Search Results

Your search returned 37 result(s).

4 acht

Cite this: eDIL s.v. 4 acht or dil.ie/203

n in cen a.¤ (cheville) usually translated without doubt (perh. development from 1 acht): a.¤ .i. conntabairt, ut est, is teol, is taidhe cin a.¤ , O'Dav. 166 . as díor d'éolach sin uile do thaithmheach ┐ d'érnadh gan a.¤ gan ainbhfios, IGT Introd. 2.4 . co ndeisidh sodhain gin a.¤ , Anecd. ii 69.2 . nimdingēnad fuilide mo longad cen acht (: cacht) `my dinner, doubtless, would not make . . .' Ériu ii 56 § 7 . cin ach, AFM ii 570.3 . tar a.¤ , Fen. 276.25 .

aigid

Cite this: eDIL s.v. aigid or dil.ie/933
Last Revised: 2019

Forms: -ebla-, ro-da-acht, acta, egar, ægtair, eigid, áin, aige, aiged

v ( Pedersen Vgl. Gr. ii 451 ). Fut. stem -ebla-, see GOI p. 403 . t-pret. ro-da-acht, LL 201a37 . (See ZCP xxviii 11 ). Pass. pl. acta, ZCP iii 46.2 . The follg. forms may be influenced by saigid: indic. pres. pass. sg. egar, Laws ii 128.1 Comm. pl. ægtair, LL 11455 . ?3 pl. act. ni eigid (for -agat, Thurn. but context seems to require 3 s.), ZCP xiii 264.4 and note. Conjunct forms in this vb. could also belong to ad-aig which has no prototonic formations. See also Language xvi 209 .

Vn. áin, aige, aiged.

(a) drives, impels: ēiti agathar (agatair, LU) . . . cichi aig, TBC-I¹ 1081 . scéo damaib ágat scéo mnaib berat, LU 5468 = agad, TBC-I¹ 992 . mná bertair bae ægtair, TBC-LL¹ 4722 . is cú airgdech aiges / is carptech glan geibes, 3328 . cid dás in ríg nad aig eochu as a tír, SG 411.6 . dia n-acht na hercca Iuchba, ZCP iii 41.24 . athgabail egar tar crich, airm in agar . . ., Laws ii 128.1 Comm. aig brot for in n-echraid ┐ sneid slaitt forru ply a goad, LL 12742 . acta fri alla argait `they were driven against . . .', ZCP iii 46.2 . a mu Buach / aiges in tond frisin mbruach, Anecd. i 12.19 . aigthi (atchi v.l) in cath for feraib Muman he gains a battle over the M., RC xxiv 184.9 . cuirther cath / bha chossaib aráile / ebhlatt ar réim, TBC-LL¹ 5747 = eblait a réim, 5842 . cia doneidis cronan coir / ni eigid doib a fiachu it does not drive in their debts to them (of old men), ZCP xiii 264.4 (see above under forms). uig in gabair n-uidir `drive the dun horse', RC ix 466.21 (but see uic) ? With cogn. acc. ilmuine ana aiges, Laws ii 72.8 .

(b) celebrates (games, rites etc.): is ē eblas in aige `it is he who shall celebrate the celebration', Ériu xvi 147.3 . cluche . . . aigdit fri fín n-imborbag, Imr. Brain § 41 . agar Tailltin gin cairpi (imthiagor . . . chairpte, v.l.) let T. be held, ZCP xiii 278.22. is céte óenaig agair, Metr. Dinds. iii 270.9 . agait grafaind they hold a horse-race, Anecd. i 54.28 . agtair cluicheda ┐ ferthair graifni ind oenaig, LL 274a12 . agat clesamnaig perform, LU 3242 ( SCC § 3 ); cf. aghaid .i. áonaighid no bíd go subhach, O'Cl. Of funeral rites: rocuindig . . . airm i n-adnaicfidea co n-agtais a hāenach, Dinds. 18 ( RC xv 311 ). cladar a ḟert ┐ sāitir a liaa . . . ┐ aghair a gubae, TBC-I¹ 1231 . roacht a guba ┐ a nasadh la Lug, BB 403a35 . līnfaid caumu (= cuma grief ?) chridi a rigna, tuidicfaid eblaid a samgubae, TBC-I¹ 3450 . ro hagad a ceapog ┐ a cluíchi caenteach ┐ ro-saigidh a lía, BB 259a38 .

(c) raises (a cry etc.): ar écnairc ind rígsa / frisnagar an núallsa, Fél. Ep. 406 . ard a nuall / aiges im Choire da Ruad, Anecd. i 12.25 . ro acht in cloch a torand oc teacht suas, YBL 121b24 .

(d) prosecutes, performs; sets going: roacht marbad in L. `L.'s murder was brought about', ZCP iii 2 § 1 . na da err eblait ēcht ar ēcht who will perform exploit on exploit, Sc.M² § 15 . Cú na cerda boí hi cacht chró / ed rosnacht oc sár-gubo `this it was that set them wailing', Metr. Dinds. iv 220.6 . d'aigh . . . aca nincrechad began to rebuke them, SG 30.15 . ba hóglaochrad . . . achtatar an chomairli sin .i. aisic a chreiche . . . do M. who urged that advice, Anecd. ii 73.1 . cachain in druí détla / cétla imda oraib / sund in cach amm agair `as it is told here at all times', Metr. Dinds. iv 214.51 . pleads (at law): æ aiges, æ mides `ae that sues', Auraic. 408 . Note also: aigh .i. iaraigh, Stowe Gl. 217 . aid .i. iarraid, Lec. Gl. 416 .

(e) a.¤ imm gathers around, surrounds: agait mór a maccáin / imm Ultan . . ., Fél. Sept. 4 . cenmotha dano in gilla urdairc imma n-agat fir Herend .i. Cuchullain, Ériu iv 28 § 20 . coica sémech immi agtait, LL 4980 .

(f) spends time: d'aig innti an aidchi sin, SG 30.33 .

(g) In phrase aig taig see 1 taig.

1 bés

Cite this: eDIL s.v. 1 bés or dil.ie/5755
Last Revised: 2013

n (Cf. Hiberno-Latin bes(s)us Latin Letters in Early Christian Ireland xii 207 ). u, m. b.¤ m., IGT Decl. § 95.

(a) habit, custom, usual procedure, practice; manner, way: ni fil linn in béesso gl. consuetudinem non habemus, Wb. 11c21 . iudide ó béssaib, 10d35 . ithæ inso bésse inna fedb `these are the manners of the widows', 29a3 . ishé didiu a mb.¤ adi intí diib bes tresa orcaid alaile gl. more uiuitur bestiarum, Ml. 19d6 . ón bes dóindu gl. homano more, 51d25 . iarsin bǽs doindu, 127d15 . bithbethu iar ṁbes for Dé deis according to custom, SR 1497. modh (ón bh.¤), IGT Decl. § 95 (127.9) . b.¤ modh o eincheill araen (v.ll.), ib. n. 7 . cach cenél dib cona deilb ┐ cona bes ┐ cona aicned foleith (of animals), Ériu ii 126 § 89. gach béas ban da, DDána 114.30 . b.¤ duine dhubhaigh likeness , IGT Decl. ex. 1089. is bes tra . . . briathra na salm . . . do erlabrai ánd `it is customary', Ml. 26c6 . isse a bees . . . fogeir a nggalar in uile corp the disease is wont to inflame etc., Thes. ii 245.33 (Cambr.). is béss didu ind liacc benir (sic leg., note) ilbeim friss, Wb. 4d15 . isé b.¤ ind fir se marbad a óeged, Thes. ii 323.13 (Hy. iv Comm.). With DO: is bées . . . donaib dagforcitlidib molad ingni inna nétside, Wb. 11b6 . is b.¤ tra dosom anisiu, 22c10 . is bes do som tra buith cen chomaccomla, Ml. 28d6 . is b.¤ duibsi . . . ní réidid it is not your wont to drive, LU 5093 ( TBC-I¹ 607 ). is béas don bhláth machuire the field is natural to the flower, DDána 7.3 . With LA and OC: is b.¤ leosom in daim do thúarcuin, Wb. 10d6 . is bǽs linni epert gl. nobis moris est dicere, Ml. 30c3 . ar ba bes la suidib .u. tar hesi ṅí , Sg. 4a9 . ba b.¤ oc Rómanachaib, etc., PH 3291. ní béas eilte d'éis a laoigh / agam I do not practise the habit of a doe bereft of its fawn, DDána 69.25 .

In prep. phrases: (ó) b.¤ , (ó) bésaib: trebait isin cathraig . . . o b.cethecailsi na n-apstal in the Catholic manner of . . ., Anecd. iii 69.25 . Cf. bés (cen bes, v.l.) mora, Lament 88 § 1 . étiud bān bēsaib srotha `white raiment after the fashion of an elder', Ériu ii 66 § 13. ni bia o besaib mogha, Laws iv 16.23 . See Celtica vi 234.z. fo b.¤ : fo b.¤ srotha luaith `in the manner of a swift stream', Wb. 32c16 .

(b) In more specialized sense (particularly in pl.) moral(s), good behaviour: ar chuit óisa et bésa, Wb. 28d24 . cid maith a b.¤ oca thig his conduct, TFerbe 521 . riaglóir . . . / conoathar b.¤ `who preserves good manners' (in a monastery), Ériu iii 106 § 43. intamlid a béssu, Wb. 9a14 . asbera frib coteeet mo béssise gl. uias meas, 9a17 . bési nodaberat inæclis, 28d26 . inna mbéso (`rather bése,' note) sainemlae gl. morum, Ml. 30d15 . ar indí atreba bésu aristotil, Sg. 33a29 . cen buaidred ar do béssaib `no deterioration in thy conduct', PH 7552. do bhéasa ód óige = thy manner, Jeremiah xxii 21. ar bhéasaibh ná ar mhíbhéasaibh, DDána 120.29 .

