Search Results

Your search returned 36 result(s).

1 att

Cite this: eDIL s.v. 1 att or dil.ie/4925
Last Revised: 2019

Forms: ait, atai, aitt, a.

n g s. in atta, LB 142b47 . ait cited Meyer Contribb. p. 155 . n p. atai, Laws iv 16.10 Comm. aitt, H 3.18, 84 b4 . Swelling, protuberance, tumour: a.¤ gl. tuber, Sg. 61b16 (see Études Celt. xi 128 ). co roráith at a cend furi her head began to swell, Vita Br. 42 . con attaibh swollen, Blathm. 443 . go ros lín a.¤ ┐ infithsi mar anáil i llés. TBC-LL¹ 3803 . ro lín tra a.¤ a tengaid, Three Hom. 68.18 . beim facaib feith . . . 'na glas no 'na at no 'na derg swollen, Laws iii 360.23 Comm. cor loigsetar atai na (= no) bolga for a gruaidib, iv 16.10 Comm. rogab iarum a.¤ in n-ingin ┐ ro dún a comlaich con dostacht a hanál, LL 200a36 . atraachtatar Lagin . . . i cúslaigib (sic) a scíath i n-attaib al-lúrech rounded parts(?), RC xiii 90 § 111 . at bronn , O'Cl. s.v. comhaille. at no gearb, Levit. xiii 2 . is inund opostema ri rād ┐ a.¤ boill = dicitur enim apostema . . . tumor, Rosa Angl. 162.5 . haitt glun, name of a disease of horses, H 3.18, 84 b4 . ? ilbheadhgadh is at na bhfear `wounding', Content. xii § 8 . ? in Dond Mide bebais aitt, ZCP xii 234.3 (see Celtica iii 264 n.1 ). ? regaid éc aitti, 238.z. a.¤ dícenn see 2 dícenn. sarcia (= sarcoma) .i. at idhan, ACL i 337 § 130 . Fig. a.¤ ┐ annini na curadu sin `swelling and fury', TTebe 380 . astān cen at `ohne Vermessenheit', Sitzungsb. Pr. Akad. xix (1918) 372 § 11 .

As vn. act of swelling: mili reith ar n-a nat d'olaind, Leb. Cert. 48.11 . iar n-at ┐ ionbholgadh fris an reódh, Hugh Roe 24.5 (fo. 7a) . do-bhéra . . . ar do bholg at, Numbers v 21 . nach bfaicenn tu a cíoch ar nat, O'Gr. Cat. 629.23 . go tarla in muir . . . ag at ┐ ag ēirghe, ML² 693 . an t-anbhfann lag ar n-at amuigh (of Lazarus full of sores at the gate), Hackett xxiv 7 . cum atta a n-aithchi (d'at a n-aichtedh v.l.), De Contemptu 2225 . Fig. atá dream . . . 'ar nat súas, 1 Corinth. iv 18.19 .

See atchomall, athchomlacht.

bolgán

Cite this: eDIL s.v. bolgán or dil.ie/6358
Last Revised: 2013

n o, m. (1 bolg) belly, midriff; middle, centre; bag: bolgan .i. buillscén no meadhón, O'Cl. ro ghabh nathraigh mbí ar b.¤ (bolccán, v.l.) ina glaic `by the belly', CCath. 4194. peata reithe . . . ┐ bolgān glē-geal aige, Feis Tighe Chonáin 508. In comic name: meic bolgāin buic bánghlain ` midriff ', MacCongl. 35.4 . gearán . . . na ttonn . . . re taobhaibh ┐ re bolgánaibh na leathánluinge bulging sides, Dhá Sgéal Art. 1050. go bronn-lár nó go b.¤ na bruidhne sin `very centre' (Vocab.), TSh. 6649. coa mbolganaib up to their shafts (?) (of spears), LL 10005 ( TBC-LL¹ 2952 ). ras-gabastar chuci ara balcb.¤ (a spear), TTr. 962 ( LL 31773 ). ar bolganaib a slegh ┐ ar imdornaib a cloidem, Ériu viii 32.23 . an b.¤ soighiod = quiver, Isaiah xvii 6.

In phr. b.¤ belc(h)e, see belc(h)e.

2 brann

Cite this: eDIL s.v. 2 brann or dil.ie/6552

n (Stokes compares bronn g s. of 1 brú, Metr. Gl. 50 ) woman : `b.' ben, Metr. Gl. 32 § 8 , brand .i. bean, Lec. Gl. M 309. braind (.i. mna), Auraic. 5425. Tadhg ┐ cáidh-Conn / nach scarfadh re saigh na mbrand `from running after the women', O'Gr. Cat. 129.10.

? brona

Cite this: eDIL s.v. ? brona or dil.ie/6965

n brud (.i. ōr) b.¤ (.i. teilgin = casting, smelting ?) (B. na f.), ZCP v 490 § 16 (cf. 2 bruinnid and bronn- compds.).

bronn-

Cite this: eDIL s.v. bronn- or dil.ie/6975

pref (2 bruinnid) smelted, refined: land dergóir do brondór brúthi dar or n-inneóni, LU 6395 (TBC). bronnor bruinnte, RC xii 352 § 48. cethre meich do bhronnargut, Anecd. ii 70.2 . buididir bronnór, Ériu iv 94 § 13. M. C. na cuach mbrondóir, `of the bright gold locks', 226 § 50.

? bronn

Cite this: eDIL s.v. ? bronn or dil.ie/6974
Last Revised: 2013

n chaff (?): a mías bruinn ar brut trebaid `you dish of chaff on a woven cloth´ EIS 146 § 35 , 281 .

2 bronnaid

Cite this: eDIL s.v. 2 bronnaid or dil.ie/6979

v (ext. application of 1 bronnaid, Pedersen Vgl. Gr. ii 478 ). IGT Verbs § 80. bronn, deonuigh, aontuigh, tabhair, Eg. Gl. 75. cid tarraid allaid cendaid / gellaid bearraidh is bronnaid, IT iii 86 § 91 . Bressal Bronncaín ar a mhét do bronnadh a chaín rígh do chách, Cóir Anm. 208. ni bronnfa acht trian trin na fine (regulation governing a comarba), Laws iii 46.14 Comm. seachta cach aithgena / dobrontar uaidib `the seventh . . . is given by them', Leb. Cert.² 1090. bronnaim thu a mhic . . . do Chiarán, SG 5.30 . gach ar pronn tú . . . d'ór, Duan. F. ii 210 § 24 . bronnaidh a ghroigh (a patron), IGT Decl. ex. 354. ? ār bodb[d]a bron[n]ais `he wrought a terrible slaughter', ZCP iii 45.1 .

