Search Results

Your search returned 64 result(s).

adguide

Cite this: eDIL s.v. adguide or dil.ie/468

adj (guide?) laudatory adj. of uncertain meaning (desirable?): ar is mo chéle cáem / . . . coibledar céim n-ard n-a.¤ , LU 8308 ( FB 23 ). a tír n-alaind n-a.¤ (: buidhe), AU i 438.21 . buaid nard nAlmaine ni chél / a.¤ bél do cach dúil most desirable to every element was the decree, LL 6115 = buaidh ard Almuine ni fan / adguidi dal do gach duil, RC xvii 230.15 (Tig.). adgudi .i. adasgudi, O'Mulc. 18 .

alamu

Cite this: eDIL s.v. alamu or dil.ie/2884
Last Revised: 2013

Forms: ailim, almhain, hailime, alamain, alumhuin, alamha, alamhuin, alamhan, alamhna

n n, f. (Lat. alumen, Vendr. Lex.). Also ailim, ailiam. a s. almhain, Acall. 1260 . g s. na hailime , 23 K 42, 348.13 . d s. alamain, LU 3148 . alumhuin, Acall. 1281 . alamha buidhe ( alamhuin buidhe , lochtach) f. (g s. alamhan, alamhna), IGT Decl. § 9 .

Alum: arumint (leg. atramentum ? ed.) .i. ailim loisgthe, ACL i 328 § 101 . ailim, P. O'C. alim (alumen) alum, Zoilomastix xli . buiden uige ┐ salann ┐ ailiam do chumusg tri na ceile … is maith ubhla fiadhain beirbhfe ┐ salann ┐ ailiam do chur mur in cetna 'yolk of egg and salt and alum mixed together … it is good to apply in the same way boiled crab-apples and salt and alum' Celtica ii 38 § 17 . ailiam do chur ris, 48 § 9 . alamáin .i. méin a lua, CMCS lix 22 . ro comled alamu dia sund corbo aengel uli, LU 3144 . ar ghabhabhair do ghné an chróigh / do-chóidh sé ar alamhuin uaibh, IGT Decl. ex. 318 . smúal re haghaidh n-alamhna / samhuil ghrúadh Í gheilEaghra, ex. 319 . ailim maille haigeit, Rosa Angl. 210.22 . clocha sulfuir no ailimi, Ir. Astr. Tr. 40.19 . Cf. atramail.

baíde

Cite this: eDIL s.v. baíde or dil.ie/5170

Forms: boíde, búide

n , f. (baíd) also boíde, búide

(a) affection, tenderness, attachment: ar boídi a athar his father was so attached (to him), Trip.² 1612 (baíde, v.l.) cennsu . . . ┐ trōcaire ┐ bāidhe, Otia ii 96.21 . buide na trocaire `kindness', Aen. 837. dosrat cen baide fomnad / fo dóire, SR 5281. mo heich, mo charpait, mo bāide do Mane, ZCP viii 305.5 = baede, Rawl. 138a28 . a Medb co mbaide (: rodaíne), LL 7137. a rí na baíde (: naíme), Metr. Dinds. iv 208.97 (baidheg, buidi, baighe, baide, v.ll.). ar do bāidhi, a bāidhathair / . . . / nīmreilce isin searbcarcair, Ériu iii 30 § 17. báidhe mor ┐ caer condailbhi ┐ gradh a n-athardha, CCath. 618. a bunad na huli buide, PH 162. breith le baidhe . . . la hua Domhnaill `a partial sentence for O'D.', AFM v 1282, n.g (cf. báid). baidhe no baoidhe .i. báoidheamhleacht no faidigheacht, O'Cl.

In phr. ell mbáide (see ell, 3 etal): ell mbáidhe ┐ condailbhe, TBC-LL¹ p. 429 n.6 . co ndēnaind ella bāide imme, Moling 39 .

do-gní b.¤ (FRI, IMM, AR) is kind (to), deals gently (with): is ris dorigni C.C. in mbáide, LU 368. nech . . . doneth bōidiu nō trōcuirie immum, Cáin Ad. 9. déna bóide ar do bidbaid, Ériu vi 114 § 4 (: noīme).

As quasi-vn. ic bāidhe immut caressing, fondling , Otia ii 96.1 . occ buidhe frisin náeidhin, Anecd. ii 17.22 .

(b) piety: an bhúidhe (= piedad), Desid. 6689. tré bhúidhe (one of the seven gifts of the Holy Ghost) bhímíd crāibhtheach ┐ umhal do Dhia, Parrth. Anma 3305. buidhe ┐ eagla an Tighearna = piety, Donlevy 238.17 . go buidhe , 420.3 . Cf. baíthe.

bán

Cite this: eDIL s.v. bán or dil.ie/5318
Last Revised: 2019

Forms: bainithir

adj o, ā

I

(a) white, fair, bright; pure, holy, blessed; of a page, blank: dichennadh Ioain Babtaist bain `pure', Blathm. 247. tara ngnúissi bána (of the saints), Fél. Ep. 339. in grían b.¤ ban Muman / Íte, Jan. 15. timpān .i. tim .i. sail ┐ bān .i. umae bīs inti, Corm. Y 1258 (whence: ban .i. umha, O'Cl.). scíath brec . . . bil b.¤ findruini, LU 8602 ( FB 45 ). braen bat[h]is báin, 2998 (H). co lá brátha báin, 348 . an biadh ban `the white food', Leb. Gab.(i) 46.19 (= good food i.e. milk, etc.?). gabus Eba in t-ubull b.¤ fair, Ériu iv 114 § 10. co tarla a dī bond bána fair so that he fell dead with upturned soles, MU² 988 (cf. bánaigid). libair bána leisa ngabar salmthrátha, SG 52.2 . uch a lám, / ar' scribis do memrum b.¤ , ZCP ii 225.1 . na Bóinne báine, Keat. Poems 432. i mbruighnibh bána in white halls, Hackett xl 266 . ? In pejorative sense: a bachlaig bāin, Bruchst. i 27 § 59 (`blutleerer'). tuata b.¤ `a boorish clown', Ó Bruad. ii 14.z . In n. loc. Benn b.¤ in retha, Acall. 5637. In verse freq. as epithet of blíadain: o gein Crist co bliadain ṁbáin (= this year), LL 15430. arim trí ṅdéich ṁbliadan ṁb.¤ , MacCarthy 180 § 6 . Compar. ba baine (bainithir, v.l.) linscoit lenead arna langlanad, TTebe 480 .

In phr., bélre (bérla) b.¤ , see biait.