(c) Legal customary (annual) (food-) rent (glossed biad uais, Laws ii 222.14 Comm.), tribute, etc. (see ZCP xiv 340.19 , Críth G. p. 75 , PRIA xxxvi C 283.25 ): sudiges bēs foruib nō cacht (etymol. of forbasach), Corm. Y 658. turcrec cacha besa of every annual rendering of tribute (Thurn.), ZCP xiv 341 § 3a . ná[d] fuiln(g)e a b.¤ tar molt cona ḟosair. Ma ḟorbera folud a thige . . . co mbí b.¤ a thige and íarna míad, Críth G. 80 , 83 . do berthar boin cech lis a Mumain duit . . . acht na derntar bes de, RC xliii 16 § 10. fri comus a mbesa ┐ a císa doib `to assess their tributes and taxes', Ériu xii 162 § 2. v. tricha in rig do ┐ cis ┐ bes do estib `rent and tribute for the five King's Cantreds', Ann. Conn. 1235.19 . See airchenda

Note also: b.¤ gl. idioma, Ml. 51c25 , 62d8 . dun b.¤ ebraidiu gl. Ebreco idiomati, 71c11 . anat n-uaibrigthi in bæsai cosecarthi gl. ritibus sacris, 100c16 .

Compds. bésgnethid gl. morigera, Thes. ii 3.29 . trisin ṁbæstindrim gl. per tropologiam, Ml. 41a2 . 48c11 .

breth

Cite this: eDIL s.v. breth or dil.ie/6758
Last Revised: 2019

Forms: brith, -e, breith, breith, -e, breith

ā, f. vn. of beirid. O. Ir. also brith i (with g s. in -e) (?), see GOI § 294 (b) , 727 . Later usually breith (d s. form). breith, f. g s. -e, IGT Decl. § 14 (69.6) . breith, Verbs § 13 . m., Beatha S. F. 1088 ; but breath in the sense `judgement´, Ériu lviii 154 ..

(a) act of carrying, bearing : fer brithe lésboiri gl. acolitum, Wb. 25d3 . asrous iarom a brith they were unable to bring it (a small pig), LU 1743. tōet nech ūaib . . . dia brith to carry it (a vessel of milk), ZCP viii 310.9 . a corp du brid taris syr da adhnacud `his body was borne eastwards over sea', Ann. Inisf. 1260.4 . teachtaire . . . / re breith sgéal `to bring messages', Dán Dé xiv 1 .

(b) act of bearing, bringing forth; parturition, birth : b.¤ et altram , Wb. 10b1 . óg re mbreith cen chuit cleithe, / óg i n-aimsir fírbreithe `a virgin before bearing', Blathm. 639 - 40 . co mbeba dot breith (: chleith) / do mathair, LL 18503. ar thrumme inna brithe, 33190 ( Fraech 107 ). saer bru beiris brith `that brings forth', Laws iii 312.20 Comm. mar mhnaói ag breith = that travaileth, Isaiah xiii 8. re linn beirthe Chríost, Keat. i 46.23 . breith . . . ar Slánuightheora, Donlevy 448.10 . glasgeg darach fo brith `the green branch of an oak in bearing', RC xxiv 196 § 11 (see Cín Chille Cúile 99-100 n. 117 ). deich nuain do breith in aoínḟecht d'aon chaoiridh, AFM iii 608.7 . Med. womb : dortadh fola . . . on breith (= matrix, Vocab.), Rosa Angl. 26.3 . no a muchad na breithe ac mnaim suffocatio hysterica (see Gloss.), 92.3 .

(c) act of carrying away, taking (with one) (opp. of tabart), Frequ. with LA with ref. to logical subject of vn. phr. In physical and abstract senses: mad fíu lib mo ainechsa do breith less, Wb. 14a4 . a b.¤ ┐ a tabairt `its taking and its giving', Laws iv 48.1 Comm. nir lam didu nech do feraib Herenn a b.¤ leis `durst carry him away', RC xxiv 190.15 . rinn a bhaise do bhreith lais, Dán Dé xv 33 . gorta dom brith, Irish Texts i 35.26 . mórán . . . nach feudfadaois do bhreith leó (= non potestis portare, Joh. xvi 12 ), Eochairsg. 14.17 .

(d) act of carrying off, securing, winning (a game, etc.): breith nó caill na glóire `the gaining . . . of the glory', Donlevy 186.7 . fá bhreith . . . na maithiosa saoghaltha (= gain in Span. text), Desid. 2762. in ferann uile do breith don ingín a dualgus bancomarbais `all the land is obtained by the daughter', Laws iv 40.20 Comm. See díriuch, techtugad. Note also: sdíoma bruit h'eich imtheachduigh / dá breith dhuit re ndonnchorcair you prefer the fringe of your horsecloth to (a) crimson (robe) (?), IGT Decl. ex. 121.

(e) act of carrying off, away (from, etc. with meaning limited by prepp.): inna fecheman .i. do breith neich assom (dobreithnechtassom, MS.) gl. depraedationi . . . creditorum, Ml. 127b1 . mo máthair do brith a cacht to take . . . from bondage, Ériu iv 98.2 . ar iss ed a cert-som a findtid do breith ar fine (Comm.) `to hold their family-land against the fine', Stud. in E. Ir. Law 151 .z . brith in chísa út díbh, RC xxvii 294 § 58. ní inchoisget sidi ní iarna ṁbrith onaib rannaib frisṁbiat `after being taken from the parts of speech', Sg. 202b3 . dot breithsiu úanna `to carry thee off from us', Mon. Tall. 153.27 . nir' āil dōib a thaissi do brid dō ūaithib, ZCP iii 35.9 . cia forúair a mbreith chucca? `who caused them to be brought to her?' Metr. Dinds. iii 386.11 . mo breith co hArdmacha (my body) to be carried to A., Cog. 200.26 . A. . . . dom breth co sid sogar `A. . . . to bear me to gainful peace', Gorm. Aug 29. ba cōru ind eich uccu[t] do breith dond espug, ZCP viii 106.22 . narbo cuman lia muintir si a breith leo do Cill Dara `did not remember to bring it (sc. a flitch of bacon) with them to K.', Thes. ii 339.15 . ind aiccend do brith for antepeneuilt `the bringing . . . on', Sg. 216b1 . iarna breith sech ingru / for dindgnu secht nime, Fél. Ep. 119. da breith for nem to bring it (sc. the soul) to heaven, ACL iii 216.6 . a mbrith i ndoiri `to carry them into slavery', Ml. 33c13 . dod b.¤ i tech péne `to bring thee into the house of pain', Ériu ii 222.7 . dia mbreith in óitith `to bring them (back) into youth', Sg. 63b6 . gá breith a ceann choinghleaca (a horse), IGT Decl. ex. 1187.

With DO, FRI act of referring (to): a brith do israheldaib `its reference to the Israelites', Ml. 36c20 . 36c21 . 37a10 . á brithe do iudaib `of its reference to the Jews', 37a6b . a mbrith fri corpu peccatorum `to refer to etc.', Wb. 13d4 . a brith frisa ndliged remeperthe, 23c11 .

(f) bre(i)th for (ar) act of catching up on, overtaking : drem . . . do breith forro i mB. `came up with them at B.', Ann. Conn. 1260.14 . ticedh sī do breit a mbethaidh orum `let her come if she would find me alive', ZCP vi 99.14 . go bhfanfaidis re sgéala do bhreith ortha for news to reach them, Celt. Rev. x 142.14 . ba geis do flaithibh Temrach eirge ngreine do breith forra alla astigh do shecht múraibh na T., BNnÉ 324 § 39 . iar mbreith do chéd tosach an geimhridh ┐ don oidhche fa da fair `when . . . the beginning of winter . . . has set in', AFM v 1792.16 . oibre . . . ar nach fuil breith uair oile for which no other time can be found, Parrth. Anma 2411. ní fhuil breith air gan díommbuaidh gcatha do bheith ort `there is no avoiding defeat for thee', Keat. iii 936. fa bheith . . . ag breith amuigh ar an Eagluis Romhanaigh censuring (?) the Roman Church (lit. catching out ), Luc. Fid. 2818. ag breith ar láimh ar Dh. taking D. by the hand, Desid. 638.

(g) act of judging, deciding; judgment, legal ruling, interpretation: immess fírían do brith for cach, Ml. 103c15 . bím do bhreith le bior an troighigh / nach reic[h] cion an oinigh orm, IGT Decl. ex. 812. Frequ. in figura etymologica: is ón spirut rouiccius brith, Wb. 9b6 . éitset frisin precept et berat brith fuiri gl. diiudicent, 13a11 . berid cách brith for arele gl. suspiciones malae, 29b9 . ber brith étrunn, Ml. 38c28 . á rí beres bretha, Fél. Ep. 416. ag breith breithe, RC xliii 8 § 2. ergc co C. cor-ruca brith fort, Ériu ii 222.4 . a ghníomh do fhlaith béaraidh breith a prince's deeds shall judge him, DDána 91.9 . Note further: na bretha scribatar and in æpistolis , Wb. 17b2 . am gáeth i mbretaib, LU 10287 (TE). cosnum a breithe o ro-sn-uca `to defend his decision when he has given it', Laws v 252.9 . imtiagad breatha ilbruige, 466.15 . i mbreathaib aicnigh ┐ cuibse ┐ screbtra, 452.20 . satharn do brethaib, Críth G. 547. a mbreith údair `in the decision of an author', Leb. Cert. 204.14 . In titles of legal tracts: Breatha Comaithcesa, Laws iv 68 . ZCP xv 315.12 . bretha dein checht, Bretha § 1 . córus breatha neimead, O'D. 2189 (Nero A vii, 132a). See neimed. breith le báidh a partial decision, Content. vi 176. do chuir Molaise do bhreith aithrighe air dul i nAlbain `imposed as penance on him', Keat. iii 1358. ruc Ioseph doib . . . / breith cóir foran-aslingthe interpretation , SR 3270.

