Search Results

Your search returned 61 result(s).

ada(e)

Cite this: eDIL s.v. ada(e) or dil.ie/254

 

adj I Adj. io, iā due, fitting, suitable: nephadae gl. nefas, Ml. 119a11 . adæ .i. ad-dee .i. dīr do Dīa, Corm. Y 67 . níbá hada rí co n-anim hi Temraig, LU 4056 . [n]i hadha (.i. dliged) dom anmuin apairt romnett `not due to my soul is the deed that has quelled me', Ériu ii 3.3 . teacht mís Marta a M. . . ./ do rígh Uladh ní hadha, Leb. Cert. 24.4 . cus in iarumdighe is adha dlechtuin don fir fine, Laws ii 282.29 Comm. areir in caich dana hadha in riaradh, i 286 z Comm. = agda, 288.1 . nir ba hadha do beith i Temair, MR 4.13 . ní hadha dhúin biadh ind fhir genntlidisea do tomailt, Lism. L. 1462 . ni hadha leosum fir a n-áeintig fria dathugud édaig, 4065 . noca nadha pennaid leo do liaigh, Ériu xii 16 § 20 n. 6 . cor imm Crúachuin día Samna / ní hadha acht is éttarba, PRIA liv (C) 18.104 . luid Odras 'na hiarn-gait / iarmairt nárbu ada, Metr. Dinds. iv 198.38 . Used attributively: rochind a aided n-ada / fo chlaideb in Galgatha, SR 5675 . delm n-ada, 4069 . ai eadha `lawful case', Ériu xvii 72.14 n. 1 . ?no sceinm a.¤ na suisti `the proper bound of the flail', Laws v 158.19 Comm.

adj II Also subst. io, [n.] that which is fitting .

(a) Of the prerogatives and perquisites of a king (as opposed to airgart): cúig aurgarta rígh Laighen . . . at iatt a adha immorro: mess Almuine . . . these, however, are his dues the mast of Allen . . ., PRIA liv (C) 12.4 . dénatt désheircc ar Día ndil / is léor d'adhaib cach óeinfhir, 22.148 . cadeat ada flatha ┐ cuirmthige costud im dagḟlaith, lassamna do lochrannaib, Tec. Corm. § 4.1 . adha ┐ aurgarta na rígh, ZCP iv 237.36 . fili . . . nach fiasara adha . . . na rig so, Leb. Cert. 6.24 . aga .i. buada , O'Curry 969 (H 3.18, 416). adha .i. buadha, Stowe Gl. 226 . Note also: ni ro hingabad geis leo ┐ ni ro hadradh ada they did not avoid taboos or cleave to customary dues, CCath. 1166 . ro imbir fair dano cach ada aili ba dir do imbirt for tarb idparta, 959 .

(b) In more general sense of appurtenances, accoutrements etc.: cach n-ada as ada do ócaib oc comruc, MU² 966 . dofuctha adai na fleidi the appropriate things for a feast, IT i 311.34 . atberim frib . . ./ ada, buada, belltaine / coirm, mecoin . . ., Hib. Min. 49.4 . carna, cuirm, cnoimes, cadla / it e ada na Samna, .20 . is iat a ada olla / stuic, cruitti cuirn chróes-tholla (of an oenach), Metr. Dinds. iii 18.233 . Note also: ada usce nosbera, LB 228 marg. sup. (see Pref. p. 39).

ad-cosnai

Cite this: eDIL s.v. ad-cosnai or dil.ie/403
Last Revised: 2019

 

Forms: at-cosna, -ascnai, adcosnat, ascnam, adcosnain, atcosnaitis, adcosnae, -ascnae, adcosna, adcosantae, adruchoisséni, ascnam, ascnaide, ascnaid

v (* ad-com-sní-, Pedersen Vgl. Gr. ii 634 ) Indic. pres. 3 s. at-cosna, Fél. 156.11 . -ascnai, Laws iv 366.13 . 3 pl. adcosnat, Thes. ii 6.29 . Ipv. 1 pl. ascnam, Fél. Dec. 31 . Indic. impf. 1 s. adcosnain se, Thes. ii 2.26 . 3 pl. atcosnaitis, Fianaig. 10.19 . Subj. pres. 2 s. adcosnae, Ml. 56b39 . -ascnae, Ml. 56b31 . 3 s. adcosna. Ml. 51b6 . Subj. impf. sg. pass. adcosantae, Ml. 115d13 . Pret. and perf. 3 s. adruchoisséni, Ml. 69d4 .

Vn. ascnam.

Part. ascnaide.

Later also as simple vb. ascnaid.

(a) makes for, strives for, seeks (trans.): ni moa adcosnat bete in secundo genere . . . quam `they do not strive more', Thes. ii 6.29 . ní etaigthersu immanisin .i. ni ascnae ┐ ní charae, Ml. 56b31 . cach gell cona [ḟ]ritgill do di[a] nascnai coir `on the basis of which he attains his right', Ériu xii 48.2 . athlaech . . . nad nascnai sacarbuic `a lay-recluse who does not go to the sacrament', Laws iv 366.13 . nech atcobra dul for nemh, atcosna (atcosnae v.l.) in flaith, ZCP vii 310 § 1 . is ech buada dar mag réid / fer adcosnaid flaith Dé móir, Goid. 180.22 ( LL 284b42 .) is treothu adcosnaigther flaith nime, LB 12a46 . atcosnatis bidbad būaidh `they strove ever for victory over their foes', Fianaig. 10.19 . ascnaid Ériu seach inis Breatan sets out for E., BB 203b38 . in port adcosnaidís, 39a23 . gur bo hi an conair i ttudchad . . . don tir nó asgnáifedh, Hugh Roe 80.19 (fo. 21b) .

(b) proceeds, goes (intrans. with various prepp.): atchiu churach dar Muir Mend / ascnas i n-iathaib h-Erend, LL 12642 . adcosnat hi crich Ciarraigi . . . co Ath Féne, IT ii2 213.33 . ro-asgna Luguidh cona mhaithibh . . . i ccomhdhāil Conaill marched against, ZCP xiv 249.3 . ascnait assaide d'ardchathraig in tíre, LL 220b11 ( TTr. 246 ). ro asccna assaidhe co ros Comáin, AFM vi 1954.7 . ascnais A. co Poll Ruadhain, BNnÉ 322 § 31 . ro asccna ó D. tar Sruthair . . . ar fud tire hamhalghaidh, AFM iii 390.x . do easccna ara aghaidh he went forwards, v 1574.4 . ro asccnatar rempu they advanced, CCath. 4898 . ascnait . . . tria fort `they passed through a fort', Fl. Earls 104.27 . ascnaidhit a n-iermoracht Uī Nēill `they set out to overtake O'N.', 164.10 aon léig[e] dēg issedh ro ascnaidset in lā sin, 166.29 . ascnam . . . iarsin slicht let us go over the account (of a tale), Arch. Hib. ii 54 § 1 . asgnaidh esti a h-ainim life departed from her, Aen. 2869 . ra ascná uadib a mbruth, LL 244b42 .

Cf. ascnamaid.

2 all

Cite this: eDIL s.v. 2 all or dil.ie/2910
Last Revised: 2019

 

n [o], n. rein, bridle: a n-a.¤ crua[i]n, O'Dav. 555 . dá n-a.¤ n-aphthi n-intlasse, LU 9261 . dā n-aill n-ōrda n-indtlaisi, TBC-I¹ 2561 . día n-a.¤ dúalcha, LU 8635 ( FB § 47 = dá n-a.¤ `two reins', Celtica vi 231 ). im a.¤, im adastor, Laws i 124.14 . tricha aill (leg. a.¤ , ed.) ( .i. srián) tricha ech, Ériu ii 5.7 . dí gabair . . . co n-allaib óir friu, Sc.M² 20 . ? is carpat fedair fo rig / dober buaid a hallaib óir, LL 284b43 = is c. fegtar fo rig / dober buada allaíg náir, Fél. 156.12 . cuirsim alla rér ngabra, O'Gr. Cat. 137.16 . ó ha.¤ cota hind, Metr. Dinds. iii 122.24 . alla .i. ab alligatione equorum , O'Mulc. 39 . indel .i. a.¤ n-ind, ut est in capite equorum , 741 . alla .i. ad alligatione .i. o cuimriuch, O'Curry 83 ( H 3.18, 63 ). a.¤ .i. srian, O'Cl. ? Compds. aillfés, aillbhil `a bridlebit', Eg. Gl. 692 . See also ? 5 aill.

aradnacht

Cite this: eDIL s.v. aradnacht or dil.ie/3940

 

n (aradu) charioteership: Lóeg . . . i n-a farradnacht ┐ Cu Chulaind i n-a erredacht, LU 9287 = ina aradacht , Anecd. iii 51.14 . rogab a fíanerred aradnachta immi, LU 6384 (TBC). bátár téora búada aradnachta forin n-araid, 6407 (ib.).

Cf. araidecht.

araidecht

Cite this: eDIL s.v. araidecht or dil.ie/3951

 

Forms: aradacht

n (3 ara). Also aradacht. chariot-driving: atú-sa . . . oc áraidecht duit-siu, Trip.² 2578 . araid .i. doniad in araigecht, Laws v 108.28 Comm. bátar teora búada araidechta (aradhnachta v.l.) forsinn araid, MU² 249 . gilla íar lécud a erraid úad .i. iar leaccad a araidhechta, Triads p. 42 § 233 . a ḟianeirred araidechta, TBC-LL¹ 2525 . eirriud aradachta, 2526 . airigeacht, ogmoracht, umaideacht, Auraic. 5803 .

See aradnacht.

1 bacc

Cite this: eDIL s.v. 1 bacc or dil.ie/5073

 

Forms: bacca, baicc, baicc

n o, n. and m. n s. b.¤ n-achaid, O'Dav. 1300. b.¤ iairnn, SR 4204. n p. bacca, TBC-LL¹ 6038. baicc, LL 329a39 . a d s. also baicc, LL 21124. Metr. Dinds. iii 194.20 .