(b) pale; of a fight etc., bloodless: b.¤ gl. ex[s]anguis, Sg. 67a19 . ni ban re ndol fri croich `unbloody', Blathm. 234. nidat bána mo chrechtasa, LU 7991 (BDD). beóil bána, TBC-LL¹ 4104. i ndáil bain báis, LL 19352. ina ḟanntassib bána, LB 154b59 . ba bana buadirthi na Greic uili ri heicin na hitad sin, TTebe 1776 . senoir etlaidhe b.¤ . . . gan fuil, gan feoil, BNnÉ 77 § 145 . is b.¤ in gleó sa, TBC-LL¹ 4585.

(c) Of land, etc. untilled, waste, unoccupied: rannchuid di bān ga[n] aittreabadh nō inotacht (of a city), Fl. Earls 70.y . tré fhearann b.¤ fásuigh, Jeremiah ii 6.

II As subst.

(a) fair one; blameless one; of a page, blank space: D. deich ṁbliadna don b.¤ , LL 4379. mochean do'n bh.¤ nach can brég (of Molaise), SG 29.18 . an b.¤-sa a ndeiread na duilleoigi, TTebe xv § 2 . féch féin in beg nó in mór in b.¤ so `this blank space' (in a MS.), O'Gr. Cat. 110.z.

(b) untilled land, lea: thógfadh an spád ┐ rómharfadh an b.¤ , Hard. i 272.10 . pn In placename: B. Leathan, O'Don. Suppl. Cf. bánta.

(c) Expld. as truth: `ban' is `binne,' anmonna íad d'ḟírinne, Metr. Gl. 27 § 34 (perh. arising out of some gloss on bélre b.¤ ). Whence probably: ban .i. fírinne, O'Cl. ban .i. fir, Lec. Gl. 174. Stowe Gl. 238.

? ba b.¤ ar bruid, Metr. Dinds. iv 178.11 (`it was "a white page for a blot"'). ? cíarb éicess Nár cosin neim / dofuc co b.¤ in ben-sin `brought him to pale death', 8 .

Compds. Usu. with meaning white, bright, pale; bloodless ; somet. weakening the implication of the compounded word and contrasted with derg used as intensive prefix (cf. subrufa, mar bhánór. rufa, mar dergór. Subrubea, mar bhanchroch. rubea mar dergchroch. Subrubicunda, mar fhuil uisgeamail no bhanlasair. rubicunda mar fhuil dhegdha(a)tha no dearglasair, 23 K 42 , 162.12 ff.). With nouns: ben chain bánainech, TBC-LL¹ 4314. brettnas bánargait, 5426 . a mbleidedha banóir ┐ banairgid, Acall. 405. reacht bánbathisi `purifying baptism's law', O'Gr. Cat. 100.7. ó bas co banbem a blow which does not draw blood, Cóic Con. 41 § 60. nocha bánbhéim acht cneadh chinn no light misfortune, Miscell. Celt. Soc. 162.175 . ? ní bán-bhreath (sic leg.) a lenient judgment (?), Leb. Cert. 104.8 . (= ní hainbreath, Leb. Cert.² 745 ). Bóand bánbronnat `white bellied', Metr. Dinds. iii 34.16 . ro ir dom . . . .x. mbanchaimsa (.i. léne beca nó nulam), Ériu ii 5.4 . airitiu ind nóib Ióib / iar ṁbúaid ┐ bánchath (: márrath), Fél. June 8 (.i. nirbo dergmartra rofucc). ? bancloth briugad for tuatha do erdidbud, Laws i 232.2 . ní seagur comtús tar condeilg mbreitheman banclotha tuath .i. ni coir do dul co breithemh eile sech in fírbreithemh bís isin tuaith of fair renown, O'D. 764 (H. 3.17, 549). Banchomrag Ferghusa, TBC-LL¹ p. 418 n.2 . ban(n)esorgain nat faccaib cnoc `white (bloodless) mayhem', Bretha 24 (glossed .i. banbeim, see p. 59). Bandha na mbánḟoithreadh `fair forests', TD 16.1 . Bángleo Rochada (the name of one incident of the Táin), TBC-LL¹ 4555. an béal arna bhán-ghormadh `growing wan, pale-blue' (Gloss.), TSh. 1093. bánlann óir fria hedan, Acall. 3895 v.l. (niamlann d'ór buidhe . . ., text). coic bliadna os cach banleittir, Rawl. 164b28 . . . . an bánmaidhm sin cen go ro fuiligheadh nó go ro fordhearccadh for neach etorra, AFM v 1362.6 . báanmartre ┐ glasmartre ┐ dercmartre, Thes. ii 246.30 cf. BCC 432.37 (§ 391) . issí in bánmartre du duiniu intain scaras ar Dea fri cach réet caris, 247.1 (Cambr.). cond bo buachaill i mbansoillsi, Laws iv 96.23 . bánsuile mora a n-iarthar cind in bathlaig, Acall. 1871 v.l. co ṁbántlacht `with white raiment', Fél. Ep. 331 (cot banlucht, v.l.). cloch is cosmail re banumha `electrum', Celtica ii 84.474 .

With adjj.: doghabh a sciath . . . mbancorcra, Ériu iii 170 § 28 . inneoch narbtar banglasa dib robtar dubglasa (of the sacrificial entrails), CCath. 966. do indrechtānu bó bánméthi, MacCongl. 89.27 . borbdam banodhur, IT iii 87 § 99.

With adjj. derived from nouns: i gcrích mhín bhánacraigh Bhreagh, DDána 118.3 . cléirech bánaightheach brightfaced, SG 30.y . o Boind bind banbruthaig, LL 1027.

With vb.: saoirfhear . . . / dar báinghealadh toradh is meas míon Mhumhan was whitened, ripened, Aithd. D. 4.7 .

becaigid

Cite this: eDIL s.v. becaigid or dil.ie/5514
Last Revised: 2019

v (bec) lessens, diminishes, reduces: is eadh begaighes fuillem in gill sea `makes small', Laws v 378.22 Comm. begaighther saith C. de sin, LB 278b23 . do traethadh tennail na teinedh / M. do begaigh a brigh, SG 23.7 . Vn. is iomdha duine ar domhan | le budh buidhe a mbeagoghadh 'many are the people in the world who would be grateful for their diminution', Giolla Brighde 36 § 25 ​​. ó do mothaig . . . a brígh ag begughadh ó'n buille sin `perceiving . . . his vigour to be reduced', Caithr. Thoirdh. 116.28 . do thart ma n-uair ní fhaghar / acht lacht buair do bheagaghadh, Magauran 2807 .

benn

Cite this: eDIL s.v. benn or dil.ie/5654
Last Revised: 2019

Forms: b(e)inn, beinde, Binde, Beinne, Binne, benna, benna, benn, bennaib, bend, bend, bend, beinn

n a d s. and n du. b(e)inn. g s. beinde, O'Curry 1021 cited infra, Binde, Celt. Rev. x 135.7 . Beinne, Binne, Hog. Onom. n p. benna, Críth G. 450. n a p. benna, g p. benn, d p. bennaib, f., DDána Gloss. Note also a s. bend, PH 2792 , IGT Decl. ex. 643. d s. bend (: lenn), K. and H. 10. n du. b.¤ , CCath. 1337. `n. (? later f.),' Críth G. Vocab.