(h) In phrases: tuc a b.¤ fen do braigdib dó whatever hostages he wished, RC xviii 274.14 (Tig.). asbert Mugain frisin mbancanti dobérad a b.¤ féin di día mbenad, etc. whatever she liked, LU 4223. fuair Ráth bhoth a breath leannáin `R. obtained its chosen love' (in appointment of prelate), Arch. Hib. i 96 § xii . gon ar breith (sic leg.) dhó (gan air a chumas, v.l.), BNnÉ 158 § 11 (see Éigse ix 272 ). ata gach uile ní ar breith (no comas) don tí creitfes = omnia possib[i]lia sunt cre- denti (note f.), ITS xix 44.22 . ná bíodh ar breith a úabhair `let him not be led by pride' (Notes), Bard. Synt. Tr. 26. 219.22. tabhram fad bhreith / . . . / nua na calla `let me put 'neath Thy power', Dán Dé xvi 8 . an maor do bhí ar gach mbaile / tug Brian fa bhreith a dtoile `placed beneath the authority of its folk', Content. v 75. ní nár dhuit dol fár mbreith-ne `to yield to our judgment', vii 16 . Note further: tíachtain tar do breith `to transgress thy judgment', Ériu iv 134.22 .

(i) With various nouns: is fer bret[h]i budi ┐ oirbiri `a man great in thanksgivings and in upbraidings', MacCongl. 87.9 . is cóir buidheachas do bhreith ré Dia `to give thanks to God', Donlevy 6.15 . eolus do breith ann `to find out the way thither', MR 276.14 . breith do roghuin . . . diomoladh na neolghach d'fulang, tar a bheith dorcha air chách preferring , Donlevy xxii 16 . See 1 enech, robud. céim do bhreith tar Chambrens ag cáineadh na n-Éireannach to go a step beyond Cambrensis, Keat. i 40.8 . See léimm. Note further: d'aicsin Dé is ní dom breith buan `to see Him, not to save myself', Dán Dé xxvi 41 .

? b.¤ .i. sith no cain, aprobio a greig, pax uobis a laidin, sith no si[th]cain a gaoidheilg, O'Dav. 323.

Compds. With nouns: a breat[h]aga (: lethḟada) time for judgment, ACL iii 235 § 20. bráthchæi .i. brethcheo ǽi, Corm. 7. re bhreithcheirt a breitheamhan ` justice ', MR 102.16 . ar bhéin re breithionnadh (breitindead, breith fionna, v.ll.) mbreath, LMuimhneach 425.293 . cét mbó mbrethlaind `a hundred well-selected cows' ( Corm. Tr. 26 ), Corm. Y 179. ? Cf. búalann. robae ar brethlaind Midi immuig / M. . . ., Rawl. 164b11 . na brethlaind `in his place of judgment' ( Arch. Hib. ii 84 § 30 ), LL 23969. fāeisidi . . . / cona brethlogad as bind confession . . . with Absolution, ACL iii 237 § 24. F. . . . / barr uas brethraind bithbuadaig, LL 15939. báire breath-sholuis gacha bréithre, MR 108.18 .

With adjj.: buaidh mbreatha (inbetha, v.l.) breathadh- bhail, IT iii 57 § 107.10 . firinne bruinnti, bretheamhanda, breth-fhuaslaictheach ` redeeming ', MR 98.18 . ainm bechtglan (breathglan, v.l.), ITS xxxv 94 § 11 .

1 cacht

Cite this: eDIL s.v. 1 cacht or dil.ie/7531
Last Revised: 2019

Forms: -a

n g s. -a.

(a) person in bondage, slave : admider de .uii. cachta cichside crissa, secht moda mogu (sic) fíthe mórgníma moghsaine I adjudge therefor seven slaves which girdles will encircle(?) (judgement of Sencha), O'D. 2204 (Nero A vii, 141b), cf. c.¤ .i. cumal nó innillt, ut est secht cachta cichsite crissu, O'Dav. 345 . admiudur de secht cactu (.vii. cumala, LB) cichsite crísu, Corm. Bodl. 16 (s.v. mann). c.¤ .i. cumal .i. bantraill, O'Mulc. 265 . c.¤ .i. cumhal, O'Cl.

(b) bond, fetter; bondage, captivity, confinement : manimthair c.¤ na cumrech, SR 1280 . di ócbáe . . . / alloeg fo gaile cachta, 5427 . dosrat fo chrúach cachta, 6739 . fofuctha i cachtaib co cían / is in carcair co Iosíaph, 3264 . Petar fo ch.¤ cuibrig, Gorm. 1 . mo máthair do brith a c.¤ , Ériu iv 98.2 . is comus cachta berar [for] uisque hi tirib Gréc `power of impounding', Dinds. 128 ( RC xvi 80 ). rogabta i cact they were taken prisoners, AU i 336.11 . Of sieges: rogabadh c.¤ foraib i mMaen Chonain they were besieged, AU i 374.13 . slogad la D. . . . do ch.¤ for Gallu Atha Cliath `to besiege', 458.4 . ar a n-gabtis c.¤ dicein fris in longport, 434.20 . ? Of impounding cattle: [g]aibiut baetha cachta indliged, Laws ii 76.19 . ? Of obligatory service: ni dleaghar . . . cáin na c.¤ , Leb. Cert. 124.16 . ? is indligthech do rig na tecmalla dail cachta do indechad in uilc, H 3.18, 249.13 . Note also: fo chléire cachta, SR 5991 . cléir chachta `band of bondmen', Metr. Dinds. iii 158.17 .

(c) In fig. and extended uses. Duress, hardship; asceticism : da raibh i ngalur no i c.¤ , Ériu xix 8 § 9 . dogné túaslucud cachtae (cachta MS.) `practise deliverance from bondage' (rule for holy life), Ériu i 198.5 . robu inmuin c.¤ (of the religious life), 138.13 . fiad na slógaib i sír-ch.¤ `trance', Metr. Dinds. iii 224.14 . Esp. of fasting : iar sirc.¤ in chorgis `after the long privations of Lent', Mon. Tall. 156.6 (§ 68) . iar mbuaid cravaidh is cacta, Ériu xix 12 § 4 . c.¤ .i. trosgadh, O'Cl. c.¤ .i. gorta, Lec. Gl. 291 . Stowe Gl. 267 .

Constraint, compulsion (almost equivalent to gess, Plummer MS. notes): ro gaib Fuaimnech . . . c.¤ for rigraid Teamrach cin digh cin biadh . . . co ro ícdais i dalta fria, O'Curry 2361 ( Eg. 88, 28 (29)a ). c.¤ do gabail for rigraid Erann, 2363 (ib.).

Of the body (regarded as a prison after the fall): lecid mo chorp . . . / inna ch.¤ cen chumscu[gu]d, SR 2058 . Perh. also nocon alaind mar atai / cid ardotralaid hi c.¤ ? 1307 . luid . . . asa ch.¤ (of the death of Colum C.), LU 653 . a alt a olcc / a ch.¤ a chorp, IT iii 84 § 75 . mo brig brig ro scaich a c.¤ , YBL 316b19 . Note also: Lugaid . . . / rocrīch a c.¤ / fo gné glaine . . . his life, ZCP xii 379.21 .

(d) Various: ós Charmun c.¤ , Metr. Dinds. iii 8.87 . ro cuiread in cath go c.¤ , Todd Nenn. lxix 23 ( BB 43b11 ). Cf. c.¤ common, general ; fa c.¤ generally , O'R.

Common in chevilles: a Christ cen ch.¤ , ZCP i 497.9 . rotfīa mo chen-sa cin c.¤ , vi 266 § 7 . búaid cen ch.¤ , LU 3753 ( SCC 54 ). bad adba chaingen can ch.¤ , SG 366.29 . Críst . . . mór da c.¤ , BS 32 . deoda in c.¤ , Fél. xxv § 7 . cialla c.¤ , SR 2335 . caṅgnib gleraib, gloraib c.¤ , 4569 . fo chucht c.¤ , 6169 . cuairt c.¤ , 6551 .

As n. pr. C.¤ mac Ilguine, ZCP viii 217 § 6 .

In n. loc. rí Cairn Chachta, LL 24089 .

Compd. cēsud do c[h]uirp c[h]achtbāin pale from bondage, ZCP viii 232 § 3 .

2 cacht

Cite this: eDIL s.v. 2 cacht or dil.ie/7532

n question . Orig. wrong extension of cs̄ (ce(i)st) but found written in full: cachtt cia lasa tucait na datha . . . isin cochull ? LB 108a58 .

cachtach

Cite this: eDIL s.v. cachtach or dil.ie/7533

adj o, ā (1 cacht ) strict, severe : C. ar corp ba c.¤ , Gorm. Feb. 5 . nosguidet co gachtach, Laud 610, fo. 29a (cited from Plummer MS. notes). ? basa inrechtach imsa fichtech basa c.¤ imsa cetach victorious (?), LL 344a2 = cathach, Tec. Corm. § 8 .

cachtaid

Cite this: eDIL s.v. cachtaid or dil.ie/7534

Forms: coimdegh

v (1 cacht )

(a) shackles, fetters; imprisons, confines, subjugates : rochacht cach rí, SR 7075 . cachtus Elga ollbuidhne, KZ xxxiii 82 (see BB 378b9 ). cachtsus rosacht ind rigain, LU 4279 = LL 18212 ( SG 84.17 ). condot rodbsat / condot chachtsat, LU 3523 ( SCC 28 ). cachtsus cách . . . / i nInis ṅdualaig, LL 19449 . roscacht i ngrísaib gemlig, Metr. Dinds. iii 370.55 . ro chacht éc . . . / mac Domnaill, LL 15840 . ro chacht, ┐ ro chuibhrigh lucht mortha foghla, Cog. 136.25 . Dianim . . . / roscacht greimm Righ na ndúile, AFM ii 576.11 ( TFrag. 240.9 ). In Laws in sense of impounding distrained cattle: ni cachta cethra, O'D. 2222 (Nero A vii, 151a). don fir cachtus in athgabail, Laws ii 76.20 Comm. ? im cobair do fuidir cachtair (cach tair, text) etechtu who is distrained unjustly(?), i 124.12 .