(a) angle, bend, corner: ín cenn fri bac ína nechailsib (of horses), Laws iv 104.x Comm. cochline go bac a di ullend, RC xii 86 § 93. go bac a tónai, go bac a dí ullend, Harl. 5280, 66b (cited Contribb. 160 ). saint i mbaccaib óe, ACL iii 223.9 . ? ar b.¤ (.i. bruach) Shláine bend (?), Flower Cat. 260.36 . concechalsat buada atṁbelat eslabrai a baccaib ráth, LL 13851. In n.loc. co B.¤ ṅDraigin, TBC-LL¹ 4835.

(b) Freq. in Laws Comm. in phr. b.¤ n-achaid appar. (an enclosed) corner or angle of a field (used as a shelter for horses or cattle): for a scor, no for a ingeilt, [no ar a mbacacad], Laws iii 184. z. Freq. coupled with druim fri lias: athgabail . . . a tabuirt a ndruim fri lias no a mbac nachuidh, i 208.20 . Note also: baicc do echaib, ii 118.9 . inde .i. echlaisc no bac, ut est ain ech fria n-inde, O'Dav. 1126. ? gan bhac cruidh re caibhdheanaibh `kine are unsafe from robbers', Magauran 2829 .

(c) Applied to various hooked or angled tools or other articles. mattock, grub-hoe; bill-hook: ligo .i. b.¤ buana fínime, Sg. 62b10 (`a sickle for pruning vines'). b.¤ no fosorium gl. ligo, 52a14 . do setaib faicthi .i. bac ┐ rama `bill-hook', Laws v 410.17 Comm. oenb. ┐ oenluasat iairn, LL 22357. coro ṡelaig é dia baicc ┐ dia rámaind, 21124 . fortacht baic .i. bac do, d'a toirithin do buain eidind, Laws v 486.17 and 488.22 Comm. bac no corran buana eidainn, i 140.8 Comm. indlis baic ┐ corrānu . . . forsna tétaib, MacCongl. 63.27 . In glossaries equated with bachall: b.¤ a baculo, O'Mulc. 115. bac .i. bachall, Lec. Gl. 97. bricht ┐ b.¤ is bachall, Thr. Ir. Gl. 6 s.v. bachall. Name of an object used to protect a wound (cf. 1 túag): Cu Ch. ga ḟurmiáil ri fót foenlaige . . . fa thuagaib ┐ bhaccaib ┐ réfedaib, TBC-LL¹ 5714. dogní in liaig a leges ┐ osclaicid na crechta ┐ dobertar baicc taris, LL 329a39 . Cf. dofilet cethri léinti fichet tarsibsin ammuig anechtair. ar is iatsin bít ri baccaib ┐ refedaib dósom, 24883 . Note also: coileach . . . is baic le scáil gach líondatha nape of the neck, O'Rah. 258.8.

(d) hindrance, act of hindering: cosg feilgniomh, bac gliadh, ZCP ii 350.9 . maith leam . . ./ bac ar ghriangha um theachta as-teagh `a barrier to keep out the sunlight', Studies 1920, 262 § 9 . ? gan mo bhac, a Dhé, i ndeacraibh, DDána 61.6 . In phr. bac ar bac `into confusion ', BColm. 20.7 . at logger- heads , BNnÉ 307 § 29 .

Compds. With noun: bacogam (name of a type of Ogam), Auraic. 6088. With adj.: conn na Banba bacbraisi, Leb. Cert.² 162.19 .

bár

Cite this: eDIL s.v. bár or dil.ie/5375

 

n o, m. (B. na f.) freq. in glossaries, wise man, sage; leader, overseer: b.¤ (bar) glossed .i. suí, Corm. Y 202 (sai). O'Curry 1399 (H. 3.18, 633). Lec. Gl. 160. O'Cl. Metr. Gl. 24 § 15. ZCP v 485 § 2. LB 101.59 . bair .i. suid, Auraic. 5425 . Glossed .i. mair (muir), O'Curry 1398 (H. 3.18, 633). Corm. Y 201. Goid. 77.141 (Dúil Laithne). Heremoin . . . / . . . bruthmar bar (:mār), Rawl. 116b9 = bethir nār, Ält. Ir. Dicht. i 29 § 32. in bār ar bruinneib Breg ṁbrāthach, RC xxxvi 262 § 2 ( Rawl. 85b4 ) = in b.¤ , LL 6449. mo bar buadach, 385cy 0 . bar Bretan, 21469 . in bar brigas buaid, BB 380b19 . ? b.¤ beatha co mbreitheamhnas (of Patrick), Leb. Cert.² 22. mise Benén . . . / b.¤ buada , 396 . fuath do bharcuibh caise dfeis, / imtearc sin o bheith na bh.¤ `hatred of books, love of feasting, that is far from being a sage', ZCP iii 378.9 . is e an Scip sin barr Affraici dar eis Poimp, CCath. 4872.

Compd. bārnia lond Labraid `fürstliche Kämpe', Ält. Ir. Dicht. ii 7 § 2 ( barnia lonn, LL 377b16 ). Cf. bréo dána b. níad, Dinds. 42.

Bel(l)taine

Cite this: eDIL s.v. Bel(l)taine or dil.ie/5631
Last Revised: 2013

 

n Appar. io, m. or n. in Lament 10 cited below, but f. in later lang. `the month of the beacon-fire', Pokorny, Jn. Celt. Stud. i 134 ; see also Études Celt. vi 65. time of the beginning of summer ; May ; first of May : belltaine .i. beil-tine .i. tene bil, Corm. Y 122. O'Mulc. 150. Note further Bil .i. o Biel .i. dia idal, 149 . nó co beldine ' diu . . . doaselbti dine gacha ceathra for seilb Beil. Beldine iarum bel-dine, dine cecha cethrai, ZCP iii 246.4 , 6 (Tochm. Emire). is dé roinn nobid for an mpliadain and .i. in samrad (sic leg.) o beltine co samfuin ┐ in gemred o samfuin co beltine, 245.26 , 27 . ón teinidh sin do-níthí i n-onóir do Bhéil ghairmthear Bealltaine don fhéil uasail ar a bhfuil lá an dá apstal mar atá Pilip ┐ Seamus; Bealltaine .i. Béilteine nó teine Bhéil, Keat. ii 3833. i mbelltaine `in May', Laws i 132.13 Comm. cus na belltanaib bida nesom `to the next May-days', ii 390.20 . ó belltaine co belltaine, iii 142.19 Comm. an treas lá do mhí na bealtuine, ZCP i 118.22 . gort i mbrāen mbelltaini a field in a May shower, ACL iii 238 § 5 ( Aithd. D. 80.5 ). braen na Bealltaine, Stair Erc. 2104. ada buada belltaine: / coirm, mecoin, suabais serig, Hib. Min. 49.4 . it falte na hingina / o thic doib co beltene (: sentane) `Mayday', Lament 10 (see note). la ria mBhealltaini `on the eve of May Day', Ann. Inisf. 1230.1 . imm lóei belltaine, LB 101 marg. inf. In n. pr. Gilla Crist Húa Mael-belltaine, RC xviii 191.14 (Tig.).

? bergin

Cite this: eDIL s.v. ? bergin or dil.ie/5708
Last Revised: 2019

 

n (in rhetoric) a da bergin buada bebárnatar, LL 13444 . Cf. Tall. Étair 47.136 .

1 bert

Cite this: eDIL s.v. 1 bert or dil.ie/5735
Last Revised: 2019

 

Forms: beirt, beart, beirt

n ā, f., also o, m. Also beirt f. (beirid). See Éigse viii 101 - 103 , xii 68 , Language xxix 325 . b.¤ (lúachra) m., IGT Decl. § 15. beart (chluichi) f. (ó bheirt an chluithe ┐ an éduigh, v.l.), § 39 . beirt [éadaigh ?] f., § 14 .

Occas. appar. = breth: b.¤ .i. breth . . . ar ate .ix. mberta maicne insin la Féine .i. .ix. mbretha mac annso anuas, O'Dav. 280. ropat móra do berta (`Rechtssprüche', TFerbe 281 ), LL 33690. co brāth na mb.¤ for ever , ZCP viii 228 § 18.

I Burden, load; bundle: b.¤ quasi port, a uerbo porto .i. imarc[h]uirim, Corm. Y 163. etarport quasi etar-bert .i. itir dā beirt, 529 . b.¤ (beart, IT iii 89 § 115 ) fleda for lomgabail (one who carries) a package (of food) for a feast on a bare fork, Bruchst. i 34 § 80. loman carr ┐ beart `the rope for (tying) carts and loads', Laws i 140.3 Comm. long cona be[i]rt (: ceilt) cargo, Prolegomena 43 § 29 . gan bheirt ar bhoin, DDána 114.34 . birt troma i dtéadánaibh `heavy corded bundles', TD 16.59 . gille ag gabháil a mbeirteadh / fir ag fregra chaismeirteadh bundles (?), IGT Decl. ex. 1127 meirge Suibhne, beart buidhe a yellow burden (?), MR 230.1 . Cf. blaith .i. buidhe . . . eich fo berti blaithi, O'Dav. 322. pn In sobriquet: la ríg Eoganachta B.¤ Crechi `Load of Plunder', RC xvii 381.24 (Tig.). bundle, sheaf of thatch, rushes, straw, etc.: colpdach i n-airbir, samaisc i llethbeirt, bó i mbeirt (mbert, v.l.), Críth G. 213. cen co benta acht b.¤ de, manar facaib air ní dá tic dín, O'D. 1695 (H. 5.15, 31b). Cf. O'Curry 642 (H. 3.18, 309). beart don tuighe dá fīghe, LBranach 1450 . ithig b.¤ crema, Anecd. i 48 § 9. is tegar boichti mo beart / seagal is coirci is cruithneacht, IGT Decl. ex. 1064. fuaim na n-each gan beart chum lige `straw for litter', Ó Bruad. ii 192.6 . do-níd aoin bheart amháin da n-armaibh `piled . . . into one heap', Keat. iii 2827.