(a) mountain, crag, peak, point; crest, summit: o Shliab Belgadain don B. / ard in b.¤ imarbaigem `lofty is the mountain', Ériu viii 26.7 , 8 . ar binn ós Loch Feabail aird, ZCP viii 223.26 . Liath na trí mb.¤ , Acall. 936. ar bennaibh is ar barrgail on hill- and tree-tops, Anecd. ii 23.23 . beinnini ar gach mb.¤ , BS 80.4 . as súd soir go beinn Bóthair, Oss. iv 20.25 . [in] ceín bess bend ar in bith `for as long as the hills shall stand', Ériu vii 229 § 77. ó bheannaibh Béirre `from the hills of B.', Aithd. D. 11.7 . ar beinn Chliachmhuighi, IGT Introd. 23.25 . (of the edge (?) of an Alpine crevasse) tuitiss sīoss re beinn an ailt, Fl. Earls 86.z . i mbeannaibh sliabh on the mountain tops, TSh. 3491. as ris shamhlaim th'aiscin-si / is ra bend i nnimh star (?), Anecd. ii 25.11 . Fig. of a pre-eminent person: Gobán sáor . . . / b.¤ ar shaoraibh, BNnÉ 241 § 179 .

Transf. of outline of land: da b.¤ cumga do thír `two narrow horns of land', CCath. 1337.

(b) pinnacle, spire; gable; corner, etc. of building, structure, etc. ; ette nó b.¤ múir gl. pinna, Sg. 67a7 . bend a pinna muri , O'Mulc. 136. for béind aird in tempuil . . . = super pinnaculum templi, Matthew iv 5 , PH 4712. Caisel . . . / b.¤ im a téigenn teine, SG 206.9 . ar beinn inna scríne, Trip. 86.10 . ar bind mhór chluigtighe Chluana pinnacle of the round tower, Celt. Rev. x 143.16 . ar chomhairle clog na seacht mbeann, Oss. iv 42.16 . . . . na múrrtha mbeann of the battlemented walls (?), KMMisc. 50.23 . ar beind chloche, ZCP xii 273.24 . in mac . . . co farcbad for beind chroisse i ndorus chille (an abandoned child), LL 36996 = Fél. 242.7 . fer coirthe .i. in fer curthur for beinn croise gan feronn, O'D. 462 (H. 3.17, 357). Laws v 134.17 Comm. mac toc[h]air .i. do binn croisi, O'Curry 399 (H. 3.18, 222b). ingen do cuirthear do cill, i mbulg no for beinn croisse, O'D. 529 (H. 3.17, 428). fágbhais ar beinn croise . . . an mála `on one of the arms of a cross', Keat. iii 2122 . caithir chuanna ceithre mbeann (of a castle), DDána 119.16 . gur thúirrlind Léithin (an eagle) ar bind don lomán `a corner of the rampike' (p. 124), Celt. Rev. x 135.21 . beann do bhúain da thalamh `to take a piece of his land' (Gloss.), O'R. Poems 1627. beinn `a high top, pinnacle ', Eg. Gl. 104. do bhennuibh bhárc `poops of ships', Rel. Celt. ii 228.9 . Hence in plant-name: beand múir (lit. projection on a wall) `houseleek?' (Index), ACL i 335.71 .

(c) wing of an army, fleet: i mbeind cli in catha `in the left wing of the battle', CCath. 5781. do bennaib cath, O'Dav. 1335. tig féin is beann don chabhlach i dtír `a wing of the fleet', Keat. iii 4828.

(d) horn of animal: inna benna duacarbat gl. corn[u]a, Ml. 87b12 . b.¤ gl. cornu, Sg. 63a6 . cornua .i. b.¤ , Thes. ii 46.31 . co mbert a inathar as fora beandaib (a bull), TBC-I¹ 880. for bennuib na mbó, Airne F. 353. dá beind for trí fichtib rend sixty-two points (?) (of stag's antlers), Imr. Brain ii 288.18 . benna na n-aigi, TBC-LL¹ 1342. tucsat didiu a mbenda ┐ a n-dedu docum na scor their (sc. elephants') tusks, ZCP xxx 136.6 (Alex.). (of a whale ?) na blaith ┐ na benna sin, Éigse vi 119 § 16. gell tar benna i.e. a pledge given in respect of impounded cattle: ata, dono, gell tar benna . . . di athgabail iar ndithim, Laws ii 128.29 Comm. ni dlig feichem acht apad cuicti . . . acht geall tar benda . . . dar benda na bó uair is fri logh enech teid(h), O'Curry 519 (H. 3.18, 261b).

b.¤ (búabaill) a (buffalo) horn; hence drinking horn, goblet: atraacht Conchobor ra beind breccṡolais buabaill a speckled and shining buffalo horn, LL 34745. crúaidi . . . / immar bít benna búabaill `hard . . . as a buffalo's horns' (of a hag's teeth), Ériu iv 102 § 45. etrocht bass fo beind buabaill, IT iii 47 § 76. ar ól mb.¤ `quaffing goblets', O'Gr. Cat. 479.13. See also s. búaball.

Of musical instruments b.¤ (búabaill): ro bidhgsat . . . lasin fuaim . . . do ben Ercuil asan mbeinn mbuabuillsidhe `which H. made on that trumpet', Stair Erc. 177. ro hir dom .x. ngrib ingne .x. mbenda (.i. .x. cuirn buabhaill) bonnadharc buabaill blaith, Ériu ii 4.3 . searbhghlaodhach a mbeann mbuabhall `ivory horns', TD 4.32 . píp trí mbeann `the three-droned pipe', Ó Bruad. iii 130.12 .

(e) prong, point (of various forked and pointed objects): gabul ina laim ┐ da beind eisti a two-pointed fork, Ériu v 72.20 . aél co mbennaib braine, LL 38335. for cetheora benna na gabla (in c[h]raind, TBC-I¹ 308 ), LU 4799. trí chét unga óir isin chainde[l]bru, secht mbenna fair forsa mbítis secht sutrulla `seven branches upon which were seven lamps', Celtica iv 32.18 . beanda . . . slegh spearpoints, ZCP xiv 230.2 . seacht cumala go leith lenta locht mara bennaib Baisgne, glossed: .uii. cumala . . . i cinaidh do beinde it armaib a ua Baiscne, O'Curry 1021 (H. 3.18, 431a-b). beann bhrasbhaoghlach thréan nách trom, Measgra D. 14.12 . b.¤ gher do beith agud, ┐ fend lesin mbeinn `have a sharp point and lance (?) it with the point', Celtica ii 46.3 . cen slegha, cen bera cen benna `points' (of a fence), Laws iv 114.9 Comm. ? carbat bo bricci for beind (benn, v.l.), IT iii 81 § 57.