(b) restrains, disciplines, curbs : rochachti iarum commór corroabstinit, Mon. Tall. 159.10 (§ 77) . fer na cachta (? no chachtad) cu mor, LB 11a35 . rochachtsat a colla, Gorm. Nov. 16 . ro chacht ar Crist a colaind, LL 371d17 .

Vn. coimdegh, ┐ cachtad, Laws ii 308.8 Comm. is indsa don memor cachtad in cínd, iv 54.23 Comm.

cacht(h)aige

Cite this: eDIL s.v. cacht(h)aige or dil.ie/7535

ind (cf. cachtaid): imchomarc hí dunghalaig / dunas caible cachthaige (dunas caible cachtaige, v.l.), IT iii 41 § 45 .

1 cáem

Cite this: eDIL s.v. 1 cáem or dil.ie/7590

Forms: cáomh

adj I o, ā

(a) dear, precious, beloved; belonging to the family : gaibid immib a n-etach macc cóimsa amal no ndad maicc cóima gl. sicut electi Dei, Wb. 27b16 ( GOI 224 ). im chorpu aiso coim `of their loved ones', Ml. 65c3 . inna gell choima .i. in maicc són `the dear pledges', 123c9 . co Críst coem tar dili `dear beyond affection', Fél. Ep. 66 . caem cách co hÉtain, BDD² 44 . caem incele coimshearcach, IT iii 12 § 19 . carthannacht cháomh, Párl. na mB. 2726 . ba caeom (coem, v.l.) do chlu, TTebe 3383 . In sense of noble (see II (a) below): beritt a n-aithbíu ┐ a marbu cóemu condicce airther R., Ériu iii 141.204 . In n. pr. Echtra Condla Chaim (title of a tale), LU 9991 . Conla Cáem, LL 13447 . mael caem, name of a metre, IGT Metr. Faults § 92 . Of objects dear, precious, valuable : cid cóem cid dichóem (of furniture). Críth G. 225 . sét cáeim, TBFr. 330 . cet[h]ri dorais ind cen brōn / bith oc ōl tria bitha sír / turib ciprib ūair is cæm / cōel fo tuighib d'itib en (of a house), ZCP viii 108.14 . ro dilaitriccsiot a ttemplu caemhu cumhdachta, Cog. 40.27 . cathbarra caem, Stair Erc. 735 . Of clothes: tlacht caom, ML² 499 . lenti . . . coema, Cog. 160.30 co n-edaigib caema . . . ar[a] eochaib, TTebe 4437 .

In phrase is c.¤ la: la Crist . . . / . . . it cóimseom they are beloved by Christ, Fél. Sept. 2 . nipo chóim less frinn gl. qui etiam proprio Filio non pepercit, Romans viii 32 , Wb. 4b12 . doberar fīn dō . . . corbo mesc ┐ asber fris, ba cōem leōsom a llindsin, nī tobrad acht ere .l. fēn leō they considered that wine precious, they had only brought a load of fifty carts(?), TBC-I¹ 1536 ( LU 6004 ); whence, mistakenly, caem .i. beg, ut est: ba caem leósum in linn, Ériu xiii 67 § 79 . coemh no caomh .i. beag, O'Cl. caomh .i. beag, P. O'C. Note also: caem .i. terc ut est inti dia mbi caeimiu in cethra .i. is terci, O'Dav. 484 , corresp. to: dia mbi caime in cethra, Laws iii 464.4 Comm. O'Curry 1388 ( H 3.18, 630ab ) adds: uair caem gach diuir ┐ diuir gach terc etc. = 230 ( H 3.18, 125 ).

(b) fair, beautiful, lovely : it cóema na heich am cóemsa dano a maccán ol Cu., LU 5070 (TBC). mo chú ch.¤ chain, TBC-LL¹ 530 . laoch caomh, TBC St. 4228 . cuirp coema, Cog. 178.12 . a M. in c[h]rotha caímh, ML² 47 . caomha na cláir ad-chífe lovely the lands, DDána 66.4 . fuinn chaomha Caisil, 74.14 . rath na cathrach caoimhe, Keat. Poems 1508 . grís chaomh ar car a smáile, IGT Decl. ex. 1066 . an mhaidin chaomh, ML² 1670 (see also , compds. infra). Of speech: coil ┐ cóim `simple and beautiful', Sg. 26a10 . briathra cóema cúmtaigthe, PH 314 . fitting, suitable, appropriate : ma do ti dam caem, Laws i 122.7 Comm. Of gender: aicned caemh . . . is i a sron no a suil na mna. Aicned n-eitigh . . . is i a fhiacail no a bhel na mna i.e. a.c. occurs when the parts of the body cited agree in gender with the sex of the person, Auraic. 598 , 3129 . ruidlius do indsge aiccenta caom. Dilius do indsge aiccenta euccaom, 3708 . Adv. ríg Connacht c.¤ doscomort `well he smote them', Arch. Hib. ii 62 § 50 , cf. coemh .i. coimhéimh .i. coimhésgaidh, O'Cl. caomh prompt, ready, willing , P. O'C.

Compar. ingen ríg bad chaímiu oldás, BDD² 79 . dírimm bas choímiu, TBFr. 47 . .ix. mna comiu mnaib, BB 355a19 . ben robo caoime cruth . . . inas, Stair Erc. 5 . Superl. ba sí . . . as caemeam . . . de mnáib domain, BDD² 41 . fer . . . as caíme di laechaib Hérenn, 959 . daoine . . . is caoimhe cruth, Measgra D. 16.13 .

II Subst. o, m. cáomh m., IGT Decl. § 96 .

(a) friend, relation; comrade : cach óen scaras . . . fria chóem ┐ a charait, LU 4506 ( TBC-I¹ 23 ). dia chaim no dia charait, SR 4144 . ni aithgnead cóemu na cairdiu, LU 5921 . dia ch.¤ .i. dia chloind ┐ dia shetchib, LB 143a35 . cen choim cen gilla, Rawl. 142b1 . d'furtacht chaeím, na coiccele, AFM vi 2266.17 . síol gCéin ba caomh d'éileachaibh, Content. xxix 26 . Cf. sainchóim ind ríg gl. maxime fidelium, Wb. 28d5 .

(b) noble, aristocrat : caemh .i. uasal, ut est caiti faill caem? . . . .i. in t-uasal cen fiallus manchuine ica comét, O'Dav. 521 . coem .i. comes .i. coemtechtaige rīg .i. nī bī fer dond rīg quam illi unde caem dicitur , O'Mulc. 235 . coim Ereand, Anecd. i 3.10 ( SCano 53 ). eter rígu ┐ chaemu, BDD² 53 . in tan con-gair Fīnsnechta / cucai a chōemu huile, Corp. Gen. 77.17 . do rochair for rí ┐ do rochratar for coím, LL 276a35 . oc togerad c.¤ nErenn, Dinds. 117 ( RC xvi 68 ). na diamra ro chrech in c.¤ , LL 4364 . áilim Mothairén in breo / tabrad ceo darm' chaemusa (: Aengusa), SG 389.42 . blaī būaid cuirmthige co coīmaib the privilege of the ale-feast with nobles (one of the occasions on which a lord is exempt if subjects are hurt), ZCP xi 93 § 28 . Hence used of company, entertainment : caem .i. fledh (quoting the prec. ex.), Ériu xiii 66 § 68 . caomh .i. fleadh, P. O'C. banchóem female noble , see 1 ben. By inference(?): cóem .i. fili [ut est] a chóemu cláir Cuinn cóemfind. O'Dav. 363 . caomha .i. eolaidh no uaisle, O'Cl. ni coí crábaid diar caemaib, LL 591 ( .i. d'eolchaibh, Leb. Gab.(i) 66.16 note). Cf. maccoím.

(c) fair or beautiful object or person: 'sin choem chomardach, LB 124b11 = 'san chaomh chomhordhach, Keat. iii 2054 (of a flag). 'na chaomh béime a beauty of a stroke, Párl. na mB. 3261 . baili na cluinter caem na failti na cumsanad, YBL 86a8 . teacht i gcaomh chaomhnach ar gcairdis ghrinn, Hackett² xxvii 2 . Of a person: rap í in ch.¤ a chetmunter the beautiful one was his wife, LL 17766 . Maodócc an caomh cneis-réidh `M. the fair', BNnÉ 261 § 221 .

Compds. Of family relationships: caomhathair, caomhmathair, caomhaide, caomhmuime, caomhbhrathair, caoimhsiur, caomhaindear, caoimchele, caomcomalta, go mba hógh go lúi lethdire, dia mbeid aoinbheóil aoinchiche etc.., Ériu xiii 16.14 . ben cen caemchéile spouse, CCath. 2233 . dia chaomh chenel fein, AFM iv 1374.1 . ní fhágfadh ben dinn 'ga coimhfher mate, Ériu i 16.12 . ón ti is comfocus do da caimfine, Laws ii 284.15 Comm. accomul a comuir doib re caemfine, 358.19 Comm.

