Search Results

Your search returned 26 result(s).

acc

Cite this: eDIL s.v. acc or dil.ie/129

 

Forms: aicc, acca, aicce

also spelt aicc, acca, aicce indep. neg. particle, see GOI § 868 no, nay: ac graece, nego latine .i. diultad, Corm. Y 96 . ac .i. diúltadh, O'Cl. a.¤, ol F., nachi nglúasid, LU 3291 ( SCC 9 ). aicc, ol se, mo breith don Teti Bric , 3296 . ar a chend dait a F. or cách. aicc ol F., 6698 (TBC). ac for si, 3112 . a.¤, or in rí, IT i 74 § 12 . aca nírbugaine domathairsi eim tochur fri Coinculaind, Thurn. Zu Ir. Hss. ii 15.23 . aca, Anecd. ii 78.15 . acca, 13 . ecca sin `not so' (Faraday), TBC-I¹ 1494 = is acca a rad, TBC-LL¹ 2086 . a.¤ amae, LL 13838 . ac idir ón `not so at all', Fianaig. 80.9 . tuc dam-sa do gai or in cánte. a.¤ óm or Cú, LU 5806 (TBC). acæ (aicce, v.l.) om, CCath. 3781 . aca ámh, Ériu viii 139.8 . With follg. particle: in hi do shreb inso? ol Edain. a.¤ son, ol Midhir, Dinds. 65 ( RC xv 463 ). ac tra not so, RC xxvi 370.15 .

See nacc.

1 adarc, aiderc

Cite this: eDIL s.v. 1 adarc, aiderc or dil.ie/307

 

Forms: adharc

n ā, f. adharc f. IGT Decl. § 12 . See ZCP xxv 11 . horn (of an animal). hua nadarcaib gl. cornibus, Ml. 63b17 . tob di humu fochosmailius nadarcae, 2b16 , 116c8 . is and ro lásat a n-adarca díb, TBFr. 427 . co mbertatár a puple inna n-adarcaib and carried off their tents on their horns (of cattle), LU 6208 (TBC). isin adhairc go na slibac, Laws iii 370.8 Comm. caithchi cethra . . . caitce a nadhairce, iv 146.6 Comm. dobeir les tarb ┐ a aiderc i na laim, Aen. 1069 . gúal adhairce charcoal made from horn, see gúal. is gnáth úirlis uí Dhubhda gan adharca bruic `badgers' horns' (something imaginary, non-existent), Ó Bruad. i 76 xiv . adhlacadh a adhairce níor fhéad i gclais `he never could bury his horn in a ditch (i.e. cannot be prevented from exercising charity)', ii 206.7 . a chocóil na hadhairce (of a cuckold), O'Rah. (1909) 296.13 . Of a colour: tri .l. c. n-anart n-imda / co ndath n-a.¤ mirrda mán, LL 296a23 . ( SG 362.14 ). si glaucus . . . .i. madh ata a ndath ghlaucus no mar adhairc sholuis, 23 K 42 , 120.8 . Drinking-horn: do bi a.¤ . . . ar altair . . . do theighedh tri gloine dfhin . . . san aidhirc sin, L. Chl. S. § 22 . Inkhorn: an adharc duibh, ZCP x 230.27 . do lebar ┐ t'adharc ┐ do pend, Acall. 608 . Cupping-horn: aran inadh a curtar na hadurca, Rosa Angl. 24.11 . curtur adurc maille fuiliugud ar cul in cinn, 204.10 . gibne .i. a.¤ lege, Corm. Y 732 . Horn as musical instrument: gilla adhairc gl. cornicen, Ir. Gl. 1018 . adarca fur[ḟ]occra, CCath. 5616 . foran adhairc nfurfhocurtha `on the warning trumpet', Stair Erc. 173 . adharca áigh ┐ cuisleanna catha, TSh. 6703 . Part of the shaft of a weapon: manaís bréfech o mimusc co hadairc, LU 5638 (= TBC-I¹ 1159 ). in cnairseach da dorn deg itir a hiarann ┐ an baile a negarthar a hadharc fuirre a fochair .i. a hurlann, Laws iv 226.10 . aurlond . . . ainm d'oreill gae .i. ind a.¤ dub bis mon gai, Auraic. 1621 . Perh. confused with adart in: claideb ōrduirn foa choim cech ḟir, ferbolc impu cotici a ndī aithircc, ardarcc (sic) ōir bric im chechtar de, TBC-I¹ 2852 . See TBC-LL¹ 4397 cited s.v. frithadart.

In phr. aidherc reithe, name of a metrical fault consisting of the absence of a stressed word between the consonating and rhyming words of a couplet: aidhearc reithe i nda aisde .i. i rrannaidheacht big ┐ i rannaidheacht moir, IGT Metr. Faults §§ 34, 35 .

1 amlach

Cite this: eDIL s.v. 1 amlach or dil.ie/3142

 

Forms: a.

adj o, ā (cf. 2 amlaid) variegated, ornamented, decorated: a n-inair amlacha iubaili ilgresacha `curling', CF 249 . seaca . . . a.¤ , Butler Poems 2268 . na n-éideadh n-órshnáth n-a.¤ `variegated' (of hangings in a church), Aithd. D. 88.24 . teaghdhais . . . a.¤ aol-chreatach, Butler Poems 1832 . a mhúir na n-aolchlár n-a.¤ , TD 28.8 . dorus . . . sduagha aille amlacha fair `with beautiful emblematic arches on it', Marco P. 77 . dá chomhlaidh chrios n-amhlach n-ard, DDána 119.34 . MR xiv 25 . cuarsciath a.¤ , CCath. 5312 . toirrcheas bric amlaigh eithrigh, IGT Decl. ex. 2073 . a chraobh phuirt bhraonamlaigh Bhreagh, Magauran 2734 . dod dhreich amlaigh, 2442 . Note also: a.¤ undexterous, unexpert, unhandy, awkward, uneconomical , Celtica vi 68 .

baircne

Cite this: eDIL s.v. baircne or dil.ie/5221
Last Revised: 2013

 

n pet cat (?): im b.¤ cat ban, im oircne rigna, Laws i 150.11 (cat ban a gloss on b.¤ ?) `a basket for women´s cats´ (see 1 bárc) EIF 122 n. 142 ; .i. im baircnia, nia tren, tucadh a bairc Bresail Bric i mbit cait bronfinna duba, 152.32 Comm. bairccni .i. ainm cait insin bis for cerchaill oc mnaib caidche, O'Curry 794 (H. 3.18, 370a). b.¤ .i. cat; is eisidhe cat bán .i. bairc-níadh a hairc mic Laimiach tuca[d] ar tus. Nó baircnia trén tucad a bairc Breasail Bric , O'Dav. 242. barcne .i. cat bān, fo bith is i mbāirc dusfucad, Corm. Y 115. b.¤ .i. catt boineand, Thr. Ir. Gl. 6.

? bandesaig

Cite this: eDIL s.v. ? bandesaig or dil.ie/5339
Last Revised: 2013

 

ind : con béicidis asa broind bric bandesaig (baindedhaidh, v.l.) `(from her womb) they used to cry, from her mottled ulcerous (?) womb´ Celtica xiii 8 .74 . Cf. buinne.

2 bennach

Cite this: eDIL s.v. 2 bennach or dil.ie/5657
Last Revised: 2013

 

adj o, ā (benn) pointed, peaked; horned: b.¤ gl. cornutus, Sg. 60a5 .

(a) Of animals, etc.: arbūaib bendachaib (rhetoric), TBC-I¹ 1002. a mmil mbeannach dobert an mhuir `horned beast', Ériu ii 118 § 57. bó bendach, TTebe 36 . guna búar b.¤ , BNnÉ 287.5 . a énín bhrat-ghlas bh.¤ `sharp-beaked', SG 56.34 . Note also bó binnech (beinnech, v.l.), Triads 85 .

(b) Other applications: ra gabastar a da ṡleig chendchritháncha bennacha, TBC-LL¹ 4604. a gabáil ṡréin brainig bennaig (of a bridle) edged with points (?), Murphy Metrics 69 § 75 ; `ornamented with horn (?)´ EIS 217 . fithchell cona foirind bláith bric bendaig, MacCongl. 118.29 . ailgim bairc mbennaig, YBL 16b28 . dá mac Taidg na mbarc mb.¤ ` sharp-prowed ', O'Gr. Cat. 360.27. ceoltigi béndacha ` pinnacled ', Trip. 34.11 . múr roidhil síthbheannach sliom, DDána 117.4 . do ibhinn fíon . . . / as barr a mbuabhall mbeannach `horn goblets', KMMisc. 352.20 . tucus-sa cúach mbendach mbán `pointed', Metr. Dinds. iii 120.13 . mo shaltair bennach bordbrecc `decorated (?)´ Celtica xxiii 309, 311 . See trebennach.