(f) crest, diadem, etc. (of a helmet, head-dress, etc.): buidne bend `crested bands', Hail Brigit 20 . beann oir . . . as gach cathbarr, Anecd. ii 77 § 3. pn In epithet: Findchad Fer Bend Uma, MU² 36. donn a cuach ballghlas a beann `her coif (?)', Aithd. D. 1.34 . beann eich uaibhrigh `frontlet' ( Ir. Monthly 1929, 333.20 ), DDána 111.20 . By metonymy (?) of a horse: an bheann (perh. = bean) is fearr cluas is cos, Measgra D. 15.1.4 .

(g) Various applications: bratgal na mbrat siúil risna bennaib yards , TTr. 1420 ( LL 32231 ). uagais brigais beand siuil, ` sail-tops ', Ériu xxiv 14 § 13. Of a shield: cetheora benna óir fair, TBC-I¹ 3580. Of a garment (see Ériu xvi 201 ): a dá beind imo brágait the two corners (of the cloak) about his neck, MacCongl. 65.2 . ocht mbruit co mbennaibh (mbuindibh, v.l.), Leb. Cert.² 1314. co r-gabus bend etaig Isu `hem', PH 2792. ar beinn a bruit on the skirt of her mantle, Ériu v 76.37 .

In phr. rí b.¤ king of peaks (?), one of three classes of kings enumerated in Críth G. (see p. 104 ): ríi b.¤ . . . Is hé rí túaithe insin las mbiat .vii. ngrá(i)d Ḟéne cona foḟodlaib i céilsini, ar it hé benna flatha doruirmisem, Críth G. 448 - 450 . O'Dav. 1335.

(h) In adverbial phrases: immo rēir a b.¤ i mb.¤ `from height to height' (Thurn.), for ever (?), ZCP xi 57 § 10. co bráth b.¤ for ever (and ever): ni theit co brath buidneach beann / neach it relcib in ifernd, YBL 318a58 . o sin amach co brath mbend, Anecd. ii 40.7 . re mbrath mbend, BB 17b32 .

(i) Freq. in nn. loc., usu. in senses point, peak, hill , see Hog. Onom. B. Étair, ibid., also ZCP xv 195.

In late use heed, attention, regard: gan beinn air bith air na haitheanta do choimheud `without any care to keep the commandments', Donlevy 176.24 . ní bhí beann agad orum = thou regardest me not, Job xxx 20 . nách fuil . . . beann aco air, Párl. na mB. 625 . gan beann do chur ar raidhtibh na heagluisi coitchinne, Luc. Fid. 3993. na cuir beann, suim, spéis, seadh, ann `regard', Eg. Gl. 71.

Compds.

(a) With nouns: don bheannabrog bhuadhach bhán gabled mansion, 23 G 24 , 388 . dá cromsciath ┐ da bendchlaidiub mara occo, LU 7671 (BDD). ōs Bregmaig na mbendchros ` peaked crosses', Arch. Hib. ii 94 § 25. re fogur thet mbeandchrot, Lec. 174rb3 (for mennch. ?). sreatha . . . téad mbeannchrot, Maguires of F. 86. cloidme m[ora] benndorncair horn-hilted, TBC St. 4524 , Gloss. cuirn mc Donnchadha / dleghait buideachus / buidhe bendgealla securities of horn (?), IT iii 91 § 128. do bheannmhoighe `thy lofty plains', Gadelica 11 § 3 .

(b) With adjj.: faoidh a stoc mbennbuidhe ` yellow-tubed ', O'Gr. Cat. 474.20. táin láoghach bhenncor bhó with pointed horns, KMMisc. 174 § 33. do dhromchladh na Bóirne bennghairbhe ` rugged-topped ', AFM vi 2102.11 . laogh Droma bheinnghil Bhó `white-peaked D.B.', Aithd. D. 25.12 . rosaich co Cua cendmar cain / comét bend-glan in buair sain, Metr. Dinds. iv 338.26 .

(c) With adjj. formed from nouns: múr na sgiath mbeannbhladhach mbláith with fair-famed and gabled buttresses, DDána 119.1 . tar beilgibh bennchairrgidhe `rocky passes', AFM vi 2198.8 . brocc bendchoprach (sc. Cell Dara), RC xiii 114 § 160 (see ¤chopor supra). cloidme benndornachae 'swords with hilts of horn', BDC 106.37 .

béodas

Cite this: eDIL s.v. béodas or dil.ie/5683

n (béodae) liveliness, vigour: (of a young chief) d'ásadh leisean búidhe is beodhas, Ó Bruad. iii 210.15 .

1 bert

Cite this: eDIL s.v. 1 bert or dil.ie/5735
Last Revised: 2019

Forms: beirt, beart, beirt

n ā, f., also o, m. Also beirt f. (beirid). See Éigse viii 101 - 103 , xii 68 , Language xxix 325 . b.¤ (lúachra) m., IGT Decl. § 15. beart (chluichi) f. (ó bheirt an chluithe ┐ an éduigh, v.l.), § 39 . beirt [éadaigh ?] f., § 14 .

Occas. appar. = breth: b.¤ .i. breth . . . ar ate .ix. mberta maicne insin la Féine .i. .ix. mbretha mac annso anuas, O'Dav. 280. ropat móra do berta (`Rechtssprüche', TFerbe 281 ), LL 33690. co brāth na mb.¤ for ever , ZCP viii 228 § 18.