General. With nouns: ar a chaomhairilleadh, ┐ ar a deighbhésaiph, Hy Fiach. 76.2 . caembachall fri hursclaidhe uadh (weapon for a cleric), Laws iv 360.21 Comm. at soer im cach coemcha[i]ṅgein / amal iasc bis hi trethain, SR 8195 . addeoch-sa na coemcainle (caindel) saints, LL 1021 . Cirine cruit coemhchiuil, Gorm. 30 . manid gau dó tria choemcheilg because of his lucky snaring(?), SR 2866 . tria choemchēil, Fing. R. 660 . tucsat ar coemching hi cacht , LB 228 marg. inf. cliath ra heclais mairg dogní / do neoch danáil a chaimchlí, LL 19301 . ata muir imma coemchness, Rawl. 77b32 . fri inmescad cóemchóecat, LU 8889 ( FB 68 ). mo shaoth a chaomh-chorp i gcróchor, Keat. Poems 19 . im chóemchostud na fledi fair arrangement of the feast, MU² 211 . ferr cīall inā cæmchruth (prov.), ZCP vi 260.23 . in cú ruadh . . . / comad táisech caemchuaine leader of a fair pack (used ironically), SG 57.2 . oslaicfitir coemdoirsi, SR 8189 . dúthracht cennsa ┐ . . . / cāemdūdracht, ZCP viii 215.2 . cupáin aici is caeimeascra, Acall. 783 . A. cóemfer, Gorm. Apr. 16 . ar fedh caomh-fód (fhóid, v.l.) a chrioch féin, BNnÉ 259 § 218 . ar egnairc na caom-geine (of Christ). Ir. Lit. 98.1 . As n.pr. do Chaemgen, LL 27272 . coro chuired re Cond cóemgleó, 3252 . car an chaoimh-láoi, RC xxix 112 § 7 . Flaith Fáil car an cháomhlaithi / ag car áir na hénlaithe, IGT Decl. ex. 132 . i fhorbtha . . . in chaem-laithi cedna, MR 106. 12 . Eua co coemlí, SR 2082 . caomhloisi .i. caomhlasair, O'Cl. amal timsaigit oíc . . . ceatra for carrcib co cáemlucht cruaid, Alex. 358 . dho chaomhmaisi an chlobhsdra `decency', RSClára 44.14 . coemrád, SR 2750 . nírop seóta sír-thaiscius / sernas do cách caémhratha `who apportions good grants to everyone', Leb. Cert.² 150.24 . a Chú cosin caemriagail, TBC-LL¹ 3672 . co mbad chennach dia cóemréir, LU 4296 ( SG 84. 25 ). no co cumad a caemrus (:tūs) `compact', Fen. 362.2 (see rús). in ghleiri caemshluaigh (of a poetic company). Auraic. 2229 . domun cona choemsoillsi, SR 8191 . dorochair di a coemthlacht, 1296 . nogegainn mo chōimthoga, ZCP vi 267 § 11 . oenanart tairsiu anechtair / coemthoracht cia comnertaid, SR 4286 . coemthuicsin cach neich, 8000 . cáomh-thúarasgbhail na banoighe, Ériu v 88.24 .

With noun forming adj.: Cathbad cóemainech, IT i 68.14 . coemainech cloth bán, 70.2 .

With adjj.: inghen cruthach caomhaluinn, RC xxix 140 § 61 . rigon . . . chaemcasto, IT i 145.5 (corresp. to cæmgasta, ZCP v 502.16 ). mac d'Airectonius caemcialla Tros, BB 412a21 . Críst cóemdil, Trip.² 1631 . Cirill crinna caemdruin, Gorm. March 9 . cathmīlid cōemḟata, Corp. Gen. 8.10 . fer cáemḟuar, Mer. Uil. 250 . in ingen chéilligh c[h]oimghenmnaigh, Ériu v 148.30 . carn-ḟolt caomh-ghlan, Keat. Poems 68 . cen gúasacht coemnar, SR 1037 . co coimsolom, BB 45a16 . banscal cruthnach coemtrebar, SR 6296 .

With adjj. derived from nouns: a Ch. chaemchlessach, TBC-LL¹ 3542 . ar miasaib coimdenmacha cruindi, TTebe 468 . o chloidheamh . . . coimealtach, IT iii 12 § 19 . Caillin caemfertach, Fen. 194.15 . Ō C. caemhfhuighlech, Caithr. CC 85 . cáemgnéach (of a hero), LL 6700 ( RC xxix 211 § 2 ). coemhichtaig .i. coemgnimaig gl. cumachtaig, ACC 42 ( RC xx 176 ). taidiu corach caemlindtech. Acall. 2674 v.l. a ccuanta caomhthurcarthacha, AFM vi 2362.19 .

With verbs: .vii. ṁbliadna a coic ro chaemchaith, LL 14962 . cororcoemchinni co gle / nitgluase, nitchumscaige, SR 1619 . cia crabud nar caemfhuill `did he not lovingly increase', Gorm. Sept. 23 . naomhcathir . . . cus caomhthathaig an muir mall, ZCP x 53.12 . With partt. fon sruth coemcoisrectha duly consecrated, TTebe 3608 . sciath . . . go ttri rothaibh caoimhdhentha credumha, ZCP x 279.21 .

carcar

Cite this: eDIL s.v. carcar or dil.ie/8226

Forms: charchair, carcair, -crach

n ā, later (SR) k, f. (Lat. carcer). asin charchair , SR 7322 . carcair f., g s. -crach, IGT Decl. § 185 . (a) prison, captivity, bondage : carcair, príosún, daingean, Eg. Gl. 113 . céin rongabus i carcair, Wb. 23b18 . 29d19 . óis carcre `prisoners', 28d30 . i cuimrigib et i carcraib, 30a22 . gaib do chuil isin charcair `take thy corner in the prison', Thes. ii 290.13 . secht mbráthre / dia ṁbo chroch Críost c.¤ , Fél. July 10 . dígail na carcrae, Ep. 516 . hi cacht carcrach, SR 3267 . triar oc ríg dia n-altram / gebend c.¤ cepp, LL 18642 . T. diumsach . . . / fuair glassu fuair carcracha, 17780. carcræ cen bidbada (n p.), Harl. 5280, 41b cited Meyer Contribb. a n-íchtar na carcrach, PH 300 . isin carcair coiméda, Stair Erc. 712 . i gcarcair námhad, DDána 31.19 . fo charcraib cairn (of dead), Metr. Dinds. iii 132.49 .

Extended applications: carcair na ngíall (at Dún na nGéd), FDG² 34 . c.¤ ifirnn, Wb. 32c13 . i carcair n-aduathmair n-iffirnd, LU 2749 . i mbroinn na carcrach úd purgadóra, TSh. 4475 . asin Libur Budi testo asin c.¤ i nArd Macha strong-room(?), LU 2921 . go carcair na n-arm, Dhá Sgéal Art. 475 ` armoury ', Gloss. carcair do chloich crūaidh cumhaing hermit's cell , ZCP i 64 § 93 . sel ic tabairt bíd do bochtaib, sel ic carcair (leg. i cc.¤) (of ascetic life), ZCP v 497 § 11 = BCC 436.24 . ra cuirit i ceppaib i carcrachaib ri cumrech (of boards) clamps , LL 30946 (TTr.). seacht m. ba . . . i n-a gcarcruib, ML² 35 `stalls', Gloss. i carcair comdlutha cliabain cage , MR 232.15 . tre carcraibh cumhgaibh `narrow passes', AFM v 1638.18 (see n.). In n. loc.: go Carcair na cCléireach, AFM vi 2196. 20 `the Narrow Road of the Clerics', note.

Compds. ? an charcarchuil caithtear lé a fiachaibh féin, Hackett xxv 24 . carcarphríosún na colla-so, Desid. 4836 .

cíalla

Cite this: eDIL s.v. cíalla or dil.ie/8984

Forms: cíal(l)dae

adj orig. cíal(l)dae io, iā (cíall) sensible, wise . Of persons: feil mo Chuti chialla intellectual , Gorm. Nov. 14 . aes na mnā cīalla (sic leg. with Meyer, Misc. Hib. 39 ), Ériu vii 229.y . buidhean tromdha . . . chiallda (of monastic community), DDána 122.3 . cerball is Cellach cialla, LL 28020 ( AFM ii 574.3 ). fear glicc gaeth cundail cialda, BB 243a34 . In other applications: robo chialla in changen chain, Rawl. 79a23 . cēim cīalla idhna ainmne, ZCP vi 264 § 10 . In chevilles: ciallda an sdair, AFM v 1710.21 . cialla cacht , SR 2335 . cialla cor `clever compact', Metr. Dinds. ii 20.1 = ciallad in cor, O'Curry 1179 ( H 3.18, 468 ) = cialla .i. folach . . . cialla an cor, 1287 ( 536 ). Compar.: do nach ailiu bus chiallda, Metr. Dinds. i 42.67 . cómhairle as cialldha, ML 52.2 . As adv. cialla rosclaí rectaid rán, LL 16618 ` cleverly ', RC xlvii 294.4 . go cialla, Fen. 88.1 .

cís

Cite this: eDIL s.v. cís or dil.ie/9231
Last Revised: 2013

n u, [m.?] (Lat. census, GOI 172 , Pedersen Vgl. Gr. i 209 ). Treated as neut. in: cis n-incis o anfine, ┐ cis n-infuilaing o fine, ┐ cis n-airdbide . . . ó fine ┐ ó anfine, Laws i 158. 7 - 9 Comm., hisa c.¤ , Trip.² 184 . Perh. occasionally as o-stem in Laws (see exx. below). cíos m., IGT § 34 . tax, tribute, cess, rent : c.¤ gl. cim, LU 8901 ( FB 68 ). mál .i. cíos, Eg. Gl. 472 . c.¤ gl. fiscus, Sg. 37b16 . athgabail treisi sloiged, ciss `distress of three days for hosting, rent', Laws i 156.27 . sáor ar chios gach cionaidh (leg. cionad?) fine(?), Ériu xiii 30.17 . re im dingbail cisa di-a tuaith `a battle to ward of rent', Laws v 300.24 . c.¤ égoir ro cuinge[d] ar an duini, O'Curry 2314 ( Eg.88, 24(25)b ). dligid císa mo dhuan-sa, H 3.18, 563 . dirodba indiunn / ar colno císu `may she destroy within us the taxes of our flesh', Thes. ii 325.19 (Hy. iv) glossed peccata, cf. cíos .i. peacadh, O'Cl. ro maith in rí a ch.¤ do Pátraic, Trip.² 187 . cána ┐ smachta ┐ císa fer nErend, LU 4207 . fis do ch.¤ co cert, KMMisc. 276 § 72 . in tan rochlomar clocān / ni furāil in c.¤ , ACL iii 313 § 19 . cis trom do-berthea forro, Ériu xvi 84.88 . do chungid in chīsa co Gāedelaib, Death-tales of the Ulster heroes 10.y . conair chissa a journey which led to (their) paying tribute(?), Acall. 7008 . dlegaid claidme c.¤ a nglantai iarna tosluccad `swords are entitled to the tribute of cleansing them', RC xii 106 § 162 . tug sé c.¤ in da theallach sin leis, Stair Erc. 1647 . cíos na gcath ag cath Bhúille `income from their battles', O'Hara 4000 , see n. cíos mar dogheabhthair don Ghall `cess is got even by the foreigner', Dán Dé xxv 7 . DDána 58.26 . ar gnē chīossae a fforcionn gach mīossa `at a certain rent, payable at the end of each month', Fl. Earls 54.3 . cíos cinnte . . . mar chothughadh óna thighearna, TSh. 10075 `wages' Glossary.