Fig. burden, weight (of grief, etc.): b.¤ ghoimhe, Rel. Celt. ii 268.33 . nocha nfuil[n]ghim thúas don beirt / o rochuala tásg mh'éinmhic `I cannot bear up against the blow', BS 56.23 . do bhrígh na beirte because of the burden (of oppression), DDána 74.27 . Cf. gár mheisde . . . / a sgaradh (sic leg.) re a mbeirtibh bróin, 79.19 . In cheville: beirt pían, SR 7171. Other applications: dā uigh chirce ar mbúain dā beart `taken from her clutch', KMMisc. 364.16 . a carnn-fhoilt léi 'n a m-beartaibh `tresses', Hard. ii 24.y .

II Clothing, covering, clothes, attire, apparel; accoutrement: beirt .i. cumhdach, O'Cl. tugadh beart (eadach, v.l.) nua do gach aon díobh, idir shlabhradh ┐ léine ┐ bhrat, Ériu i 95.1 . beart do croicend ōglaogh allaidh, Feis Tighe Chonáin 160. beart allmhurdha `strange garment', O'Hara 1438. beirt righ Laighen . . . a léine sroil ┐ a áon ghae, BNnÉ 257 § 216 . co mbeirt glégil in white raiment, Grail 23 . armghaiscedh . . . etir ghai ┐ sciath ┐ claideb, cona bheirt foithibh casing (?), Lism. L. 1610. tuc beirt ridiri (arm gaiscidh, v.l.) dhoibh ` equipment ', ITS xix 28.12 . seacht mbeirte décc éideadh `suits of armour', AFM iv 1244.16 . a bheirt ghliadh 'his battle armour', Celtica xxvi 101 § 28 . buiden do rāpēroip ┐ do daigēroib . . . go mbeirtibh cloch uaissle cumdaigh ar n-a gcomhōradh `with hilts (scabbards ?) of ornamented precious stones' (?), Fl. Earls 100.33 . ocht .xx. claidimh beirte cumdhaigh le hor, L. Chl. S. 27.

III

(a) deed, exploit; feat, trick; effort, task; action, behaviour: na trī berta buadhnaise . . . sin those three exultant deeds, ML² 1122. Cf. phr. b.¤ búada below. Macha, co mbert- aib na mbergg `with feats of heroes', MacCarthy 182 § 5 . tria beirt n-iṅglicc fria n-athair ( Gen. xix 30 - 35 ) wanton trick, Rawl. 72a36 . in b.¤ baísi `foolish thing', TBC-LL² 1064 . atbath tre beirt láechda lúaith, Metr. Dinds. ii 20.23 . do rigni berta fir baíth, iv 146.6 . ag déanamh beart mbaodhluch `venturesome deeds', O'Hara 1390. Lugaid [luth] la beirt (: seirc), Ériu v 209.20 . beart ullamh hí on aingeal (of the Incarnation), DDána 48.17 . beart do bheartaibh an tṡaoghail `one of the tricks of the world', KMMisc. 350.24 . amail dogéntais in mbeirt (: ardneirt) `as they should achieve the task', Ériu iv 110.2 . In phr. b.¤ búada : co fagba lícc bas b.¤ búada for lecht n-Aeda `stone that shall be a trophy', Metr. Dinds. iv 102.12 . bearta a buadh ar ghléire gall (of Ireland), Hackett xlii 68 . Cf. ML² 1122. b.¤ cháis: Muire ógh ar t'fheart / a brón 's a beart cháis, PBocht 5.54 . In phrr. (attá, do-icc) ar b.¤ : a imscar ┐ Meic Con asin chath ro boí ar b.¤ oco the battle that was about to take place between them (?), LU 9828 ( PRIA xix 532.7 ). tathum domna bróin ar beirt matter for grief has fallen to me (?), Metr. Dinds. iv 284.3 . cia beith olc na crí / connāch tí for beirt `though they meditate evil, it may not come to pass' (?), KMMisc. 268.14 . da ceirtbliadain dó for beirt / i tig Loairnd dó ag Eirc, YBL 317b7 ( Aided M. 800 ). Note also: mar adberaid buidni ar beirt / maraid im' cuimni comneirt, MacCarthy 410 § 6 . (In cheville) caoine (leg. cáiniu) bertaibh, ZCP viii 198.7 .

(b) move in a game, play in a game, game: ro tincoisc beirt diarbo cluchi for Murchadh `a move by which a game went against M.', Cog. 144.3 . an bheart (bheirt, v.l.) eile, Ériu xvii 12.30 . b.¤ indarba agad, a meic `a move of banishment', Ériu iii 154 § 8. [tré]na beirt ndírig ndílis `for his straight and honourable play', SG 124.18 . gairid ar mbúain resin mbeirt / gur smúain an aibhid d'imeirt, IGT Decl. ex. 625. ? dál féirleabtha d'inghin é / imridh sé éinbhearta is í, ex. 1113 .

Compds. brig ar bertblaidh, IT iii 64 § 131.26 . a n-anmann cen bertbrón (mertbron, v.l.: Mercōn), ZCP xii 377.7 .

1 bile

Cite this: eDIL s.v. 1 bile or dil.ie/5885

 

Forms: Bili

n io

(a) (large) tree; tree-trunk (?): b.¤ ` mast or tree ', P. O'C. fo b.¤ = sub arbore, Lat. Lives 30.12 . b.¤ n-orda, ZCP xx 219 § 6 . óen na primbili bís for faidchi primdúni one of the chief trees, LL 9122 (TBC). re hén ic ergi ós carr b.¤ , MR 300.11 . guth eoin bhinn do bhilibh, Ériu v 54.23 . tuitfit caora in bh.¤ bharrghlain (of the Yew of the Saints), SG 24.27 . b.¤ díghainn doislethan, SG 68.28 . gaithi burbi . . . ic brissiud barr ┐ biled, LL 32194 ( TTr. 1383 ). b.¤ feada `ancient tree' (as landmark), Laws iv 142.19 Comm. is bilida itad isan fhaicthi sea, 196.3 Comm. i bParrthas na mbileadh dtoirtheach, DDána 31.7 . b.¤ do thabhairt ar an gcrann mhór bhíos ar an mágh, Eochairsg. 8.34 . da chenel .lxx. do ceolaib concanad a b.¤ ┐ a blaith `its leaves' (perh. tree i.e. trunk and branches, as opposed to foliage and blossoms, but cf. bileóc), Ériu ii 118 § 54 . 'na bili trī ngablān ngeal (of the Trinity), ACL iii 242 § 13. (of Temair) ba dind n-ordnide . . . / ba borg-b.¤ `a castle like a trunk', Metr. Dinds. i 28.14 . (to the Cross) a bh. suairc dosghlan dlúith, DDána 2.11 . b.¤ barr-úr na beatha, TSh. 588. (of a family tree) as tú fréamha is bláth an bh.¤ `thou art the roots and flower of the tree', SGS iv 60 § 1.

Esp. ancient and venerated tree (see V.SS.Hib. clii-clv and O'Don. Suppl. s.v. bile): Eó Rossa. ┐ Eó Mugna ┐ Bili Da Thi ┐ Craeb Uisnig ┐ Bili Tortan. coic crand sin, LL 27646 ( Dinds. 160 ). unnius im Craeb Belaig Da Thi . . . in filid . . . . . . ┐ is uad ainmnigther Fir B., 27685 . Bili Tortan . . . ┐ Bili hUissnig, Ériu iv 150 § 29. (of the three famous trees of Ireland) ba hinmain na biledha / le claind comramaigh caem-C., ZCP v 22 § 4. ag bualadh b.¤ Themhrach, SG 68.38 . B. Aonaigh Maighe hAdhar, AFM ii 714.3 . co rothescsat a biledha (i.e. inauguration trees), AU ii 84.21 . B. Nathaben i tirib Ebrae (from its branches the shaft of the Cross was made), Ériu ii 118 § 53. fo bun in bili būadha magical tree (?), sacred tree (?), ZCP v 22 § 7. ar barr in b.¤ buada , MR 234.12 . na tri fiaich . . . cor'turrnsatar in ṁb. ṁbúada do bói ar in faichthe, Acall. 7059.

With defining gen. of trees of difft. genera: bili cuill hazel tree, Lism. L. 2387. bili giuis, Aen. 173.

(b) Transfd. scion, hero: na se bh.¤ , LL 394.10 . bíth in find-b.¤ `noble warrior', Metr. Dinds. iii 94.23 . Mael-Sechlainn . . . / bili Banba, barr Gaedhel `prop of B.', MacCarthy 424.14 . brass b.¤ , Auraic. 5158. ō b.¤ lāomdha Lemhna `hero', Ériu ix 177 § 6. (of Christ) a b.¤ an betha, Hib. Min. 43.10 . a bhean cheinnbhileadh Chrúachan `chief scions' (Notes), O'R. Poems 2700. ar mbuili (: uile), SR 150. in b.¤ buada bisig, SG 388.7 . righ Connacht . . . / ni b.¤ cen bithbuada, BB 268a2 . As n.pr. m. Bili, Corp. Gen. 199 note 6.