I Burden, load; bundle: b.¤ quasi port, a uerbo porto .i. imarc[h]uirim, Corm. Y 163. etarport quasi etar-bert .i. itir dā beirt, 529 . b.¤ (beart, IT iii 89 § 115 ) fleda for lomgabail (one who carries) a package (of food) for a feast on a bare fork, Bruchst. i 34 § 80. loman carr ┐ beart `the rope for (tying) carts and loads', Laws i 140.3 Comm. long cona be[i]rt (: ceilt) cargo, Prolegomena 43 § 29 . gan bheirt ar bhoin, DDána 114.34 . birt troma i dtéadánaibh `heavy corded bundles', TD 16.59 . gille ag gabháil a mbeirteadh / fir ag fregra chaismeirteadh bundles (?), IGT Decl. ex. 1127 meirge Suibhne, beart buidhe a yellow burden (?), MR 230.1 . Cf. blaith .i. buidhe . . . eich fo berti blaithi, O'Dav. 322. pn In sobriquet: la ríg Eoganachta B.¤ Crechi `Load of Plunder', RC xvii 381.24 (Tig.). bundle, sheaf of thatch, rushes, straw, etc.: colpdach i n-airbir, samaisc i llethbeirt, bó i mbeirt (mbert, v.l.), Críth G. 213. cen co benta acht b.¤ de, manar facaib air ní dá tic dín, O'D. 1695 (H. 5.15, 31b). Cf. O'Curry 642 (H. 3.18, 309). beart don tuighe dá fīghe, LBranach 1450 . ithig b.¤ crema, Anecd. i 48 § 9. is tegar boichti mo beart / seagal is coirci is cruithneacht, IGT Decl. ex. 1064. fuaim na n-each gan beart chum lige `straw for litter', Ó Bruad. ii 192.6 . do-níd aoin bheart amháin da n-armaibh `piled . . . into one heap', Keat. iii 2827.

Fig. burden, weight (of grief, etc.): b.¤ ghoimhe, Rel. Celt. ii 268.33 . nocha nfuil[n]ghim thúas don beirt / o rochuala tásg mh'éinmhic `I cannot bear up against the blow', BS 56.23 . do bhrígh na beirte because of the burden (of oppression), DDána 74.27 . Cf. gár mheisde . . . / a sgaradh (sic leg.) re a mbeirtibh bróin, 79.19 . In cheville: beirt pían, SR 7171. Other applications: dā uigh chirce ar mbúain dā beart `taken from her clutch', KMMisc. 364.16 . a carnn-fhoilt léi 'n a m-beartaibh `tresses', Hard. ii 24.y .

II Clothing, covering, clothes, attire, apparel; accoutrement: beirt .i. cumhdach, O'Cl. tugadh beart (eadach, v.l.) nua do gach aon díobh, idir shlabhradh ┐ léine ┐ bhrat, Ériu i 95.1 . beart do croicend ōglaogh allaidh, Feis Tighe Chonáin 160. beart allmhurdha `strange garment', O'Hara 1438. beirt righ Laighen . . . a léine sroil ┐ a áon ghae, BNnÉ 257 § 216 . co mbeirt glégil in white raiment, Grail 23 . armghaiscedh . . . etir ghai ┐ sciath ┐ claideb, cona bheirt foithibh casing (?), Lism. L. 1610. tuc beirt ridiri (arm gaiscidh, v.l.) dhoibh ` equipment ', ITS xix 28.12 . seacht mbeirte décc éideadh `suits of armour', AFM iv 1244.16 . a bheirt ghliadh 'his battle armour', Celtica xxvi 101 § 28 . buiden do rāpēroip ┐ do daigēroib . . . go mbeirtibh cloch uaissle cumdaigh ar n-a gcomhōradh `with hilts (scabbards ?) of ornamented precious stones' (?), Fl. Earls 100.33 . ocht .xx. claidimh beirte cumdhaigh le hor, L. Chl. S. 27.

III

(a) deed, exploit; feat, trick; effort, task; action, behaviour: na trī berta buadhnaise . . . sin those three exultant deeds, ML² 1122. Cf. phr. b.¤ búada below. Macha, co mbert- aib na mbergg `with feats of heroes', MacCarthy 182 § 5 . tria beirt n-iṅglicc fria n-athair ( Gen. xix 30 - 35 ) wanton trick, Rawl. 72a36 . in b.¤ baísi `foolish thing', TBC-LL² 1064 . atbath tre beirt láechda lúaith, Metr. Dinds. ii 20.23 . do rigni berta fir baíth, iv 146.6 . ag déanamh beart mbaodhluch `venturesome deeds', O'Hara 1390. Lugaid [luth] la beirt (: seirc), Ériu v 209.20 . beart ullamh hí on aingeal (of the Incarnation), DDána 48.17 . beart do bheartaibh an tṡaoghail `one of the tricks of the world', KMMisc. 350.24 . amail dogéntais in mbeirt (: ardneirt) `as they should achieve the task', Ériu iv 110.2 . In phr. b.¤ búada: co fagba lícc bas b.¤ búada for lecht n-Aeda `stone that shall be a trophy', Metr. Dinds. iv 102.12 . bearta a buadh ar ghléire gall (of Ireland), Hackett xlii 68 . Cf. ML² 1122. b.¤ cháis: Muire ógh ar t'fheart / a brón 's a beart cháis, PBocht 5.54 . In phrr. (attá, do-icc) ar b.¤ : a imscar ┐ Meic Con asin chath ro boí ar b.¤ oco the battle that was about to take place between them (?), LU 9828 ( PRIA xix 532.7 ). tathum domna bróin ar beirt matter for grief has fallen to me (?), Metr. Dinds. iv 284.3 . cia beith olc na crí / connāch tí for beirt `though they meditate evil, it may not come to pass' (?), KMMisc. 268.14 . da ceirtbliadain dó for beirt / i tig Loairnd dó ag Eirc, YBL 317b7 ( Aided M. 800 ). Note also: mar adberaid buidni ar beirt / maraid im' cuimni comneirt, MacCarthy 410 § 6 . (In cheville) caoine (leg. cáiniu) bertaibh, ZCP viii 198.7 .

(b) move in a game, play in a game, game: ro tincoisc beirt diarbo cluchi for Murchadh `a move by which a game went against M.', Cog. 144.3 . an bheart (bheirt, v.l.) eile, Ériu xvii 12.30 . b.¤ indarba agad, a meic `a move of banishment', Ériu iii 154 § 8. [tré]na beirt ndírig ndílis `for his straight and honourable play', SG 124.18 . gairid ar mbúain resin mbeirt / gur smúain an aibhid d'imeirt, IGT Decl. ex. 625. ? dál féirleabtha d'inghin é / imridh sé éinbhearta is í, ex. 1113 .

Compds. brig ar bertblaidh, IT iii 64 § 131.26 . a n-anmann cen bertbrón (mertbron, v.l.: Mercōn), ZCP xii 377.7 .

2 blá

Cite this: eDIL s.v. 2 blá or dil.ie/6000

adj (Lat. flavus, Vendryes, De Hibernicis Vocabulis) yellow: bla .i. buidhe . . . bla dét et docíthí dadae a n-Oenach Life, ┐ rl. (`the quotation is corrupt,' ed.), O'Dav. 195. Cf. blaith .i. buidhe . . . adciadis a nAenach Lipthi broga for aghaib bleithi, eich fo berti blaithi, 322 . bla dét donn tenge, 588 . bla .i. buidhe , O'Cl. ? fo nelaib bla, SR 3339. ? buidnib b.¤ , 3423 .