As subst. bendac[h] .i. gobal fork, Corm. Y 189. O'Cl. Temair cech mb.¤ mbirda `every peaked and pointed hill', Metr. Dinds. i 10.19 . (name of a bull) Findbennach the White-horned, LU 10401. (of a cross) a bheannach bhuadhach, DDána 41.31 .

2 brecc

Cite this: eDIL s.v. 2 brecc or dil.ie/6621

 

Forms: breac

o, m. subst. use of 1 brecc, lit. speckled one, a small fish, usu. translated trout (cf. Hib. Lat. bricius `a fish, a kind of trout' c. 1200, Med. Lat. Word-list from British and Irish Sources, J. H. Baxter and C. Johnson). breac `a trout . . . spot-fish, so called, because it is spotted', P. O'C. ? he b.¤ baoi i mBóinn (Colum Cille), TFrag. 10.7 , see 4 é bratā[i]n pric (: tric) `trout', K. and H. 18. do bhric ód bruachaib amach, SG 96.15 . Bledh iat ┐ Blodh ina mbreacoib Boinne, Dinds. 66. breac ar sruth, Oss. iv 42.8 . iasccach ┐ bric ciordubha `coal-black trouts' (sic), AFM i 510.2 . dearcain donna / ar breacaib srotha ac saigdeóracht, IGT Decl. ex. 266. gidh beac an breac bís fan lin, 525 . fuilngidh breac acras ar édtráigh, 1021 . brec marb `a dead trout', BCC 57. b.¤ dubáin, see 1 dubán.

builid

Cite this: eDIL s.v. builid or dil.ie/7387

 

i laudatory adj. of imprecise meaning, usually alliterating and / or rhyming. Of land, territory: os bith b.¤ , SR 7247. [a] crich Breg bulid (: turid) `comely land of B.', Ériu viii 68.37 . Of humans, ainmals, etc.: da bois builid (Adam's palm), SR 1893. b.¤ ballda, bládmar, bras, 1903 ` handsome ' (?) (Gloss.). ind ḟírflaith blaith b.¤ búan, Airne F. 267. an mac builidh bínnbhriathrach ` gentle ', KMMisc. 360.10 . fegan b.¤ bind-brethach ` beauteous ', Hy Fiach. 182.2 . gid borb is búilidh, Caithr. Thoirdh. 76.27 . a bé bán bulid collí, TFerbe 354 . baothán builidh beigciallda ` gay ' (Gloss.), TSh. 1721. ar da n-echaib . . . bulid bedgaig, TBC-LL¹ 3377 (`beautiful', TBC-LL² 2917 ). di chrud blāith b.¤ (cattle), ZCP iii 24.10 . Of dress, materials, etc.: inar builidh brecsrōil, ZCP xiii 170.34 . do bréitib búilide brecsróil `with fair . . . napkins', SG 240.31 . co dtairsightibh . . . do bín (read d'ébind (?), note) bric bhuilidh brighmair ` beautiful ' (Gloss.), TBC St. 4609. Of metre, voice: in rannaigecht bec bulid, LL 5243 blooming (Thurn.), Thurn. Zu Ir. Hss. i 75 § 5. cinéal m Bréanainn / an ghloír bhuilidh bhinnshéaghainn, Magauran 2148 .

As subst. m. ris an mbuilidh ngeal nglóirghrinn, DDána 69.20 .

Compds. noedenan bec bulidchain, LL 17990. cu bulidgrind, 17946 .

clár

Cite this: eDIL s.v. clár or dil.ie/9377
Last Revised: 2019

 

Forms: -mruig

n o, n. and m. IGT Decl. § 96 .

(a) board, plank : c.¤ ndara iter cach dí chóemdai, Críth G. 102 . cláraib cainib . . . / do fidrud saindil Secheim (of the ark), SR 4221 . cethri clair . . . / o[c] coṅgbáil na sanctare, 4257 . co nār f[h]āguib in ghaoth aca clār gan crithnugad (of ships), ML² 703 . ’nar gcairbh síos ’gá gcur lé cláir 'are being put down into our ships with gangplanks' CMCS xxxiv 34 § 9 . ba h-é rian a thocht-ch.¤ (sic leg.) thoir / triall tré chorp-lár an chobhluigh, Miscell. Celt. Soc. 344.19 . na clara tirma, PH 1257 . gur shín an Rí a chorp red chláraibh (to the Cross), Dán Dé iii 9 . Fig. an dara c.¤ tar éis an luingbhristi (of sacrament of repentance), Mac Aingil 29 .

(b) Of a variety of specific flat articles normally made of wood:

(i) breastwork of a chariot: dofil in carpat afrithisi ┐ dorala c.¤ clé frinn (a challenge to combat), LU 5668 (TBC). tossoísom iarom c.¤ clé a carpait fri hEmain, 5194 (TBC). c.¤ a charpait re broind, ar ná tuitted a ḟobach ┐ a inathar ass, TBC-LL¹ 4430 . carpat . . . co tarbc[h]lāraib umaidib, TBC-I¹ 2549 .

(ii) stave (of a vat or cask): in chetna dabach . . . ro díscáil da cláraib ┐ da circlaib, TBC-LL¹ 1366 . mar théid c.¤ a taoibh thunna `as a plank goes out of the side of a cask', Studies 1924, 89 § 30 .

(iii) wooden cover : clar fodluta, Dinds. 79 (`a floodgate(?)'). corb écen clár dia dlúthad / ós a lár dia lánmúchad, Metr. Dinds. iii 456.83 (`a sluice'). c.¤ casta a wine-press (gl. torcular), Ir. Gl. 1043 . cláir ṡaltrach duinde ní dúin does not close the covers of the brown psalter, IGT Decl. ex. 2088 . c.¤ ar ṡaltair lé leigthir, Aithd. D. 11.27 . Fig. do theilg sé a ch.¤ dá chroidhe, DDána 23.24 . beanaidh sé c.¤ dhom chumhoigh `lets my tears flow unchecked', O'Hara 3870 . an mheadh as lán dom lochtaibh / bean a c.¤ dod chumhochtaibh, Dán Dé xxii 12 .

(iv) gaming-board: clar n-argit ┐ fir óir, LU 10807 . adrethsat na firu óir ┐ argait tarsin c.¤ crédumae, 5444 (TBC). ar rop é in síthbe óir dar in c.¤ findruini síl Aeda . . . dar Bregmag, 4269 . pa meitigthir clar fichille cech det, IT i 271.26 . fir chorra ar chláraibh ar sean / do chnámhaibh loma Laighean, Miscell. Celt. Soc. 160.7 . béim chláir ar fhoirinn óir, Aithd. D. 17.15 . na cláir brannaimh, DDána 106.37 . c.¤ nocha bí gan bhranán, Studies 1924, 243 § 15 . c.¤ na himeartha, Mac Aingil 147 .

(v) table : biad berbtha ┐ clāir lāna, Corp. Gen. 87.29 . clār a nomine clarna i.e. mensa , Corm. Y 359 . scian co cnaim eilipaínt for clar i na comair, BB 497a30 . ni bíd mias nā clar occu, LB 155b53 . os cionn chláir `seated at table', Duan. F. lxii 40 . do shéan-roinn chláir an chomhóil, Keat. Poems 1016 . mírín aráin eorna áin / is í mo chuid-se don ch.¤ , Keat. iii 771 . ceann ar c.¤ (of one who is senseless from drink), Párl. na mB. 3229 . 'na seasamh a náirde ar chlár na mionn witness table, ZCP v 209.152 (Midn. Court). Fig. clār na cléire entertainer of the poets, Butler Poems 48 . c.¤ tiomna na trócaire, DDána 21a.12

(vi) writing tablet (under influence of Lat. tabula, Deutsche, Kelten und Iren 99 ), inscribed tablet: hi claraib gl. in caereis, BCr. 41a1 . c.¤ gl. tabula, Ir. Gl. 67 . in clar i scribad, Lat. Lives 50.5 . na haithneda do-fhácsam ac Moysi . . . iter da claraib, PH 7298 . clar ciartha . . . ┐ se scribtha, Lism. L. 3698 = in tabhuill ciartha, 3704 . clar aircdidi ┐ ainm Magnuis Cam 'arna scribhadh . . . fair, Marco P. 66 . cláir an chonnartha, Heb. ix 4 . Fig. hi claar cridi gl. in tabulis cordis, Wb. 15a11 .