Vn. 2 bronnad.

1 brú

Cite this: eDIL s.v. 1 brú or dil.ie/7037
Last Revised: 2019

Forms: brugha, broinn, bronn

n n, f. Note d. sg. b.¤, , Fél. Ep. 464 , ZCP lvii 156 . n p. (? as g-stem) brugha (= alvos), 23 K 42, 26.1 . Later n s. broinn, Anecd. v 22 n. 5 . b.¤ f., IGT Decl. § 97. g s. bronn , ex. 1773 .

(a) abdomen, belly; bowels, entrails: amal sōeras Ionas fāith/ a b.¤ míl mōir, Thes. ii 304. 5 (Hy. i). de b.¤ céti magni, Fél. Ep. 464. a bróndaib in tríir from the bellies of the three men, Trip.² 2120. niruho herosai . . . den laec[h] imdecht lie mét a bronn `owing to the bigness of his belly', RC xii 86 § 93. a bruindi a tir Arabia: a bru a Lodain `his (Adam's) belly', MacCarthy 25.4 . im stáic do broinn B. `for a steak off B.'s belly' (a man in the shape of a pig), Metr. Dinds. iii 388.20 . giamtar lana na brondanda `though the bellies were full', CCath. 2579. faisbedgarnach na mbruinnech ┐ na mbronnann `of the . . . bellies', 5937 . inne a brond `his bowels', RC iii 181.16 . céin robo beo ní thaudchaid a b.¤ for cóir (an injured warrior), LU 6078 (TBC). fíce secda brond `dry internal piles', Mon. Tall. 152.9 . co ceanglann an reubarbrum an b.¤ , Rosa Angl. 290.6 . sgaoileadh . . . bronn looseness of the bowels, TSh. 1729. See menad .

In sense of bruinne: bru arna tromghuin, IT iii 96 § 150. og tabairt do an gai a broind an maic, Anecd. i 16.13 . dorecgmaing 'sin scíath ósa broind `over his breast', TBC-LL² 1128 . b.¤ ealae (B. na f.) breast of a swan, ACL iii 310 § 4. Note also broinn ar bhráighid ` side by side ', Bard. Synt. Tr. 24.25 .

Esp. womb: cid hua b.¤ gl. ab utero, Ml. 75d9 . isin mbroin mathardi, 44a10 . i mbru a mathar, 71c15 . figor cuirp crist rosuidiged hi linannart brond maire (of the Host), Thes. ii 252.10 (Stowe M.). teuir oenaidchi fo b.¤ `three nights (were passed) in the womb', Thes. ii 291.6 . compert maic Dé . . . i mbroind (bru, v.l.) Muire óige, Ériu ii 198.15 . cotombertsa b.¤ sóer, LU 8280 ( FB 22 ). fot broinn / búredaig `in your bellowing womb', Celtica vi 222 § 67 . inna broind, LU 10602 = it bruinn (Eg.), IT i 139.23 ( Comp. CC 5 ). níra alt Banba da b.¤ , LL 11034 `nor has B. ever nurtured', TBC-LL² 3594 . coro thoed a b.¤ `till her womb should have fallen' (with childbirth), Dinds. 94 . toircheas bronn na banóighe, DDána 9.11 . an lá gheintear neach i mbroinn, TSh. 2388. med do ghail ar broind o mB. `relationship on distaff side' (note), Magauran 2526 . do fágbadh i mbroinn `was posthumous', O'Gr. Cat. 351.4.

(b) body (or part of it) consuming food, hence appetite, gluttony: srīan frit broind, ZCP vi 264 § 5. mar lán mara a-mach 's amuigh / bídh b.¤ gach aoinfhir amhlaidh, Aithd. D. 80.36 . As seat of consciousness, emotions, etc. roscé anni robi ina broind `he disburdened his heart', RC ii 197.18 . is maith cach broinn i mbídh in bēlrad aidhbind .i. teibernighes aircetal ūaithi mind (?), Anecd. v 22 note 5 . do ghabh . . . 'na broinn . . . rún ro dhaingean, Desid. 2155.

? In B. na f.: mo b.-sa ris nī berba, / gorab en lemno luæ, ACL iii 310 § 5. dlicht sāer sāerus broind, Anecd. v 22.17 .

(c) Extended meanings interior, cavity; front (etc.), surface of things, ground, etc.: asréracht . . . / Íssu a b.¤ thalman, Fél. March 27 . cusin bhfialluch ngaiscid bui 'na mbroinn `therein' (in `war-castles' mounted on elephants), Marco P. 114. ros tóccbhaidhther tú a broind áoilich from the middle of a dung-heap, BNnÉ 325 § 42 . b.¤ dhealbhnathrach serpent-shaped hold (of a ship), Measgra D. 48.33 .

(d) In prepp. phrs. With AR (FOR), FRI, TAR: thūaidh atā an cethrar calma / as féile atā ar broinn Banba over B., ZCP viii 109.29 . ar brū na bearna `facing contest' (Gloss.), O'R. Poems 395. ar broinn an chatha `in the battle-van', Aithd. D. 26.21 . doronad istada re broinn seilgi `for hunting', Marco P. 49. dá sluagh . . . fri broinn (re hagaidh, v.l.) catha do chur `on the point of joining battle', BNnÉ 7 § 23 . re broinn shollamhna mar soin `at the approach of such a festival', Ériu v 54.19 . atracht . . . neart Cruithneach ┐ Gaedeal dar broind Bretan across B., Todd Nenn. 72.5 . dar broind mionn, ┐ comairgeadh `in violation of relic-oaths and sureties', AFM ii 1072.21 . With DO: pógadh ban do bhroinn a bpósta | peacadh már do gach mhac óg 'kissing women before they are married is a great sin to every young man', Giolla Brighde 242 § 24 .