In nn. loc.: B. Methes, Corp. Gen. 89.26 . Fothairt B., 82.25 . Findbarr Maige Bili, Fél. Sept. 10. sech bun Baile in B., LL 10307. ? tar firu bile, BColm. 30.21 .

bisech

Cite this: eDIL s.v. bisech or dil.ie/5964

 

Forms: bisex, biseach, biseach

n later form of bisex. See Pedersen Vgl. Gr. i 218. biseach m., IGT Decl. § 55. increase, addition; improvement, betterment, progress: bliadain bissich leap-year, Ann. Inisf. 1024.1 . Ann. Conn. 1224.1 . tusa do bheith do bhiseach ar a chíos `an addition to his tribute', RC xxix 142 § 63. as ī in fāisidin menicc nach lēicind bisich fair (i.e. the `leabar beg' in which sins of clerics are recorded) additions (?), Anecd. iii 8.9 . b.¤ . . . galair ┐ guasachta, ZCP vi 26.25 . biseac a soluis tiar `the increase of its light' (the moon), Ir. Astr. Tr. 90.2 . biseach = augmentatio (Gloss.), Parrth. Anma 5065. biseach síne i n-aimsir earrchamhail improvement, DDána 83.14 . fa maith biseach ré búaladh (of a newly-forged blade), Duan. F. ii 10 § 33. le primidil huile bhisigh = first fruits of all thine increase, Proverbs iii 9. do bhí b.¤ ar an mac sin `that boy throve', Lism. L. 3013. dímarcraidh lesaighti no bisidh ata uire (of the worth of a calf), Laws iv 92.20 Comm. ni ruc buaid na bissech dóib advantage , TBC-LL¹ 3484. ní maith biseach Báothghalaigh / gidh liter nír léghasdair progress, IGT Decl. ex. 1399. rí in borrfada sin bissig `of magnificence and betterment, Arch. Hib. ii 84 § 29. dob áil le fer na husarachta dul a mb.¤ to become more prosperous, PH 7584. biseach, tarbha, buidhne, Eg. Gl. 76. in bile buada bisig, SG 388.7 . go ngairm bhisigh `of flourishing renown' (Gloss.), O'R. Poems 2707. bert bisigh, IGT Decl. ex. 195. biseach na (= ná) sláinte, TSh. 1703.

In phrases: dá bhfuil an fhéile ar biseach increasing, O'R. Poems 1058. ní san aois budh nóin do neach / budh chóir a bhaois ar biseach not in the evening of a man's age should his folly be mending, Dán Dé xxii 6 . conid iat boi for b.¤ ann .i. in gorta ┐ na crechaire, LB 154b21 . ag breith bhisigh (bhisich, MS.) ` ever-growing ', Magauran 1857 . ag breith bissigh neirt ┐ láidireachda, Mac Aingil 747 .

Boänd, Bóinn

Cite this: eDIL s.v. Boänd, Bóinn or dil.ie/6206
Last Revised: 2013

 

Forms: Boënd, Boend

pn arch. Boënd. ā, f. the river Boyne (see O'Rahilly, EIHM 3 ; Bergin, Ir. Hist. Stud. x 422 ; Pokorny, ZCP xxiv 111 ; Études Celt. iv 180 ; compared to Vedic govindu- 'who obtains cows' JIES xiii 478 , but cf. Ptolemy: Towards a Linguistic Atlas of the Earliest Celtic Place-Names of Europe 103 ): in flumine quod Scotice Boend uocitatur , Thes. ii 277.37 . in hostio Boindeo , 269.43 (Ardm.). super Vadum Carnói i mBoind, 264.15 (Ardm.). Inber Colptha ubi Boand in mare exit , 316.39 . oc Áth Brea for Boïnn (: Find), RC xxiii 310 § 29. for Bōïnn (: mbinn), ZCP viii 106.1 . Bōänd i mMide na māl, 7 . anmann Bōinne Bregmaige, 105.z. tarca Bóind bró bága / Cathir Chróḟind, cró búada , Metr. Dinds. i 28.19 . suithe iumais . . . na Boinne knowledge (that came from) the herbage . . . of the Boyne, Laws iii 50.9 Comm. See Hog. Onom.

As n.pr. f.: Boind ingen Delbaeth meic Eladan, LL 1182. Boand, ben Nechtain, Ériu vii 220 § 12. ra Boaind, 221 § 15 . Boind a ssídib, Fraech 102 . gol . . . bantrochta Bóinni, 240 .

bríg

Cite this: eDIL s.v. bríg or dil.ie/6813
Last Revised: 2013

 

Forms: brígh, -íghe, brígh, brígh, -ígh, ígha, briocchaibh, bríge

n ā, f. brígh f. g s. -íghe, IGT Decl. § 39. brígh (cháel) f., § 14.5 . brígh m. g s. and n p. -ígh, ígha, § 38 .

(a) power, strength, force, authority; vigour, virtue: de fortitudine .i. dinb.¤ gl. de ui, ZCP vii 479.34 (Enchir. Aug.). ciob.¤ gl. qua vi, 480.21 . brigh .i. neart, feart, no míorbhal, O'Cl. brig .i. firt, ut est / a muir brigach buan-sam ( Fél. Ep. 30 ), O'Dav. 257. brigh .i. uallach ut est Maudorn mor uisceda brig forbhailidh, Ériu xiii 55 § 26 = Modharn mor-uisage brioghach, etc., 13.1 . doadbadar híc b.¤ inna persine dodiccfa gl. Dominus dominantium, Wb. 29c4 . nírbo sain mo b.¤ leu `I was of no account in their eyes', Ml. 88b4 . is bréc b.¤ in domain / . . . / is sí in b.¤ uile / serc mór do Macc Maire ` might ', Fél. Prol. 145 - 147 . fororcennta a ṁbríga `their powers have been ended', Prol. 87. oté cona mbrígaib `virtues', 34 . a bruth ┐ a b.¤ (of God). LU 2022 ( FA 9 ). cen brīgh without might, ACL iii 320 § 90. bec cech brīg is cech bunad every power and substance is as naught (in comparison with Munster), Bruchst. 62 § 143 , ZCP viii 561.19 . bríogh do chonganta `the power of thy help', Studies 1918, 99 § 16 . mor m-borrfad (sic) ┐ bríge rolinsat muintir A. great . . . haughtiness (Meyer), Alex. 392. brīg fīna 'na uisge (a lake), ZCP vii 303 § 3 . in brig etarglethi the power of decision, Cóic Con. 24 § 24.

Med. virtue, force: gu comfhurtachtaidinn an t-uisgi na brīga uile ana n-oibrigthib = confortat omnes virtutes in suis operationibus, RSláinte 2929. maille ré gníomhughadh na bríogha díleaghtha, TSh. 1581. Also in pl. (us. of persons): o vilibh briocchaibh with all his strength, Aisl. Tond. 100 § 4. ro-fuasnaigthea mo uli thimthirechta ┐ bríga `my . . . energies were confounded', PH 3860.

Gramm.: is follus nach mór b.¤ articuil linni, Sg. 26b3 (see (b) and (d) infra). do-ní brígh connsuine bhuig don chonnsuine chrúaidh a voiced consonant gets the (metrical) value of a voiceless consonant, IGT Introd. § 105 , cf. 106-7 . ar son go ttiaguid a mbrígh chonnsuineadh become semi-vowels (of i, u), § 9 .

In chevilles: b.¤ ron-fethis, Fél. Aug. 7. hūasal brīg, ACL iii 312 § 1.

Attrib. g s. L. lócharn bríge `a vigorous lamp', Fél. Feb. 7. breasa briogha ┐ ella idhna (of childbirth), Ériu v 80.28 . la borrfadh bríghe `with boisterous vigour', AFM v 1766.z . ? for brosna brigi .i. for feirtsi carpait no airm on mighty twigs (?) (kenning), Rawl. 109b44 ( RC xxvi 30 n.1 ). Cf. techt for brosnai brige .i. fertsi carpat, H 3.18, 722.15 . lind brīge strong ale, Corp. Gen. 87.30 .

In more abstr. meanings.

(b) value, worth; advantage; validity, virtue, efficacy: is becc in b.¤ frissandéntar a saithar sin gl. ut corruptibilem coronam accipiant, Wb. 11a9 . aní tairci in b.¤ móir sin duibsi `that which produces that great privilege to you', 12c31 . is follus . . . nan máar b.¤ labrad ilbélre is not of much avail, 12d28 . ni mó b.¤ cach he alailiu gl. non est seruus neque liber, 19c19 . nand mmáa sin a b.¤ `that it is of no more account than that', Sg. 150b1 . issí a b.¤ liumsa a techtae som huaim `that is all I care for', Ml. 117d4 . Cf. . . . nī mōr brīg sin `that is no great matter' (Stories fr. Táin), TBC-I¹ 537. is mór b.¤ / do mac aithig guin maic ríg, Fing. R. 259. is cert in b.¤ doberid dún great store you set on me, forsooth! (ironically), LU 5959 (TBC). In phr. amra b.¤ (bríge) in lit. and ironical senses, see amrae . Note also: rabad amra b.¤ duit fadessin mad dia tóetsad latt C. it would be a wonderful achievement on your part (?), LL 9362 (TBC) = ba hamra dūindi dia ndingabtha fēin, TBC-I¹ 1495. amra bríge[lium] . . . Máel dúin, RC ix 488.17 . na ríg aile / fūaratar b. o cech dune `won respect from every man', Arch. Hib. ii 49 § 28 . ni fetar citne briga / mo dul i teach co r-riga I do not know what good it is, Ériu v 30.2 . sét co mbríg (`substance' LMU² 18 ), LL 34560. fis a mbrígha dobeir dḟilidh informs poets of their value, IGT Decl. ex. 75. gá brígh dhóibh gan dol a n-éigean ? what good would it have done them not to have fought? O'Hara 4311. cá bríogh dhó ar gcionta do chlódh `easy for Him', A. Ó Dálaigh v 4. cisi brigh / an dal oc Insi na righ what's the point of . . . ?, AFM i 386.1 . ? cutal .i. a cutilia .i. ō leidb .i. nī mā a b.¤ quam ledb de cute, O'Mulc. 257.

(c) meaning (of words, sayings, etc.): brígh na cédlitre = tenour , RSClára 53b . bríogh na guidhei-se, DDána 67.51 . fios a bhríghe (of a prov. saying), Measgra D. 25.16 .