(vii) Of some part of a `cruit', the sounding-board(?): onmhuin an bas do bheanadh / an clar tana taoib-leabar, Manners and Customs iii 273 n. an saoi le seinntear an chruit / . . . / tré ghoradh guith-bhinn a cláir, Keat. Poems 247 .

(viii) Other applications: re denam . . . clar sadall de, Laws i 134.30 Comm. (`saddle trees'). lín . . . mad for a cois beth . . . mad innarta . . . o do choi o clar (implement used in scutching flax), ii 374.6 Comm. = fo c.¤ , O'D. 930 ( H 3.17, 658b ); for c.¤ , 303 ( 237 ).

(c) By extension applied to other materials. strip or plate (of metal), pane (of glass, crystal): clar di argut, SR 4289 . clar nderccoir, Blathm. 435 . c.¤ nglainidi, LU 1796 . lene cona clar argait immi border , IT ii 177.93 ( YBL 115b10 ). c.¤ gemnide do lííc logmair, LL 24905 . ba do claruibh óir aithleaghtha ros-dín `plates' (of halls and rooms), Marco P. 147 . mar théid tré ch.¤ ngloine an ghrian, Dán Dé xxvi 23 . feilm chathardha 'n-a dá c.¤ a martial helmet split into two (metal) plates (?), DDána 91.49 .

(d) Used of various flat parts of the body: tulch.¤ ind étain, LU 4908 (TBC). conici clar a dá imdai, Ir. MSS. Ser. 176.23 . moṅg . . . órbuidi . . . fair co c.¤ a dá leas `to the level of his thighs', Ériu iv 138.x . tugais . . . / fuil croidhe is c.¤ ndearnainne palm of the hand, Dán Dé xxviii 29 . i gc.¤ do bhrollaigh, Keat. Poems 39 . See also óenchlár s.v. óen.

(e) level expanse, plain; surface : clar cosmoil an domhan `a level expanse', Blathm. 951 . am heolach cláir thalman tinn, ACC 45 Comm. ( RC xx 178 ). dia taethsad neam anūas for clār an talman, BColm. 54.29 . a c.¤ findglan . . . / a thír ferach, LU 4122 . Magh Raighni . . . / clar lethan lanḟota, IT iii 95 § 147 . cach caille c.¤ `every spreading wood', Ériu xvii 91 § 10 . bātar cadain for clār chlīu / clār ṅdess gēisse for suidiu, Corp. Gen. 281. 12 - 13 . fo c.¤ nimhe gloin, Ériu iv 238 § 15 . C.¤ Cormaic, C.¤ Cobhthuigh (poetical names of Ireland), Mart. Don. xxxix 5 , 6 . ? Also du Chlár Chonairi, Ériu xxi 137 § 3 . da mbeith an talamh na clar comtrom, Ir. Astr. Tr. 20.x . tri dha poll a da clar `of its two surfaces' (of an astrolabe), 132.27 . ar ch.¤ gach conaire `along every path', LBranach 3268 . c.¤ oighridh ice-flag, Dán Dé xxxi 11 . c.¤ na mara do sgaipeadh le sgála, ZCP v 223 ( Midnight court 742 ). 'na c.¤ choimhréidh chrábhaidh (of the soul), TSh. 10526 . Cf. ar ch.¤ do chroidhe `on the table of thy heart', Proverbs iii 3 . ? clar, bas, a spoke, Eg. Gl. 522 . See also óenchlár s.v. óen.

(f) table of contents, index (infl. of Lat. tabula JCL ix 44 , Deutsche, Kelten und Iren 99 ): clar . . . iar n-urd aibghidre an alphabetical index, MS. Mat. 541.35 . in dara capidil don dara c.¤ , cited O'Don. Gram. p. 377 fr. Med. MS. ataid x. cclair orra sin an .c. clar dibh neach labrus do na siroipibh, Mackinnon Cat. 301.11 . c.¤ chaibidlech `table of contents', RSClára f. 160b . c.¤ an leabhair, Donlevy xlvi 1 .

Obscure: colla c.¤ cannoe nad léit Lugthiach, LL 287a22 . atait tri tedmanna faillsigthe condad comdire fri bas bet, clar neinech ┐c.¤ , O'Curry 2142 ( Eg. 88, f. 2(3)b ). dichor Cairpri do chlar fiss, CRR 56 .

Compds. With noun. in gach cláradba wooden dwelling (of ships), Leb. Gab.(i) 210.24 ( LL 258 ). lingid bric is eignedha / do chlar-bharr gacha tuinne smooth top , KMMisc. 313.28 . in da bla dec frisi cuindrighter crich . . . Clarbla, ailbla . . . `a flat mark, a stone mark', Laws iv 142.9 Comm. ; clar bla [.i.] crich annsin nad n-incoisceadsiach comarda, ┐ na cuinnridter seancaid which is not distinguished by any landmark, 12 Comm. clár-bhórd taoibhe loinge plank , Hard. ii 224.3 . ina clarcolbadaibh gorma ` board-pillars ', CCath. 4424 . da clárchiste mora wooden chests , LU 179.183 . clārc[h]oilér cressa `a stout corslet ', Fianaig. 84.29 . clarcraithe coimhlethna capcainn-reamra for gach mūl ` blinkers ', Fl. Earls 252.25 . clarchris ` board-baldric ', CCath. 5227 . ro scaoilseat clárdroicheat Cille Dalua plank bridge, AFM ii 1178.13 . lethanchlais . . . ┐ clárdhroicheat comhdhluta fuirre, vi 1896.7 . mó a clárḟíacail (sic leg.) . . . / iná fían-chlár fidchille front-tooth, incisor , Metr. Dinds. iv 138.77 - 8 ( LL 29910 ). dothuit an fer mór . . . ┐ aghaidh ar Coinchulainn, go ttarla cláirfiacail an ḟir mhóir a mullach a ghualann, RC xxix 130 § 41 . lan eneclann isin da clar fiacail anuas . . . leth eneclann isin da clar fiacail anis, Laws v 354.8 , 9 Comm. a clarfhiacla uachtair ┐ a culfiacla ichtair, LB 154a52 . clarland cummaide credhumha `flat plate(?)', CCath. 5229 . in clair-leibind level expanse, Metr. Dinds. iii 356.22 . da thir as uaisli a nEirind / da cúigead in clairleibind, BB 62a39 . etir na clarlestraib út wooden containers, LU 181 . clármachaire in Choruinn level plain, Acall. 1504 . fail ann . . . / mor cet cetach clármaige, SR 508 . dognitis clarmhuige coimreidhe dona slebtibh roardaib, CCath. 3930 . clarmíasa bíadhmhara an tighi co mbíadhaibh examhla wooden dishes, Ériu iii 156.32 . -mruig: ro thidnacht dō tír Caim / ┐ clárbruigi Cannáin, SR 2794 . cláirneamh `Heaven's land', Magauran 1215 . coraib . . . / ríu i clárnimh ar comdál!, Gorm. Apr. 14 . din carpat itir cret ┐ cuing ┐ clár-rothaibh, TBC St. 667 . ¤sceimelta (1 sceimled) wooden coverings : clar-sceimelta cengailti . . . cath-sciath, MR 224.4 (`breastworks'). do chlarscíathaibh aladaib, CCath. 4983 . ¤ṡnaide: inneamh póirghine gach cnó dá clárshnoighe, DDána 83.16 . téada . . . / ar clarṡoileach `a willow harp', Manners and Customs iii 271n.

With adj. an fPailís . . . chlárchorcra `red-timbered', Studies 1920, 262 § 5 . ferais tromṡnechta . . . corbo chlarḟind uili coiceda Herend don tṡnechtu white-surfaced , LL 9026 (TBC). a cúirte clárghorma, Studies 1920, 568 § 21 . ó Chodhal chláirleabhar, Aithd. D. 4.7 . tulcha cláirmhíne Caisil, DDána 74.45 . soitheach cláirniamhdha cloichdhearg `of shining expanse', Celtica ii 165 § 35 . nemh fuair an tanmchara adcidh | ar a thír clár tana coemh, AFM ii 886.x . an t-all cláirthe cuaisleacach `hot-flagged', Magauran 2347 . idir shleasaibh do choim chláirthigh, DDána 122.13 .

With adj. derived from noun. mic Connil Cláiringnig flat-nailed , IT ii2 111.38 . do glaic Congail Chláringnig, LL 15112 . cumhdaighthi clarthairrngeacha `made of boards nailed together' (Gloss.), Hugh Roe² 108.28 . Niall on Challaind chlartholgaig, LL 15366 .

