Search Results

Your search returned 47 result(s).

airbrúach

Cite this: eDIL s.v. airbrúach or dil.ie/1652

n (1 brúach ): im urbruac in atha very brink , TBC-LL¹ p. 703 n.2 (St.) = im urbrunni, text.

1 all

Cite this: eDIL s.v. 1 all or dil.ie/2909
Last Revised: 2019

Forms: a., a., a., aill, aill, haille, aill, halla

n Form and inflexion variable. Perh. orig. o or u, n. a.¤ nglaine, Fél. Jan. 6 . tri a.¤ , Triads 200 . a du. da na.¤ , Laws v 190.10 Comm. Later m. and f. a.¤ m. (g s. and n p. aill), IGT Decl. § 96 . A s f. n s. in aill , Laws i 188.34 Comm. (g s. na haille , a d s. aill, see infra) (Cf. 1 ail?). Note also g s. na halla , Arch. Hib. ii 84 § 25 , Ériu iv 100 § 38 v.l.

Cliff: alla ┐ dreiminda, Laws iii 500.24 Comm. im claide alla for rud, for umad, i 184.12 . dolotatar . . . for culaib ailli, TBC-I¹ 2737 . dar droibelaibh, dar allaibh ┐ dar ardaibh, TBC St. 4623 . is a.¤ do thimarcain cach anma phíantair (of hell), LU 2447 . a.¤ bruach-dhubh roi-ghéar riasgach (hell), Dán Dé xxv 21 = IGT Decl. ex. 933 . aill chlochi mór, LL 261b21 . isind a.¤ moro sea cliff, RC xi 452.2 (cf. alt in maro, LU 1725 ). atraacht a mmuir . . . co ndernai alle dímora impe (watery) cliffs (of a strange island), LU 1901 . sighi se[i]g di aild the swoop of a hawk from a cliff, RC xiii 222.3 . an seabhac uasal aille (: chugainne), PBocht 15.12 . ro lin mac-alla . . . allu ┐ inberai in tire, CCath. 5626 . da toighli iasg i n-allaib no a n-esaib among rocks(?), ZCP viii 550.19 . cách a huamhaibh's a hallaibh, DDána 29.16 . ata aill ard . . . a n-urtimcill ind alein, Stair Erc. 232 . a mbennaib sliab ┐ a n-ochtaibh ald. Marco P. 36 . feib tiastais ré haill (ri ha.¤, v.l.) as if they had fallen over a cliff (cf. mod. tuitim le h-aill), TTebe 4509 . ? Of a rocky surface: cach a.¤ ba amréid dó no fácbaitis a scaim . . . im ailib etc., TBC-LL¹ 1924 . ? is caill tón bo can buaraig / for aill srón cherr Mael Ruanaid, LL 5098 = Auraic. 5243 . In proverbial phrases: bu beim cind fur aill (of a hopeless endeavour), ZCP x 302.4 , RC xi 28.29 . fri hald, xii 96 § 127 . is essarcain cind fri hallib ám alt neich mar sain, CRR 42 . ar labhair Cormac Ó Cuinn / ní samhail d'orchar re haill i.e. it is not ineffectual, DDána 93.6 . nach budh urchar fá a.¤ , ML 98.11 . Cf. don aill, go dīan, tapuigh, do láthair, Eg. Gl. 26 .

Extended applications: sruth di aill, name of the third class of poet in sáer-bard group, IT iii 5.9 . Laws iv 356.11 , 354. 23 . macc alla see 1 mac. Fig. of persons: aue Muiredaich . . . a.¤ togu fri orddain úallann `descendant of M . . . . rock of choice for noble dignity', Thes. ii 295.10 . hūāe Énnai, ald fri ūath, Hail Brigit 22 . ba ha.¤ glaine I., Ält. Ir. Dicht. 42 § 45 . is ald ar nirt, TBC-LL¹ 5383 = is a.¤ ar mēt, is oll ar nert, TBC-I¹ 3281 . a.¤ Bodhba, TBC-LL¹ 5558 . Cearball . . . a.¤ nard nAlmhaine, AFM ii 572.12 .

Compds. ¤-brúach see separate article. ¤-chnoc rocky hill: in all-cnocoip . . . slebhi O., CCath. 5634 . ¤-phort rocky harbour: rolinsat . . . ar allbruichi ┐ allporta in tragha, CCath. 2671 .

(b) Perh. in sense (d) of 1 ail foundation, basis: tri a.¤ frisa timargar béscna .i. mainister, flaith, fine, Triads 200 . ? do a.¤ a naill from rock to rock (of certain privileged kinds of testimony), O'D. 1630 (H. 5. 15, 16b). Note also: aill .i. uasal, ut est aill for breth, breth for enech, O'Dav. 65 . aill .i. uasal, Lec. Gl. 35 , 202 .

allbrúach

Cite this: eDIL s.v. allbrúach or dil.ie/2959

n (1 all + bruach ) rocky margin or shore: i ffoscadh allbruaich ioma[i]rd ` precipice ', AFM vi 1916.21 . go h-ucht allbhruaich iomdhomhain ro baí isin maighsliabh, 2206.4 . dochum allbru[a]ich cairgidi bui for brú in mara, CCath. 2665 . ? Fig. diombáidh damhsa a ndul tar allbhruach gone over the edge, destroyed (?), Ó Bruad. iii 212 xxxvii (`gone over foreign bounds').

1 bacc

Cite this: eDIL s.v. 1 bacc or dil.ie/5073

Forms: bacca, baicc, baicc

n o, n. and m. n s. b.¤ n-achaid, O'Dav. 1300. b.¤ iairnn, SR 4204. n p. bacca, TBC-LL¹ 6038. baicc, LL 329a39 . a d s. also baicc, LL 21124. Metr. Dinds. iii 194.20 .

(a) angle, bend, corner: ín cenn fri bac ína nechailsib (of horses), Laws iv 104.x Comm. cochline go bac a di ullend, RC xii 86 § 93. go bac a tónai, go bac a dí ullend, Harl. 5280, 66b (cited Contribb. 160 ). saint i mbaccaib óe, ACL iii 223.9 . ? ar b.¤ (.i. bruach) Shláine bend (?), Flower Cat. 260.36 . concechalsat buada atṁbelat eslabrai a baccaib ráth, LL 13851. In n.loc. co B.¤ ṅDraigin, TBC-LL¹ 4835.

(b) Freq. in Laws Comm. in phr. b.¤ n-achaid appar. (an enclosed) corner or angle of a field (used as a shelter for horses or cattle): for a scor, no for a ingeilt, [no ar a mbacacad], Laws iii 184. z. Freq. coupled with druim fri lias: athgabail . . . a tabuirt a ndruim fri lias no a mbac nachuidh, i 208.20 . Note also: baicc do echaib, ii 118.9 . inde .i. echlaisc no bac, ut est ain ech fria n-inde, O'Dav. 1126. ? gan bhac cruidh re caibhdheanaibh `kine are unsafe from robbers', Magauran 2829 .

(c) Applied to various hooked or angled tools or other articles. mattock, grub-hoe; bill-hook: ligo .i. b.¤ buana fínime, Sg. 62b10 (`a sickle for pruning vines'). b.¤ no fosorium gl. ligo, 52a14 . do setaib faicthi .i. bac ┐ rama `bill-hook', Laws v 410.17 Comm. oenb. ┐ oenluasat iairn, LL 22357. coro ṡelaig é dia baicc ┐ dia rámaind, 21124 . fortacht baic .i. bac do, d'a toirithin do buain eidind, Laws v 486.17 and 488.22 Comm. bac no corran buana eidainn, i 140.8 Comm. indlis baic ┐ corrānu . . . forsna tétaib, MacCongl. 63.27 . In glossaries equated with bachall: b.¤ a baculo, O'Mulc. 115. bac .i. bachall, Lec. Gl. 97. bricht ┐ b.¤ is bachall, Thr. Ir. Gl. 6 s.v. bachall. Name of an object used to protect a wound (cf. 1 túag): Cu Ch. ga ḟurmiáil ri fót foenlaige . . . fa thuagaib ┐ bhaccaib ┐ réfedaib, TBC-LL¹ 5714. dogní in liaig a leges ┐ osclaicid na crechta ┐ dobertar baicc taris, LL 329a39 . Cf. dofilet cethri léinti fichet tarsibsin ammuig anechtair. ar is iatsin bít ri baccaib ┐ refedaib dósom, 24883 . Note also: coileach . . . is baic le scáil gach líondatha nape of the neck, O'Rah. 258.8.