(d) In phrases with prepp. and verbs: issed tra as brig la dia `what God deems worthy', Thes. ii 255.13 (Stowe M.). ní laugi a bríig less quam tú gl. ita illum uocauit (sic leg.) ut té, Wb. 6b12 . nibo mór a mb.¤ linn gl. quibus neque ad horam cessimus subiectioni, 18d10 . cinip mór do b.¤ lat bráithre indíu, Trip.² 1888. lasa becc brigh a anma fein `who cares little for his own life', CCath. 2804. See also (b) supra. ní bía brig desium `this thing will not matter', Mon. Tall. 154.10 . nícon bia b.¤ hisinnísin, Ériu ii 222.6 . ní b.¤ daoib / loighed t'innmhe `no disadvantage to thee is thy possession's scanti- ness', O'Gr. Cat. 459.1. las an mbrígh mbicc doronsat do chenel E. `regarding the K.E. as of little account', AFM v 1766.z . ni fuil brig acainn innut `we have no reliance (?) in thee', Ir. Astr. Tr. 52.17 . beg a brígh a mbrat órdha `little he cares for', Ir. Review 1912, 471 § 8 . brígh 'na ccéimiondaibh ní chuir `he sets no store by their doings', Studies 1919, 258 § 18 . 'na dtaisibh ná tabhraidh bríogh `care not for', Dán Dé xxxi 25 . díoth carad ná cuir i mbrígh, DDána 26.7 . ni denam brig de we pay no attention to it, LL 31760 ( TTr. 949 ).

In prep. phr. di bríg, see 1 de, di. Note also: tré bhrígh na Urnuighe-se `in Virtue of', Donlevy 436.21 .

Compds. With nouns. brigbunad `powerful stock', Ériu viii 68.10 . fogne búada buan brígrun, SR 7244. With adjj. idir dhá thuinn . . . bhríogh-aidhbhle, ML 82.1 . A. brigaesta, ZCP xxx 122.21 = annis gravis, 201 . meirge righ Breatan bríghmhir vigorously active, MR 228.13 .

búadnas

Cite this: eDIL s.v. búadnas or dil.ie/7207

 

Forms: -nasa, búadnaise

n (búaid) n p. -nasa. Also búadnaise. triumph, boast: tri buadnasa tétnai (: ben cháem, ech maith, cú lúath, text) `three glories of a gathering', Triads 88 v.l. ( búada téiti, text). becc mbuada nó mbuadhnaisi, CCath. 5095. As quasi-vn. act of boasting: ac buadhnas ┐ ac bocasaich ` exulting ', TTebe 3662 . ag bagur na ag buadnaisi ar bidbaid, MR 190.14 . ic buadnaisi a bunnsachaib a briathar `to threaten', 168.5 . ? na trī berta buadhnaise, ML² 1122.

1 búaid

Cite this: eDIL s.v. 1 búaid or dil.ie/7221
Last Revised: 2013

 

Forms: boid, mbuaid, boad, bód, búadach, mbuáid, būed, buade, buada, -mbuadhe, buaidi, ṁbúada, ṁbúade, buáith, bōaidh, búada, búada, búada, bhúaidhe, buada, búadae, búade, mbúadaib, búadh, búaidh, búadha, buaidhe, buada, buadha, buadchind

n i, n., perh. earlier ā, f. Arch. boid gl. (ad) bravium (sic leg.), Wb. 24a16 (a prima manu). n s. a mbuaid , Ml. 43b7 (gl. triumphus). b.¤ , Fél. Oct. 12. b.¤ nIóib, May 11 . boad, Corp. Gen. 7.3 . bód (buaid, MS : óg), Ériu xxii 42 § 10 (earliest form ? Cf. búadach, 50 n. 10). a s. a mbuáid , Wb. 11a6 . būed, ZCP xii 234 § 47. g s. buade, Wb. 24a17 (cf. GOI § 301 ). buada (: -chūala), Thes. ii 349.7 (Hy.v). -mbuadhe (: huaighe), Blathm. 418 , buaidi, 625 . ṁbúada (: Chlúana), Fél. Prol. 183. ṁbúade, June 5 . d s. don buáith , Wb. 11a7 . d a s. fo bōaidh , ZCP x 45.22 . n a p. búada , LU 10184. na tri búada , 6893 (BDD). teóra búada , 6407 (TBC), buada , Sitzungsb. Pr. Akad. 1912, 438 § 1 . bhúaidhe, IGT Decl. ex. 126. buada , Fél. p. 156.12 . g p. búadae, Fél. Mar. 12. búade, May 3 . d p. co mbúadaib , Jan. 27. búadh m. g s. n p. búaidh, búadha, IGT Decl. § 38 (88.6) . g s. buaidhe, Donlevy 402.14 .

(a) victory, triumph: buaidh `victory', Eg. Gl. 64. buáid et indocbál domsa, Wb. 30d13 . a mbuáid inna mmíled talmande, 11a10 . is óinfer gaibes buáid diib, 11a4 . ní ba unus gebas a mbuáid huáibsi, 11a6 . di buaid inna mbabelóndae, Ml. 115d9 . amal runucad buáid diib `as victory had been won over them', Ml. 104a8 . Cf. IT i 72.10 ( LMU 8 ). aní atreba b.¤ no molad gl. palmarium, Sg. 35a10 . iar ṁb. ┐ coscur, Fél. Ep. 23. b.¤ Maicc Dé dia námait, Feb. 15. PH 4900. cach buaid fri hU Neill, Lat. Lives 81 .z . do ruc buaidh na coimhlinga, Feis Tighe Chonáin 994. seoid ┐ maine . . . log a mbuada, TTebe 24651 . buaidh cogaidh, Stair Erc. 2130. buaidh cáigh ar Laighnibh the Laigin conquered all, LBranach 2427 . Eagluis na mBuadh Church Triumphant, Eochairsg. 73.12 .

With follg. defining gen. esp. in religious contexts victory, palm, crown, etc. (of martyrdom, penitent's death, etc.): iar ṁbuaidh ega is aitrighe, BB 59a4 . īar mbūaidh mbrethamhnuis, ZCP viii 213 § 64. dochotar buaid martra, LB 220a51 . Cf. PH 6520. b.¤ n-ailithre `the prize of pilgrimage ', Ir. Review 1912, 250 § 19 . birt būaidh [n]-eccna (Colum Cille), ZCP viii 197 § 6. Cf. iar mbreith bhuadha ó dhomhan ┐ ó dhemhan, AFM ii 982.7 . do bhean buadh, Aithd. D. 95.29 .

(b) special quality or attribute, gift, virtue (see Jn. Celt. Stud. i 98-104 ; the positive equivalent of geis, LEIA B-107 ); pre-eminence, excellence; prerogative; with follg. gen. us. the choicest, best: buaidh .i. toga, O'Dav. 223. buaidh .i. maith, ut est buaidh innsgi anaib great courtesy is the most excellent thing in speech, 199 . b.¤ precepte `the gift of teaching', Wb. 27c20 . dom-berthar b.¤ lére the gift of fervour, zeal, Fél. Prol. 3. būada in betha `Herrlichkeilen', Sitzungsb. Pr. Akad. 1912, 438 § 1 . má bód / mBreg mbras, Ériu xxii 42 § 10. biaid b.¤ láech ┐ chleirech huait co bráth (i.e. you will produce the best of warriors and clerics), Trip.² 1071. is buaid laech, is fo in fer atacualamar, Hib. Min. 72.31 . itāat trī būada formsa .i. būaid roisc, ┐ indtliuchta ┐ airdmesa accomplishments , TBC-I¹ 298. búada imda . . . . a gáes . . . b.¤ clessamnachta. buaid mbúanfaig . . . buaid n-airdmiusa, LU 10153. buaid do gal, do gart, do gaisced, do gen fāilte fri cach n-óen, Fing. R. 497. a Loegairi . . . a b.¤ n-óc nUlad, LU 8111 ( FB 8 ). fuil buaid clérig . . . / for gruaid Ailig, LL 21937. aill do buadaib Duind Ch. and-so .i. coica samaisce no daired cach lái, TBC-LL¹ 1529. bha b.¤ caintaisceda a treasured possession (a sword), 5957 . bratt bommannach co mb.¤ cach datha thariss with quality, LL 11944. b.¤ fir bí `the noblest living man' (of Colum Cille), Metr. Dinds. ii 40.20 . rob lir buada beannachtan / ar do ṡíl, Leb. Cert.² 174.132 . `tarrais buaid focail fair ┐ n-anma' (i.e. you have named him well), Acall. 5533. a buaid na mban o flower of women, ML² 736. seacht n-urgarta rígh Temruch . . . A sheacht mbúadho .i. íascc Bóinne, fíadh Luibnighe . . . entitlements (?), PRIA liv (1951) 8.6 . na gessa sin ┐ na buada , BB 267b3 . gur coilled a gesa ┐ gur brised a buada `(Cúchulainn vit) que ses interdits avaient été violés et que ses vertus étaient anéanties´ Comp. CC 81 § 13 (Aided Con Culainn) , LEIA B-107 . Cf. BB 267 b 3 above. .iii. buadae laechdachtae .i. fessae, toglae, tānae, O'Mulc. 526. a c[h]lérig, . . . mac . . . meic beōiri būaid mbainde, MacCongl. 33.17 . buaid ndibeirge an unsurpassed outrage, Prolegomena 29 n. a guidhe is blagh dá buadhaibh (of the Cross) `one of the blessings', Aithd. D. 88.12 .

(c) good, advantage, profit, benefit: nocon fetur . . . / in buaid dorignius no in bet, LU 3861 ( SCC 38 ). noca nedh(a) sin is buaid ann Suibni do dul ar geltacht, acht ar facaib do scelaib ┐ do laidhib dia eis, Laws iii 88.5 Comm. cía buaid duinne tadall in sídasa ?, Dinds. 65 ( LL 22557 ). ba ferr b.¤ a n-anocail oldás b.¤ a ṅgona, BDD² 953 - 4 . is hē a mbūaid (of alms), ACL iii 319 § 73. d'ḟéachain buadh na saobh-ṡroth `seeing the good of those wild floods', Content. xxx 29. fri buaig da cach duil, Ériu ii 124 § 75.