With past participle: cathbarr ciarrach clardedaighthi, ZCP x 299.10 . do chubachlaibh claruaighte na cceledh nDé made of planks joined together, Hugh Roe² 32.28 .

cloicenn

Cite this: eDIL s.v. cloicenn or dil.ie/9570
Last Revised: 2013

 

n o, n. and [m.] Later also ā, [f.] (cloch + cenn). See O'Rahilly, Ériu xiii 140 , LEIA C-123-24 . skull : fofūair C. . . . cloicend lom ind orci, Corm. Y 883 (77.6) . co fūarutar clogond lom bric n-and, 323 (p. 28.13) . bit lir bomand ega . . . far leithchind ┐ far lethchloigind `cloven skulls' (Gloss.), BDD² 862 . do lár a grúade a hia[r]thor a clocaind, LU 6456 . a druth na nDeisi / a cloicceand ceisi, IT iii 93 § 141 . ar crád chloicgne cach cind, TBC-LL¹ 798 ( LL 8241 ). in tṡúil aile . . . / ni ró corr asa chlocond, LL 12652 . co tarat béim dia buaraig ina chlocend co ndernai slicrig dia chind, 22259 . i clocund Conganchnis, RC xvi 53.10 ( Dinds. 101 ). in cloicend no in ceindetan gl. gigram, Gild. Lor. n.82 . claicne curad ica claidhmedh, CCath. 6083 . do cnāmaib mo cloicne, MacCongl. 121.37 . do shúile it' chloiceand, 99.1 . gur cuir . . . in lorg iarnaidhi tre cloiginn in caemrigh, Stair Erc. 1604 . cuimhnigh go raibhe fear an chloiginn se mar ataoi-se, TSh. 284 . cloigionn grúagach `hairy scalp', Psalms lxviii 21 . Fig. (perh. contemptuous) go tteid siod dochum an sgrioptuir, aga thuigsin do reir a cclaigcinn fein (of heretics), Luc. Fid. 4004 .

comarsa

Cite this: eDIL s.v. comarsa or dil.ie/10756
Last Revised: 2013

 

Forms: comharsa

n n, f. (airsa) comharsa f., IGT Decl. § 121 . na comharsuinn (proscribed form), ibid.

(a) neighbour : cetrar comharsann innraici, O'Curry 292 ( H 3.18, 160 ). egin do denum ar comsarain (sic), 288 ( 158 ). pecadh na carat ┐ na comarsan, SG 41.33 . o na comarsannaib ┐ ó na nemchomarsannaib, PH 7576 . da peccaige duine 'n-a chomursaind, 2747 . maircc do chách dan c.¤ , BNnÉ 289.z . bric as dobarchoin do dúinsi / comharsain dá chéili, IGT Decl. ex. 1886 . a bhoth fholamhsa ar mh'aghaidh, / comharsa níor chleachtabhair `thou wast not wont to have a neighbour', Studies 1924, 89 § 29 . na goir . . . do chomharsanna saibhre, Luke xiv 12 . lia a cathracha a comhursain, Content. v 33 . mo charaid ┐ mo chomharsain = proximi mei, TSh. 4244 . grādh na comharsan, Parrth. Anma 3404 .

(b) neighbourhood ní an cách san chomharsain, LBranach 950 . lasna tighearnadhaibh battar ina chomharsain ┐ ina chomhfochraibh, AFM v 1594.20 .

cuinneóc

Cite this: eDIL s.v. cuinneóc or dil.ie/13627

 

Forms: cuindeog

n ā, f. churn : cuindeog gl. mulctrella, Ir. Gl. 165 . dearbh .i. cuinnéog no ballán . . . mo cluassa re clúais na cuinneoige, O'Cl. ard ó fhíadhach na ccuinneóg / balg riabhach an Rémuinneód, IGT Introd. § 149 . In nickname: mac Girr na ccuinneócc I Bric , AFM ii 1096.10 .

1 dath

Cite this: eDIL s.v. 1 dath or dil.ie/14728
Last Revised: 2019

 

Forms: dath, dath, datha, dath, daith, datho, dathu, datha, dathe, dathai, dadha, datha, dath, dath, dath, datha, datha, dathanna, dathn, datha, dathann, dathan, dathannaib, datho, dath-, -dath, dub-dath, crón-dath, gorm-dath, oen-dath, aondatha, doel-dath, drech-dath, drech-datha, for-dath, dath, il-dath, ildatha, líg-dath, ór-dath, so-dath, soer-dath, dath, datha, dathanna

n u; the n pl. dath, LMU § 7 points to neuter gender; less stress should be laid on the eclipsis in the n s. SCC § 37 : dath nétrom.

RHYMES & ASSON.: dath : rath, ZCP viii 217. 11 : cath, vi 269 st 5 . Acall. 7592 . datha : Macha, CRR 32. 2 . : catha, Acall. 5871 . For further instances see Inflexion.

INFLEXION: n s. dath, Ml. 28 c 12 . Laws ii 148 &c. ; rhyming with iadad, SCC § 33 , pócath, TE § 10 , cath, TBC-LL¹ 265 , Findchad, Rawl. 158. 22 . daith frequent in mod. MSS, Midnight court 17 (similarly daithibh d p. ib. 417 ). g s. datho, Imr. Brain § 8 (: gretho), § 13 (: étatho). Wb. 5 c 19 . dathu, Laws ii 148 pass.; later datha: SCC § 31 (: Labrada, g s.). Fél. Nov. 15 (: catha, g s.). SCC § 34 (: flatha, g s.). LL 133 a 16 (: macha, g s.). Leb. Cert. 84. 9 (: lúireacha). dathe, Laws v 382. 18 . dathai, Fen. 140. 18 ; for dadha TE § 10 read datha. d s. always dath (: immarbad, Imr. Brain 38 ). n du. da dath , LL 16 b 41 . n p. dath, LMU 71. 18 . datha, LL 174 b 21 (: macha, g s.). dathanna Mod.-Ir. ( OCU 111 ). a p. datha, LL 149 b 29 (: flatha, g s.). Laws i 20. 30 . dathanna, Lib. Flav. 36 b 1. 9 f.b. g p. dathn , SCC §§ 33 , 37 , BDD § 106 , FB § 45 . datha LL 120 a 46 (= dath, LU 105 b 4 f.b. ), PH 1304 . dathann, Lib. Flav. ii 38 b 2. 19 (examlacht d.). Bedel Gen. xxxvii. 3 . dathan, 23 I 41, p. 5. 3 . d p. dathannaib, ZCP ii 303 . Gadelica ii 130. 689 .

I Colouring matter, dye : fuilled risin trían (sc. na roidi of the dye plant) gurup leath ó bias ina min nó na dath urlaṁ when it is in the state of meal or prepared colouring stuff Laws ii 420. 7 . ni thig dath ar bith gan ruanann, O'Cl. s.v. ruadh (glossing a quotation from Ds. of Ceilbe, Metr. Dinds. iii 54. 7 ). ó bláthannuibh na talman dogeibh sé dathanna, Lib. Flav. 36 b 1. 9 f.b. Cf. dathugud I and Scotch cha luidh dath air dubh luidhidh dubh air gach dath black materials will not take any dye Macd. 312 b .