(d) hindrance, act of hindering: cosg feilgniomh, bac gliadh, ZCP ii 350.9 . maith leam . . ./ bac ar ghriangha um theachta as-teagh `a barrier to keep out the sunlight', Studies 1920, 262 § 9 . ? gan mo bhac, a Dhé, i ndeacraibh, DDána 61.6 . In phr. bac ar bac `into confusion ', BColm. 20.7 . at logger- heads , BNnÉ 307 § 29 .

Compds. With noun: bacogam (name of a type of Ogam), Auraic. 6088. With adj.: conn na Banba bacbraisi, Leb. Cert.² 162.19 .

1 báire

Cite this: eDIL s.v. 1 báire or dil.ie/5225

io n

(a) course, progress: is gnāth la Fland, lāthar n-āne, / bāre sech a dīne to outstrip his (own) generation (?), Bruchst. 11 § 19. sóiset a mb.¤ dia brath / co tarb nDáire maic F. they turned their course, Metr. Dinds. iii 370.47 . mo bh. tar muir mbarcláin, BS 30.9 . b.¤ baíse wild or wanton course: co tanic mac . . . P. ar a baírí baissi ina ruatur rabarta, BB 430b48 . ina ruathar righmiledh ┐ ina baire baíssi, Stair Erc. 283. Cf. Oliuane / na tarat bari for baís, LL 16480. Of a child's play: ar a bāire baīsi a coimidecht a oide, ML² 13. cnuic áille ar ar hoileadh mé / oirear mo bh.¤ baoise, DDána 88.31 .

cenn báiri goal, destination: is cucainni cenn a báiri it is us he makes for, Sc.M² § 9.5 . rachaidh mé dar mbaileine / mar a bhfuil ceann ar mb.¤ , Magauran 800 . a Moling . . . / gus' tuccus cend mo bhaire towards whom I have directed my course, Anecd. ii 24 § 18 .

(b) goal, aim, object; victory: fácbaid sund fri b.¤ mbil / liac láime cech láech-ḟir, Metr. Dinds. iii 116.99 . bruthmar b.¤ , ii 2.2 . b.¤ breath-ṡoluis gacha bréithre (a prince), MR 108.18 . neach nach tréig b.¤ an bheatha / téid beatha as sáimhe seocha, Dán Dé vii 3 perh. to be assigned to (a). lá b.¤ `Victory Day', PBocht 3.30 . is ruathur ratha, is rót do báre, TBC-LL¹ 5343. a bhuille bh.¤ na mban `master stroke' (to the Blessed Virgin), PBocht 13.45 . buailfidh Dia a bhuille bh.¤ , 3.1 .

(c) game of hurling; goal: búaid ṁb. ┐ immana, TBC-LL¹ 971. ros fuc (sc. in liathróit) dar brúach ṁbaire uadib, 904 . ag imirt an bh.¤ , Oss. iii 118.4 . ar mhachaire an bh.¤ , ZCP v 211. 253 (Mid. Court). ar gcur bh.¤ having scored a goal, DDána 105.6 . ro chuiris an b.¤ trí huaire ar Chairbre, Oss. iii 56.19 .

v (d) With beirid.

(i) directs one's course (attack), proceeds, sets out: nima rucsam ar mbaire / nima lodmair sec Lere, CS 136.13 (an. 827 ). iss ed ruc a báre . . . co rígu Sparte, LL 31293 ( TTr. 477 ). beiridh baíri mbruthmar . . . dochum na debhtha, 405bz 0 . i dtráth beirthe an bh.¤ at the moment of attack, DDána 48.29 . Fig. monúar ámh nach daoinleith ro iomáinset ┐ do bertsat a mb.¤ , Hugh Roe² 264.20 . Cf. AFM v 1860.6 .

(ii) wins, gains the victory: gach āen 'ga mbīa in marbnad-si, / budh hē bērus an bāiri, ZCP xiii 17.28 . in fer . . . / beirios b. ar cach cuaini, SG 61.10 . ní rugamar an b.¤ ar a chéile, Oss. iii 118.7 (Tór. Dh.). rug b.¤ ar gach aonlocht hí, DDána 32.5 . gnaoi Rōisi ag breith bhāire, O'R. Poems 973.

With other vbs.: mo lic láimhe / . . . / bid breo brisfeas báiri, Manners and Customs ii 280. n. ar mbuadugad cacha b.¤ ┐ ar maidem cacha mórchoscair, MR 244.21 . dias do maoidh baire um Berbha, LL 394.5 .

bedg

Cite this: eDIL s.v. bedg or dil.ie/5541
Last Revised: 2019

Forms: bidg, bidg, bedga, bidgu, beadhg, bhiodhgadh

n o, m. See Pedersen Vgl. Gr. i 88.11 , GOI § 218. Also bidg. n p. bidg, ZCP xii 378 § 7 , bedga, TTebe 1539 . a p. bidgu, TBC-I¹ 1323. start, spring, leap, bound: bedhg .i. léim, Ériu xiii 77.222 . b.¤ a n-ailithre springing away towards (i.e. sudden departure on) a pilgrimage, Laws v 296.16 . a lelgad (sic) iar n-ar a mbeadg ana ceandasaib allowing them (sc. oxen) . . . to make a start out of their halters, 486.24 . ce fuachnaidh in t-ech risium, acht nar a b.¤ `through a start', iii 180.16 Comm.

With prec. vb. (see also s. fo-ceird, do-cuirethar): foceird Condla . . . b.¤ úadib, LU 10055 ( ZCP xvii 201.5 ). focherd Sūaltaim bedc imach, TBC-I¹ 3000. foceird b.¤ cucai he springs towards it, Fraech 190 . cuirither iasg mbrecc mbedg, Murphy Lyrics 52.9 (MS.). focherd bedc dar na tri lisu `he leapt across the three ramparts', RC xi 452.15 . foceird beadg de co mbai for bruinnibh an fir, Ériu v 122.1 . cuirfidh badhbh beadhg tar bord, ML 122.10 . dos cuiretar bedc as fa thuaid they spring away northwards, IT ii1 175.17 . See do-cuirethar I (c) ff. foling īach brec bedc, Four Songs 20 § 6 .

More generally rush, rapid dash; attack: brëo fri brūach, bruithnech b.¤ `thrust' (of a shield), Ériu xx 192 § 1 ( LL 18382 ). tucus scíath ba Dáire deirg / assin leirg dia ngontis bidg `spear-casts', Metr. Dinds. iii 122.10 . rob é in bidc rúanaid / gním n-uabair nEchach, SG 365.4 . go dtugatar ruathar . . . gur ba bedhg do'n mbráth a mbaramail, Caithr. Thoirdh. 45.36 . suairc don rígh don-roigne an bedhg (the feat of banishing the Goill), Cog. 96.13 . ba buadhach a mbeadhg (: Cearb) (in praise of princes), LMuimhneach 135.7 . sudden death, seizure; shock, fright: ar díen-bhás ar b.¤ / . . . / rom-ain Īosa ard `against shock' (`sudden death', Murphy Lyrics 10.4), Ériu iv 236.7 . bud í in phláig díbse is a b.¤ / in lám d'imbert oram, SG 55.37 . na fhacamar bidhg mar sin `a seizure' (of the sudden death of a horse), Magauran 1784 . an glór do thóg mé a raer i mbíodhg, Keat. Poems 94. cruaidh in beidhg (: Deirg, beadhg, v.l.), LMuimhneach 120.18 . tap .i. obann nō bidg (g s. ?), Corm. Y 1232 = Ériu xiii 23.24 , see also Corm. 43. musclais . . . asa chodlud ┐ dotaéd [do] (sic leg. ed.) bhidg (do bheidhg, bheagh, v.ll.) asin imdaig, FDG 37. subita morte periit .i. do bhidhg, AU i 158.6 (709 A.D.). ba marb do bidc oenúaire died suddenly, SR 7170. Seaan mac P. . . . dég do biodhg ina iomdhaidh `of a sudden fit', AFM iv 770.4 . as amhluigh thárla dhó . . . an t-anam do bhíodhg dá fhághbháil, Mac Aingil 1022 (leg. bhiodhgadh ?).