Compd. trī bearrtha blāibuidi foraib (description of three warriors), TBC-I¹ 3321. bogada blathi blabuidi, Cog. 158.23 .

bláith

Cite this: eDIL s.v. bláith or dil.ie/6057

Forms: mláith, bláth, mblāith, bh., blaithi, bróg bhláithghreanta

adj i earlier mláith q.v. Also bláth [o, ā]. n s. f. mblāith, ZCP viii 202.13 . bean bh. g s. f. blaithi, forms given as `cáol uile,' IGT Decl. § 136. bean bhláth, § 137 .

(a) smooth (in orig. sense from subjection to grinding, friction, etc.): bláth (leg. bláith, ed.), mín, réidh `smooth', Eg. Gl. 68. (Of objects of metal, wood, stone, horn) filet ann brugi bláthi, SR 477. deich mbeanna bōnadarc būabaill mblāith, Ériu ii 28.20 . bogada blathi ` polished ', Cog. 158.23 . do bleidedhaibh blaithe, 114.20 . fidchell . . . cona foirind blāith bricc bendaig, MacCongl. 69.26 . do thighibh bláithe, Ériu v 58.27 . ar slios bh.¤ an bhrogha te `on the smooth wall', 62.5 . a measc na ccloch mb.¤ , Isaiah lvii 6. dia mbiailibh bláithibh, AFM v 1556.4 . garbh ṡáithe ┐ mín mheile / sgín eibhe bláithe buidhe with a smooth yellow haft, IGT Decl. ex. 1119. (Of skin, leather; cloth) a inar b.¤ bíannaide `soft tunic of skin' (Faraday), TBC-I¹ 1871. fa mbratachaib blaithi, MR 224.3 . geabhuidh lamhuinn mbreacchuirr mb.¤ , KMMisc. 170 § 12.

(Of food and drink) fít bec b.¤ a small light ration, Ériu ii 65 § 8. bid b.¤ do deog, iv 106.8 . blongi bláthi `smooth lard', MacCongl. 81.24 . In comic n.pr. meic borrchrothi blāthi, MacCongl. 33.16 .

? fosair blaith boairech . . . cred é b.¤ annsin. Inand é ┐ dag boaire co mbail foranaeí ┐ isé sin b.¤ atber ann, H 3.18, 646b32 ( O'Curry 1449 ).

(b) (In fig. sense) smooth, gentle, soft; comely: is amlaid sain bis ríge / garb a thús . . . / b.¤ a mmedón, Ériu iv 106.6 . i márḟlaith . . . / indat bláithe beccáin, Fél. Sept. 4. muinter b. romín (the inhabitants of Heaven), LU 2041. ind ḟírflaith blaith builid búan (of Conn Cétchathach), Airne F. 267. blaith .i. suthain, Stowe Gl. 245 (an inference ?). in énlaith búan b.¤ , LU 3696 ( SCC 33 ). fer blaith cennais ` mild ', PH 1974. Bēbinn blāith, ZCP vi 269 § 6. mor . . . do bhann- trachtaibh blaithe bíthe, Cog. 42.15 . [fi]r bláthi bithi borba, Ériu viii 70.7 . blāith ro-gabais cucut corp (to Christ), ACL iii 242 § 16. a abhlainn bh.¤ bheannaighthe `O bright . . . Host', A. Ó Dálaigh xxxvii 6. in troigh ṡlisseang, boindgeal b.¤ `smooth . . . foot', Ériu iv 218.15 . brēthir b.¤ `with gentle word(s)' (Gloss.), Sc.M² 21f . gut[h] blāith, ACL iii 306 § 9. na tuill buide mblāith / fria duine nach dlúith, KMMisc. 274.15 . oentu . . . blaith, Cog. 122.17 .

Equative: bláithidir scotha, Eg. 1782, 18a1 (cited Contribb. 225 ).

Compar. bláithe ná blaosg na huighi smoother (of a mansion), O'Gr. Cat. 354.1.

Superl. is é rígh as bláthem ┐ as mínem . . . dod-ánic, BDD² 1072.

Adv. atá slíghe . . . déanta go b.¤ = the way is made plain, Proverbs xv 19. gi-bé thairgfeadh a riar go b.¤ ` satisfactorily ' (Gloss.), Measgra D. 29.4 .

As subst. tairm na bláithe buige of the smooth, gentle (harp), SG 108.25 .

Compds. With nouns: ag binnghabháil a bíáidae ┐ a blathurnaighthe gentle prayers, Ériu v 86.17 . blāthc[h]aomna bocht, ZCP viii 215.16 . im bláitheing mbric ngreanta `neat border' (of embroidery), Magauran 2086 . ar beinn a bruit ┐ a bláithédaigh, Ériu v 76.38 . blaithliag `a pumice-stone ', Eg. Gl. 735. an cethramhad mionn dibhsin, / an mblaithminestir mbuadhach `smooth . . . reliquary', BNnÉ 270 § 241 . bláthoige gach ball id mhiocht smooth perfection, Magauran 2077 . Aedh mac C. . . . /. ui. bliadna fa blaithríadail, BB 59a31 .

With adjj.: i n-iomdaidh bhuiligh blaith-bind full of soothing sounds, BNnÉ 273 § 245 . is mic Cairbre bhuig bhláithcháoin fair and gentle, Ériu v 86.8 . mias . . . bhláthchaoin (of fine earthenware), TSh. 889. do breacsrol blathetrocht `smooth -bright', CCath. 4665. la C. mbúan mblaithfial soft and modest C., Gorm. Jan. 12. righti . . . blaithghelai smooth, white arms, TE 4 Eg. cona dib caelspeltib blathmaetha biannaide (of a sword-case of skin), CCath. 4692. blaithmín fri boctaib, Gorm. Sept. 25. re táobh na learg mbláithslim mbán, IGT Decl. ex. 417. beith ind-ēccmais Brīain bláith-rēidh, ZCP viii 218.31 . a bodhadhaibh blaithrighne smooth, tough bows, AFM v 1646.5 . With part. bróg bhláithghreanta, Magauran 4133 .

blichtaide

Cite this: eDIL s.v. blichtaide or dil.ie/6142

adj [io, iā] (1 blicht): bai buidhe blichtaidhie milk-giving , Anecd. ii 59.2 (bai bodai b.¤ , v.l.).

boidmís ?

Cite this: eDIL s.v. boidmís ? or dil.ie/6297
Last Revised: 2013

Forms: boidhmís

n : boidhmís `ye month July ', Eg. Gl. 742. Perh. compd. of 1 buide . mí buidhe , `August', Contribb. 287.