II Colour in general, a particular hue or tint ; in the following instances used of the colours: bán, 1 brecc, 1 buide, corcair, croderg, crón, derg, 1 donn, dub, 1 finn, glas, gorm, rúad, úaine. Often connected with 1 lí, 1 lígrad.— is lí, gl. nó is dath, LU 131 b 33 . cen líga .i. cen datha LL 188 c 7 .. hic color dath, Ir. Gl. 1087 . adhbh .i. dath H 2.15A, 117 b . lath ised dath, Todd Lect. iv 134. 4 f.b. cen chaile nach datho chen chaile pectho without a spot of any kind Wb. 5 c 19 . mac in airiuch...dath fo leth a éduigh cach lae, Laws ii 148. 5 ; ib. 148. 8 . lígrad óir ┐ airgit...┐ datha cach thíre, FB § 2 . tibri uani tibri gorm tibri corcra dath nétrom, SCC § 37 (cf. topur co niumad datha, PH 1304 ). corcair co náldi datha, ib. § 31. 4 . cach dath atchí duine do guirm do bricc do buide is do chorcair LL 196 b . i fégaiter datha .i. find i mmoltar dub i naerthar brecc i fuacarar, RC xxvi 18 § 29 . co nd.¤ ┐ tóthocht, LL 37 a 17 . is álaind a ndath ar nim, Laud 615 38 a 1 (of the apostles). duibi a delb iná gach dath, BB 402 b 4 . a illdelbaig (emblems) ...arna forniamad a dathaib dathálli, TTr. 141 . ibar .i. ab ebore .i. ó cnáim elefante ar dath ┐ suthaini, O'Mulc. 700 . (cloch dub...bán...glas) cia dhíobh sin dath, TSh. 20. 8 . cóta diomad dathann, Bedel Gen. xxxvii 3 . anúair thaisbeanas sé (sc. an fíon) a dhath annsa chupán, ib. Proverbs xxiii 31 . daith an locha ┐ gorm na dtonn ag teacht...go tromm, Midnight court 17 . boladh dath ┐ cumadh aráin, Donlevy 242. 14 . Brightness : trí claidhmi coindli datha, Leb. Cert. 84. 1 .—Of the body: is annsin ba réill do chách díb (i.e. Adam and Eve) dath cuirp araile, MacCarthy 56 i . glór na ndiabhal as a ndath lór do phianadh na bpeacthach, TSh. 187. 2 f.b.Of the hair: trí foiltne co saine dath SCC § 37. 14 (ní hinand a ndath, ib. H). mong buide fair ...álli dath, ib. § 33 . folt trí ndath fair folt dond ... cróderg ... budi, FB § 45 . oenḟer forsa mbetis na trí dath ucut .i. in folt marin fiach ┐ in gruad marin fuil ┐ in corp marin snechta, LMU § 7 . ba cosmail dath ind ḟoilt sin fri barr nailestair...nó fri dergór iar ṅdénam a datha, BDD § 1 . cosmail fri túidlig nóir forloscthi dath a fuilt, ib. § 99 . ib. § 106 .—Of the colour of an animal: dath a ech, FB § 44 . it lóig it úain co ndagdath, Imr. Brain § 38 (v.l. co ndath). mucc co ndath oiss, LL 162 b 36 . deich ngabra donna datha, Leb. Cert. 84. 9 . marcṡlúaigh álainn aondatha, OCL 23. 7 . masat cethra co ndath cethra, Mesca 24. 4 f.b. elta co ndath elta, ib. 22. 1 . caora cruandatha, BS § 68. 5 .—Of the colour of the snow (opp. dath fola): fri dáth (dath, Eg.) snechtai, IT 69. 5 . is dath snechta corp, ib. 132. 5 f.b. úaitne i nd.¤ snechtai ┐ araile a nd.¤ ḟola, RC x 185. 24 .—Of clothes, &c.; also of the gold and silver embroideries thereon, as the following passage shows: étaige cen líga .i. étaige cen datha .i. cen imdenma óir is argait, LL 188 g 7 . Cf. dathugud II. caille aendathe, Laws v 382. 18 . áildiu cach dath (sc. in broitt) alailiu BDD § 99 . ní coill dath a mmaforta (.i. copchaille), Thes. ii 339. 4 . d.¤ a nétaich, RC viii 348 st 29 . corccra dath an inair sin, PH 2861 . —Of gold : úbhla ┐ d.¤ an óir órloisgthe orra, OCT 26.17 . BDD § 1 . —Of precious stones: araill a ndath asmirón .i. cloch co ndath nglas, RC x 185. 25 . Of plants: co nd.¤ losa liach, LL 47 a 44 . ACL i 340 . is dath síon and cech gruad, gl. nó is brecc, IT i 132. 3 f.b. cóimchlod datho change of colour: banna bec son de usci ┐ robúi buidetai bec fair do caomchlad a datha, Mon. Tall. 150. 37 . luibhi cen claechlodh a ndatha herbs that change not their colour Marco P. § 81 . gen. datho coloured , étach datho a coloured cloth: dá étuch dathu uime dia doṁnuigh, Laws ii 148. 7 . ib. 148. 9 , 13 , 14 , 18 . atconnarc étach ndatha (: flatha, gen.) SCC § 34 . .x. n-etaighe datha fichit, Tig. RC xviii 271. 33 . dechelt dathai a coloured mantle Fen. 140. 18 . cloch datha a coloured stone: dá marbad do cloich datha ba ruad rind, RC viii 354. 2 . ór datha = ór iar ndénum a datha. cloch atá i nDún dá lacha: is fiú a comtrom dór datha, FDG 751 . Cf. BDD § 1 . —cach datho, cech datho, cach oendatho; cacha datha of every colour: taitnet líga cech datho, Imr. Brain § 8 . móini dússi cach datho (v.l. datha), ib. § 13 . asraracht ...do imchaisin Maigi Breg. fóa lí ┐ fó bláth cach datha LU 130 b 22 . co gné gréne fair...┐ cacha datha archena FA § 11 . cét détach gach datha (sic leg.) bric , IT i 125. 15 . étaige cech oendatha impu, LU 85 a 26 . co nétaigib cacha datha, Acall. 2804 . co saine étaig cacha datha umpu, ib. 3423 .—sain datho, saine d.¤ , saine dath exquisite colours: trí huathnedha cu saine ndatha, RC x 185. 24 . in dá ech...co sain delba ┐ datha, LU 113 a 34 . édach co saine gacha datha, Acall. 414 . —datha écsamlai various hues or colours : dáig na nilgné filet forsind ḟult fil fair ┐ inna ndath nécsamail docorethar in folt fair, BDD § 106 . co ndathaib écsamlaib ina thimchell, FA § 11 . clúṁach iona raibh datha égsaṁla, Ezekiel xvii. 3 . datha éagsaṁla diverse colours Lhuyd.

III Of the face or skin, complexion, hue; esp. beautiful complexion; sg. or pl., cf. drech-dath or pl. drech-datha id. TTr. 1686 . a dath amar dhath an aeil (of a fine woman), Acall. 784 . Laeg i lLiniu lígda a dath, LL 22 a 20 . gilla óc is delbdu dath, TBC-LL¹ 265 . a dath is gilither géis uan fuinni dath a dá ó, BB 323 b 30 . Domnaill na ndath of the beautiful complexion BB 50 a 35 . a éicsin datha (: catha), Metr. Dinds. ii 48. 38 .

roscáil (docóid) mo dath my beauty is gone: roscáil mo delb is mo dath, Acall. 4584 . dochúaid mo delb is mo dath, ib. 4586 .

sóid dath, sóithir a dath, sóitir a datha: (a) he changes colour, esp. turns pale , like Lat. mutare (perdere) colorem: ní fess ca galar rodnuc acht a ḟagbáil marb sech nír ṡǽ dath ní ralob a chorp, LL 18 b 48 . (b) euphem. he dies : cen táṁ cen galar sói dath iar naifriunn, Fél. p. 158 at June 28 . dá tora rí Macha sáifiter a datha claifiter a ratha LL 174 b 21 ( CRR 32. 2 ).—Cf. soïd dies , sóid gné, sóid lí, caillid a gné.

conimchloi dath, conimchloither a dath, conimchloiter a datha, or only clóid dath id. (a) mac Olloman...atbath gan claechladh for dath, BB 46 b 16 = LL 128 a 5 . tócaibset in cend cen claechlo datha nó delbi de acht amal bid hí in úair sin rotescthái, PH 923 . fri cath ní coimcloitis dath, Rawl. 158. 22 . ZCP viii 218. 4 . rochlaochaigheas dealbh is dath B IV 1, 86 b (Buile Suibni). saoth lem do chnes rochlói dath, ib. (b) dar chlaechlod a dhath...ég adbath ua Muiredhaigh, BB 59 a 21 . na dá Fland ... farír roclæchlosed dath, Ériu v 242 l. 172 .—Cf. conimchloi, conimchloither a lí he dies, Sc. caochladh. (c) v.s. II.—Cf. dathchlód.

IV Transf. applied to the weather and the winds, the colours of the winds . Each wind has its own particular colour according to Laws ii 26. 30 sq.: rodelb dono [Dia] datha na ngaeth conid sain dath cacha gaeithe díb fri araile ...anair in gaeth corcra aneas in geal atuaith an dub, aniar an odur. Cf. further SR 53 sq. , 7948 and O'Dav. 692 : dotongar dar drúcht dar daithin .i. dar dath sína nó dar dath na sína dar gréin ┐ dar ésca úair grian ┐ ésca dobeir dath arna sínaib. Here probably LL 211 b 49 ( Metr. Dinds. iii 426. 15 ): tuc rí cach datha dá deóin ba turchar flatha fíreóin king of every hue. God is called rí na ngaeth (Gwynn), and Dia datha, Lib. Flav. ii 50 b 2. 6 .