Compds. With nouns: arhirchus bronnbuar oc bánfethig (rhet.), ZCP viii 306.32 ; big-bellied cattle Studia Celtica Upsaliensia ii 62 § 11 . ? coire breth . . . con-berbha bretha brúchaire breithemhan, Ériu xiii 26.10 . Ioin . . . brunndalta Ísu `beloved disciple', PH 1454. Cf. Eoin bruinde, 8421 . bronndalta do bhí ag Colmán `a beloved fosterling', Studies 1918 , 99 § 10 .

fora bronnfine (.i. . . . fora macaib) on her immediate family (bosom-kin of sons, grandsons, Thurn.), Ir. Recht 28 § 31 , Stud. in E. Ir. Law 111. ni mad chine / nad choisc a bronnḟine, LL 19127. sruth ... ṡiris bronnghaotha 'den ... Strom, welcher die Bauchwinde durchwandert', Akten Linz 137 § 5 .

gríss bronn-galair glanas broinn `the fever of an abdominal disease, etc.', Triads 224 . go bronn-lár nó go bolgán na bruidhne sin to the very middle of that hostel (sc. hell), TSh. 6649.

With adjj.: ar losaid bhronn-áird `in a deep trough', Tribes of Irel. 46.9 . do láigh breacca broinddearga red-chested fawns, Acall. 94. a mbárca . . . brondḟarsiuṅga, LL 32149 ( TTr. 1338 ). do b[r]ithemnaib bronngaethaib ` wise-hearted ' (Gloss.), SR 4566. an chíoch . . . bhruinngheal, Aithd. D. 85.11 . ba bronnlan longa na Lochlannach with full holds, Caithr. CC 77. .l. gabur . . . it é . . . bruinlethain, LU 10812. brighmur broinntseng bríatharcert ` emaciated ' (a saint), RC xii 320 § 1. With part. broinn-tesctha, ML² 1797.

comalne

Cite this: eDIL s.v. comalne or dil.ie/10714

Forms: comaille

n , f. (comlann, O'Rahilly, Ériu xiii 173 ). Later comaille.

(a) dropsy : c.¤ gl. intercus, Sg. 110b2 . comalnae gl. intercus intercutis, Thes. ii 227.21 ( PCr. 45a1 ; comallnae with punctum delens over second l, MS.). caillech i rrabái comaille dodeochaid co Brigit ┐ ro-s-ic, 337.37 (Hy. v Comm.). comhaille .i. at bronn . . .. Sénais an chailligh chomhaill .i. dobheannaigh an gcailligh ag a raibhe comhaille, O'Cl.

(b) Name of disease of live-stock: tedmand for cethraib . . . scamacha, boara, comalla, milliuda . . ., RC xxvi 46 § 233 . boara, comaille, milleda, .i. na comhaille doníat milledh n-eich (neich?) asa medhón, H 3.18, 552b24 . Note also: sgamach, beadhgach, bōār buar, / comillid, crithgalar cuar, Ériu xviii 72 § 65 .

comdílse

Cite this: eDIL s.v. comdílse or dil.ie/11029

n (dílse): foracba a cuit tire la fine a comdilse dara eise what land remains to him must revert to the fine in joint ownership, Laws iii 52.10 . ? ni roich colann coimhdilsi n-einech, Ériu xiii 13.22 . Of adversaries: comdílsi etruib fair play between you, PH 741 . doleig coimdisli iter na curadaib `fair field', TTebe 4474 . coimdhilsi do lécen etorra ┐ M.S. to leave the issue between him and M.S. (?), Acall. 1977 . rainic coimdilsi ann etir longaib bronn na sochaide ┐ claidhme muintire C. (of slaughter in battle), CCath. 5745 . releíc comdílsi etarru ┐ in snechta left him at the mercy of the snow (of infant being abandoned), RC xxvii 264.4 .

coscrad

Cite this: eDIL s.v. coscrad or dil.ie/12590

Forms: coscairt, cosgairt, casgairt, cosgradh, cascradh, cosgairt

n [u], m. (treated as n., AU i 448.14 ) vn. of con-scara. Later also coscairt. cosgairt, casgairt f., IGT Decl. § 42 (96.4) . cosgradh cascradh, Verbs § 45 . cosgairt, § 46 . act of overthrowing, destroying; hacking, tearing apart; disturbing : c.¤ flatho Román, Wb. 26a10 . c.¤ legis , 2b22 . occ.¤ mur gl. arete, Ml. 102b7 (cosrad, MS.). amal bid c.¤ dognethe do `as though it had been destroyed', 49a11 . ach.¤ (of the Temple), 49a10 . is dibdud duntenid ach. gl. dispergentis . . . extingentis, 48c33 . cen c.¤ a rígi, LU 1552 (MU). c.¤ sīde, Corp. Gen. 72.18 . ni dliginn coibhche cosgradh .i. . . . comsgaoileadh setting aside(?), O'Curry 2402 ( Eg. 88, 31(32)c ). Cf. coscra .i. sgaoileadh, 964 ( H 3.18, 415 ). c.¤ aile `breaking a fence', Laws v 474.12 . coscradh Ailigh . . . la Findachta `destruction', RC xvii 203.20 (Tig.). cen c.¤ bronn (of Virgin birth), LB 151b29 . ní rian cobartha an chosguirt, IGT Verbs ex. 408 .

Of wounding of person: in c.¤ tuc cách arachéile, TTr.² 1689 . dia choscairt ┐ dia cnāmgerradh, ZCP vi 275.1 . Of cattle: a cascrad is celgg calma, LL 3259 . an bó do cascairt, Ériu iii 160 § 13 .

See coscar.