Compds. With adjj. ¤airlam: robuail G. builli bígurrlum ina bruindi `a swift, sudden blow', ZCP vi 81.5 . ¤ard: cur meabaidh . . . ina buindeadhaibh borbghloracha bedccarda (of a river), TBC-LL¹ 3911.

With nouns. ¤airde: bedgarrdhena báis `startling omens', MR 268.29 . ¤bert: roráid tre bedg-bert, Metr. Dinds. iii 344.91 . dul tre bedhccblaid brig gan glaid / co Delccnait na comaentaidh, glossed: tria imthecbt obann, Leb. Gab.(i) 44.11 . ¤díbad: beidgdibudh mor co ro la ár doeine ┐ indeli `a sudden . . . mortality', AU i 496.2 (986 A.D.). ¤labartha (pl. of labairt): ris na bidg-labarthaibh bódhbha `startling . . . words', MR 298.4 .

With verb: bráighe gheal fa ghruaidh shéaghainn | in uaigh is eadh bhidhgfhéaghaim 'a pale neck beneath a distinguished cheek is what I see in the grave and start in horror', Giolla Brighde 50 § 39 .

? teíd gan bhéim le beadhgoráin (: iongabháil), Aithd. D. 60.5 .

béin

Cite this: eDIL s.v. béin or dil.ie/5570

Forms: -edh, bén

(conflation of béim and búain ?) vn. of benaid and boingid. b.¤ f., g p. -edh, IGT Decl. § 14. d s. often bén.

Act of striking, beating; cutting, reaping; taking (away): do léigfedh . . . craob chnuais gan b.¤ re bliadain (: Néill) `would for a whole year pretermit to pluck', O'Gr. Cat. 385.10. maidm do tabairt doib fair ┐ a crech do ben `recovered their prey', Ann. Conn. 1276.6 . methel oc b.¤ phupu na fínemnu `plucking the bunches of the vineyard', RC xii 436 § 42. sreabh . . . ag b.¤ a bruach overflowing its banks, Rel. Celt. ii 240.8 . a cluic ┐ a mbachla do bein fair to strike their bells and croziers (together) against (i.e. in condemnation of) him, MR 38.14 . eneclann do bein (beim, O'D. 380 ) ar na mnaib so fein `these women themselves are deprived of honour price', Laws v 276.16 Comm. b.¤ bhéime ar an mban Laighnigh taking away reproach from (?), IGT Decl. ex. 572. gilla . . . do bein na luirgi lethanaidbli asa doitibh `wrench . . . out of his hands', Stair Erc. 308. tri fichit marcc do bhein dfuasccladh ass `exacted sixty marks for his ransom', AFM vi 2226.7 . air mbein a chota d'fer frithe as `has deducted his share', Laws iii 308.10 Comm. atá i nglas a fréimh an pheacaidh / a b.¤ as is deacair dhún to release it (i.e. the body), Dán Dé xix 15 . sraenmaidm sechranach do ben asta `inflicted a shattering rout on them', Ann. Conn. 1401. 26 . ag b.¤ mhadhma a gile a ngrúaidh, IGT Decl. ex. 1151. a dam ar mb.¤ barrthuisligh having caused a stag to fall down, ex. 419 . a grás do bh.¤ fheacaidh as her grace should make Him subject, DDána 59.11 . Éava as a thaoibh réidh do roighnis / do bh.¤ Thou didst fashion, Measgra D. 61.64 . ? do ni sin ríghe da réim (leg. ḟréim) / bein an líne (sic leg.) as an idh óir, Rel. Celt. ii 230.8 . gan bh.¤ aistibh iad undisturbed (?) (of locks of hair), Magauran 1526 . gan ingin rígh do leccad uatha can an cís utt do beín dí without exacting that tribute, RC x 186.6 . i ndigail a feraind ┐ a aicidechta do bein de, Ann. Conn. 1225.4 . b.¤ neith dod námhuid, Dán Dé vii 14 . níor ghníomh cóir . . . / b.¤ a hóir don ealadhain `to snatch her gold from poesy', TD 23.12 . a uili indmas do bein uad, PH 479. ar mbein a cind dí, Anecd. iii 10.7 . ro boí oc folmaisi ar ceand do beinn (buain, bein, v.ll.) dínn, Mer. Uil.² 236. iar mbein an eididh aifrinn de, Grail 3411 . iar mben . . . dō chelli dia bethaid when he had given up hope of life, LB 143a33 (see benaid). ag bein (sic leg.) forro gan teacht doib asin dunadh amach do chothughud `taunting them', Aen. 2246. bein cind fri hald (of a useless undertaking), RC xii 96 § 127. co forcluin in tonn ac bein ria ṡaluibh, Lism. L. 1948. ag b.¤ re bearnaidh `charging a gap', O'Hara 4044. ni lamad nech b.¤ fria to touch her, PH 1995. ó bhalbhthuinn ag b.¤ re tír, Magauran 2642 . b.¤ ris an amar n-ionnluid having to do with a trough, IGT Decl. ex. 767. b.¤ fa imreasa in Éamuinn `to attempt combat with E.', TD 18.36 . b.¤ fad mhíonbhois as mithidh it is time to try your gentle hand (i.e. seek your patronage), O'Hara 1955. fa bh.¤ / i dtagra nach beanann ruibh through interfering in, Content. xiv 21.

In meaning reproach: b.¤ leam, Aithd. D. 36.22 .

bélmar

Cite this: eDIL s.v. bélmar or dil.ie/5634

adj o, ā (bél) big-lipped ; -mouthed : ben b.¤ már dub duabais, BDD² 354. lāech . . . ossē brūach bēlmar, mēit a bēil beōlu eich, TBC-I¹ 3301 = TBC-LL¹ 5399 , TBC St. 4407.

bláth

Cite this: eDIL s.v. bláth or dil.ie/6086
Last Revised: 2019

Forms: blas

n u and o, m., IGT Decl. § 38.

(a) flower, blossom: in cróib n-arggait fua b.¤ ḟind `with white blossoms', Imr. Brain 2. di bolod ┐ blath na lubi, LU 10641 ( TE 130.26 ). errach cen blathu `without flowers', RC xxvi 46 § 231. iarmibebat blatha, § 242 ( Rawl. 111b42 ). ac tebersin a mbláith ┐ a nduille `dropping their blossoms', Ériu iii 156 § 9. bolad . . . dia blathaib, ii 118 § 52 . concanad a bile ┐ a blaith fri tethacht na ngaeth, § 54. b.¤ na dercan, Airne F. 50. tuigithir blath inbith, Ériu xxii 41.z. ar a blath `for its (sc. the elm's) bloom ', Auraic. 5620. duille ┐ b.¤ ┐ mess, Metr. Dinds. iii 288.7 . blatha na fínemna, PH 4242. (of a miracle) in gabul tirimm a beth fo blath trómm, 1318 . na luibe ┐ na blata . . . ro loisced iad a comurta idbarta, Grail 3096 . an chnú ní 'n-a b.¤ beantair `in blossom', Dán Dé vii 15 . in brága mar b.¤ air- neadh, Ériu iv 218.6 . a mbeól a bláith beginning to flower, IGT Decl. ex. 992. teist . . . an fhéir nó an bhláith, Keat. Poems 698. i n-aimsir an bhlátha `in the spring', Keat. iii 526 . (plant name) nenufar .i. blath uisgce water-lily , C IV 2, 31 rb z .