V Fig. Outward appearance, semblance of something, esp. what serves to conceal the truth: dath fírinne the colour of truth: callide excogitant quod ad nuditatem eorum colore perueniant .i. dath fírinne do thochur tarais, Ml. 28 c 12 . fabulam perquam futilem. sgél goirrgech gan dath fírinne, BB 208 a (in the handwriting of Charles O'Connor) Éigse xvii 200 . Cf. the same use of dathugud, Keat. i 18. 27 . dath brécae a disguise, a false show, Lhuyd. O'Brien. a false dye, Macd.

VI Fig. Degree, rank, order ; Synon. miad, grád. This sense has been inferred from the following passages: Dia fadein dobeir datha ┐ gráda ardḟlatha, LL 149 b 29 . la cessad Secundi co slógud cech datha, Fél. Nov. 15 . It may also be sought in such passages as `a Domnaill na ndath' BB 50 a 35 , or `a éicsiu datha,' Metr. Dinds. ii 48. 38 , see III above. According to the Cáin-law of fosterage ( Laws ii 146 sq. ) the colour of the clothes varied according to rank and dignity: fo miad cháich éitid a mic ótha fer miudbu co ríg ( ii 146. 10 ). Satin and scarlet were prescribed for the son of the king of Erin ( sroll ┐ scarloit do mac ríg Érenn, ib. 146. 16 ), black, yellowish, grey, and blay clothes for maic na ngrád féne ( 148. 3 ). Similarly the colours were fixed for the mac in airrech, mac in airrech túis, m. in a. aird, m. in a. forgill, and mac na ríg.

VII In chevilles and at the end of the verse-line in various senses of the word: la Congalach cáem cen chair...oc Dollud di rechtga dath robíth Finnaechta fledach, LL 133 a 4 . Flaithbertach mac Loingsich...argg fo uair dorchad ṅdatha i nArd Molthach Mórmacha, ib. 133 a 16 . Donnchadh gan doirchi ndatha (: Murchadha), MacCarthy 420. 8 f.b. tosach suirghi caem a dath: ben is fer icompocath (leg. i compōcath or ic compōcath, ZCP x 374) IT i 125. 7 (TE). Hériu ria ndílind datha, LL 5 b 4 . Here also Thes. ii 292. 18 : is glae thegdais tórm rochloss...is tech ndagḟir dath atchí.

VIII a trace, hint, sign (?): ar cathbarr cen duīthi dath 'our helmet without trace of foolishness', SR (Greene) 2689 (of God).

IX In local names: ocus na cethri catha for Gallaib Glinni Datha the Foreigners of the Coloured Glen Cog. 94. 21 ; not sufficiently supported.

X COMPS. (a) dath-, see below. (b) -dath in cpds. almost exclusively in the sense of I; frequent with adjectives denoting colour: dub-dath, crón-dath, gorm-dath, q.v. Compare further: oen-dath, aondatha of one colour ; doel-dath the colour of the blackbeetle ; drech-dath or pl. drech-datha complexion of the face; for-dath = dath; il-dath: étach ildatha of many colours; líg-dath (lí-dath) bright colour ; ór-dath the colour of gold ; so-dath a beautiful colour (opp. do-dath); soer-dath a noble colour , &c. q.v.

MOD. dath, g s. datha; n pl. dathanna colour, complexion ; with ní or gan nothing at all, v.s. VIII; this latter usage is common in all districts, cf. Dinneen, whose examples are all taken from the spoken language: níl aondhath de ṁoill orm there is nothing to hinder me, Quiggin Dial. Don. § 136 . cha rabh a dhath a maith dí sin a dheanadh ach urad, Craig Derry People 30 iv p. 3 .

? 2 dígle

Cite this: eDIL s.v. ? 2 dígle or dil.ie/16327

 

n bric dearga gan díghle teasbach, | táinte ag loighe a leapthaibh tonn clearing away, i.e. alleviation (? description of a sultry day), Book of O'Conor Don 127b . Cf. dígléod and do-glé.

1 dubán

Cite this: eDIL s.v. 1 dubán or dil.ie/19009

 

n [o, m.] hook, esp. fishing-hook: aiscid tṡadhail tṡenorach duit .i. duban . . . ní chuirfea ind es nó a n-abaind hé ara ticfa dilmain, Acall. 7271 . ic gabāil ēisc . . . cona duban, MacCongl. 122 . con d.¤ blongi ina láim, 91 . gan uirett an míl muighe nō an bric dubháin . . . do marbadh even as much as . . . a small trout (i.e. a fish that must be angled for), BNnÉ 244 § 194 . ruaimnech dubain, Ir. Gl. 428 . fo brecc dubain, LB 35. marg. inf. duphan gabhann a smith's hook, Duan. F. i 22 . cuirfe misi mo dhubháin ann do shróin, 2 Kings xix 28 . tairngtear in tunguis re dubhan (in an operation), 3 C 19, 100vb34 . togthar in panniculus re dubhanaibh, 101va11 .

éicne

Cite this: eDIL s.v. éicne or dil.ie/19722

 

Forms: écne, écne, éicne, éicni, eigne, éigne, éicni, écne, écne, éicn, eignedha, éicn, écne, éigneadha, ecne, éicned, éignib, eicnedai

n io, m. n s. in t-écne , LL 250a28 (= ind écne , ZCP iv 40.3 ). in t-éicne , 251a43 . in t-éicni , Trip. 146.13 . in t-eigne , YBL 371a31 = Dán Dé xiv 6 . an t-éigne , TD 17.35 . g s. ind éicni , LL 251a9 . a du. in dá écne , LB 203b12 . n p. écne, LU 26b16 . éicn, Acall. 3761 . eignedha, KMMisc. 313.28 . a p. éicn, Trip. 142.5 . écne, LU 26b15 . éigneadha, Dán Dé vi 40 . TD 15.53 . g p. ecne, LL 7a24 . éicned, Acall. 3513 . d p. éignib, Dán Dé xxviii 27 . TD 15.30 . eicnedai, Acall. 3513 n.

A salmon: éigne .i. bradan, O'Cl. eigni no bradan (gl. eo), Leb. Gab.(i) i 264 n.5 . 104 n. 6 . cf. bradán ball-corcra d'aigneadhaibh [sic] Mara Romuir, ML 38.30 . rollásat a llína ocus rogabsat éicne móra, Trip. 142.5 . nach ǽ mór gaibter i nEss Rúaid ised atberat ind iascairi: Drobessach in t-éicni (because the salmon of the Drobaís were the best), 146.13 . rom chuir in Coimdhe...hi richt égne ar gach n-úarán, Anecd. i 26 § 14 . do lleblaing in t-écne ar a chend, LL 250a28 . dia toichle iasc i n-inberaib rot bia éicni, TBC-LL¹ 1833 (= hé, TBC-I¹ 1168 . eú, ZCP ix 148z ). na héicne áille eochurbrecca nobith ré grian ┐ re grinnell co mmbidis ré slisbordaib in churaig acco (in a storm), Acall. 3761 . LL 219b40 = TTr. 196 . lingid bric is eignedha (v.l. breiceigne) | do chlar-bharr gacha tuinne, KMMisc. 313.28 . = lingid eiccne ilbreca | tar drumcladh..., BCC § 355a . ráinic O. co griantracht an tobair ┐ atconnuic na hocht n-éicne áilli eochairbreaca ann, Acall. 2332 (= na hocht mbratáin, 2335 . ocht maigre, 2370 ). na coic eicne filead isin topur, IT iii 195.19 (= na bratán, Metr. Dinds. iii 292.24 ). (of snowy weather :) inum éicned do dul a cuassaib bruach ann (d'eicnedaib...do dul a cusalaib talman...v.l.), Acall. 3513 . cora alainn...ecne breca ballcorcrai | do lingdís os a cindse BCC § 355a = KMMisc. 314.26 . Eas Ruaid...cén beit eicne ga imlúad, Ériu iv 150 . dar Ess Ruaid ecne n-amra LL 7a24 (= Leb. Gab.(i) i 104 , where it is glossed by: na mbradán mór). an t-éigne ó Eas Ruaidh, TD 17.35 . mar ṡeargus sibh na sreabha | nách iomchruid na héigneadha, 15.53 . As an edible: dobert ind inailt in méis...┐ in t-éicne fonaithe fuirre isé fuillechta fo mil, LL 251a43 .