1 crosán

Cite this: eDIL s.v. 1 crosán or dil.ie/13128

n o, m. (cros) buffoon, jester, reviler; poet whose metre is crosánacht. Orig. crucifix-bearer in religious processions, singer of satirical poems, Todd Nenn. 182 (cited also GJ iv 108 . `Kruzifixträger', ZCP ii 582 - 3 ). Cf. Moyle Issa called Crossan ffyn, a king (leg. O'King) and arch-poet of Ireland, in that kind of meeter which is called Crossanaght, ZCP vii 287 (citing Annals of Clonmacnois A.D. 1137). See also Féilscr. Torna 51 . hic scurra .i. crosan, Ir. Gl. 14 . grellach .i. ech crosāin, O'Mulc. 644 . crossan liath aglind, IT iii 84.7 . crosain machaire ic merle, 85 § 83 . tréde neimhthigedar crossán: rige óile, rige théighe, rige bronn , Triads 116 . iar na dichur a h-Erind ar na Crossana do marbadh, Todd Nenn. 182.1 . ticfaittit na crosana `buffoons', Fen. 302.5 . fer do commolad le cliaraib Erenn ┐ le crosanaib in fer-sin, Ann. Conn. 1393.6 i.e. who was praised by all = ALC ii 76.24 . nōnbur crosān . . . ac clīaraigecht, amal is bēs do chrossānaib, ZCP xii 290. 11 - 12 = Keat. iii 3397 - 9 . eiric giunta co lomad a ciabaib na crosan `for the false locks of the poets', Laws iii 354.6 Comm. , cf. geibhidh greim fuilt dóibh a ciabha . . . uair is ecosg inddlighthech, O'D. 1964 ( Eg. 90, 8(9)a) . cliar crosan `a party of jesters', RC xiv 38.9 . atbert Brenainn frisin crosan, Lism. L. 3748 (= praeco, Plummer MS. notes). a tri crosáin . . . / Cles ┐ Cinnmear ┐ Cuitmhedh, Duan. F. i 27.18 . seoltar mé mar ch.¤ chugaibh, Ó Bruad. ii 56.7 (see note). móid na gc.¤ gcuirpthe ` villains ', 278.19 . Note also: foirceadlaidhe fear aga mbí gramadac crosan ┐ siollaba `criticism', MS. Mat. 494.33 . Enri Mac-inCrosain, AU ii 434.2 .

cumgae

Cite this: eDIL s.v. cumgae or dil.ie/13837

Forms: cuimge, chuimge, chumga, chuimnge, chumnga, cumhainge, gcúingidhibh

n , f. (cumung). Also cuimge. in chuimge, chumga, chuimnge, chumnga, IGT Abstr. Nouns § 9 . cumhainge, Atlantis iv 192.36 . i gcúingidhibh , Ó Bruad. ii 282.2 .

(a) narrowness, straitness; narrow space, strait : cumce in taige, LU 9194 ( FB 92 ). bui do cumga in inaidh, CCath. 2611 . ro dlúta na drumchla ┐ cúimce thuas joints (`Gefüge'), Alex. 595 . doghni cath etirnaidi i cuimgib in tshlebhi `passes', Aen. 2798 . i ccumgaibh gacha conaire, TFrag. 36.5 . cumga chlebh ┐ mæs bronn , TBC-LL¹ p. 305 n. 6 . oireacht i ngach éinionadh / dá chumhga however narrow, DDána 120.16 . ag cor chuimhghe ar réidhi an raoin (: buighne) restricting, O'Hara 2412 . cuimhgi fherainn, Lism. L. 2888 . anna c[h]umga chniss close to him, ZCP xii 245 § 11 . cumga anala `shortness of breath', Rosa Angl. 24.11 .

(b) difficulty, strait, distress, etc.; parsimony . In O. Ir. glosses gl. angor: hi cumcai no in n-ecin, Tur. 134 . Ml. 33a12 . achumgai .i. á imneda, 19b16 . innacumcae, 19a12 . 20a5 . 39a8 . innac.¤ , 21c5 . a c.¤ , 31c12 . cid etir na cumcai, 18d24 . huana cumgaib gl. arctis, 41a7 . mór cumce i táusa, Fél. Ep. 385 . ar a burba . . . / is ar chumga a menmannraid, SR 6306 . truag a cumge [fora?] tír, / dogní sil meic n-Adaim and, LL 7474 . dā cenélach .lxx. do cuimgib na pīan isna ifernaib torments , Ériu ii 132 § 107 . atcota dāire cumca, Anecd. iii 12.5 . cechoen bís hicumca ┐ inguasacht, Three Hom. 84.23 . cumga gáise garga `strictness of harsh wisdom', Metr. Dinds. i 30.34 . conair chuimgi ┐ doirthe na Frigia a road for oppressing and enslaving Phrygia, Alex. 166 . ? im in manchuine ┐ im in mbiadh .i. ima cuimgi, Laws ii 274.17 Comm. ? scaraid bur cumga a n-am óil / a bulga óir re crann ciúil, IGT Abstr. Nouns 1005 . a mac ní riom chaithfe cuimhge `will not stint me', PBocht 4.26 . is truagh cumhga na degla, Smaointe B. Chr. 4452 . luach ara chreich gan cumhga / fúair C., BNnÉ 289.27 . masa dhith oir . . . fil fort doghebha gin chumca friut `without resistance' (without stint?), Marco P. 25 . lór a chumhga ibhid fíon very sparingly(?), Bard. Synt. Tr. 198.6 . cumga indtindi `oppression of mind', Rosa Angl. 70.6 . in cumga craitim, Grail 3766 (in cumgach credim, v.l.). go mbuí i ccumhga mhoir `reduced to great straits', AFM iii 756.8 .

daltae

Cite this: eDIL s.v. daltae or dil.ie/14451

Forms: daltai, dalta, daltu, dalta, daltai, dalta, daltaide, daltada, daltaidib, daltu, dalta, dalta, daltaidhe

n io m. g s. daltai, dalta. d s. daltu, dalta. n p. daltai, dalta; daltaide, daltada ( ACL iii 5. 28 ). d pl. daltaidib ( SG 42. 1 ). a p. daltu, dalta.