Attrib. g s victorious, triumphal; pre-eminent, outstanding; precious: adrad Maicc Dé dán búada `victorious art!' Thes. ii 349.7 (Hy. v). ? cethracha blíadan co mbáig / ṁbúadai lan ríaglach tria rím, Ériu vii 228 § 68. dobert bendacht ṁbúade/ for epscop Erc, Fél. Nov. 2. ech buada , 156.11 ` valuable ', Laws i 230.z. cuairt buadha `a triumphant visit', Ériu iv 112 § 1 . an ghein brigmar bhúadha, Duan. F. ii xlv 2 (` gifted '). feacht buadha `a triumphant progress' (i.e. death), BNnÉ 287.1 . Eoin buadha Baiste, Celt. Rev. x 133. 17 . cloch bhuaidhe ` gem ', Rel. Celt. ii 234.27 . líog buadha, TD 41.17 . aimsear bhuadha, Keat. Poems 1347. ? Predic. g s. nir buada a athig mé / i mbethaidh maic D. (said by the widow of mac D. to a churl who wishes to force her to be his wife), D IV 2, 53 vb 20 .

In salutation: att-re buaidh ┐ bennachtain, Grail 2981 . beir buaidh ┐ beannachtain, Feis Tighe Chonáin 205.

Freq. in chevilles: b.¤ suthain, Fél. Nov. 28.

In phr. co mb.¤ (búadaib) (freq. a cheville): gein co mbúadaib, Fél. Jan. 27 (`with victories'). mac Māil co mbuaidh, ML² 1292. béra in memrum fá buaidh, ZCP ii 225.2 . bheith fa bhuaidh nó bheith slán, DDána 46.31 . orusa dhamh dul fa bhuaidh `I am likely to win', PBocht 18.5 . Goill re céd mblíadhan fa bhúaidh victorious , IGT Decl. ex. 333.

Compds. With nouns: tre būadail `durch einen siegreichen Stein', Ält. Ir. Dicht. ii 21 § 1 .i. ail bauda (sic), v.l. add. atbath iar ṁbuadail co mblaid, Rawl. 164a24 . buadhall .i. all buadhach no halla buadach ` all-victorious ', O'Cl. buadharg .i. láoch buadhach, ib. Mag nItha tes Brí buadchind (attrib. g s.), LL 554. ro marbsat in ṁbuadching bil, 15667 . corn na mbuadh-chloch precious stones, A. Ó Dálaigh ix 3. búadfocol an ro radis you've hit the nail on the head (?), LU 10060. .u.c. bliadna buadgaire, BB 357b13 = bith-glaine, Metr. Dinds. ii 50.12 . buadgein buagnige, IT iii 247.115 . bethir borb būaidgniad, Ält. Ir. Dicht. i 18 § 17. buaidliae (sic leg.) gl. lapis uictoriae, Sg. 15b11 . buadliae, Sg. 113a2 . buadremmend ind Léith Macha `victorious courses', RC iii 181.37 ( LL 14055 ). bar hEirc Buadaig buaidrī, Corp. Gen. 9.15 . Ält. Ir. Dicht. i 18 § 21 . With n. pr. bri buad-Cuinn, Leb. Gab.(i) 62.7 . is C. dligetar / arróet caincomram búadErcoil, LU 8950 ( FB 71 ).

With adj.: Búaidbeó (n. pr.), Fél. Nov. 17. circi Bairci na mbuadgarg (subst.), BB 399a43 .

With adj. derived from noun: Buadgalach (n. pr.), LL 11519 (TBC).

See 1 cath, 1 il.

clithchae

Cite this: eDIL s.v. clithchae or dil.ie/9514

 

n [, f.] (clithach) protection, shelter : trí búada étaig: maisse, clithcha, suthaine, Triads 182 (cliche, v.l.). Cf. clithighe .i. bheith clithar, p. 41 . ? Sliab Cūa . . . / ēigid corr ōs a chluichthi fastnesses, coverts , Bruchst. i 66 § 153 (`Felsen').

cloch

Cite this: eDIL s.v. cloch or dil.ie/9550
Last Revised: 2019

 

Forms: cloch, clach, claiche

n ā, f. cloch f., IGT Decl. § 39 . clach f., § 40 (forms claich, claiche proscribed).

(a) stone, rock; stone (as building etc. material): beim a cinn fri cloich, Ml. 139c3 . dambidc Semei di chlochaib `pelted him with stones', 58c4 . din chloich dorigne saland, Thes. ii 338.1 (Hy. v). borg Emma ro tetha, / acht mairte a clocha, Fél. Prol. 194 . c.¤, trī anmann lé .i. onn a īarmbērla, c.¤ a gnāthbērla, cloech a bērla n-airberta, Corm. Y 213 . lapis lasin Laitneoir, c.¤ lasin nGaedel; petra lasin Laitneoir, ail lasin nGaedel: sropula lasin Laitneoir, carrach lasin nGaedel, Auraic. 1086 . c.¤ (no ael) ┐ onn ┐ ailcne . . . is iat sin cenela c.¤ , 1088 - 89 . ro-dluigit na clocha (= petrae scise sunt), PH 3367 . doberat cloich cach fir leó do chur chairnd, LU 7029 ( BDD 67 ). dolleici a cend immon cloich co n-derna brúrig dia cind, IT i 82.3 ( LMU 19 ). c.¤ for fott, no fott for carruig, Laws v 270.26 Comm. (as a fence). c.¤ tarsiu fa tri fiad fiathnaisib, ii 118.10 Comm. (in distraining dry cattle). di chlochaib ┐ carrgib ┐ ailénaib in mara, TBC-LL¹ 1330 . bale i mbia fa chloich, LL 18899 (`where you will be buried', KMMisc. 264 § 22 ). a ch.¤ thall for elaid úair, 19325 . línaiter na builg sin do minchlochaib, RC xiii 68 § 72 . ag tuarcain na Cloichi Barraighi ┐ na c.¤ tuinidhi eile do bī isin trācht rocks, ML² 430 . c.¤ i ninad ugi (prov. of a bad exchange), Cog. 100.24 ; cf. Caithr. Thoirdh. 11.16 . ticdis croind ┐ clocha ua cheol a chruiti . . . co teigdis aran múr (of Thebes), TTebe 851 . co scenaib ┐ clochaib . . . do-rónad ind imdibe, PH 5746 . fuarumar cloich . . . ┐ na hanmund-sa i scríbend indte gravestone, 1581 . samail gach cloiche (of hail-stones), RC xviii 150.y (see c.¤-ṡnechta s. compds.). a c[h]rannghal sa c[h]. aolta `its timber and its lime-washed stone', Ériu v 60.121 . dá cloich tsalainn lumps of salt, Lism. L. 2408 . sirbualadh na tonn fo na clocaib, Ir. Astr. Tr. 42.5 . c.¤ chinn na huilleann corner-stone, Acts iv 11 . ro benadh a chend de for Cloich an Chommaigh i ndorus teampaill Focháirde, AFM i 330.5 (an. 732). Fig. of a chief: ní tráth aithreachais d'ḟuil Conaill / a gc.¤ chúil an gcéin do mhair, DDána 110.1 .

Attrib. g s of stone , less frequ. g pl. composed of stones : for corth[e] cloche, Thes. ii 343.43 (Hy. v Comm.). ata comrar chloche imbi and hi talam, LU 10991 . ail chloche mór, IT i 82.2 ( LMU 19 ). risin carraic clochi, MU² 669 . coro mara choidche / amal choirthe c.¤ , LL 18911 . nertlia cloche, TBC-LL¹ 1570 . colomna c.¤ do thócbáil . . . eturru ┐ in snechta, MU² 309 . ar n-osgladh don iomdhaidh c.¤ (of a tomb), Dán Dé iii 27 . cinnlitir chloiche áille / dúna[dh] flatha Fionngháille `the fortress . . . is a capital letter of beauteous stone', Ériu v 60.109 . rath an Spirata Naim do-rat . . . uisce asin carraic cloiche, Grail 3649 . an cladh clach `stone fence', Studies 1924, 244 § 20 . do chuir . . . a chenn ar adhart cloichi bigi `on a small stone as pillow', Stair Erc. 1910 . .u. ced dég ceim cruaidhdaingen cloichi `stone steps', 633 . cláir chloiche . . . ┐ dligheadh stone tablets, Exodus xxiv 12 . pertaining to stone: duileasg crann nó c.¤ lichen, Párl. na mB. 587 . saoir chruinn ┐ ch.¤ carpenters and stone-masons, 263 .

(b) Of stones used as missiles, sling-stones, etc.: gaibthi cloich isin tailm, LU 3277 ( SCC 7 ). c.¤ throthail . . . i llaímh gach ḟir, IT iii 97.6 . foceird C. cloich assa thabaill, TBC-LL¹ 1558 . do-teilctís lucht in leithi-si na clocha for lucht in leith[i] aili, Sc.M² 17R . gebid lamchloich do lár thalman darbo lán a glacc, LL 8576 (TBC). bolc lán (sic leg.?) di chlochuip d'orcoin, ZCP viii 120.13 . na clocha cruindi comdibhraicthi, TTebe 1984 . Cf. in ti no cinnfedh ar aei cloichi `the winner of the stone-throwing', Stair Erc. 202 .