Somet. apparently as a generic term for fish: ro bendach Crist na cóic bairgena ┐ in dá écne, Ériu ii 198.24 . cf. sneachta... ┐ aig anaicenta...co ro la ar di cethraibh ┐ enaibh ┐ eicnibh, AU 916 . táinig gorta... | do bhí sí ar an ealtain éan | do bhí ar éignibh an aigéan, TD 15.30 .

in t-eiccne ercoitech .i. ceneli bratan sin, CCath. 4149 (= echeneis Luc. Phars. vi 675 ). Esp. in mystical or religious significance (the significance of the salmon in Irish pre-Christian cults seems to have blended with the use of the fish as a Christian symbol): ecne dergoir (the form said to have been assumed by the supernatural begetter of a saint) Fél. 112.25 (Ap. 7, Comm.) . éigne órda (a magical salmon) ML 38.34 . See also below (Meton.), and cf. . Fig.: is mise Fintan fili | nirsam écne óenlindi, Metr. Dinds. i 4 . mé an t-éigne is é ar mearaghadh | cuir slán ar an inbhear inn | ón trágh a inghean Iaichim, Dán Dé xv 11 . xiv 6 .

Meton., of a hero, champion: arsid Eorpa. eigni tuindi BB 290a1 = IT iii 72 § 29 . aitreabh gach aoinéigne of every nobleman Ó Bruad. iii 14.5 . The punning line: eicni nach bi err 'na adrad (of Christ), ACL iii 242 § 12 , is probably to be referred to the use of the fish as an emblem of Christ. Transf., of a banner, standard (?): ra arthraigsetar dam dna éicne n-án n-anrud ┐ timthachta na trenḟer LL 236b1 (nan added above; leg. é.¤ na n-ánrud? = étaige ┐ timthaige...na rig ┐ na tóisech, TTr.² 889 . Cf. eccim ?).

1 eó, eú

Cite this: eDIL s.v. 1 eó, eú or dil.ie/20128
Last Revised: 2013

 

Forms: eo, iaich, eó, iach, eo, iaich

n k, m. ( Thurn. Hdb. 196 ; RC xv 99 ; cf. 4 é) a salmon: n s. eo .i. bratan, TBC-I¹ 1045 (éu LU). O'Cl. `eo' éigne, LL 395a8 = Metr. Gl., Ff. § 5 . eó Banna the salmon from the Bann TD 17.35 = O'Gr. Cat. 429.10 . iasc ... .i. leth-eo cednama [cf. Anecd. i 1.13 cited below at gp.] no eo colgnama (the complement of fish for an allowance of twenty cakes), Laws v 40.23 . g s. (a) focress i mmuir ...co frith i mmedon ïach, Hy v 72 (with gl.: .i. bratan, Thes. ii 345.14 ). focheird cor n-iach n-erred de, FB 87 . LU 19b12 = MU 48.27 (see below at as.). bás iach, Triads 92 . (b) i rricht iaich , LU 40a16 . i rricht iaich abae, Imr. Brain ii 292.14 = LU 16b39 . cnaim inn iaich snamha RC xviii 382.20 ( = bratain, l. 17 . Keat. ii 5404 ). (c) eite eó , Gleanings from Irish manuscripts 17 § 20 . a s. fochiur an ich issan saile, Anecd. i 73.6 ( = bratan, 73.3 ). dobert iach (perp.) 73.7 . Esp. in phr. (foceird) ích n-erred makes a hero's salmon-leap (?) FB 24.51 . IT i 310 y . RC xi 452.138 ; 448.77 . cen ich n-errad, Ériu i 116.26 . itir ubull-chleas...┐ ith n-errath, TBC-I¹ 1502 (ích n-erred LU). Cf. dober for a rinn eeich brecai a Bōinn, ZCP viii 120.20 , where the adj. is apparently pl. but see ZCP xxix 313 n. 54 . Later form: as tú an beó... | do-ní idir eó ┐ énlaith, IGT, Decl. ex. 651 . d s. tri saegail an eoinsin ... | don eo baill-bric, don bradan, B. Fermoy 156b8 . n p. no lingtis suas frisind eassam...iaich thruim tolgaidh, Snedg. u. Mac R § 11 = YBL 12a23 (eas-sain ?). iaich breca bedcaca ZCP xiii 278.5 . iaich Berba bruinne, LL 297a34 . lingit ich bricc, Imr. Brain 38 . g p. oc teluch na n-iach cet[s]nama [cf. cit. fr. Laws v 40 above ], Anecd. i 1.13 . aclaid iach ZCP xiii 278.3 . Cf. trenasc iach treiach eo, BB 14a14 = ZCP v 184 (where eo = ibar, cf. Lism. L. xli 14 ).

Special use: eó fis salmon of knowledge (an item of Irish mythology, see Dinds. 59 , and cf. secht mbliadhna do F. for Bóin oc urnaige iach Linne Feic, air dobuí a tairrngire do eo Féic do tomailt, ocus cen ní 'na ainfis itir iarum. frith in mbradan, etc. Oss. iv 300 x = RC v 201.20 ). ni thig dīnd āiream a sciath... | muna ethaind in t-eō fis | ni ḟētfaind beath ris..., ZCP viii 227 § 11 . As epithet: eó fis forlámaighthe gacha feasa,...eadhon Fionntán fáthach... ML 96.7 .

pn Freq. as complimentary epithet of hero or leader: a éo óir, a Ḟir diad, TBC-LL¹ 4066 . in t-éo óir, Find mac Cumaill, Acall. 2531 . an t-eó a fionnchaladh Fréamhann (of Conn O'Donnell) TD 1.52 . leis an eo ó easaibh Leamhna, Ó Bruad. iii.48.3 . In religious contexts this epithet may have a mystical significance: in t-éo flaithemhnais... .i. Pátraic, Acall. 64 . in t-eō sēnta cas corcra (of Christ), ACL iii 245.8 . eo na dtrí dtobar (of same), Dán Dé xii 4 .

frithadart

Cite this: eDIL s.v. frithadart or dil.ie/24412

 

n m. (adart) (a) a pillow, head-rest: ba coirthe a [ḟ]rithadart, Hy ii 32 . coirthe ... nobid foa cind do ḟ.¤ , Lism. L. 1094 . dognithi cosair ... dó ┐ f.¤ fris, TBC-I¹ 2765 . Cf. cossairleptha ... go frithadartaib fer ṅgona friu, TBC-LL¹ 3587 ; 3634 . dorat a sciath ina f.¤ fo chiund, Grail 1230 . claidbi ... bar a cressaib, go ferbolgaib argit ... go frithathartaib óir bricc friu anechtair, TBC-LL¹ 4397 = co féthanaib St (Lagerstützen Wind., comparing adart in sense `sword-rest,' `rack' ; the corresponding passage in TBC-I¹ 2853 : ardarcc oir bric im chechtar de, seems to refer to the wearers).

galar

Cite this: eDIL s.v. galar or dil.ie/25293
Last Revised: 2019

 

Forms: galur, gallra, galara, cenngalar, diangalur

n o, n. later m. IGT Decl. § 17.14 .