I A foster-son, fosterling, nursling, ward (under the care of an 1 aite or a muim(m)e); with do of. Transl. Lat. alumnus. Frequent in the Laws (see the Law of Fosterage, ii 146-193). ised ícus in taite inn frisin dalta, Laws ii 154. 10 . ┐ mac dia muinntir ón aite don daltu, ib. 13 . a aite ┐ a dalta, ib. 162. 21 . itir in aiti ┐ in dalta, 162. 25 , 176. 9 . is annso on is diles in iarruidh uile don aite cid marb in dalta re ndiailtir, ib. ii 172. 3 . in dalta, 174. 1 , 2 . in imurcraidh bídh ┐ étaigh rochaithistur in taite risin dalta, 176. 10 . is indles in iarraidh don aite ó ferfuither ainm cneidhe arin dalta, 180. 8 . lethfiach foru aite ┐ foru muime cacha cneidh ferfuit bera ┐ sleagha forin dalta, 182. 16 (similarly 192. 23 , cf. 184. 17 , 192. 25 ). gach dalta co diailtre cach felmac i naimsir daire, 288. 6 dalta fria a muimig fithithair fria fealmac, 344. 4 . dígail dalta na fine, iv 254. 15 . in dalta ┐ in gormac, ib. 16 . dalta coitchenn don ḟine uile...dalta daonduine, ib. 30 . Lugaid Réoderg dalta Conculaind fil...oc urgartigud a aiti .i. Conculaind, SCC 24 . gebid (Cuculaind) for tecosc a daltai, ib. alt Deichtire in mac ... ba saeth mor la D.¤ a dalta do écib (díth a daltai LU) CCC 4 Eg. am tualuing mu dalta (acc. or gen.), ib. 7 Eg. ( IT i 142. 2 ). Cua Cendmar dalta Boibli, RC xvi 273. 1 . rofóided cech dalta dia daltaib dia comét, ib. 5 . ropo dalta co ndallchéill, ib. 11 . do (refers to Fergus) daltasu andso ┐ dalta Ulad ┐ Chonchobair bharchena Cuchulaind mac Sualtaim, TBC-LL¹ 6058 . dí batar daltaide na muca diamtar dóine, Dinds. 71 . bid dalta (alumpnum Lat. text) damsa in mac so, Lat. Lives 102. 1 . Duach dalta Dedaig, MacCarthy 149. 9 , 302. 13 . Gallua ┐ Pison .i. a dalta, ib. 306. 14 . Cathal mac Aodha dalta muintire Raghailligh who was educated in the house of O'Reilly O'Don. Suppl. METAPH. (a) dalta forcetail, Mart. Don. Nov. 13 . dalta Dé a spiritual fosterling : romuchadh dalta Dé an comarba, AFM iii 310. 11 (= ALC i 362. 20 ). i néraic mo dalta Dé do losccadh libh, ib. 15 . gurab amlaid sin fuair éraic a dhalta Dé uathaib, ALC i 364. 21 . (b) a pet child, pet, fondling, lover .—MOD. dalta a pet, a term of endearment. Cf. bronndaltae, bruinnedaltae.

II A pupil, disciple (of an aite). Paulus et Timotheus, gl. dalte side dosom he was a pupil of his (sc. of Paul), Wb. 23 a 11 . do munud a dalti, ib. 24 d 10 . 24 d 11 . (Clemens) dalte Petir, ib. 24 a 37 . gratia misericordia et pax a Deo Patre, gl. sainred do daltu anisiu quia asper fuit , ib. 27 d 18 (Ep. ad Timoth.). fácab Pátricc a daltae nand Benignus a ainm, Ardm. 17 a 2 ( Thes. ii 238. 15 ). Aimergin Gluingeal in file dalta Cai Cainbrethaig eiside, Laws i 20. 2 . imud fesa na fogluma on oidi dun dalta, ib. v 56. 28 . isí lánamnacht aithfégtar idir in oiti ┐ in dalta .i. forcetal gan díchleith ┐ cosg gan agairbe ón aiti forin dalta, ib. 96. 22 . iarfoacht a dalta dó ciaso ṡén bái forin ló, TBC-LL¹ 1108 . Cathbad drúi búi oc tabairt dá daltaib...┐ ocht ndalta do aes in dána druidechta na farrad. iarfacht dia aiti, &c. , ib. 1070 .— Siluester...dalta don uasalṡacart do Chiríne essium, PH 280 . ba holc lais (i.e. la Ermogenies) a dalta (i.e. Filétus) dia ḟacbáil, ib. 2197 (for dalta: descipul l. 2174 ), cf. 2200 . Clemint .i. dalta Petair (cf. Wb. 24 a 37 ), PH 3201 . ropud ferr lium bás d(ḟ)aguáil oldas mo dalta (cf. l. 7208 ) do marbad, ib. 7216 . arna daltadhaibh foghluma, Keat. ITS iv 72. 94 .

COMPS. mac-daltae. macdalta Ailella ┐ Medba TBC-LL¹ (Y) 1146 . bronn-daltae brundaltae bosom-fosterling, a fondling . ba hairithe lesin airdrig a brundalta baidhe do brontiughbhádhúgh báis, MR 112. 2 . Aobh Aoife ┐ Ailbhe .i. trí hinghiona Oiliolla Arann ┐ mo thri bronn-daltadha féin, Atlantis 116. 17 . OCL 3. 13 . common epithet of St. John , Otia ii 94 . PH 1454. 6680 . bruinne-daltae id. Contribb. 277 . PH 8421 . TFrag. 112. 14 . prím-daltae chief-disciple, epithet of Luke : Lucas...primdalta Póil apstail PH 5396 . 5636 .—DIM. daltán, dailtín, q.v.

MOD. dalta, pl. daltaidhe.

deónaigid

Cite this: eDIL s.v. deónaigid or dil.ie/15519

Forms: deonuigh

v (1 deóin) grants, vouchsafes, permits (in later texts esp. of Divine will): deonuigh (synon. with bronn , aontuigh, tabhair), Eg. Gl. 75 . in deonaigi dam . . . ni do thorud craind bethad?, SR 1431 . ro-shir for P. corp Ísu . . . ┐ do-deonaig P. dó, PH 2915 = ro d.¤ P. do hé, YBL 145b49 . nír dheónaigh Garailt síth do neach, Hy Fiach. 140 . nocor deonaig Dia sin, RC xvii 399 . do Mhac Dhé . . . | deonuighim anam A., DDána 69.8 . deonaigfed do techt co hEtail I will give him leave, Aen. 857 . cecib tan nó dheónaighfadh Dia dó tocht a cuimreach, AFM vi 1890 . do dheónuigh Dia Gaoidhil do dhealughadh ré hard-fhlaitheas Éireann that the G. should be separated from the sovereignty, TSh. 5465 .

díarria

Cite this: eDIL s.v. díarria or dil.ie/15979

Forms: diarrhia, diarria, diairhéa

n (Lat. loan-word) diarrhoea: diarrhia, 3 C 19, 111 ra10 . o flux bronn maille le sgeatrach no le dierria, 23 P 10, 107.16 . diarria, 23 K 42, 364.22 . diairhéa, 24 P 3, 101.15 .

doír

Cite this: eDIL s.v. doír or dil.ie/17924
Last Revised: 2013

Forms: doer, doír, dærcis, daertuath

adj o,ā. As subst. o, m. and ā, f.