2 bonn

Cite this: eDIL s.v. 2 bonn or dil.ie/6386

n o, m. coin, piece of money; groat (see Stud. Celt. ii 120 ): deich mboinn = ten pieces of silver, Luke xv 8 . leth-b. ar gach en tech do Tuaith Ratha (an assessment made by Máedóc of Ferns), BNnÉ 247 § 200 . b.¤ ┐ uinge d'ór a mBaile an ghleanna (in list of tributes, rents, etc.), Hy Fiach. 457.9 . da bond a mBaile i Leathain (item in rental), Trans. RIA xv 37.11 . b.¤ sa nga (fine levied for a missing spear), L. Chl. S. 31. nī fhuil ēnbh. d'iomorcaidh `a groat's worth' (Gloss.), O'R. Poems 2246. go ttabharthaoí dá mhart ar an mb.¤ , AFM v 1432.2 . b.¤ beó appar. of coin with the appearance of quicksilver , see béo and cf. bonngal (bonn geal) in Ware's Annals 1563 , AFM v 1432 n. b ; `white groat', Stud. Celt. ii 122 - 123 . nach aithnighit . . . in b.¤ tar in pingin ná in pingin tarsin mb.¤ (scribal note), O'Gr. Cat. 119.27. an cerrbach a taibeirne ag ól luacha an buind, BCC 85. With defining gen.: bond baistte (baptismal offering), BNnÉ 265 § 230 . bonn baisdeadha, Ériu v 98.37 . b.¤ chroise caoíle, L. Cl. A. B. 43.1 ( Stud. Celt. i 6 § 5. `cross-keele groat', featuring a wire-line cross, ii 120).

Later also medal: b.¤ `a medal or coin', b.¤ búidhe `a yellow medal', bon ruadh `a copper or brass medal', P. O'C. dia mbaoi b.¤ gach aiste im láimh `my hand held each essay's prize' (of contest in a bard's school), Ó Bruad. ii 102.8 .

bresalach

Cite this: eDIL s.v. bresalach or dil.ie/6740

adj [o, ā] (2 bresal): feuch . . . / air phlaosgaibh carn go breasalach buidhe air fuaradh `of greasy red and yellow' (sc. skulls in a graveyard), O'Rah. 280.6 (1900) .

2 bruinnid

Cite this: eDIL s.v. 2 bruinnid or dil.ie/7125

Forms: bruinned, -iud, bruinneadh, bruinne

(weak ī-verb, GOI 355 , but perh. special use of 1 bruinnid) smelts, refines (lit. and fig.): glan rod bruinneadh i mbroinn Moire / níor thoill bruinneadh oile ort `pure wert Thou conceived', Aithd. D. 70.16 ( ACL iii 242 ) = IGT Verbs ex. 618. Perh. infl. by bruinne.

Vn. bruinned, -iud u, m. bruinneadh, IGT Verbs § 71. cech or iarna oebelgo[rad] nó iarna bruindid, ZCP iii 223 § 8 note 2. iarna mbrunniud ┐ iarna nglanad tria thenid (sc. nem ┐ talam ┐ . . . duli), LU 2499 `after being smelted', RC xxv 234.6 . Fig. do bhí an t-ór buidhe ar n-a bhruinneadh / i mbroinn Muire, Aithd. D. 70.18 ( ACL iii 242 ) cf. 16 . īar mbruindiudh duit cech baeghail when you have burnt away (?) every danger, ACL iii 231.2 . bruinne ` fine ' (Job xxviii 1), Eg. Gl. 92.

Part. bruinnte.

? buannaiti

Cite this: eDIL s.v. ? buannaiti or dil.ie/7282

ind barrdonn buidhe dualfoltach / adhaigh bile b.¤ (panegyric on chieftain), Caithr. Thoirdh. 94.20 . ? Cf. bunaiti, Fier. 228 v.l. (buannadha, text).

búathfallán

Cite this: eDIL s.v. búathfallán or dil.ie/7300
Last Revised: 2013

n m. (búaball ? See Sages, Saints and Storytellers 450 ) plantname; ragwort (but cf. EIF 184 ): artemecia . . . .i. in buafallan liath, RC ix 225.15 . maille rē nī ara mbeirbthear buathfallān = cum decoctione arthemesie, RSláinte 2193. Rosa Angl. 62.13 . na luibi te . . . in da buatfallan, etc. ` ragweeds ', 286.10 . `buabhall dim. buabhlan rag-weed ', P. O'C. `buabhall bhán mug-worth ', ib. `buabhall buidhe rag-worth or ragweed', ib. See buafanán, Dinneen , Hogan Luibhl.

1 buide

Cite this: eDIL s.v. 1 buide or dil.ie/7347

Forms: buidhe

adj io, iā yellow: b.¤ gl. flauus, Sg. 14a10 . hoc flauum. buidhe , Ir. Gl. 803. buidi no donna gl. c(o)erea pruna, Sg. 61b10 . in chorcur b.¤ (buicle, MS.) ref. to porpora), Tur. 115. mess crāibe b.¤ , ACL iii 238 § 9. le croicinn an ubhaill buidhe , Reg. San. 21.17 . a caisi buidi, Corm. Y 1091 (see cáise). buiden na mbarr ṁbudi, LL 16505 ( RC xlvii 291 ). d'ór buidi, Ir. Review 1912, 248 § 5 . Slicht Libair Budi Slani, LU 3220. [lebor] b.¤ leacain, YBL 6 marg. inf. sean leighedh in lepuir buidhe , Laws ii 132.y Comm. rinn . . . buidhe (of a bird), MacCarthy 136.14 . mís buidhi ` August ', Leb. Cert. 120.11 . see boidmís ? supra. galar buidhe jaundice , O'Gr. Cat. 199.1 (see below).

Freq. in vague sense with bith, etc. ri dorósat bith ṁbuidi, SR 7513. in bith bleidech b.¤ , MR 52.15 . Cf. ríge Breg mbude, LU 3735 ( SCC 33 ). co bráth mb.¤ , Metr. Dinds. iii 318.15 . din Bruig budi brass, LL 29539 ( Ériu vii 223 § 32 , cf. Misc. Hib. 38 ).