Fig. (Brigit) in chróib co mbláthib, Thes. ii 325.20 (Hy. iv). (of the Blessed Virgin) ar n-éanchoillne fa bh.¤ `blooming hazel-tree', Aithd. D. 72.5 . (of Jesus) b.¤ fréimhe na fírinne, 75.40 . b.¤ fréime maicne Mílid `the flower of M'.s progeny', O'Gr. Cat. 372.10. cin blath na ndegním, Grail 1467 . (name of a metal) litairgi[r]um .i. blath in luaidhe `flower of lead', ACL i 328 § 88.

In follg. perh. fragrance: as follus nach as a blasannaib na as a mblathaib athainter naduiri na corp nadurtha ` odour ', Ir. Astr. Tr. 72.2 . ? ní-tháinic a-talmain fín is-comaith bladh ris, RC xxiv 376.14 (perh. leg. blas with Ériu ii 118 § 54 ).

(b) In other fig. or extended applications. bloom, (bright) colour; flourishing appearance, condition: olcus a blatha `his ill colour', Mon. Tall. 159.22 . ni bu messa de a blath, Vita B. 5. etach maith immi. b.¤ maith fair, LL 14558. b.¤ bruinne bran sheen (?), Ériu ix 46 § 14. b.¤ óir ara fhoircettlaibh (a saint), BNnÉ 281 § 267 . deich n-eich a n-uair blátha bladaig `in their prime and fame', Leb. Cert.² 120. ba maith blāth in claideb lat `see that the sword is kept in good condition' (Faraday), TBC-I¹ 934. do bh.¤ do chríon, a cholann beauty , DDána 1.15 . re faghbháil bháis do bh.¤ na hóige, Keat. Poems 130. co mblathaibh .i. co subhaltaibh, Stowe Gl. 261 , cf. 246 . (of salvation) dar bpeacadh do bhean a bh.¤ , DDána 3.21 . biaid cach mí dó inna b.¤ every month shall be prosperous for him (the just prince), ZCP xi 87 § 52. a b.¤ . . . ┐ a beathamnass `her prosperity . . . and her supplies', Ériu iv 148.1 . a hana, a himmed, a blátha, a bēta, 162.31 . séan 'n-a bhládh, DDána 93.28 . In phr. bláth banda menstruation : mailli re fuil mista darub comhainm asin innsgni choitc[inn] an blath banda .i. mar na tabhraid na craind torad gan blath as mar sin na tabhraid na mna torad coir gan blath, Irish Texts v 14.17 . do chifi an bean gnathaighes sin an blath banda, Irish Texts v 18y .

Compds. With adj. forsin ngas mbiroir mblathguirt of bitter-flowered watercress, Fél.² lxxxix 36. With nouns. blaith-bhile borrfadach Breagh `proud-blossomed tree', MR 96.2 . do bith fo brúch a bláth-buird `blooming bank', Metr. Dinds. iii 260.14 . do chloinn Bhanbha bhláth-bhuadha, Keat. Poems 1020. céad bláthchraobh ann re fhighe `bright strands' (of hair), Magauran 1865 . blāithfleasg `a garland of flowers', Eg. Gl. 684. ar bordaibh bruach-ṡoillsi blath-indber `beautiful harbours', MR 102.7 . With n. pr. bláth-Ḟergus prosperous Fergus, Ériu iv 98 § 28a .

Cite this: eDIL s.v. bó or dil.ie/6201
Last Revised: 2019

Forms: boin, bou, bo, boin, baí, b, báu, b, bao, Báu, b, búaib, bai, báe, boin, boin, bó, ba, bai, baei, búaibh, b

n f. See GOI § 60 , § 72 , § 340 . a s. boin, Corm. Y 1103 , Vita Br. 24. g s. bou, Thes. ii 278.2 . bo, Vita Br. 24. d s. boin (cf. a mboi leó do bhú, Hugh Roe² 36.4 ). n p. baí, LL 33395 (TBFr.). ba, ML² 34 (see O'Rahilly, EIHM 462 n.2 ). b, Hugh Roe² 46.y . a p. báu, TBFr. 395. b, Ériu ii 20 § 1. g p. bao, Sg. 22b11 , Báu, LU 5373. b, Thes. ii 335.1 (Hy.v), bó, LL 33391 (TBFr.). d p. búaib, LL 22315. n du. di bai , Ml. 2b11 . a du. dí báe , TBFr. dā boin , Corm. Y 1082 (prob. a neologism, GOI § 340.2 ). b.¤ f., d s. boin, g s. g p. bó, n p. ba, bai ( baei: cnai, ex. 1623 ), d p. búaibh, a p. b, IGT Decl. § 86.

Ox, cow: inna mbao (innabao, MS.) gl. boum, Sg. 22b11 . bō nomen de sono factum suae uocis .i. ainm arna dēnam d'foghar in gotha uodēin, Corm. Y 134. b.¤ gl. vacca, Ir. Gl. 159. buachaill b.¤ gl. bubulcus, 583 . bō a boue .i. is coitcenn aní as bós, ut est duo juga bouum, non enim uaccas dixit , O'Mulc. 161. domaincheass ainm do boin .i. dammainchess .i. mainchess bō, ar is cotcend do ceniul a mbos, 321 . dicitur . . . redg frisin boin mir, Corm. Y 1103. coro dart boin dia búaib, LL 22315 ( Dinds. 113 ). rocuinnig seom boin co B., Thes. ii 340.17 (Hy. v Comm.). blegon inna mbō fo thrī, 335.1 (Hy. v). co tucad na bu co Loch L. . . . dia mblegon, 334.43 (Hy. v Comm.). carais forglu inna mbō, 340.1 (Hy. v). bo blegar fri fit, bo co ngalur, bo ciss flatha no eclasa, bo brothcain, Laws v 260.2 - 4 . turcreic bo cona timtach tricha set, ZCP xiv 361 § 19. ite ainmead bo ara n-athchuir etc., O'Curry 250 (H. 3.18, 145a). trí aithgine in domuin: brú mná, uth b.¤, ness gobann, Triads 148 . eacmaing a bhái ana . . . do breith dolēic, ZCP xiii 172.18 . oc tabairt tānae b.¤ húait, Sc.M² 11. i rrechtaib b.¤ ┐ dam ┐ ech (rhet.), LU 8367 ( FB 24 ). rucad láeg mo bo fadéin . . . uaim-se, CRR 3. co mblighfidhe ó na buaibh / sáith f[h]er n-Ēirenn re h-aon-uair, ML² 138. cethracha b.¤ mbreithi mbalcc `forty strong milch cows', Celtica iv 12.21 . buachaill ag na buaib, Laws iv 86.3 Comm. gur f[h]āgaib gach bō 'gā bōthar, ML² 1255. no-chennachtís na bú, PH 4494. no-chennaigitis na bai . . . isin tempul, 4510. ar boin cach naidche ailes `for he deserves (i.e. claims) a cow every night', Laws ii 136.8 . ansom . . . bai briugad . . . teora bae i muin na trissi bo cows of a briugu (of interest due for use when given as pledge), v 400.20 . trí haige bruithi and, a dauim, no a boin, co na timthach di saill no charna, i 48.3 Comm. cuic ba imorro in gach indligedh athgabala `five cows . . . (is) . . . (the fine) for illegal distress', ii 100.4 Comm. in t-airi ard .i. da ba deg a eniclann, v 46.11 Comm. Bríg . . . is lé tomlachta na bae fothrí i n-oenló, Fél. 56.15 . cain Daire ga[n] bú do marbad, 210.33 . lenaid b.¤ odar eisium, ┐ corbo isin in Odor Ciarain (hence the name of the Codex Lebor na Huidre Book of the Dun Cow), 202.33 . intan dono no gesed in tarb bai ocaib no thiagdais ba in tire comfoco[i]s, Dinds. 142. ro ghad boin o Ciaran . . . ro innto an buin go Ciaran doridhisi, BNnÉ 109 § 38 . ní bhean boin do baintrebhthaigh, IGT Decl. ex. 509. luaith na b.¤ do bheith ar n-a hiodhbairt, TSh. 437. i gcuibhreann na mb.¤ fán bhféar (of Nabuchadonosar), 3464 . ó tharlais gan bhrat gan bhú, Measgra D. 27.34 . mairg nach tabhair bloigh na b.¤ / [san] chró [a d]taraidh 'n-a boin bheo alas for him who does not give (to God) a portion of the cow (i.e. some of his wealth) for it will be a whole cow in heaven, DDána 42.39 . ná bíodh aca choidhche, daimh, ba, ná tréuda cáorach = kyne, RSClára 108a . b.¤ sa bhoin `a cow for cow', Eg. Gl. 739. In legal contexts frequently a unit of value (Plummer MS. notes), see Binchy, Críth G. (p. 106 ): secht seoit sin da tecait ceithre ba .i. bo mór and ┐ se samaisce ar trí buaib, in bo riu, conid ceithri ba, O'Curry 195 - 196 (H.4.22, 8). naoi marg xxit do bhuaibh no darget `29 marks . . . in cows or in money', Trans. RIA xv (1826) 33.25 .