(a) unfree, lowborn, of servile condition or nature; as subst., serf (opposed to soír free, a freeman; sometimes also to mug slave. See 1 saer); doer gl. mancipi, Sg. 51b12 . doer . . . .i. satilitess (= satellites), O'Mulc. 318 . dochraid cach daer, ACL iii 229 . saor ┐ daor, Laws i 40 . masa chudrumus corpdire dair dair ┐ dair urraid, O'Curry 999 ( H 3.18 427a ). daor urrad . . . daor deorada . . . daor murchartha . . . daor daoir, 2351 ( Eg. 88, 27 (28)b ). etir sóir ┐ dóir, Wb. 27c15 . berar . . . 'nas dáer na braiti such of the captives as are serfs, TBC-LL¹ 1696 . áne la dóer skill in a serf, Triads 84 . indogbáil doeir (.i. togbáil a hinde na doerclanna fri sáerudh) uplifting of the lowborn, Anecd. v 26 . saer i suidiu ndaeir ┐ daer i suidiu saeir, Laws v 18 . mac cumaili .i. daire of a bondswoman, 456 Comm. tucait na dáe[i]r ┐ na dorsaire do ḟaire na cathrach, RC xiv 416 ( LL 109b44 ). radeligtar a ndáer (= ndaeir) ┐ a mogaid de doeraib ┐ mogadaib fer nhErend, TBC-LL¹ 423 . mod frisa mbitis cumala doera, Corm. Y 324 . dia ructhar ar mnā dōera uand, biait for (ar, LU sic leg.) mnā sāera for brōintib, TBC-I¹ 1129 . etir saera ┐ daera freemen or serfs, Cog. 42 . o saeraib co daeraib, Laws v 466 . admestar doeru drungu fognama fognat, ZCP xi 95 § 47 . foirb daér ar dilse tenant-land held in fee, Metr. Dinds. iii 300 . d'fearann tsaér ┐ dhaor, AFM v 1842 . Servile, menial: oibre daora .i. oibre corpordha, mur ata treabhadh, etc., Luc. Fid. 100 ; Ó Héodhusa 160 .

(b) Of physical and moral qualities base, ignoble, slavish: ní dóir for mbethu, Wb. 5a3 . rāter rand do dréim nar daer (of Adam and his family), LL 136b25 . ba daor a dath, Todd Nenn. 282 . duairc, doer, dressachtach a drech, SR 939 . o Diarmaid nar bo daer drech of no servile aspect, BB 189a34 . a rosg daor an Diabuil, RC xxviii 320 . conacca in n-arracht ndoer ndochraid, LL 117b27 . for iffern ndub ndorcha ndaer, SG 52 . fria ndiumas ndaor ndrocht `enslaving pride' (?), SG 160 = fri diumus ndúr, Acall. 2964 (sic leg.). oc na slogaib dubaib doeraib na ndemna, PH 8308 . Compar.: mo choirthe . . . an duirb is daoire d'fiabrasaibh, Ó Bruad. ii 168 .

(c) enslaved, subject: is daor anois a dhuthaidh, GJ iv 10 . cella daera (a prophecy of evil times), ZCP viii 196 . tiuccfo aimser bus doer eglaiss do thuaith when the church shall be subject to the laity, SG 79 . Derbail . . . dar daer Cul Dremne to whom C.D. owned sway, LL 141a2 . doer o demnaib enslaved (i.e. possessed) by devils, PH 2226 . an uair do bhi t'anam deilte, daor uaidh enslaved by it (the body), GJ iv 20 .

(d) condemned, deserving punishment, guilty: slān cach ditiu(d); daer cach dic[h]ell `every neglect is condemned', Laws ii 2 ; 124 . d'eagla . . . go bhfuighthi daor thú lest thou be found guilty, Proverbs xxx 10 . dochuaidh síos go tigh na ndaor the house of the damned (hell), O'Rah. xvii 20 .

(e) laborious, hard, rigorous, painful: trosgadh, urnuighthe . . . aithrighe dhaor, GJ v 85 . is iontuigthe nach daor . . . an bhreath rug Dia ar Ádhamh, TSh. 3418 . With DO: is daer don liaigh inuair nach eol dó beatha an othair dórdugud it is a bad lookout for the physician, 23 P 10, 153ra22 . atáid trí hadhbhair fa' n-a daoire don droing . . . ioná don chineadh Iudaigheach why those . . . shall fare worse than the Jews, Eochairsg. 100 . innte (sc. isan oidhche sin) rogheinsiodar | Bile Tortan, Eo Rosa, | a n-umhla nochar dhaor dhí `their homage to the night was no indignity' (i.e. it was none the worse for that night that the Trees sprang up), ML 96 . Adv. gabhaidh go d.¤ docamhlach iad with rigour and severity (of captives), ML 108 . foighénaidh go d.¤ do Dhia he will render hard service, SG 24 . gur cheannaigh Críost ár siothcháin go d.¤ ar an gcrois purchased our peace dearly, Eochairsg. 73 . clogat do cheannach go d.¤ , O'Gr. Cat. 22 . cruindigh do shaidhbhris gu d.¤ ┐ scaoil gu saor he amass your wealth with pains, Ériu v 130 .

(f) Hence dear, valuable, costly (comm. in mod. lang.; cf. Eng. dear): budh daor a bhfuil iona radharc precious shall their blood be in His sight, Psalms lxxii 14 . an criostal ba dhaoire, O'Rah. xxxiv 54 .

Compds. With subst. and adjj. doír forms compds.