With bés: nī dlig nach rī . . . cīs nā bēs nā gēill . . . don tīr-sin, Corp. Gen. 207.8 . co fessta a ciso ┐ a m-besu lais, TE 2 Eg. = fri commus a m-bésa ┐ a chisa dóib, LU 10716 .

With descr. gen. or adj. of particular tributes, taxes: cíos na hainnise, an mhairsil ’s an tséile, Five Pol. Poems 92.196 . cíos na hainnise chailleas mar mhéirlig, 41.127 . oc tobach in chísa Céssarda, PH 2488 . cios cosanta `protection tribute', AFM iv 1152.6 . cīos is cáin Ērenn, ZCP viii 108.21 . ni rig . . . do na tabar chis flatha `he is not a king . . . to whom the rent of a king is not given', Laws iv 50.23 .i. daeraicillnechta .i. braich, 27 Comm. atait secht neimid cethra . . . bo ciss flatha no eclasa, v 260.3 .i. bo bis ac imḟulang a cisa do ḟlaith no do eclais, 12 Comm. fine cis flatha, v 318.3 .i. in fine bis ag imḟulang a cisa do'n flaith, 9 Comm. do chuinchid chísa grotha ┐ imbi, Trip.² 182 . dobeiredh dham cíos a chinn `used to pay me tribute' (polltax), O'Gr. Cat. 349.18 . c.¤ (n-)inchis see inchís ? c.¤ láime see lám. folach cis lobair, Laws i 230.24 glossed imfulaing (sic leg.) cisa in duine troig, .i. diablad in cisa, 232.25 - 6 . c.¤ nemid tribute due from person of status; uracomol cis neimid, iv 6.10 .i. in ní fora firaccomailter a cis do neimed, y. Comm. do cuireadh cíos Phádraig ar Chonnachtaibh lé Gormghal mac Dín Dáthaidh `Patrick's tribute', Keat. iii 2527 . c.¤ rigdae gl. uectigal, Sg. 52b9 . saer na bochta . . . o'n ch.¤ rigda, PH 458 . fon cis Romanach, Todd Nenn. 70.14 . Cf. mo chíos bhróin rem chois dom chailg `my tribute of grief', Rel. Celt. ii 236.11 . See also Laws i 158.7 - 9 cited above.

With a variety of vbs. expressing levying, exacting, paying tribute: ben do beim císa orainn exact your tribute from us, Lism. L. 3195 . ic brith chīsa Muman. Corp. Gen. 406.10 . fer lé cumthar c.¤ ar coblach, Studies 1920, 418.25 . do ghlacadh cíosa na sealbha `rents', RSClára 49b . ac nougudh (ag gnougudh) a chisa ┐ a chana fein orro, RC xliii 58.9 . cīs in caistiaill d'icc, Grail 3430 . oc tobuch a císa, LU 10435 . Ellipt.: co ná fil . . . / rolamad c.¤ ar Cairind `lay tribute on C.', Ériu iv 98 § 25 .

With prepp. CEN (somet. mere cheville): slíab cen chísu `the mountain free of tax', Metr. Dinds. iii 302.61 . ar do croich cruaid cen cisae innocent(?), Ériu xix 12 § 6 . FO: fo chísu cacht `a captive under tribute', Metr. Dinds. iii 8.83 . us cora mac mucsaide fo chis, Laws v 456.5 . fir 's mná na cruinne fad chíos-sa (of the Cross), DDána 2.4 . suídhe fó chíos tributis serviet', Párl. na mB. 1309 . ro laiset Cenel cConaill fo chios doibh, Hugh Roe² 114.16 . I N-: ingen Rúaid berair hi c.¤ do Fomorib, LU 10439 . SECH: dochuaid sech císu co cert, LU 3065 `i.e. she was exempt from tribute?' Fél. 53 note.

In cheville (see also above): ba buan a c.¤ , Anecd. i 60 § 88 . 65 §134 .

Compds. With nouns: do shaigdis na h-uili seo . . . co Cormac na chischain as tax and tribute, YBL 140b6 . ní thardsad císchain doibh, BB 207b35 . roinn na cíoscána, BNnÉ 258.15 . cuairt ┐ cischanachus a chinid . . . do Ch. `tribute-rents', Fen. 120.7 . ¤-thoibgeóir see toibgeóir.

cnedach

Cite this: eDIL s.v. cnedach or dil.ie/9741

adj o, ā (cned) of the wounds, wound-giving; wounded : M. in cathmil c.¤ , Rawl. 82b32 . cid c.¤ a cuinsi cacht , Corm. Y 383 `scarred', Corm. Tr. 47 . gnúis ch.¤ chorcarde, TBC-LL² 4390 . righi Conaire cnedhaigh, ZCP xi 42 § 18 . do scíath c.¤ comromach, LU 10413 . a lucht in choicid chnedaig `suffering', RC xiii 42.y ( SG 362.38 ). cath c.¤ , Ält. Ir. Dicht. i 40 § 23 ( Corp. Gen. 3.9 ).

críchaid

Cite this: eDIL s.v. críchaid or dil.ie/12915

Forms: críchad

v (crích) delimits, bounds, fixes bounds to: isé nos crícand dhon leith aile `bound it', Misc. Arch. Soc. 148.z . crīchait crīcha cech flaitheman fīrīon delimit boundaries, ZCP xi 93 § 25 . crīchait crīchichthai (cricha, v.l.), § 27 . rocrīch a cacht , xii 379.21 . crichsad a maic . . . / o Thoraigh thailc co Taibre fixed boundaries, BB 37a28 . Vn. críchad. See críchnaigid.

crimnach

Cite this: eDIL s.v. crimnach or dil.ie/12942

adj appar. same wd. as cremmannach. complaining, cantankerous, carping (?): c.¤ gruamnach (of devil), SR 941 . nar bam c.¤ comrairgnech, 3202 . hi cacht carcrach c.¤ , 3267 . c.¤ cech galrach, Tec. Corm. 15.5 . in seanóir c.¤ C., Duan. F. ii 142 § 4 . Cf. cíordhubh crimneach (of mares), Dhá Sg. Art. 2201 .

1 cró

Cite this: eDIL s.v. 1 cró or dil.ie/13021
Last Revised: 2019

Forms: chrao, crai, cr, crui, cruu, cruib, crú, craoithe, chraí, craí(the

n o m. n s. croa, ZCP ix 453.9 . a s. chrao, Ériu i 214.4 . g s. crai, Laws iii 494.11 Comm. d s. cr, Corm. Y 306 . n p. crui, Laws iv 20.5 . a p. cruu (guaranteed by metre), ZCP iii 216.4 . d p. cruib, Stud. in E. Ir. Law 36.12 . Later also with n s. crú. Cf. n p. craoithe, Leb. Gab.(i) 32 n. 3 . c.¤ (an eich) m., g s. an chraí , n p. craí(the, IGT Decl. § 87 . c.¤ (an eich), c.¤ (ón chroaigheacht), c.¤ (cáolaigh), inann ghabhaid, Cró (Cuinn) mar sin acht gan illradh aige, ib. acht craí lána do láoghaibh (proscribed), ex. 1627 .

A term of very wide application, the basic meaning being enclosure, enclosed space, fold, pen, etc. crābed .i. . . . crau imme ar Dia, O'Mulc. 208 . cro gl. [haec casula], Ir. Gl. 122 . cro cumung, Metr. Gl. 20 . cro .i. cumang, Lec. Gl. 551 . M 345 . cruimt[h]er .i. crō-imbi-ter .i. crō og a māinib ┐ crō ima imrād ┐ crō ima brēt[h]ir ┐ ima gnīm, Corm. Y 396 .

I

(a) Of animals sty, stall, pen, fold : airleng for cro na muice, O'D. 1701 (H 2.12, 8.2). c.¤ roimh oirc (prov.), Ir. Gl. 156.25 . orc a cru finni (letter a in pig-ogam), Auraic. 5675 . muc as gach crú, BNnÉ 265.35 . Cf. ocht n-anmanna in[n]a muc . . . cro . . . ceis, deil, O'Dav. 360 . ic sádud a crúi `in planting the stakes of her cattle-pen', Metr. Dinds. iii 376.4 . deich crái gacha dorais . . . .x. loig in gach crúo, Fél. 88.20 - 21 . hūan corcra a crū asaine, ACL iii 244 § 14 . i gcrú an asail, Aithd. D. 73.10 . aonchro caorach, Luc. Fid. 5678 . cro con anfaitig, Laws iii 416.6 Comm. Cf. techtughudh do breith isin fearann co cruibh ime no cen cruibh ime, O'D. 2272 ( Rawl. B 506, 23c ). crui tire do tellach, Laws iv 20.5 `to occupy separate enclosures', Celtica vi 235 = cru .i. ime, ut est crui tire do theallach, O'Dav. 527 . tar chro, ┐ is leth muna bét(h) crui fences, Laws iv 30.22 Comm. By extension, space between an animal's legs: .ix. duirn a fot airtem (a) leithet a crui iar nairthur (.i. in bail ar coraiged teascad in tarra iar nairthir itis da chois cinn na muice) dorn leithet a crai a niarthur (.i. iter a da cois tona) 'nine fists its length, a fist with thumb extended its fore intercrural width (i.e. the place where the tarr was cut in front between the two front legs of the pig); a fist its hind intercrural width (i.e. between his two hind legs)' Peritia xv 317-18 .