Of land: ined da boo deac di thir, AU i 288.11 (see Mac Neill, PRIA xxxvi 286 n. 2 ).

In phrr. in various applications: b.¤ bainne, Laws ii 176.16 Comm. b.¤ blicht, Lat. Lives 103.2 . ár mbadh bhí bleacht, ZCP v 214.368 (Midn. Court). in bo derba `milch cow', Laws ii 162.8 Comm. (`cow of the (milk)-pail' (Thurn.), ZCP xx 199 n.7 ). b.¤ ḟind óderg white red-eared cow `often mentioned in early Irish literature as a choice breed of cattle,' Bergin, Ériu xiv 170 and Peritia xix 239-55 : roerbad iarom b.¤ find audercc dia taiscid ┐ ba slan di, Vita Br. 5. bo find ó. leo, LU 4410. secht mba finna ō-derga, ML² 34. dobert a máthair dí báe déc dó assint shíd, it é finda óiderga, TBFr. 5. b.¤ bháthair a stray cow , IGT Decl. ex. 1354. Note also: bo fri blícht, Laws i 122.10 .i. i n-aimsir lachtha isin tsamradh, 126.19 Comm. bó allaid (`stag', Plummer MS. notes), perh. hind: tuc fer boin allaid leis dia hidpairt, LB 152a58 . b.¤ féich: tighail .i. (sic leg.) crīch dédenach tairic in bō fēich cow paid as last payment of debt due (?), O'Mulc. 862. b.¤ ḟeisi (see Bürgschaft 66 , 78 ): ised slan ngell .i. ba fesi gell, tricha a lin . . . ┐ diabludh fiach for bidbuid cows of spending the night (part of compensation payable by defaulting debtor to his surety, kept in captivity by creditor), Laws ii 136.5 Comm. cu nícand dech mbu feisi ┐ logh einech, O'D. 87 (H.3.17, 73). b.¤ indláeg see indláeg and, Ériu xx 231 - 2 . b.¤ gabála a (beef-)cow levied as a due (see gabál): bo g. .i. mart, no in b.¤ méth, ut est athgabail b.¤ gabala . . . .i. in bo marta nó atgabail gabair im boin marta, O'Dav. 284. b.¤ lethgabála (expld. by O'Curry, Manners and Customs iii 519 n. 580 as `rate in aid of a cow (perh. half the cow's value) levied to meet the requisition of the officer for the relief of the poor' (i.e. the huaitne fonluing, etc.). dlighidh . . . boin lethgab[ala], 519.17 . b.¤ marta beef-cow , see 2 mart. b. threlóeg a cow having had three calves: .i. cuinnid co hobonn boin treloegh , Bretha 42 § 33.6 . .i. ni truma na inni ata ina thoirsiugud umpu na bo trelaog , 44 § 34.9 . tri ba inlaega ar da m-buaib tre laega , Laws i 102.19 Comm . b.¤ thúir see 2 túr.

In nn. loc. (see also Hog. Onom.): Campulus Bouis . . . Ached bou, Thes. ii 278.2 . o Inis bo finne, Fél. 184.18 . Bernas ṁ Bāu (= Báu, LU 5373 ) Cūailnge, TBC-I¹ 897.

Compds. With nouns: cin boainmead without bovine defect(justifying, if present, the cancellation of a purchase, Plummer MS. notes), O'Curry 250 (H.3.18, 145). bó-ár name of a cattle-disease, RC xii 428 § 17. boár .i. sgamach nó maolgarb (see bódíth infra) no galur righín, O'Dav. 291. iar dteacht do bh.¤ nó do bhó-dhíth chuca i n-aimsir C[h]ormaic mic Airt, Ériu i 89 § 36. bóbard seventh class of sóer bard, IT iii 5.10 . bobard dō, suithi ndebidi scarta la sen etir fod ┐ cuimri, etir trebrad ┐ sned, 28 § 67 . aisti bobaird . . . .i. debidi nimrínd ┐ debide scailti etir fot ┐ gair, 45 § 66 . Dond Cúalnge . . . / co ndernsat imme in mbó-brait ` Cattle-Raid ', Metr. Dinds. iii 370.8 . screpul cach bóbotha ` cow-shed ', RC xiv 430 § 56. Dari [.i.] bóchana, fedb, Gorm. Nov. 2. Cf. cain Darí, cen bú do gait, Thes. ii 306.28 , see Thurneysen, ZCP xviii 386. ro metadh blicht cacha bo-cheathra, MR 100.20 . See bóchar. go ndeachaidh do chosnamh a bhóichreche orra `to protect his cows against them', AFM iii 224.6 . crecsluaighedh . . . d'ar comairmedh secht cata deg do bochrudh of property in cattle, AU ii 506.20 . leisin mbréid sróllchon sénta / bóchrodh téid dá thaiscélta, IGT Decl. ex. 71. bruach do bhiadhfadh bóchuingir a yoke of oxen, Ó Bruad. iii 88.16 . ? ba flaith os chuan cach curaich / fo bái slúag in bo-chumaid, Metr. Dinds. iv 338.8 . ina bai bit a mbodaingen `cows should be in a cow-fastness' (i.e. at nightfall), Laws iv 96.25 . See bódela. at crothle garmilíne / at búanaind bodelbae in the shape of a cow (?), LU 8366 ( FB 24 ). bodibad mor fo Erind destruction of cattle, AU i 470.22 . doroine bo-dhibadh mór (of an invad- ing chief), ii 118.21 . (as epithet) Bresal Bodibadh, MacCarthy 302.9 . bo-dhíth mhór ind Erinn, dá ngoirthí Maolgarbh `murrain', AFM ii 1044.11 . earrach an bhó-dhíthe, ALC i 494.15 . bó-dún see badún. moch i.e. bo-erge lit. cow-rising (gl. buaroch), O'Dav. 215 (see Ériu xiii 14.29 ). no sechmallad . . . in ṁbeoḟeoil `the beef ', RC xx 262.19 (ACC Comm.). co tuc boghabhail moir a great prey of cattle, AU i 526.4 . nía boidb bógeimnech (rhetoric), LU 5326 (TBC). bōger ` beef- lard ', MacCongl. 79.23 . bogeltach faithche .i. fer meite coimse na teit tar crich . . . bogeltach .i. fer fogelta a bu a faithce ar cach nach déis etar coin allta ime . . . ni dligh dire na saire ` cow-grazier ', Laws iv 344.5 , 352.18 , 21 Comm. bóguin, see Wortk. 146 : (g s. as epithet) Enna Bōguine (B. ōtāt Cenēl m Bógaine, v.l.), Corp. Gen. 163.2 . Cf. Boguinig `the descendants of Enna Boghuine' (note), MR 156.10 . co ro slecht in buar uile, co n-ebert: "Is bo-guine andso ┐ bid [sed] (?) ainm na benni[se]." Unde . . . Beann Bogaine `a cow- slaughter', Dinds. 142. ingen in righ .i. Boguine a ainm-siden, ACL iii 324.7 . sinum lactis .i. genus uasis .i. bomilge `of cows milk', Thes. ii 48.30 . boogam .i. lilgach ar aicme bethi . . gamnach ar aicme huatha . . . samaisc ar aicme muine, Auraic. 5759. bō-otrac[h] cow-dung , Corm. Y 196. conamailt saill ┐ bōṡaill foa corned beef (?), Corm. Y 883 (76.11) . ethar bec . . . bōshaille `of beef-fat', MacCongl. 85.10 . boseiche ` cow-hide ', Laws iv 148.19 Comm. it séoit bóṡlabra[e] direnatar dó, Críth G. 120. tri cóecait cét boslabraidh ` dower-kine ', RC xvii 214.4 (Tig.) = bó ṡlabhra, Keat. iii 2243 . bo-ṡlechta `the law concerning cows', Ann. Inisf. 810. rith cana boileachta `des Rinder betreffenden Gesetzes', ZCP xviii 383.14 . cain boiliuchta (i.e. `the law that treats of cow-killing, cow stealing, etc.' n. 1), Laws iii 110.4 Comm. seacht cumala lana for fer nurradais mboslechta .i. iar marba buachalla, no airamhain. No is comlaithred deisi iar ngait, O'Curry 2440 ( Eg. 88, 36 ra. ) ` cattle-tracking ', O'Gr. Cat. 97 § 42. bosluaiged lit. host of cattle gl. mammona, Ir. Gl. 300. botheach ` cow house ', Laws v 514.35 Comm. bótháin cow raid : rohir dam . . . .x. mbuachailli botana, Ériu ii 3.14 . ron-íurusa im chét mbó bódána, BDD² 267 = bóthána, LU 6763. co n-immad ech ┐ bótháinte, LU 3911 ( SCC 42 ). no geibed Flidais . . . do bóthorud of livestock, TBFlidais 88 . co tí in bo dia botreib, BB 397b2 . in a bo-tuar (`cow dung ', Plummer MS. notes), Laws v 464.13 Comm.