(a) in sense of unfree, servile, base, of low condition esp. freq. in technical terms denoting social distinctions in Laws: ¤aicenta: daoraicinta `natural slave', inferior , Laws v 236 Comm. ; O'Dav. 873 . ¤aicme serf-tribe: athigh ┐ doeraicme, TTr.² 1303 . daoraicme gacha dúithche, Keat. i 58 . ¤am(m)us serf-soldier: ocht doerammuis dia mbiathad fri seilgg, RC xx 140 . ¤athech serf, `villain': ni haltram nach dóerathig, Fél. 44 ( Fél. Jan. 15 ) (but see CMCS i 46 ). ¤bard a bard of the second class, oppd. to the sóerbard, IT iii 107 . na dærbaird, Auraic. 1691 . aisti na ndærbard, 1590 . ¤ bondwoman (poet.): rohir dam . . . deich ndairbé (.i. bancumala), Ériu ii 3 . ¤ben id.: fo dóerban dul `after the fashion of lowborn women', Metr. Dinds. iii 376 . ¤bíatach: a chuaird . . . for a dóerbiatachu ` base-hospitallers ', RC xxvi 39 n. 5 . ¤bothach serf-cottier , opp. to soerb., Laws ii 288 Comm. doerboth[ach]us, iv 388 Comm. See Críth G. p. 78 , Ir. Recht 81 . ¤chéle base tenant or client: a saerceili ┐ a daerceili, Laws i 40 Comm. doercele ag in rí, ii 94 Comm. ¤cherd: lucht daoircheard, mar atá an drong do bhíodh ré gaibhneacht nó ré ceardacht, etc. artisans of lower class, Keat. iii 656 . ¤chimbid prisoner: é féin . . . d'furáilemh ina dhaoirchimidh díairm do mhuinntir na bainrioghna, AFM vi 2258 . ¤chimbidecht imprisonment, bondage: ar dháigh ná dáoirchimidheachta i mbattar a thír ┐ a thalamh, a chairde, etc., AFM vi 1896 . tromnemhele na daoirchimidheachta dorad Ua Néll don Chalbhach, v 1584 . ¤chís tribute (exacted by conqueror): daircis fodhnama for feraib Eirend, RC xx 337 . dærcis, ib. go gcuirfeadh fá dhaorchíos iad, ML 118.18 . Isaiah lx 17 . a láethibh an dáoirchíosa `of the enrolling', Acts v 37 . ¤chlann serf-clan, inferior classes or race: ho d[ó]erchlandib gl. exiguis nationibus, Ml. 80a12 . cach doerchland, cach merlech lowborn person (?), LL 147a47 . at imdha a saerchlanda . . . at [t]earca a daerchlanda, IT iii 92 . co n-ordnitis doerclanna i n-ard-clannaib, CCath. 249 . can cummusc daerc[h]lann no daescurslógh, 6035 . sé cinéala Aitheachthuath nó Daorchlann i nÉirinn, Keat. iv p. 13 . sochaidhe dia saorclandaibh ┐ dia ndaorchlandaibh, Hugh Roe 108 . adj. ¤chlan(n)da: a ceithri doerclanda, CCath. 3564 = servum pecus, Luc. Phars. vi 152 . a ndioghail an duinemarbhtha daorchlanda, AFM vi 2146 . ¤ḟer bondsman: a dáirḟir (as term of reproach), Metr. Dinds. iii 154 . ¤ḟognam menial service, bondage: rucadh fa dochar ┐ daerḟoghnam, Ériu v 148 . rochuin[n]ig C. chuccasom daerfoghnomh Temrach, RC xvi 478 ( Dinds. 78 ). ¤ḟuidir (tech. term), Laws ; ¤ḟuidres, Críth G. 580 ; see p. 93 ( base `tenant-at-will'), Ir. Recht 64 , 83 ff. ¤gním: fodailsed Aithechthuacha fo Eirind ┐ rodead daergnim flatha Erend uasaib, Lec. 350b38 (? = greim, BB, see below). ¤macne: bertair dóermaicni dóib their children will be serfs, LU 5614 = TBC-I¹ 1134 . ¤mám servile yoke, servitude: fo d., SR 1776 . doermamu fognamaidh, Laws v 222 Comm. Hence denom. doirmámaigedar gl. vilescere, Ml. 93d9 ; 101a8 . ¤mámaigthetu gl. squalor, Sg. 20a5 . hon doir[ma]maigthetaid gl. squalore, Ml. 28b1 . ¤manach base tenant of ecclesiastical lands, O'Dav. 873 . doermanuch ag in espoc, Laws ii 94 Comm. daermanach eagalsa, iv 196 Comm. Abstr. dóirmanche: cen erchóiliud doermancha, Ériu vii 142 . ¤mesda: luchd daoirmheasda taskmasters , Exodus i 11 . daoirmheasadóir taskmaster , v 10 , 13 ; iii 7 . ¤nemed (tech. term): atat dō neimid . . . saeirnemead ┐ daerneimeadh. Ite saernemead filead and .i. ecalsi, flatha, filidh, feine . . . Daerneimead imorro, aes gach dāna olchena . . . is do ṡaernemthib fognait, Laws v 14 . ¤opair servile work , TBC-LL¹ 1760 . ¤rath (see 2 rath): daerrath cach tothlu sech fine, ZCP xv 252 § 9 (see xvi 212-13 ). ¤rathas, O'Curry 483 ( H 3.18 251). ¤thúath: daertuath ` tributary territories ', Laws i 82 Comm. ba do daertuathaib Herind do subject tribes , YBL 139a36 .

(b) As pref. with pejorative or intensive force, forming unstable compds. ¤bás: fodémat uacht ┐ gortai . . . ria ndaerbásaib éitchib before (dying) a miserable death, LB 206b56 . ¤breth sentence of condemnation: rug Dia an daoirbhreath so ar na daoinibh, TSh. 4 . ni dhearnais daorbhreitheamhnas flatha tyrannical judgment , ML 102 . ¤chor: ní daerchor `no sorry bargain', Metr. Dinds. iii 410 . ¤chris: daorchrios diúide `austere restrictions', Ó Bruad. ii 70 . ¤dál hard judgement or fate: daor-dháil, TSh. 6099 . ¤dálach rigorous, severe: cúntas daor-dhálach, TSh. 3750 . ar na hanmannaibh damanta daor-dhálacha ill-fated , TSh. 6264 . ¤dangen: i nhiffern ṅdúr ndáirdaṅgen, SR 1764 . ¤galar: gailcind nó daergalar ` haemorrhoids ', Fél. 44 (Jan. 16) . flux bronn no daorgaluir, 24 P 3, 346.2 . ¤gol: ag daorghol i nguais ghalair, Ó Bruad. ii 108 . ¤greim: fodhailset tuatha aithecha fo Erind ┐ roddet daergreim flatha Erend uasaib they were placed under strict subjection (?), BB 255b36 . ¤méit: o Dealbaeth nach dealbad bréic | cinset Dealbna can daormeit, Lec. 439b4 = gaendaermeit, BB 188b35 . ¤múch: cen dáermūich daille `vile smoke of blindness', Fianaig. 50 .

In adjj. ¤bésach: gomsa daerbésacha macneda Uladh i l-leth o maithrechaibh inherit servile ways from their mothers, ZCP viii 545 . ¤buillech: deilm d. `a dishonouring blow', Metr. Dinds. iii 234 . ¤garg: debtha dene dóergairce, LU 3466 ( SCC § 25 ). Ériu viii 173 .

(c) Rarely with vbs.: ¤brissid: cor daerbris a druim ar dó ann, Acall. 4871 ; 6943 ; 6998 .