(a) sickness, disease, physical pain : n s. galar n-eclis `gastric disease,' Wb. 29a26 . fogeir anggalar (= a ngalar) in uile corp the disease inflames, Camb. Hom. ( Thes. ii 246.1 ). g s. tórmach galir, Wb. 29a24 . do íc a galair, Ml. 23c9 . Laws v 296.15 . d s. iar na galar, Wb. 12b11 . galur, Laws v 260.3 . a s. slān cen neim cen galar, Hy. v 39 . Thes. ii 249.7 . g p. honaib coscaib inna ngalar, Ml. 111b26 . a p. ar galra, Thes. ii 359.6 . gallra, Laws v 352.19 . galara, SR 8377 . uchan do galur nomgeib, SCC 29 ( LU 3572 ). mac mna i ngalar, Laws v 198.6 , with gl. .i. serg, 200.21 . sláetan trommgalair, IT i 121.15 . galar a báis, RC xxv 398.13 . g.¤ bais a fatal illness, MS. Mat. 530.10 . galar a hega d'a gabail, AU ii 474.18 . AFM i 256.7 . i ngalor dofhulachtu, PH 8049 . galair ifirn the pains of hell, Aisl. Tond. 95.z . galar cuntabartach, O'D. 1691 ( H 5.15, 30 col. 2 ). fodera gallra ┐ aincesa, Laws v 352.19 . Cf. galar .i. gnáthach ┐ aincis .i. ingnathach, O'Dav. 1049 . na galara no na tegmanna, Laws v 482.17 gl. g s. as attrib. sick, diseased : dond fir galir, Mon. Tall. § 65 . lubra galair, RC x 186.2 . torruma aesa galair, PH 6001 . In Laws freq. of diseases of animals : bo co ngalur, Laws v 260.3 . ainmide n-galair, ZCP iv 390.5 . buaile galair an infected booley, O'Curry 2341 - 2 ( Eg. 88, f. 26 (27)c ). g.¤ bunaid ... g.¤ tecmaisech (of cattle) organic disease ... a chance (or passing) ailment, O'D. 1691 ( H 5.15, 31a ). cessair-galar `a plague of hail,' RC ii 398.22 . cenngalar (gl. dolor capitis), Wb. 17d25 . canir ... im du chenn ar chenngalar (sic leg.), Thes. ii 249.1 . nach cend co cendgalar, Irish Texts i 10.25 . diangalur (gl. langor), Gild. Lor. 258 . g.¤ brec smallpox : teidm galair bric , AU ii 442.6 = AFM iii 536.9 . g.¤ bronn abdominal disease, SG 248.3 . ar in ngalar mbuidhe 'jaundice' Celtica ii 84 § 25 . Cf. bronn-g.¤ g.¤ dercc the red sickness, erysipelas (?) : romain ... ar in ng.¤ ndercc, Ériu iv 236 § 4 . g.¤ fuail urinary disease, Thes. ii 248.10 , 11 ; 250.13 . IT i 103.2 . AFM iv 1164.16 . g.¤ gluin[e] gl. scia[tica ?], ACL i 337.131 . galar gnáth 'a chronic illness', Giolla Brighde 42 § 9 . galar na lepta, Celtica ii 40 § 27 . g.¤ medóin intestinal disease : do galur medóin, SR 4158 . Cf. BB 241a52 . d'écc do galar medhóin, AFM iv 1254.5 . g.¤ míostai catamenia, Mon. Tall. § 14 . Ériu vii 150 passim. O'Curry 1828 (RIA, 23 Q 6, 47b ). galar na mban, Irish Texts v 66.1 . galar na n-ech disease in chest of horses: tic an siled sin on glondras uair ann ┐ uair ele o galur na n-ech … annsa cliab bis galar na n-ech, Celtica xvii 116 § 12 . do galar na n-ech, ┐ is amlaid bis mur galar na lepta ar dainib, ii 40 § 27 . g.¤ Póil epilepsy : epilinnsia .i. g.¤ Poil, O'Dav. 1508 . in g.¤ Poil .i. duine cuithigh, 1524 . g.¤ na ríg King's evil, scrofula : in duine ara mbi galur na righ, Irish Texts v 5 § 5 . g.¤ rígin (some kind of skin-disease in cattle) : boár .i. sgamach nó maolgarb no galur righín, O'Dav. 291 . g.¤ na seilgi disease of the spleen, ACL i 337.139 . g.¤ na sliged some kind of seizure (?) : dá mbeith ar buile, nó i ngalar na sligheadh, i gcruth go gcuirfeadh cubhar tar a bheul, Eochairsg. 125.32 . g.¤ súla opthalmia, Ir. Gl. 281 . cia ra bhaoi C. i ngalar súla, TFrag. 118.2 . in galar súl, SG 248.4 . g.¤ tuitmech epilepsy , Maund. 55 , Celtica ii 75 § 21 , 81 § 10 . A sick person: rī cos' tuctha dā galar, | bodor ocus amlabar; | ... ro-das hīcc isind cenúair 'the King to whom two sick men were brought, one deaf and one dumb; ... he healed them immediately', SR (Greene) 7633 .​​

(b) In wider sense damage to inanimate objects : ised is g.¤ bunuidh d'aite óir nó airgit crechadh no loscadh, O'D. 705 ( H 3.17, c.516 ). dia mba é in g.¤ bunaidh nosbera is ioc na fiach, ib.

(c) mental suffering, distress, grief : amal as már a galar de, Ml. 40b9 . du thormuch galair to increase grief, 61c3 . i n-ælscud ┐ i ngalar mór, 56b26 . uch uch á De, is trom in galar beith i n-écmais inna fírcharat, Laud 460, 54a . ach interiecht galair, H 2.16, c. 90 . ba g.¤ leoside nach doib ... dorala, RC ii 388.13 . mór ṅgúr ṅg.¤ `much of sore grief,' Fél. Nov. 16 , Fél. Sep. 11 . co ngalur cride ┐ menman, PH 4987 . Marco P. 127 . ba g.¤ la hIunaind, Aen. 210 . Ériu viii 14.1 . ni chumgaim ni duit ... acht a g.¤ ocum namma I can do naught for thee save grieve for it, RC xxv 34.17 . cloimeadh (leg. cloidheam) galair na cuma ... do sgoilt ... mo chraidhi a sword of sorrow hath pierced my heart, Lib. Flav. ii 7ra32 . bá g.¤ menman lá hUa nDomhnaill ... Goill ... do thocht, AFM vi 1930.10 .

Goídelc

Cite this: eDIL s.v. Goídelc or dil.ie/26311
Last Revised: 2019

 

n ā, f.

(a) the Gaelic language : cūa ainm na clāine isin tsengaidilc, TBC-I¹ 2611 . Gōidelg .i. ō Gōidiul, O'Mulc. 667 . gōidelg .i. guth-Elg .i. guth Ērendach, Corm. Y 714 . Cf. Auraic. 3540 . gaidelc .i. berla Eirenn, 3540 . in Gaedelg, 2482 . Gaoidelg, 2282 . filid na Gaidhilcci, 4525 . ise met ┐ laigett cacha Gaeidelgi o dealt co bric[h]t the superior and inferior limit of all Gaelic is from a monosyllable to an octosyllabic word, 1233 . co n-epistlib ... tria goedeilg, Trip. ii 442.29 . iar seanchaidib na Gaedilgi, Laws i 34.24 Comm. do labhairt ris i Scoitbhéarla .i. i nGaedhilg, Keat. ii 792 ; iii 3312 . tria Goédeilg (tre Gaeilg, Rawl B 486), Sex Aet. 64 § 1 n. do shár-Ghaelg-sa (sháirghaedhilge, v.l.), Celtica iv 106 § 3 .

(b) Generalised speech, utterance : Enna gensalach ... | intan atraiged a ḟerg | nocho ba glan a goedelgc, Rawl. 84a53 . cosc ar chéol, glas ar ghaoidheilg `music is checked, speech is fettered,' Ériu viii 192.18 ; 194, n. 5 . seachna na ngréas ngoidheilge, KMMisc. 242 § 3 . as beag airighther dá fheirg ar a ghlór nó ar a ghaoidheilg, 245 n . sé gaill cen gaeidealga 'six foreign slaves without speech', Leb. Cert.² 1444. daonghaoidhealg = 'the human language .i. Latin, also morality,' P. O'C.

(c) Gram. pronunciation (as opposed to ogam = spelling) : snaidhm gaídhilge agus a glas | créad bhriseas nó créad chláenas? 'what causes the binding of pronounciation and its clasp to be imperfect and what causes it to be incorrect?', Celtica xxvii 58 § 1 . na cóig connsuine gan ogham gan gháoidheilg n-uirrdhighthi the five consonants that are not eclipsed in writing or pronunciation, IGT Introd. p. 2.1 . an connsuine bháithtear, do gháoidheilg do dhénamh d' ogham san chomhfhocal (a metrical fault), l.36 . tal feirinnsgne ... tail baininnsgne ar énogham ┐ ar éngháoidheilg re hainm iollraidh an fhocuil sin, ib. § 84 . an tan teaguimh .d. no .t. no dá .t. dá chéile gáoidhealg éintinne bhuig as cóir orra, ib. § 40 .

(d) indicative : 'do-nímís' no 'do-niamaís' nó 'do-nemís' G[aoidhealg] in dá chédḟocal ┐ s[uidhioghadh] in focal déidhinach 'the first two forms are "non-subjunctive", the last one subjunctive' IGT Verbs § 1 (168.22) , CSANA Yearbook ii 45 . 'a bhfeadh' agus 'a bhfad' agus 'a gcein', .l. Gaoid[healg] ar a dteid suidh[iogh]adh na ndiaid gan tsuidh[iogh]adh; 'an feadh' agus 'an fad', Gaoid[healg] as .c. na ndiaidh ' a bhfeadh, a bhfad, a gcein: for any indicative form that has a subjunctive the subjunctive should be used. For an feadh, an fad the indicative form is correct' ii 46 . mar sin achd gura .c. s[uidhiogha]d[h] ┐ G[aoidhealg] a n-a ndiaigh so: 'gidh', agus nach .c. i ndiaigh 'madh' achd s[uidhiogha]d[h] abhain 'in that way except that both subjunctive and indicative are correct after the following: gidh and that only subjunctive is correct after madh.' ibid .

Load More Results