(b) Of persons hut, cell, prison : fo chrú cacht `an imprisoning pen', Metr. Dinds. iv 122.9 . C. beó 'n-a crú chumung, iii 6.64 . duine do-dheachaidh fa ch.¤ became prisoner (?), Aithd. D. 51.4 . at cru, a cullaig! (said to seeker of sanctuary), Ann. Conn. 1342.3 . ag coimhéad an chraoi 'n-a raibhe S.M. i mbroid `the cell', Keat. iii 1524 . c.¤ meathaigh, Mac Aingil 2460 .

(c) With gen. of n. pr. or n. loc. (freq. in poetry): do chuartaigh tar c.¤ n-Uladh `beyond the far limits', Miscell. Celt. Soc. 374.3 . c.¤ Chrúachain Connaught , IGT Decl. ex. 1354 . buaidh a mbiodbadh ac crú Cuind Ireland , ZCP ii 342.29 budh tréad gan bhuachaill crú Cuinn, DDána 81.14 . oighir Chraoi Connla, Ir. Syll. Poetry 68 § 5 . ar lár croi Ia `in the middle of Iona', AFM iii 134.19 .

(d) Encircling band of weapons, persons, warriors, etc., hence bodyguard, troop, (line of) battle: c.¤ sleg ┐ scíath . . . 'ma ríg ṅHerend, LL 38703 . a ngúaille risin c.¤ crann, IGT Decl. ex. 1156 . i gcrú chleath, DDána 117.24 . saor an chraoi `the man who forms his circle of spears', O'Hara 2402 . imos cuirset c.¤ sciatrach do sciathaib órda . . . impu, Alex. 470 . muinter Í Ch. cro teand im tighearna, IT iii 92 § 136 . do ládh c.¤ uimpi d'ḟeraibh guard (of Christ's tomb), Ériu iv 112.11 . ina mbuaili bodba ┐ ina cro cat[h]a, CCath. 4980 . dorinedh cro gaile imon airdrig, Ériu viii 40.18 . ? crai mialata, BB 378b20 = crumlata, KZ xxxiii 83.22 . a bharr c.¤ `O lord of battle', Aithd. D. 20.17 . Cf. c.¤ aingel . . . oc anorugud a anma, LB 275a54 ( onórugud, SG 59.23 ).

(e) Miscellaneous exx. with attrib. gen.: dos-ratais i c.¤ bidbad iat you left them at the mercy of enemies, MU² 884 . The following examples (crú bodba, crú fechta) may properly belong to 1 crú. Pokorny translates ' raven' and connects it with Lat. corvus, IEW 570 . c.¤ bodba (bodbda ?), RC xiii 114 § 156 . Cf. is crú fechta (.i. badb) modcernae, LU 8904 . Cf. cru fechto .i. badb, Corm. Y 308 . crúḟechta .i. bodba, O'Dav. 375 . cru .i. badb, fechta .i. cath . . . cairbidhib crúfechta, H 3.18, 61b10 . c.¤ búada precinct (of Temair), Metr. Dinds. i 28.20 . Cathir Chroind c.¤ buada, LL 3540 . focresa cro comairle ┐ cindti `a meeting for council', Ériu viii 56.9 . i gcomhdháil ndruadh chraoi gcorma in a ring round ale (?), Hackett² xvii 39 . c.¤ cotaig ┐ oentad `covenant and union', RC xiii 72 § 75 . c.¤ cadat ┐ caradraidh, xxix 138.30 . ? cro cuil im Chellach i foss, O'Mulc. 208 . c.¤ cummaisc of metres using features belonging to different structures ( Murphy Metrics 77 ): cro cumaisc etir randaigecht mbicc ┐ casbairdni (i.e. 73 + 72), IT iii 68 § 9 . cro cummaisc etir randaigecht moir ┐ casbairdne (i.e. 72 + 71 ), § 7 . lethidir c.¤ dernann dil `the hollow', Ériu iv 96.1 . Cf. an c.¤ Logo, RC xii 78 § 69 prob. `some hut or other enclosure in which Lugh put his winnings', n. ethais corp crín c.¤ péne `fold of torment', Imr. Brain 46 .

In n. loc. sruith shenoir Chraoi Caoimhghin, AFM ii 1020.z `St. Kevin's kitchen', n.

(f) socket, hoop (of lance), eye (of needle) etc.: sleg . . . co fethan óir impi o irlond co c.¤ , LU 10665 . líathga mór co tríchait semmand trina c.¤ , TBC-LL² 4488 . lán a glacc . . . da hindsma ┐ da c.¤ (of spear), Acall. 4922 . ? c.¤ trí rinne bodb moslinge, SG 409.10 = AFM i 302.x . gearr do bháoi an cróisin gan chrann, IGT Decl. ex. 577 . co tarla cach snáthat díb hi c.¤ araili, LU 8858 ( FB 65 ). c.¤ snáthaiti, 4882 (TBC). im snathait, .i. set int snaith ina cro, Laws i 152.30 Comm. dul tré ch.¤ shnáthaide, Mk. x 25 .

(g) box, container : trian a cruib glaisne, leth mad coitethe 'vom Waid in crōs (containers, in Vorbereitung) ein Drittel; wenn er gehärtet (fertig) ist, die Hälfte' Stud. in E. Ir. Law 36.12 . .i. [trian] asin glaisin ina cet cru leth . . . .i. as in cru tanaiste no madat hurlam, Laws ii 372.23 Comm . nomhadh na glaisni ... ar a buan ... trian as in chet-chru, ... leth as in chru tanaisi, 'out of the first container … out of the second container' 418.9 Comm. , Celtica xv 5 . iarna minugad co techt a cro, [.i. . . . ina cet cro], 'until it goes into the container' Laws ii 374.2 Comm , Celtica xv 5 . trian iarna cét cotadh .i. isin cru tanuisi, O'D. 303 (H 3.17, 237) .

II hereditary property, inheritance : D. co lín c.¤ , Trip.² 392 . cislir rann fil for crū ?, Ériu i 214.14 . isna hībh crōaibh aile, 215.11 . confoglaither cin iar ndibad ┐ croaibh, O'D. 548 ( H 3.17, 436 ). daer gabla no crai, Laws v 518.18 Comm. nī crō co cōiccir fo cosmailius clīaro, Ériu i 215.y . do chunchid roith croi for Aed . . . .i. delg nos facbad cech rig di aroile, LB 238cb23 . re c.¤ a shean `steading', Ériu xvi 133 § 24 . DDána 74.60 . a shéd craí na dheaghaidh dhuit, IGT Decl. ex. 1629 . re taisgidh is c.¤ carad (of a harp) `relic', Magauran 886 . tairgid cairt ar c.¤ a cinid `land of their family', Ériu iv 224.23 . ? im chrú nochar fhuirigh aonarc, Measgra D. 61.111 (in sense (a), Ed.). Note also crui `cattle', Laws i 214.25 , 298.15 Comm. , crai, iv 26.11 , 12 etc.

In follg. exx. wd. is of doubtful application and/or meaning): turthughadh craoi, Ériu xiii 23.24 . fuidir goible, fuidir chrui, fuidir gola 'der fuidir des Galgens, der fuidir des Bluttodes, der fuidir der Grube' Ir. Recht 65-66 . og na bi fer craidh, O'Curry 2546 ( Eg. 88, 45 (46)d ). ni acair nad caemclai o croib in forais, Laws i 102.y `sheds'. ? lan . . . di cormaim no as co cro(?) . . . lan di as cen cro(?), O'D. 936 ( H 3.17, 658 ). bid croa na trī forus (of saint), ZCP ix 453.9 . is cro timorgne cach aighnedha a arach fri comus n-æi, xii 364.7 . tri cro in tuile (of waves), BB 374a11 (cf. Dinds. 45 ). is ed rosaigh inn ardrígh asin cruid, Ériu i 215.3 . rachoidh sí c.¤ tar comhaidh (untranslated), O'Hara 4105 . cro Grigair gan rath nā rabh (sic leg.) / da minaigh cath 'ga chosnamh, ACL iii 245 § 25 ` house ', Aithd. D. 49.25 . is crō dá sét .i. coimhét, ZCP v 486 § 7 (B. na f.). in c.¤ caem (of willow tree), SG 245.25 . ni thiaghaid feacht nó sluaigheadh acht ar chródh `for pay', Leb. Cert. 96.26 (crod ?).

Compds. With nouns. ? croaithlich torgi fiann, ZCP viii 306.21 . ar chróbhothaibh bochtán `hovels', Keat. i 54.11 . in crobuaile cat[h]a `fold of battle', CCath. 5378 . 'na gcróbhuaile chumhaing (of hell), TSh. 6696 . i ngonaib ┐ i crobuillib baís (1 crú ?), LL 12785 . cróichíor chruinn a déad, Hackett² iv 22 . crō-c[h]līat[h], Corm. Y 371 . conboing catha cróchombág, LU 8352 ( FB 24 ). ag cróinnsmadh a ccraoisech fitting out their spears, Hugh Roe² 224.2 . sin chro-inse (: millsi), Rawl. 164a54 . gus in gcrōmhainnir chatha, Celtica i 117.125 . crotacra . . . .i. tagra . . . do-ghnither i cro airechta, Cóic Con. 60 § 144 n.4 . beit it chróthreibh coitechta `populous household', Leb. Cert.² 158.6 . With adjj. drud re roibhthibh, cúilte cróbhodhbhdha warlike(?), DDána 83.8 . caór catha crobuilnig, ZCP viii 306.15 . a ṡlegha crannremra cródhaingne, Acall. 1553 . a dhá chraoisigh . . . chró-fhairsinge, ML 112.21 . ech . . . coelchos cálethan (leg. crua-) broad-hoofed, LU 8665 ( FB 50 ) = crualethon, Eg. ( IT i 278 n. 18 ). dá craísigh . . . cróremra, CF² 681 . fr isrengad cucu na crusighi crothuilli open- socketed (?), B. Fermoy 77b24 . In n. loc. Cathir Chróḟind, Metr. Dinds. i 28.20 .