With adjj.: bo-abartach, abairt amail in mboin `behaving like the cow', O'Dav. 316 ( Ériu xiii 29.10 ). brucchaid bó-cédach, BNnÉ 137.9 `with hundreds of kine', Keat. ii 4682. Bernngal Bóchétach, Acall. 5322.

With bú-: ? maccaim beca buaigelta (buaidhghela, v.l.), TTebe 1372 . Cf. bógeltach. a ccreachghabhala cruidh ┐ cethra broide ┐ búalmha, Hugh Roe² 204.32 . for buageltach ṁBreg (of Cú Chulainn), LL 12569 ` guardian ', RC xiv 398 § 1 . Buagelltaig, LU 9084 ( FB 83 ), cf. BDD² 1209.

See bárach, bóaire, bóbath, bólacht, bómlacht, bóraime, 1, 2 búarach.

1 braine

Cite this: eDIL s.v. 1 braine or dil.ie/6508

Forms: broine, bruinde

n m. Also broine. Somet. appar. confused with bruinne. projection, projecting, protruding or prominent part, etc.; front: álaind do brúach, do b.¤ top (?) (of a dún), Metr. Dinds. iii 96.5 . Alba uile / ótha a broine go a bile centre (?), Measgra D. 46.2 . co mbrainib ┐ bilib di or bosses (?) (of shields), BB 444a45 . Caire, ba ben Ch. . . . / co mb.¤ barráin bith-rúaid with red-haired forehead (?), Metr. Dinds. iii 278.10 . dá dán oc Móen . . . gním berrtha ós b.¤ (bruindi, v.l.) belaig etc., 334.11 . tacmoing in mong . . . dóib co b.¤ a n-imdae their hair reaches to their shoulderblades (?), LU 7251 (BDD). os b.¤ na mbethga, LL 1293 (= Leb. Gab.(i) 176.3 ). frithchuman umaidi ina brutt úasa braini a copper clasp . . . in front (?), MU² 691. B. . . . a hingen aile / nár inled i mbraini braith `who did not prepare open treachery' ( RC lxvii 319.2 ), LL 16568. Of a boat: a prora .i. on broine, on chuirr thussig na luinge gl. proretas, Gild. Lor. 49. foa braini (bruine, bruinne, v.ll.) do beccnóe `under the prow', Imr. Brain 42. in cur . . . i mb.¤ na báirci, BDD² 514. a brainib na mbárc `bows', TTr.² 902. re bruinnedhaibh (fri brainib, v.l.) long na M., CCath. 1983. broinde a luinge, Aen. 1004 , bruinde, 1831 . By meton. vessel (?): ro hir dam . . . .x. mb.¤ (.i. longa), Ériu ii 3.11 .

Frontal position; vanguard, hence band, company: bruine .i. buidhen, ut est: tuaruscbail in cedna bruine dibh, Ériu xiii 66 § 58 (Táin 4291). b.¤ no broine .i. tús b.¤ na luinge ┐ broine na buidhne, etc., O'Cl. b.¤ inna mban, Imr. Brain 62. C. na mberg co mb.¤ , Metr. Dinds. iv 122.19 . in oenecht baidmis b. / is nochraidmis cech cuire `the front ranks', 334.27 . ? dia ngabat mo chomraimse / for cloich nad gluaster b.¤ , LL 6151.

Edge, projecting tip (of drinking-vessel, etc.): b.¤ blede, IT iii 105 § 207. macaoimh fa bhrainibh buabhall, DDána 85.43 `youths by the edge of the ale-vats', Ir. Monthly 1919, 106.43 .

? Attrib. g s.: for bruig Banba b.¤ (: saine; bruine, v.l.) (= for bruig b.¤ Banba, ed.) on the coastline of Ireland (Meyer), Bruchst. i 61 § 137 ( IT iii 39 § 34 ). aél co mbennaib b.¤ with protruding prongs (?), LL 38335. ? fomnis fomnis / in fer mb.¤ (rhet.), LU 10885 = TE² iii § 12 . ? dar broinfeirtsib (sic leg.) broine / docheṅgait int sligi (of a chariot and rider), TBC-I¹ 2525 = dar B., TBC-LL² 2864 .

bráth

Cite this: eDIL s.v. bráth or dil.ie/6579

Forms: brách, -áith, -átha, bratha

n u and o, m. See GOI 198. 1 - 3 . Wagner, Beiträge 294 n.13 , ZCP xxviii 238. Also brách. b.¤ m. g s. -áith, -átha, no pl. inflexion, IGT Decl. § 38.

Judgment, esp. the last Judgment, Doom, Doomsday: brath .i. combrec din donni is braut .i. judex. is la brethemain din a ænur in laethesin in brátha .i. Jesu Christi , Corm. 6. brāth a bratio, ar is ed būaid dēdenach bīas .i. lāithe mbrātha. Bratiium didiu mind doberar for cend mīled iar coscar: sic breth brātha iar forcinn gnīma cāich, O'Mulc. 123. bairesc .i. forcend mbrātha, 179 , cf. O'Dav. 308. lasnahí dofuircifea b.¤ i mbethu `the Judgment', Wb. 25b16 . isamlid dorriga dia do b.¤ `even so God will come to judgment', 28 . co iar mbrath `until after Doom', Ml. 128b1 . immi co tíssat do brāth (:cāch) that led by him (sc. Pátraic) they may come to Judgment, Thes. ii 316.4 (Hy. ii). donnesmart i mb.¤ a brithemnacht .i. arin brithemnas bratha, 322.9 , 28 (Hy. iii). dogoa bethaid no brath he chooses life or doom, LL 19069 ( Misc. Hib. 17 § 3 ). baramhail ar bh.¤ (of a futile attempt), ML 98.12 . sgela . . . an bhracha, KMMisc. 316.27 . smál borb an brátha, IGT Decl. ex. 993. ar cinn bráith (: -tráith), ex. 994 .