With defining gen. c.¤ áeil limestone , see s.v. 1 áel. lia .i. corthe . . . .i. in c.¤ criche `boundary stone', Laws iv 8.7 Comm. clocha fothraicthe stones heated in the fire and used for heating bath-water: clocha fotraicthi, Trip.² 873 . ro marb Fergus Durn don cloich fothraicthe, Laws i 68.17 Comm. Cf. fotracud forsin clárudh cen tincur o dhune acht na clocha ind ┐ ass, IT iii 195 § 36 . lothomur . . . cona clochaib, MacCongl. 11.23 . Cf. also: clocha derga red-hot stones, Laud 610, f. 8c (Plummer MS. notes). clocha hi tenid samna (prov. phrase?), LU 7045 (here perh. used for cooking. See O'Kelly, JRSAI 1954, 105 ff. ). na liacc lamh ┐ na c.¤ nglaice hand-stones, CCath. 5859 . iccon cloich impóid itir croiss ō Adrad Moturu súass `turning-stone', BColm. 84.32 . c.¤ marmail, Stair Erc. 1963 . cloch na cloich mheóir 'pebble', Irish Texts i 31 § 50 . clach (sic leg.) ina loighe a ḟlaith Cheóil / ar in claich meóir oile üaibh, IGT Decl. ex. 1123 (incorrect because of form claich). c.¤ muilinn mill-stone : doronta cetheora clocha muilinn di, AU an. 999 . fúaim chloichthe muilinn, Rev. xviii 22 . Cf. c.¤ uachtair upper stone (of a mill), Laws i 140.17 Comm. m'aghaidh amhuil cloich thineadh `flint', Isaiah 1 7 .

(c) Med. c.¤ isna hairnib `a stone in the kidneys', Rosa Angl. 188.7 . clocha na narand, 330.10 . in uair bhenmuid na clocha fuail as an lamhonnán le gerradh, ZCP xviii 274.9 . a riocht na cloiche fuail pro calculo vesicali, O'Gr. Cat. 113.24 . c.¤ no ydoripis, Reg. San. 23.y .

(d) precious stone, gem (somet. c.¤ búada , c.¤ úasal): caoga gemm carrmogail do c[h]lochaib tíre na hInnia, ML² 1481 . c.¤ crisdail gl. cristallus, Ir. Gl. 552 . do cloich búadha re n-abur sardínés, Maund. 249 . feilm áosda chlach ccarrmhogail, O'R. Poems 199 . clocha cuaigh `[stones] suitable for (adorning) goblets', O'Hara 2380 . c.¤ medóin do dhornchla dhét, IGT Decl. ex. 80 . a chorōin . . . ier n-a himchengal do dēmont ┐ do c[h]lochaibh uaissle, Fl. Earls 172.28 . a gcomhraid airgit go n-imat gc.¤ lonnradhach, 80.7 . is c.¤ uasal tiodhlacadh a radharc an tí agá mbí sé, Proverbs xvii 8 .

(e) Hence perh. of the beads of the rosary: is mise Oisín . . . / . . . ag cóireamh c.¤ `arranging stones', Oss. iii 276.10 . Paidir air na clochaibh móra ┐ Fáilte an Aingil air na clochaibh beaga, Donlevy 448. 3 , 4 .

(f) a construction of stone, esp. fortress, stronghold, castle: giodh áille an chlach don taoibh thall `though the fort is lovelier within', Ériu v 60.115 . daingean c.¤ an dúnaidh dhe / loch ar cúlaibh na cloiche `the fortress is strengthened by the lake which lies behind it', 111 - 12 . da ralaig . . . comard ré cloich na cathrach `the stone-walls of the city', TTebe 4224 . c.¤ Corcaigi do loscudh, Ann. Inisf. 1230.1 . c.¤ angcaire an anchorite's cell, AU iii 288.24 . tú do rad dár gcionn an cholann / i gcloich nduaibhsigh `into a gloomy dungeon' (Gloss.), Measgra D. 61.70 . a muir ┐ a mórclocha, Stair Erc. 909 . na franclochaidh ga folach / a n-ardchlochaibh allmorach, IGT Decl. ex. 714 . daingni ná clach áelta íat, ex. 183 . le Cloich Insi na tTorc ar Loch F., AFM iii 360.6 . C.¤ Locha hUachtair do loscadh, 536.4 . ? dar let is c.¤ ar na cengal / an tech os loch lachnach, IGT Decl. ex. 268 . Cf. Luimnech na c.¤ cengail, Caithr. CC 10 .

Frequ. in nn. loc., see Hog. Onom.

Compds. With noun. clúas re clochadhart `a stone pillow', BS 92.y . a tōebaib clochadba, ACL iii 217 § 3 . clochalla glassa . . . ┐ cairrci rocky cliffs, CCath. 3413 . clochall cairrgidhe, Hugh Roe² 46.15 . lé fúaim chloichbhéimnigh bhonn a each láidir ` stamping ', Jeremiah xlvii 3 . clochcaop lump of stone , Anecd. ii 53.y . do mhaothughadh do chlochroidhe hard heart , Mac Aingil 1134 . ferr beith a ccloch-dinibh ceall stone shelters , ZCP x 30.23 . im ócbail droichitt .i. cid cloch droichit, Laws i 134.25 Comm. in clochdrochat (sic leg.) ō tigh cech clērig dīb dia chēile, MacCongl. 123.22 . a róimh chlaichfhinntreabh Chonnacht of white-stone houses, DDána 68.28 . lottar . . . tré cloch-ród Coradh Finne stone-paved road(?), AFM v 1668.5 . cloch-sairsi ┐ crann-sairsi art of building in stone, Laws v 92.z Comm. cith cloichṡnechta do ferthain hailstones, RC xviii 150.x (Tig.). gaoth tre chlaichshneachta chiothmhar, DDána 113.15 (cf. na clocha sneachta, 2). maith ro cumad in cleathbhaile / sa clochtaighe, IGT Met. Faults § 58 . ? adinnim deargain / a druith chail ar chlochtaigh, IT iii 90 § 119 . ic córgud chastíal fo churadaib di chlochthress, LL 32238 ( TTr. 1427 ). tuitim isin clochtres tíar, ZCP xiii 12.35 .

With adj. do athairg . . . / mhachaire clachaird Conuill, IGT Decl. ex. 9 . legga corra clochbana of white stone, Fen. 188.21 . flaith corn gclochbhán white-jewelled, Top. Poems² 613 . is o cairgib clochdaeraibh Slebi Chugais rod-coimbris . . . `rock-bound', Aen. 829 . cathair clochdaingen, Grail 3286 . scīath clochdond go ccomhraibh óir, ZCP viii 223 § 18 . ar lámhachadh lann gclochdhonn `bright-jewelled(?)', O'Hara 4035 . do mhionn clachórdha cloichfhionn, DDána 97.38 . crios . . . clachghorm, Rel. Celt. ii 262.5 . 'sin charn chlochthrom, LL 29862 .

With adj. derived from noun. droichett clochaelta do dhenamh la Cathal of stone and mortar(?), AFM iii 618.5 . cuirt clochaolta, Hugh Roe² 216.13 . na coirigh chlochaigeantacha bhíos . . . ag leanmhain dá lochtaibh féin stubborn, TSh. 10492 . a chathbarra caem clochbuadhach set with precious stones, Stair Erc. 735 . an rí co coroin . . . clochbuadhaigh fura cenn, ZCP vi 52.7 . gremaigiss . . . an c[h]loch . . . dia coicēilip comadhus[a] cloch-chomharsnach[a] oile `adjoining', Fl. Earls 148.4 . ¤órda: cinnbhirt clochórdha, Oss. vi 128.11 . With Part. an cheinnbheart chlochfhoirfe (1 foirbthe) crowned with jewels, O'Hara 1502 .

cloth

Cite this: eDIL s.v. cloth or dil.ie/9602

 

Forms: clotha, clotha, cluith

n o, [n., Meyer Contribb.] n s. clóth nell, IT i 78.13 ( LMU 17 ). n pl. clotha, LL 20494 . a pl. clotha, Ml. 129a13 . ZCP xi 86 § 43 . Anecd. iii 11.11 . BB 299a24 . ? Also: n pl. cluith, ZCP x 53.25 . Blathm. 993 (cloth, MS.: ¤croich). Usu. pl., esp. in early texts.

(a) report, rumour, tidings : airisen oll a clotha / tomaidm lond Locha hEirne, BB 37b29 . topur . . . / feib arslunnet a clotha / ar a (for asa) mbruinnet .uii. primṡrotha, LL 20494 . In pejorative sense: clotha gl. (manet aduersus omnes) rumores (interritus), Ml. 129a13 .

(b) fame, reputation : ní ria clotha ar bíad [ar is ferr dín c.¤ oldás dīn bíd], ZCP xi 86 § 43 . c.¤ glangel, Thes. ii 353.7 (Hy. vi). comba luiet mo gnima eter clothaib neirt n-erred, LU 10272 . for réli do chluith / biat forscailtech raith, LL 18547 (perh. in meaning (c)). ni bia ainech . . . na c.¤ ac neoch contuasi ri drochmná, 345a4 . Crīst na c.¤ , BColm. 100.18 . c.¤ co mbúadhuibh, ZCP viii 197 § 13 . mac flatha dorat cul fri clotha, BB 299a24 . cen chlotha do chāemrannad `his fame was unshared', Ériu xvii 48 § 52 (? without attaining to his fair share of fame) see note. ferrdi c.¤ cuimhniughadh, MR 158.x . an ben robe ferr clu ┐ c.¤ , Ann. Conn. 1403.6 .

famous (perh. an old part. but g pl. acc. to Contribb. 393n. ): rop cathāer c.¤ Connacht do chrīch, Corp. Gen. 317.y (line hypermetric). ? dígrais c.¤ `excellent the fame', Thes. ii 344.3 (Hy. v) (.i. clothach in gnim). Cōemgen c.¤ , 331.4 (Hy. v) (.i. clothach .i. airdirc). medhamhain c.¤ , Ériu xiii 24.2 . Hence: c.¤ .i. oirrdric, Stowe Gl. 260 . ? arad c.¤ caín in réim riadait bí (.i. ut dicitur i nImacallaim in da Túarad .i. altram c.¤ .i. foglaim ecse. cluith do thur .i. intí ica mbí a enech do thúr), LU 358 . Cf. árad clod .i. enech, RC xx 44.24 (ACC) (`ladder of hospitalities', Stokes).