1 fine

Cite this: eDIL s.v. 1 fine or dil.ie/22114
Last Revised: 2019

Forms: fini, fine, finiu, fine, fine, —da, f., f., fine, finigheacha, fine, fin-

n , f. ( Mélanges ... à H. Pedersen 1937 p. 104 ). a s. fini, Wb. 28a4 . (g s. fine, Thes. ii 295.13 may belong to fíne). Later also io, m. a p. finiu, Rawl. 124b48 . fine (m. and f., pl. fine, —da) IGT, Decl. § 1 .

(a) a group of persons of the same family or kindred ; as techn. term a group of male persons of common descent, the members of which were legally responsible for each other and had certain reciprocal obligations; the f.¤ embraced four divisions, the gelfine (family proper, including 3 generations), derbfine, iarfine and indfine (including 4, 5 and 6 generations resp.), each group extending to a remoter degree of kinship and the measure of common legal responsibility being proportionately diminished; the f.¤ had a recognized living head, entitled variously áige fine, conn f.¤ , art f.¤ ( Mélanges ... à H. Pedersen 302 ) or cenn f.¤ Other `fine'-relations of a more or less temporary nature might be formed for special reasons. See Laws iv 282ff . and Gloss.; Thurn., Cóic Con. 44 . RC vii 15 , 22 ; xxv 4 ff ., 181 ff .; MacNeill, Celtic Ireland 56 ff ., 171 ff . tu ṁ'aiccme, tu ṁ'ḟine thou art my clan and my kin TBC-LL¹ 3470 = TBC-I¹ 2659 . as iad so fineadha na Breudcha .i. O Tóghdha ... ┐ Ua Glaimín ..., Hy Fiach. 10 (cf. finedach). dedlaid fri fine, Laws iv 286.2 . on med addaimther i fini inasmuch as it is acknowledged as of the family ib. 3 . f.¤ tacair an adopted family; kindred by adoption Ir. Recht p. 7 , 62 . See 2 tacair. cach f.¤ iar comarbus, ACL iii 228.2 . flaithius ríg nimhe | as ferr iná gach f.¤ , Acall. 1855 . Mathias ... do fhine Iobab (= ex filiis J. 1 Maccabees ii 1 ) PH 6535 . flaith cacha fini, SR 2726 (of God, cf. Ephes. iii 15 ). Used loosely of persons connected by some tie: ní mó iná f.¤ naenbair don Ḟéin rosoichedh ..., Acall. 564 . conach raibe f.¤ nonbuir dib ga[n] a ndaethin d'ór, 2197 .

(b) in wider sense, progeny, descendants, a clan, tribe, race: fini Gaedil, LL 4a20 . ar ḟini Iafeth, BB 8a5 . ollam f.¤ Néill the poet of the race of Niall TD 25.11 . fini Gall the settlers (`foreign tribes') 16.57 . f.¤ cuindgheda, IT iii 91 § 128 (`ein begehrliches Geschlecht' Bruchst. i § 36 ). ceitheora fine Theamhrach, Leb. Cert. 32.10 . cethre fine Temrach, MR 9 (see n .). for finib fodhaltaibh in domain, CCath. 50 . fineadhadha na Breifne, AFM vi 1886.14 . na fineadhacha-sa uile nations Deuteronomy xi 23 . finigheacha, Maguires of F. § 4 . Transf. of territory occupied by a tribe: hui F. eter Liphi ┐ finiu Cualann, Rawl. 124b48 . F.¤ Gall, in North Co. Dublin, Onom. rogab foss ic finib Flaind, Metr. Dinds. ii 58 . bráthair f.¤ one belonging to the same `fine': na braithre f.¤ sin baoi ag Coin cC. (of Cú Chulaind's friends among the `Sídhe') ZCP x 294.33 . sét f.¤ a treasure belonging to a family or race, an heirloom: corbo sed f.¤ do in claideb, IT iii 201.5 . gur' sét f.¤ do righraidh S. in cloch sin, Marco P. 169 . a sheotu f.¤ , 82 . seóidi ḟini na hairdrīghe, Ériu viii 135.7 . An abbreviated form fin- enters into many compds., including proper names, see below and Meyer Wortk. § 213 .

(c) a single kinsperson : nech orcas a fini gl. homicidis, Wb. 28a4 . arfocairer dechmad do fini fiachaig i fiadan frecnarcus 'ten days notice is given in the presence of witnesses to a [member of the] fine who has become liable', Celtica x 33 . fine taccuir 'kinsman by invitation', EIWK 44 .

Cf. bronn, corp—, derb—, gel—, iar— and ind-fine.

Compd. finebretha kin-judgements CIH ii 388.18 , GEIL 270 . fine-guth family voice , fine-chruth family appearance , fine-bés family behaviour Éigse xv 320 , GEIL 103: co'rrucad a mmac i fini-chruth ino i fine-guth no i fini-tés (sic) 'until her son had assumed the form, voice or habit of the sept' PMLA lvi 941 . mad mac cunntabartach … is anad fris, no co tuca fine-guth ┐ fine-cruth ┐ fine-bes, Laws v 454.16 Comm . fine-rath tribal stock: fineraith [leg. —rath] [.i.] doberar isin ḟini tall, SM Facs. 5b1 .

flux

Cite this: eDIL s.v. flux or dil.ie/22332
Last Revised: 2019

n (< Lat. fluxus) a flux: atbath-som fein do buinnig (plux, v.l.), ITS xliv 572.29 . f.¤ na bronn (= in excrementis) 23 K 42, 15.20 . Irish Texts i 51.1 . ré fluxa fola, Acts xxviii 8 . ni ar slainti chuaidh dóibh in feolmhach soin ... acht ar thinnios ... (┐) f.¤ , Cín Lae Ó Meall. 24 .

fochall

Cite this: eDIL s.v. fochall or dil.ie/22424

n ā, f. dirt, filth, ordure: f.¤ ` dirt, filth, corruption, corrupt matter ' P. O'C. ro thuitset a inne ┐ fochull [fochosul, fochasail v.l.] a bronn isin muir, CCath. 2090 . (Fig.) fochall an pheacaidh, TSh. 2319 . an t-eo gan ḟ.¤ , Ó Bruad. ii 88 . buinne ... gan ḟachall gan ḟásbhréithre (of Sarsfield) iii 154 . i bhféith na fochaille fis, 194 . gan f.¤ 'n-a ghlórthaibh `corruption' O'Rah. xv 153 ( ITS iii ).

Load More Results