Legal: brath .i. bríad .i. fuigheall. ┐ fuigheall on mbreithir brath, O'Cl. b.¤ Cai Judgment of Cae (name of a mythical lawgiver, see Laws i 20 f. Introd. to Senchus Mór), a legal precept , O'Mulc. 125 cited infra; hence law inherent in such a precept, customary law ( Bürgschaft 75.16 ): ba Cai ba breithem laisin luingius uile (sc. luinges macc Míled). Inde dicitur Brethcath no brath Cai . . . brath amh inn cach brethi . . . amuil asberur brath . . . don brath deighinuigh beirius Dia for a duile, Laws i 22.4 - 7 Comm. bráthchæi .i. brethcheo ǽi. aliter quod est verius .i. Cǽi Cænbrethach . . . nach tan bíther can ríg isna tuathaib is bráthchǽi fogniad forru fri hurradus. dia mbe imorro rig is rechtge són amail as maith lais, Corm. 7. Cf. a mbreith Chæi Chaenbrethaig, 9 s. clithar sét. nach tan din mbithe cin rí is na hib (sic) tuathaib is brácai fogni eturra fria urradus dia mbe imorro, ri is rechtgi son amail is maith lais is aire din isberar Cae caoinbrethach de fo bith it bretha rachta no beri, O'Curry 2278 ( Eg. 88, 20bb ). brathcae .i. breth .i. aithgin ae .i. dire, 2757 (81a1), O'Dav. 244. brathchai .i. bretho Cai, ainm aicepta bēlri, O'Mulc. 125. amail isbeir a mBrathchae: anad cach athgabala, etc., Laws i 210.28 . it cetheora urrathas docuisin: urrathas bratha cai, ┐ urrathas cana, ┐ aurrathas cairdi, ┐ aurrathas fri neimtiu, 260.14 .i. a cin a brethemh[n]acht Cai Cainbrethaidh urris .i. is fair aratus a cin is in riaghuil, 274. 29 Comm. it cetheora arag fristobngiter na ceithri aurathais; aithgabail fri brat[h]a Cai, giall fri cain, aitire fri cairddi, gell fri neimthiu, 260.16 (see Bürgschaft loc. cit.). See Jn. Celt. Stud. ii 195 - 199 , ZCP xxxi 39 , Celtica x 51 .

In phrr. día (lá) brátha, see 3 día, : fri laa brátha gl. ad iudicium, Wb. 29a28 . cu llae .m.brátho, Thes. ii 239.14 (Ardm.). b.¤ bennachtan a sentence of blessing (precise application in TBC not clear): bia foind animsin co roseacha brāth bennacht ( bennachtan, LU 6100 ) fort, TBC-I¹ 1629 (Cú Ch. to the Morrígu). dombertsom brāth bennachtan furi, 1752 = b.¤ bennachtan, LU 6254. is é brath forgell (compound bráthḟ. ?) bennachtan Domnaill . . . ro briathraigestar as á bheol `it was in reality the influence of the blessing of . . . D.', etc. MR 298.8 .

In adverbial phr. co b.¤ , co dé mbrátha (see 3 día) till Doomsday, for ever; in neg. sentence never: cech nóeb bói, fil, bías / co b.¤ . . . `up to Doom', Fél. Ep. 290. méraid co dé ṁbratha (: rrátha), Prol. 174. adopart Áed aidacht . . . du P. cu bb.¤ , Thes. ii 242.19 (Ardm.). co brāch nō īar mbrāch, ZCP x 345.2 . ni ba fer dam-sa co brach thú, vi 34.6 . 'na ainbheas go b.¤ ná bíod let them never be ignorant of it, Dán Dé ix 21 . co dtī an brāth, ML² 163.

In wider sense doom, destruction: brath .i. milleadh, O'Cl. ō thuc b.¤ do Ch. `dealt doom to C.', Hail Brigit 5 . is bēimm do brāth (: āth) ma robīth destruction (Meyer), Bruchst. i 55 § 123 ; AFM ii 648.24 . co mbi brāth do thúathaib ┐ do ecailsib `ruin to peoples and churches', Ériu i 218 § 3. brāth for buidne (of a warrior), TBC-I¹ 353. b.¤ ┐ digal, LL 32665 ( TTr. 1873 ). fá díothúghadh deagh-dhaoine . . . an brath céad ┐ ceann ┐ colann `the loss in men', etc. ML 130.25 . daíg ni b.¤ dar brúach , LL 10333. an brath tar bruachaibh `the (man of) destruction over the border', CF 307.

Attrib. g s.: tene bratha `the fire of Doomsday', Mon. Tall. 129.37 . In vague general meaning great, terrible, awful: blascbeim brátha (in collision of fighting bulls), LL 12372. tonn bhrátha an talmhan ar troimnimh (of Vikings), SGS iv 66 § 28.

Compds. With nouns and verbal nouns: aga buaidred, ┐ aga bhrath-aimsiugad, MR 268.30 . brath-airlech na mbuiden, 238.9 . bráithbemenna mára deadly blows, LU 10459. bar a bráthbalcbemmennaib, LL 107846 (TBC). o brathbuilleadaib mora mileta `lethal blows', TTebe 2531 . noco cumgaid . . . a aisneis in brathlai bodba dorocair ar lar na Troi day of doom, BB 444b4 . in brathlecc bidbad, LL 8220 `the des- tructive stone of enemies' (sc. Fergus), TBC-LL² 657 . ro fotraicsidar . . . an mbrathluirg `the lethal club', TTebe 1003 . U. cona brathsluagaib `destructive horde', Caithr. Thoirdh. 45.17 . cona bhrathsocraite, 49.34 . leis an mbráith-theine with the fire of Doom, TSh. 4003.

With adjj. derived from nouns: beithir . . . braithbéimniuch, MR 278.25 . braithbheartach .i. mórbhuilleach, no móirbhriathrach, O'Cl. buarach brath-bodb[d]a `mighty', MR 296.10 . mac Aeda bratbuillig (sic) `warlike', 292.11 . a bráthbullig Midi (subst.), LU 8111 ( FB 8 ). buidni brathgonacha, ZCP xxx 114.31 .

breó

Cite this: eDIL s.v. breó or dil.ie/6725
Last Revised: 2019

Forms: breö, bréo

n d, f., also m. n s. breö (disyll.), Ält. Ir. Dicht. ii 25.9 , bréo (monosyll.), Fél. April 15 . flame lit. and fig.; very frequ. of saints, heroes, etc. in complimentary sense: inna briad gránna gl. piræ . . . diræ, Lib. Hymn. i 34 n.24 . breo .i. lasair, Thr. Ir. Gl. 131 s.v. primda ( Fél. April 15 ). bréo .i. teine no lasair, O'Cl. breo di thein, LL 18143. is bréo do loscud (hell), LU 2448. in tech ina thuir trichemrūaid ┐ ina briaid adbulmōir `a huge blaze', MacCongl. 105.3 . breo taitnemach amail caindil, Laws i 142.z Comm. cóic cét déc do breoaib tened, Alex. 702. cathair Ch. do loisc sain / dá thoisc gur bris na breoghaib, Caithr. Thoirdh. 33.36 . ro mheabhaidh na bairilledha ina naén b.¤ lasrach `burst into one blazing flame', AFM vi 2012.8 . In phr. b.¤ t(h)ulcha lit. fire on a hill-top , see 1 tulach I (b), oft. simply large fire. Of burning as punishment for unchastity (cf. nach ingen dogníd buís . . . no breotha, PMLA lvi 941.20 = LL 37043 ): donither . . . bréo tulcha don merdrig iarsin `a hill-fire', Fél. 98.32 . Note further: breo tulcha do denum . . . ina tusmit do genib toratharduib . . . d'uililoscud, CCath. 943. bogeb-sa br[e]ó thelcha tend. / nom loiscc eter chend is choiss, LL 29549 (taken as bró quern, Ériu vii 223 § 34 ).

Fig. Patraicc . . . / breō batses genti `a flame that baptized heathen', Thes. ii 322.5 (Hy. iii). Brigit . . . / breō órde óiblech, 325.15 (Hy. iv). a Stefan . . . a b.¤ náob `O Stephen . . . holy fire', Mon. Tall. 131.16 . b.¤ digla / drech curad (of Lóegaire) (rhetoric), LU 8610 ( FB 46 ). mo siur mo brathair beó (sc. Brigit ┐ Fintan) / ana da (sic leg.) b.¤ fri cech ró, LL 4764. Barra bréo n-eccna `a flame of wisdom', ZCP i 64 § 73. Findachta . . . / breo chet ninsi, IT iii 14 § 29. ān breō cin brēthir mbraisi `a glorious flame' (of a hero), Ériu ii 16 § 7. in brēo bāgach / in glēo gnimach (sc. Crimthann), RC xxxvi 262 § 3. brëo fri brūach `a blaze' (of a shield), Ériu xx 192 § 1. bréo neime 'a lethal fire', BDC 132.438 (of a boulder)​. a bhreo (: cheo) dearg (to Aodh Óg), DDána 110.51 . bréo ar bhfírfheirge `the flame of our indignation', Studies 1921, 589 § 5 . (B. na f.) ac proceapt na mbréo (of a devout person who attends religious worship), ZCP v 486 § 8. co rē na mbréou ┐ Aoda Dorndine (= Oirdnide, ed.) (? B. na F.), viii 103.6 = co haimsir na næmh ┐ Aeda Oirdnidi, Ériu ii 186.24 .