Hence (c) generosity : do-llēce dochell do chlothaib, ZCP xi 96 § 54 f. cluith do thúr .i. in lucht in mbí enech do thúr, LL 24406 .

? seissiur for coe, caemthuit cluidh `scholars of renown', Auraic. 2233 . ifirt cloidimh c.¤ cen ḟaighdhe (immirt cloidib clud faigdi, v.l.), IT iii 14 § 29 . bat finna ic tocht issin loch / corcra co c.¤ ciṅgtís uad, LL 28310 (perh. for ro cloth) (`famously', Metr. Dinds. iii 328.56 ).

Compds.

(a) With nouns usu. in meaning famous . tri athchomairc cech doruis, / . . . / fri cach clothalt (1 alt), SR 463 . fo chéimim chlothalt, LL 769 . Mo Chua . . . clothbarr, Gorm. June 4 (-bair, MS). Cr[ist] cain ar clothbile, IT iii 56 § 105 . ina c[h]lothbili chongbāla catha, Fianaig. 86.7 . at clúm claisse co clothblad, LL 2566 (to Emain Macha). Clothchu, epscop . . . Cluana Ioraird, AFM i 398.10 . clothdelgg n-unga[e] `precious brooch' (Gloss.), Críth G. 346 . Concobair . . . / clothrig clothEmnae, Ériu viii 172.22 (rhet.). cloitherr, Leb. Gab.(i) 108.8 . athesc clothḟir, LL 20724 . cloithghein, BB 37b7 . clothgnima C., MR 150.23 . for Coin Culaind for clothmaccaem Croebruade, LL 12567 . os cach clothmaig, SR 7031 . Cloithnia, comharba Ailbhe, AFM ii 852.20 . macc do Chairind cloth-Níall `famed Niall', Ériu iv 92 § 6 . clothond oc buaid (.i. robo ail [i cath] he oc breith buada do cach no clothond .i. cloch cloithi), LU 922 ( ACC 77 ). do clothand chineoil Fheargna, Hard. ii 288.z (cloth (eadhon) clú, clothonn (eadhon) carrtha cliuthech). clothrī Insi finni Fáil, Rawl. 88b9 . Erc mac Cairpri clothrí Herend, LL 6435 . fri Conall clothriatha (1 ríad), LU 8908 ( FB 68 , rhet.). clothruire (of Christ), Blathm. 144 . clothruire Tuaighe Inbhir, AFM ii 572.2 . nirbat dergnat chormthigi / nir ḟacba do chlothuide your wonted way(?), LL p. 124 marg. sup.

(b) With adj. im Concobur clothamra, LU 8404 ( FB 28 ). hua Conaill Cuirc clothamri, ZCP viii 307.13 (rhet.). cáemṡenchas Carmuin chlothaird, LL 25124 . coemainech clothbán (sic leg.) (of Derdriu), IT i 70.2 ( LMU 5 ). Clothbeo ingen Conchobair, LL 373a1 . co clú clothbind `of sweet report', Arch. Hib. ii 73 § 55 . dagḟir Cruachna clothbuirre of swelling fame, LL 20331 . o ríg Cruachna clothchóir, 20548 . slóg na Crúachna clothchuirre `eminent in fame', Metr. Dinds. iii 370.60 . ós brúachaib Carmuin chlothmaith `well-famed', 12.134 . Blod mac C. meic Caiss clothmín, ii 54.8 .

(c) With adj. derived from noun. a Chūchulaind clothmīadach, TBC-I¹ 2380 (verse).

clúas

Cite this: eDIL s.v. clúas or dil.ie/9627

 

n ā, f. Note also: a s. nī fiu c.¤ , Hail Brigit 14 ( LL 7200 ). nicon fíu cluais, Ériu xiii 44.17 . d s. see Wb. 23c2 below. Vn. of ro-cluinethar.

(a) act of hearing : is hed ón as maith lessom do chluas `to hear', Wb. 23c2 . ni cen mu chluais `not without hearing me', Ml. 130b11 . c.¤ a dūan do theṅgthaib bard `the sound of songs heard there from the tongues of bards', Hail Brigit 9 ( LL 7181 ). nach óin . . . noda-comallfa iarna cluais, Ériu ii 202 § 19 (iarna cloisdin, v.l.). a cubhaid techt . . . do aithne fria cluais to recognise by ear, xiii 44.3 . an ffil tomhus forsan mbairdne? fil égin tomhus fri cluais, 43.24 . an t-iad cluaisi do radh riu for the ear (of a metrical device), Bard. Synt. Tr. p. 95, 70b7 . atbélat fir la clúaiss ṅgléssa dóib `when they hear them tune their harps' (Gloss.), TBFr. 121 . cluás .i. cluinsin, ut est: ba bronach in teghlach oca cluais, Ériu xiii 68 § 88 . H. an anam og a cluais, Aisl. Tond. 96 § 2 . ? bodar a pudore .i. lind cluas, O'Mulc. 163 .

(b) sense of hearing : na tri búada .i. búaid clúaisse ┐ buaid rodairc ┐ buaid n-airdmiusa, LU 6893 ( BDD 49 ). di clūais mo dhá ó nō di rusc mo dá ṡú[i]l, ZCP vi 258.15 .

(c) More frequently, ear : an rochluinemmar hua chluasaib, Ml. 112b13 . tri suidigud dosom inna cluas arin chorp huiliu `through his putting the ears for the whole body' (ref. to aures autem perfecisti mihi), 60b16 . cluasa Dǽ diar n-eitsecht, 24a18 . citabiat chlúasa `which ears perceive', Sg. 3a1 . Crīst hi cech clūais rodomchloathar, Thes. ii 358.2 (Patrick's Hy.). gabais buidhre a ccluasa, Blathm. 96 § 21 . na cluasasa nicon tairbertar fri ceolu talman `these ears are not lent to earthly music', Mon. Tall. 131.31 (§ 10) . ti[n]dnacul cluaise di araili `das Weitergeben von einem Gehör ans andere', ZCP xvi 175 § 1 (= Laws i 30.25 ). cluas la Feine tidnachar .i. bith do ac eistecht a tidnacuil o cluais, Laws v 498.2 and 14 Comm. isuide dodnidnaig cluais do cluais do comceniuil, iv 286.1 ( cluais .i. gleḟis ind fir seod a gleḟis ind ḟir ele, 290.10 Comm. ). tobertatar . . . luibe . . . ina cluasa, Ériu xvi 36 § 4 . imm ó glossed: im chluais, IT i 162.2 . mo chuib asa hó .i. mo chu asa cluaís, 163.2 . bruit cluasaib cluinethar, 68.5 ( LMU 2 ). baile bél. líth cluaisi. airfidedh menman, tuarusdol n-úadh, Ériu xiii 38.30 . cluas deas droch n-egna, 35.x . dona cluassaib gl. auribus, Gild. Lor. 113 . ber lat mo chomrama it chlúais, / co farcba i llebraib dar th'éis, LL 6127 . rob diubla os derbhḟine rob comroma i clúais, 385c16 . o ríg na cét cluas comlán, 25463 ( Metr. Dinds. iii 162.6 ) (cf. ¤clúastae). biaidh mise ┐ tusa clúas ar chlúais .i. ar chlúasaibh a chéile `by the ears' (i.e. in conflict), Atlantis iv 200.11 - 12 . i n-éisteacht cluaise (in auditu auris), TSh. 10844 . dith cluaise ┐ iorbaill ort, Luc. Fid. 5038 . In pn sobriquet: Uáter a Búrc . . . dia ngoirthi cluas le doininn, AFM v 1648.2 .

Fig. in phr. c.¤ cridi: do choimrid mo chride c.¤ in ardrach ṅguba, LL 14381 (rhet.) (= Death-tales of the Ulster heroes 10.13 ). gabaid mo thimna ┐ mforcedulsa chucaib o chluais bar cride. LB 123a19 . co nach edat cluassa na cride . . . a coistecht, PH 84 .

In Luc. Fid. in various ejaculatory phrr. all apparently meaning yield, acknowledge yourself beaten (perh. orig. give ear): labhair, no dhamhsa an chluas ! Luc. Fid. 4928 . freagair, no tabhair uait an chluas!, 5077 . freagair, freagair! Ni thig leat! Íoc an chluas!, 5104 . cluas, cluas!, 5017 . a leith an chluas!, 5121 . labhair, labhair! ar so ata an chluas, 5088 . Cf. nir bheag, da ttugtha, amhuil ghealluis, dhamh an chluas iar mbeith dhuit claoidhte, 5166 .

(e) By extension: some projection

(i) of a shoe, perh. leather side-pieces: ag ithe na mbróg . . . óir duaidh sé a gcluasa ┐ a n-ialla, SG 3.y

(ii) of an axe: cailech .i. cluas, ut est gall-biail . . . cona dib dubhchailchib .i. cona dib cluasaib ┐ cona sruibh .i. na cluasa ichtaracha, O'Dav. 532 .

(iii) of a turf-spade: sleaghán dá chluas, O'Rah. 290.15 .

Compds. With noun or vn.: gur beanustar claidem C. i cluasaidlind cathbairr a chomalta ear-piece(?), MR 298.x . Fer Gair . . . fri reilforcsin / Fer Lee fri cluaiscoistecht, RC xxii 394.28 . amhuil clúasfháinne óir, Proverbs xxv 12 . smit .i. cluas gnó .i. cuidbhiudh lit. ear-mockery , Ériu xiii 48.11 . le ciontaibh na healta ag ar dalladh a gcluastuigse `ear-sense', Ó Bruad. iii 164.1 .

With adj. gadhar cluais-dhearg, Oss. iv 248.11 . att clúaslethan with wide flaps, ear-pieces(?), ZCP xiii 168.11 . ?arna ciorrbadh . . . d'uighibh claidemh cluasleathan `mit den Stichen breitohriger Schwerter', xiv 236.14 (perh. for claslethan). Oillill Ólom .i. cluaslom crop-eared, Keat. ii 4377 .

Load More Results