3 cró

Cite this: eDIL s.v. 3 cró or dil.ie/13164
Last Revised: 2019

n o, m.(?) g s. chrúi (: drech-núi), Metr. Dinds. iii 134.19 . crui, crai, ZCP xiv 348.2 . See Celtica xv 7-8 , Ériu xxxix 173-78 .

(a) n. pl. crui, O'Dav. § 522 . violent death : im accra itir croaib `for suing between two deaths', Laws i 184.6 .i. itir da comarba bis imin acrad, 186.21 Comm. fer sóeras di ch.¤ , Críth G. 578 . fo ch.¤ cacht `for he was doomed to die', Metr. Dinds. iv 122.9 . ? cia do-róet in cath cocróe (: gói) `Tod', TFerbe 792 . Cf. c.¤ .i. bās . . . nīrbo flaith im c[h]rī com c[h]rō, Corm. Y 369 . cró .i. bás, O'Cl. flaith im-a-derga cru, Laws v 358.3 .i. a ceile oc marbad . . . .i. marbas a ceile, 22 Comm.

(b) wergild : cro .i. coirpdire ut est donenatar crui comarda `equal body-fines', O'Dav. 522 . trian do cru na deirbfine, CIH ii 600.15 . ní īarfaig Ēogan mo ch.¤ `wergeld', Ériu xx 192 § 7 .

(c) Transf. race, stock (? cf. 1 cró): fearr d'fhior a chlú 'n-a chlú mhaith / iná a ch.¤ ós ch.¤ gach neich, DDána 91.3 . a threabh chrothghlas ch.¤ Dálaigh race, Measgra D. 56.127 . gach nech dia chru, Marco P. 29 . c.¤ an Chédchathaigh, Gleanings from Irish manuscripts 30 § 8 . do chonnairc tú / fás ar do ch.¤ , A. Ó Dálaigh viii 7 .

Compds. Composition form cro-, later cró-, see Bergin, Ériu xii 136 . Some of the following might rather belong to 1 crú or 1 cró, q.v. With nouns: ?da naem gan crobaíg re cath, BB 230a26 . marb é do cróbhainne chumad a bitter drop of sorrow, Acall. 1150 . i ngonaib ┐ i crobuillib báis fatal blows, LL 12785 . conboing catha cróchombág (rhet.), LU 8352 ( FB 24 ). ? conort C. i crú-chró `fresh gore', Metr. Dinds. iv 170.26 . crāudortad troch, ZCP xiii 376.13 . ? co bráth bid Cróenech i mMuirthemniu (n.loc.), LU 6037 (TBC). cūan crōferg fri fīannsa feba, ACL iii 298 § 67 . co n-aplaitis . . . do chrógalar, LL 13384 . fáth cró-ghuil don chrích `deadly lamentation', Miscell. Celt. Soc. 346.27 . scuirset liom lāithe hūi Chuind crōlechtaib, Corp. Gen. 72.9 .i. i llectaib crō, v.l. `Blutlagern', Ält. Ir. Dicht. ii 17 § 3 . cromaidm da cridhi fatal breaking, CCath. 3195 . árdfhlaith . . . / . . . coscarthach cróimhisnigh, Ó Bruad. iii 80.18 . gan nach crothodhail fola ` blood-shedding ', CCath. 3651 . ? ina chróligi fhola ┐ ina chropartaig `eine blutige Masse', TFerbe 433 (see s.v. 1 pairt). la cro phairtig na fola fo a cossaib, BB 438a4 . crotagra for dliged, Cóic Con. § 144 .i. . . . tagra, . . . do-ghnither i cro airechta, Comm. ? Raith Crofartach, Ériu viii 30.15 . Cf. gur chneasaigh a chréacht-chrúinimh, DDána 46.13 .

With adjj.: Cummein cróbhán `the death-pale', Gorm. Dec. 24 . gillarad chass crodund in choicid, LL 12769 . foroll ūacra forsin Domnall crodond cētna, Arch. Hib. ii 61 § 36 . créacht chróshilteach feola, Ó Bruad. iii 58.7 . mar ghual gcrithearach gcróluisneach, 66.22 .

With vbs. cruimh . . . / crúibíatair (cnúibhiathtair v.l.) d'ḟuil anúasail, IGT Decl. ex. 677 . gé mór gcéd do chróileaduir wounded , O'R. Poems 107 .

cródae

Cite this: eDIL s.v. cródae or dil.ie/13060
Last Revised: 2013

adj io, iā (1 crú) bloody, cruel, fierce; later valiant, brave. Of persons: in ri croda sa . . . .i. Loígaire, Trip.² 325 . tri croda Life Lagen (subst.), LL 7139 . crōdai curaid, Sc.M² 21k . ? M. fa crógda, BB 61b14 . drenn gach crodha (subst.), Ériu xiii 19.20 cited s.v. crodha .i. beodha, O'Dav. 386 . crodha .i. calma, 454 . cródha, beódha, Eg. Gl. 3 . crodha, curata, 126 . ? ni crodhaidhi (leg. cróda-de?) in ri marbus na dibergaid, YBL 168a11 .

Other applications: nip cróda a acnam, ZCP xi 84 § 36 . fuil cridhe crōdhai, ACL iii 295 § 25 . crodha a ṅgnima, Anecd. i 55.z . crech croda, ZCP iii 24.8 . ó'n Chruachain chróda, CRR 19 . d'uaisliuccadh a cceall ccrodha, BNnÉ 250.y . comram croda bloody, LL 12606 . toraigechd croda, Ann. Conn. 1340.4 . badb . . . croda, Cog. 174.7 , an cóigeadh cródha C., DDána 105.28 . in Chroda Chormaic (subst. of a shield), LL 12513 .

Of colour crimson, red : crodha (cróderg, v.l.) a dhath in eoin `vivid', RC xiv 48 § 56 . Findbennach . . . / croda crochda, LL 33025 . colba do lepthaib cróda, LU 3686 ( SCC 33 ). cruithnecht .i. cruith cech crodae (MS.) nō cech nderg, Corm. Y § 247 .

In chevilles: crodu (?) lir, SR 75 . croda gair, 4141 . croda cacht , 4155 .

Compar. cróda scélaib ` cruellest ', ZCP iii 42 § 9 . crodha cen aireg (emended to cródu cech airiuch), Blathm. 20 . G. garg, crodu cech nia, SR 5283 . tighearna . . . ro ba crodha comhairle inás `firmer', AFM vi 2236.14 . As superl.: ciniud is croda is [in] doman, Cog. 130.6 . Adv. fordingit a tuatha co croda ┐ co corata, PH 4303 . go crōdha = couragiously , RSClára 143a .

1 cucht

Cite this: eDIL s.v. 1 cucht or dil.ie/13415

Forms: cacht

n u. See GOI § 76 . external appearance, form, shape, aspect : c.¤ ┐ (.i. v.l.) cuinnsi ┐ cruth .i. ecusc . . . cid cnedhach a cuinnsi c.¤ `his countenance (and) shape', O'Dav. 344 . cuinsi .i. . . . cid cnedach a cuinsi c.¤ (sic leg., cacht , text), Corm. Y 383 `her face (and) form', Corm. Transl. 47 . dlighidh cumal lettrian fria cuinnse c.¤ ara dínsem `the beauty of his face', Laws iv 350.5 Comm. c.¤ .i. gné, O'Cl. ar ch.¤ in (sic leg. ?, ed. p. 380, glossed .i. gne, ib.) chia `in form of the man (?)', ZCP iii 378.16 (B. na f.) = ar tucht (.i. gné) an cía, v 484 § 7 (B. na f.). duine co ce[i]ll is co c.¤ , BB 7b55 . is caem do ch.¤ , IT i 123.16 ( TE 9 ). Aed . . . ropo rigda a ch.¤ (: chnucc) `kingly of form', Metr. Dinds. iv 356.82 . Ériu v 222.41 . clí co ndeochair chuchta cain `notable for goodly shape', Metr. Dinds. iii 338.7 . B. gusun c.¤ cuimnech coir `of the model, etc. ', MacCarthy 426 .y . Attrib. g s. da trian a clainne cuchta shapely (?), LL 733 (Leb. Gab.). With transfd. meaning: ba derb la mac Luc[h]ta ille / feib do cuchta cēlmuine as from an utterance made by a wraith (?), ZCP xiv 43 § 3 ( LL 27306 ).

Conjunctional phrase: ba machtad . . . la muntir P. in c.¤ imrulaiseat how they . . . , CCath. 2653 .

Appar. colour (cf. Thurn. ad loc. cit.) in: cettemain cain ree . . . c.¤ [crann], Ériu xxii 41 § 1 `colour'. luss dosber dath no c.¤ in faciem cu mbi derg, Corm. 39 . Corm. Y 1094 . Cóir Anm. 134 (expl. of epithet Ruanaid).

In chevilles: fo ch.¤ chert in proper form, SR 2639. 3155 . fo c.¤ cain `fair of colour', Leb. Gab.(i) 16.5 .

Compds. cóeca caillech co cruth cuchtban ` fair-coloured ', Fél.² cxliii 4 . adconnairc ingin caim . . . cuchtglain, RC xxiv 272 § 3 . a cuctlí, Todd Nenn. 130.19 .

Load More Results