In cheville: breō do rath, Ériu vi 122 § 13.

Compds. With nouns. slicht cen breobail `without flaw (?),' Arch. Hib. ii 54 § 1. teine do bhreóghabhail isna bairillibh púdair `flared up', Hugh Roe² 306.25 . brogsat brudni breogaili, RC xxii 395.15 ( BDD 69 Appendix). 'na breólasair `like a bright flame', Studies 1923, 422 § 5 . ionann . . . Brighid ┐ breo-shaighead .i. saighead teine, Keat. iii 765 . (n. pr. f.) cona mnai Breóthigirnd, LU 10953. breo thuair, etymol. gl. on brāthair, Laws ii 346.14 Comm. With adj. a Loegairi . . . a bethir breóderg, LU 8111 ( FB 8 ). With verbs. ní do bhreoghoin Seon `wounded J. sorely', Ó Bruad. iii 128.9 . breoagit (= āgit ?) .i. immeclaigit they fear as one fears fire (?) (`etymology' of Brigit), Thes. ii 325.28 . Brigit .i. breosaigit `they flame-seek', 327.18 .

brothar

Cite this: eDIL s.v. brothar or dil.ie/7023

n (1 broth ?) hair, fur: brothor na brothraigi, Trip.² 772. See brutair under bruach compds.

Compds. With nouns: mogaid . . . cona mbrotharcertib boc-brechtāin `hairy rags of soft custard', MacCongl. 91.8 . cona mbrotharlúmnib brothracháin `hairy cloaks', ib. With adj.: in t-íchdar brothurluibnech biastaide dofil léo fo uísgib `hairy-clawed . . . lower part' (descr. of mermaids), Dinds. 42.

See bruchir.

bruach

Cite this: eDIL s.v. bruach or dil.ie/7041
Last Revised: 2019

Forms: bruäch, bruaichi, brúach, brúagh

n o, [n.] (3 brú) a s. bruäch , SR 7942. g. du. dā mbrūäch, Fianaig. 10.3 . Note also n p. bruaichi, TTebe 1801 . brúach m., IGT Decl. § 75. brúagh, n s. and d s., ex. 1575 , is a proscribed form. edge, brink; margin; bank, shore, border: b.¤ gl. margo, Sg. 61a11 , Ir. Gl. 947. bonnbach .i. bónd b.¤, iter bónd ┐ b.¤ bís, Corm. 22. iall . . . tri bruac[h] (bruan, v.l.) na seichi beos ┐ triasan asai `through the border of the hide' (on a bed) Ériu v 32.30 . re b.¤ mo phill, O'Gr. Cat. 453.30. brëo fri brūach `against a (shield-)rim', Ériu xx 192 § 1. dar brúach ṁbaire, LL 8333 `over the goal' on playing-field, TBC-LL² 773 . a hocht a mb.¤ dess in adnacthi `eight (lamps) to the right of the sepulchre', ZCP xvii 228.18 . for brúach in topair, Trip.² 1069. i mbrúch na haband, Fraech 192 . i mbruuch, 195 . fo brúch a bláth-buird `under the marge of its . . . bank', Metr. Dinds. iii 260.14 . Bóand do bruinni ar mbrúich braiss, 30.25 . Loch H. . . . ┐ bruacha arda [ime], Todd Nenn. 116.5 . ferais in tonn frisin m-b.¤ shore, MacCarthy 400.5 . álaind do brúach, do braine (to a stronghold), Metr. Dinds. iii 96.5 . ós brúachaib Carmuin `over the borders of . . . C.`, 12.10 . a thaibhgheoir bhruaigh Bhóroimhe (i.e. Mumha, Notes), O'Hara 1352. flaitheas Bréithne an bhrúaigh aoíbhinn, O'R. Poems 1610. a mbarr chleath bhrúigh bháinṠionna, IGT Decl. ex. 1586. la na mb.¤ ndub `day of the Black Borders', Ann. Conn. 1408.14 `the name of some day of mourning,' AFM iv 796.2 note. go gcuirfe an choir . . . / sruth an chígh ós chionn a bhrúigh will make the breast (of the Virgin) overflow, DDána 31.27 . coiccettal na ccuach . . . / ar b.¤ samhraidh, Reeves Ad. 274.21 . co bruac mbratha till brink of doom, BB 429b15 . dáig ni bráth dar b.¤ , LL 10333 (Táin 2893). da roibh bruacha na cneidhi gan at edges of the wound, Irish Texts v 4.5 .

Compds. With nouns: dogniat étaige . . . don bruachoirbir bís for duillib na crand (`moss', Manners and Customs iii 330 ), Alex. 613 = brutair, ZCP xxx 126.11 . a Bruachairne (n. loc.), RC xiv 426 § 46. isin mbruach-deredh ` rear' (of army, troops), Caithr. Thoirdh. 74.28 . go bruaichimlibh B., AFM vi 2148.9 . With adjj. and adjj. derived from nouns: do chrích B. bruachairdi, SG 70.18 . Brí Bruachbrecc (n. pr.), RC xlvii 292.16 , cf. Dinds. 126. don abhainn ina buindeadhaibh . . . bruachbristeacha, TBC St. 3238. all bruach-dhubh (tighe ifeirn), TSh. 6182 (in citation). cúirte bruachnochta `courts stripped bare', O'Gr. Cat. 452.9. a hóis phóigmhilis bhruaichtheirc bhláith of her . . . finely-drawn . . . mouth, Hackett² li 41. With part. gorbo bristi . . . bruach-rēbtha airm, ML² 267.

brúach

Cite this: eDIL s.v. brúach or dil.ie/7042
Last Revised: 2019

adj (1 brú) having a belly, large-bellied; broad-bosomed: b.¤ .i. brú mhór, fear b.¤ , etc., O'Cl. lōech . . . ossē brūach bēlmar, TBC-I¹ 3283.

brúachach

Cite this: eDIL s.v. brúachach or dil.ie/7044

adj o, ā ( bruach ): ó brí brúachaig ` wide-bordered ' (Gloss.), Metr. Dinds. iv 74.6 .

? brúachda

Cite this: eDIL s.v. ? brúachda or dil.ie/7047

Forms: broghdha, broghdha

adj bruachdha .i. broghdha .i. céimnightheach, O'Cl. bruachdha .i. broghdha, no mór, ib. bruachdha .i. iomarcach ` redundant, superfluous, vide broghdha, ' P. O'C. bruachdha .i. mór no mórdha ` great, grand, stately, (etc.) vide broghdha ', ib. la hUnchi mb.¤ (mbrogda, mbrodga, v.ll.) mbél-chamm ` corpulent ' (see 1 brúach ), Metr. Dinds. iii 98.26 . ben b.¤ maic Baiscil, iv 72.12 ( Dinds. 142 ). ind Fhind co mbennaib b.¤ / robói i rengaib ro-Chrúachna `with the piercing horns', iii 374.3 . do brón b.¤ ` wide-spread ' (Corr.), 370.15 .

bruasach

Cite this: eDIL s.v. bruasach or dil.ie/7056
Last Revised: 2019

Forms: bruachmhár

adj [o, ā] big-lipped : laech b.¤ bélmar, LL 11989 , TBC-LL² 4497 ( brūach , TBC-I¹ 3283 , bruachmhár, TBC St. 4407 ). bruasach 'thick-lipped', FGB . See 1 brúach .

brúch

Cite this: eDIL s.v. brúch or dil.ie/7058

x see bruach .

Load More Results