Equat. buidithir ór rind a fīaclae, Corm. Y 1059 (91.18) . buididir bronnór, Ériu iv 94 § 13. Compar. budiu na mess cumra a cúl, LL 37758. As subst. (treated as f., SG 21.21 infra) yellowness, yellow hue; a thing characterised by yellow colour: cho buidhi bos, MacCarthy 120.15 . go tainig in buidi tar in gréin, ZCP x 303.6 . Of flowers: barrān budi `die Blüte des Gelbkrauts', Festschr. Stokes 3 § 3 ` buttercup ', Contribb. 287. lir . . . budi for Bregmaig, LL 13954. fo barraib scot is buideí, ZCP xiii 260.2 . samalta leam fri hōrsnāth . . . nō re buidi mbech (of hair) honey (?), pollen (?), TBC-I¹ 2568. an b.¤ a yellow (horse), Celtica ii 54.131 . In n. loc. Buidhi an Bheithe, AFM ii 1000.16 .

Freq. in name of the epidemic called in b.¤ chon(n)aill (second word us. printed with cap. C- as if n. pr., but orig. gs. of condall, see BCC 75 (62.9) cited s. connlach; identified as relapsing fever (with accompanying jaundice) , W. P. MacArthur, Ir. Hist. Stud. vi 173 f . in chron chonaill .i. in b.¤ chonaill, AU i 54.19 = mortalitas magna, 50.22 . Cf. crom (= crón) Connaill .i. plaga magna , Ann. Inisf. 551. Budi Conayll = infirmitas quae yctericia uocatur, V. SS. Hib. ii 113. teidm mór doratad for firu Hérenn .i. in Bude Conaill, Thes. ii 299.1 (Hy. i Pref.). in B.¤ Condaill, 298.19 . in B.¤ Connaill gl. re chuairt duinebad, Laws i 50.18 Comm. do'n Buidhi Connaill, MacCarthy 402.6 . do cur na b.¤ for cúl, SG 21.21 .

Compds. On elision of -e before vowels see IGT Introd. § 94 (which cites budhúaine, bodhabhla, with -gh- for -dh- in MS.). With noun: a buidhedhlaoi, Hackett ix 5 . buideréid . . . mōel a cend uile . . . co mmbī glēlomm i.e. complete baldness, Corm. Y 1091 = buide reid, Corm. 39 (cf. buiderad ?). With adjj. buide-chas, BDD² 1023. buidic[h]orcrai, 1124 . With adj. derived from noun: lāma . . . buidh'-ingnecha, ML² 1594.

2 buide

Cite this: eDIL s.v. 2 buide or dil.ie/7348

Forms: boide

n , f. Cf. g s. boide, Wb. 27c2 . See O'Mulc. 171. good-will (O'Rahilly, ZCP xvii 206 ), favour, gratification, gratitude, thanks .

(a) With FRI thanks (are due) to: ni b.¤ fris is corp do gl. qui suam uxorem dilegit, sé ipsum dilegit, Wb. 22c15 `no thanks to him', O'Rah. . is b.¤ linn frib gl. rogamus uos, Wb. 25a39 `we deem it a favour on your part', O'Rah. . nī b.¤ frit ōn, Death-tales of the Ulster heroes 38 `no thanks to thee', O'Rah. . fil dune / rismad bude lem diuderc, LU 515 (ACC) `on whom I should gladly gaze', Murphy Lyrics 54 . nī b.¤ frit, Sc.M² 14 (ni tuilli buidhe frit, v.l. recte ?). re Dia a bhuidhe `thank God', Content. viii 27. ar dia nime, ┐ ar b.¤, ┐ ar troigi rib `for kindness' sake', Aen. 148.

(b) With LA (is) grateful, gratified, glad: b.¤ lesom taidbse neich immeforlaing du dia gl. inpleri optans quae ostensa laetatur, Ml. 90b14 . bid b.¤ lais dīa n-ērnaba he'll be glad (lucky ?) to escape, MacCongl. 5.10 . co mbudh b.¤ lassna Grecu comaissecc do denam, ZCP xxx 54.387 . is buidi lend thank-you , Anecd. i 5.3 (SCano 119). súaill inní as b.¤ le bocht a poor man is grateful for a little, ZCP vii 268 § 6 = ri bocht, Ériu ix 47 § 21. f[ā] b.¤ leis na trī berta . . . do dhēnum ar C., ML² 1122.

(c) Other uses with prepp.: ach, a luin, is b.¤ duit it is well for you, Bruchst. 66 § 151. cia d'ar bhuidhe thú ? to whom wert thou thankful ? Ériu i 94 § 49. ní buidhe mhé d'fir in tighi, O'Gr. Cat. 115.11. ar Mhuire bíodh a bhuidhe, DDána 18a.5 .

(d) With beirid thanks: ní frit-sa bērtar a buidhi `no thanks to you', Fianaig. 92.3 . is bretti a b.¤ diar mblaid `thanks should be paid for our report', Metr. Dinds. iii 264.3 . beir b.¤ n-anacuil. —t'ōgrīar give something in return for your life. — Anything you like, Sc.M² 20 v.l. (emde, text). is frib berim a b.¤ gacha maithiusa, CCath. 5034. ní ribh bheireas a bhuidhe it is not you he thanks for it, Dán Dé vii 20 , cf. TD 10.21 . beirthe dhaoibh a bhuidhe a bhreith, DDána 17.17 . do Día berim a b.¤ , Ériu ii 170.90 .

(e) Various: ? fo cháinb. na ndroṅg ṅdál (: oenṡuidi), SR 6055. rí mac raith nambuidhe, IT iii 86 § 87. ferr buidi inā dīgbāl satisfaction (?), ZCP vi 261.6 ( Anecd. iii 19.15 ). macc umalóti ┐ erlatad b.¤ dó (sic) Dia `a son of . . . ready obedience to God', PH 4204 (text ?). mór a bhuidhe mé' n-a múr `great were the favour for me to be in her house', Dán Dé ii 12 .

Cf. sub ad-tluichethar, attlugud, do-slí, tuillem.

1 caise

Cite this: eDIL s.v. 1 caise or dil.ie/7961

n , f. (cas)

(a) intricacy, crookedness : cuird co caisse `an intricate task', Metr. Dinds. iii 396.3 . úire ar chríne 's ar ch.¤ `fresh vigour for age and stooping', A. Ó Dálaigh xxiii 3 = coise: loige, Measgra D. 76.9 . Of hair: méin ch.¤ 'n-a camchúl fhionn, DDána 49.10 . c.¤ a chiabh is glaise a shúl `curliness', Ériu xvi 195 § 5 . neimh-meirge is c.¤ 'na cúl `rippling', A. Ó Dálaigh xii 6 . c.¤ na c.¤ i ngach ruibe dá buidhe-chuachaibh, O'Rah. 18.5 .

(b) In special application stream, rivulet : go c.¤ na H., Isaiah xxvii 12 . áit srotha leathuin ┐ chaiseadh, xxxiii 21 . seachnaid iasc grian-tsruith is c.¤ caoin ciúin `rivulet', O'Rah. 30.11 .

In rivername, see Hog. Onom.

Load More Results