Search Results

Your search returned 4 result(s).

brénaid

Cite this: eDIL s.v. brénaid or dil.ie/6720

 

Forms: robrénsat, brénad

v (brén) is rotten, putrid; decays, putrifies; stinks: puteo .i. brēnaim , Corm. Y 1060. robrénsat gl. compotuerunt (= computuerunt, edd.) (et putruerunt), Ml. 58a15 . brénaitt a naon uair `became putrid', AFM ii 806.11 . ro bhrén ina bhethaidh, 1182.5 . ni bhrénann gémad fada no bheth astigh it (the cheese) does not go bad, C IV 2, 28vb6 . níor bhréun sé = did not stink, Exodus xvi 24.

Legal becomes obsolete, invalid: brenaid naidm .i. lobaidh as in naidm doniter co hinndligech, O'Curry 448 (H. 3.18, 240a22).

Trans. putrifies, renders putrid, stinking: daigh isa cion ron brena that putrifies us, AFM ii 618.12 = dāig isī in crī fotbrēna (is aigi notbreána, v.l.), ACL iii 311 ix § 4 . sceith . . . fo thír co mbrenad in tír (of a sea-monster), LL 22289.

Vn. brénad.

pit, (put)

Cite this: eDIL s.v. pit, (put) or dil.ie/34383
Last Revised: 2013

 

Forms: pit

n a pit, hollow (? the female pudenda)? putte a putteo [= Lat. puteo] .i. cuthe, ut dicitur pit a puteo .i. brēnaim , Corm. Y 1060 (= Lat. cunnus, acc. to Corm. Tr. p. 138 ). pit a puteo .i. on cuithe dicitur put, H 3.18 p. 77 ( O'Curry 132 ). pit `a woman's privity ', P. O'C. pit `a dyke, hollow, female privities ', O'R. (also puite). See putte.

? putar

Cite this: eDIL s.v. ? putar or dil.ie/34677

 

ind puteo .i. brenaim. Unde dicitur putar .i. brenta, Corm. Y 1060 ; prob. intended for Lat. putor.

sinnach

Cite this: eDIL s.v. sinnach or dil.ie/37608

 

Forms: sindach

n o, m. sindach, IGT Decl. § 17.21 . a fox : ut dicitur pit a puteo .i. brēnaim . . . Inde dicitur putidus .i. sindach, Corm. Y 1060 . sinnach .i. sennech .i. nech is sine do chonuib é ar fot a ree, 1191 . asrir in s.¤ n-allaid | do ráith a aithig `she gave the wild fox for her vassal', Thes. ii 342.61 ( Hy. v ). romarb petta sindaig, Lat. Lives 85.12 . dosennat . . . secht sinnchu ┐ secht míla maige, TBFr. 59 . ní slicht sinnaig i feóraind no i fásaig ná fidbaid ocaind, MU² 335 (of a clearly visible track). Cf. gerbho sodhaing a lorg do breith (ar nir bho sliocht siondaigh for oighreog eng ┐ foillecht an c[h]reachs[h]loigh), Hugh Roe 80.15 (apparently a proverbial phrase). s.¤ dá lí ar tí a hén, Acall. 846 v.l. is annsna crannaib . . . donít sindaig a n-ádba, PH 7744 . cludtur co maith re croicind sinduigh . . . é, Rosa Angl. 266.y . atáid uamha ag na sionnchaibh (vulpes foveas habent), TSh. 8119 . As a symbol of treachery: a ochlai dorchai na sinnach sírchelgach .i. a indshamail t-shinnaig for imad do chelg, PH 8246 - 7 . cumann an tsionnaigh, DDána 4.6 .

Occurs as a pseudonym, particularly among the lords of Tethbha, whose followers were also called na Sionnaig (for alleged explanation see AU i 552.z - 554.3 ): in Sindach hua Leochan, rí Gaileng, RC xvii 347.18 (Tig.). Cluain mic Nois d'arcain . . . fa dó o Calraighib cosna Sinnchaibh, AU i 590.4 . Catharnach, mac an tSionnaigh Uidhir, tigherna Tethbha, AFM ii 958.x . in Sindach Find .i. Cinaeth Hua Catharnaigh, rí Teftha, RC xvii 418.20 (Tig.). creach la hAedh Húa Concobuir ┐ lasna Sinncho, 398.23 (Tig.). sluaiged la mac Briain ┐ la Húa MaelSechlainn . . . co tucsat na Sinnaigh bruit moír, 393.26 = fir Tethbha .i. na Sionnaigh, AFM ii 864.5 .

s.¤ brothlaige (lit. fox of the cooking-pit) the lowest in a list of twenty-seven `togarmand techtaide miadlechta' `legitimate titles of dignity', Laws iv 344.7 Comm . `s. b. . . . einen armen Kerl bezeichnet, der seine zusammengebettelten und -gestohlenen Brocken in einer solchen Grube (brothlach) sammelt', Thurn. ZCP xv 318 . sindach brothlaighe .i. bruar cach bidh do, itir dilis ┐ indlis; no cuma lais cidh bedh bruidhes no do-meala, Laws iv 354.11 . ba s.¤ brothlaig dod-fuaid, glossed: . . . no is ē in s.¤ brothlaig in gataige, ZCP xv 317 § 11 .