Search Results

Your search returned 44 result(s).

aimsigid

Cite this: eDIL s.v. aimsigid or dil.ie/1156

v (ammus)

(a) aims at, attacks, assails: int aimsiugud aimsiges in sacart in cailech , LB 251a58 = int ammus admidethar, Thes. ii 253.15 . tidfhuabarta na nammus o n-aimsigther na fíreoin, PH 5366 (= impugnare). d'aimsig cóir na cruite `that has struck the `cóir' (tuning?) of the harp', MS. Mat. iii 215.43 = ad-amsaigh cóir na cruite, Keat. Poems 264 . is and aimsiges ┐ imgrindfes ind eclais, PH 4889 . ro aimsigh Diabul Cormac co tuc bas dochraidh do, RC xviii 382.19 . mar go n-aimsigheann an bás ar gach aon-fhód é, TSh. 7637 . tempts: da aimsich mesi he isan shaegal, YBL 150b39 . misi do aimsigh Eabha, Ériu iv 112.25 . is o na modaib sin . . . aimsiges-sum in ciniud ṅdéonna (of the devil), PH 4824 . amal amsiges ant saint croide caich, RC xlvi 234.17 .

(b) Legal sues, pleads: is ann aimsigther fri eneclainn marib, O'D. 976 ( H 3.17, 679a ).

aimsiugud

Cite this: eDIL s.v. aimsiugud or dil.ie/1157

u, m. vn. of aimsigid

(a) act of aiming at, striking, attacking: int a.¤ aimsiges in sacart in cailech the movement which the priest makes towards the chalice, LB 251a58 ( int ammus admidethar, Thes. ii 253.15 ). ród na haithrighe d'aimsiughadh, TSh. 9295 . is mairg danbha sealb a crod / mina faghbha a aimsechadh, ZCP viii 542.26 . do choraigh dia . . . / a h Erinn in ta.¤ / tréna naomaib niamghlana i.e. that the movement to spread the faith should start from Ireland(?), SG 21.6 . in inad a aimsigthi `where he could be attacked', MR 200.4 . do imgedur na huile aimsiugh the ┐ adhghaill dā raibhe orum (of removal of physical blemishes), Feis Tighe Chonáin 1270 . act of tempting, trying: co roclóad Demun de / triasinn aimsigud trede the devil was overcome in the triple temptation, SR 7580 . demon bāi inn-Ardmacha oc a.¤ c[h]áich, Anecd. iii 7.16 . seindit na demna cruiti . . . cum aimsighti forro `to tempt them', Marco P. 20 . ar na dechsaid i n-aimsigtib, PH 3052 . gach aimsiugad ┐ gach temptation, Ériu xii 252.6 . docair don anam iodhan / dul uatha gan aimsioghadh, DDána 5.7 . ō aimseachadh gach uilc, Parrth. Anma 3878 . do ceist ┐ do ances for S. . . . ┐ dia a.¤ to try him, ACL iii 4.19 .

(b) Legal act of suing, pleading: treisi do ac in aimsiughadh a ae . . . no ac aimsiughadh a fiach, Laws i 82.8 Comm.

altóir

Cite this: eDIL s.v. altóir or dil.ie/3034

n f. (Lat. altare) IGT Decl. § 42 . altar: a.¤ gl. ara, Sg. 25b18 . ind a.¤ foranidparar [do] ídlaib, Wb. 5b6 . forsind altoir, 20d13 . for a.¤ , 10c6 , 10d18 , 11d13 . ó altorib inna nídol, 10d37 . a.¤ mor daim líac Cluana maic Nóis, RC xviii 52.7 (Tig.). ro inchoisc . . . a.¤ clochtha, Trip.² 1042 . .l. cailech n-altóre, 1700 . oc dénum . . . na cailech n-altóra, 2962 . dogníd altóri, 1075 . aidme altoire .i. cuach ┐ cailech , Laws i 232.4 , 234.28 Comm. duine tug an dilsech ón altoir, iv 230.z . eneclar altoire moire Cluana, CS 244.13 . uas cech a.¤ aird altaig, Lism. L. 346.7 . sacraimeint na haltórach, Eochairsg. 22.30 . altóire iodhluidhe, Keat. ii 5430 . do leagadar síos h'altóracha, Romans xi 3 . turais seacht prīmhaltōr, Fl. Earls 214.15 .

1 anart

Cite this: eDIL s.v. 1 anart or dil.ie/3370

Forms: a n-a., a., anairt

n o, Pedersen Vgl. Gr. ii 47 . Orig. n. n s. a n-a.¤ , Críth G. 312 . Later m. and f. a.¤ m., IGT Decl. § 25 . anairt f., § 13 . linen cloth: [amal a]nart no amal [l]índæ gl. uelut linteum magnum, Thes. i 497.9 (Ardm.). a.¤ .i. hin-irt .i. hirt bás . . . a.¤ didiu in bāis ar a bāine. Is cosmail fri líi bāis ar bāini or nā bī nī do dergge and, Corm. Y 37 . slíc ┐ uisce ┐ a.¤ , Críth G. 309 . ro thinól . . . na línbroit na h-anartai, SR 5972 . Of the drapery of the tabernacle: gníthi on drumslait immach / sithbi n-a.¤ . . . / oena.¤ tairsiu anechtair, SR 4284 - 4285 . a.¤ sróil, 4319 . muinter na sacart . . . / oc immarchur na n-a.¤ , 4886 . Of altar-linen: oc dénum na n-a.¤ altóra, Trip.² 2963 . .l. clocc ┐ .l. cailech n-altóre ┐ .l. a.¤ , 1700 . anarta coisecarthai, Ériu i 219 § 9 . tri hanairt slana . . . / ecortar im chorp n-Adaim gravecloths , SR 2221 . tárfaid dam in a.¤ tucas imme, PH 3735 . a.¤ and co fuil Críst (a relic), Trip.² 2824 . atnaig fót suide isin carput ┐ a.¤ léined imbi, LU 5412 (TBC). fuil for anairt namharcaigh .i. o tairisis fuil ar an anairt taithnemhaigh, O'D. 555 (H 3.17, 438). gorma.¤ cáel corrtharach, LL 11942 . tri .l. c. n-a.¤ n-imda / co ndath n-adarc mirrda mán, 296a21 ( SG 362.14 ). dos ligh d'anairt is d'uisce, Aithd. D. 57.14 . Cf. a.¤ ainm do mhaoithmhín, Metr. Gl. 15 § 34 . a.¤ .i. maoth, O'Mulc. 56 . anairt .i. máoth no mín, O'Cl. Cf. 2 art.

Compd. ¤-gel: ro tuirrnadar a seola . . . anairtghela, CF 73 . See 2 lín compds. and lám compds.

bannae

Cite this: eDIL s.v. bannae or dil.ie/5356
Last Revised: 2019

Forms: bainne, bainne

n io. Later bainne.

(a) drop: ni fera cid oen banne, Thes. ii 292.14 (Ml. Poems ii). nī contesba banne ass (a vat), 348.3 (Hy. v). lir bannai ḟleochaid, SR 523. ro sūig in tairr . . . cona farcaib bannai de, Sc.M² 17. banna drúchtae, BDD² 599. banna fola, LU 8398 ( FB 27 , H). trí bainne cétmuintire: bainne fola, bainne dér, bainne aillse, Triads 126 (banda, v.ll.). bandai cormmai, Mon. Tall. 129.15 (§ 6) . isin fuil ceithri mbaindi a slight wound (?), Laws v 478.25 Comm. banni do neim, Three Hom. 24.14 . bainne don gemlóchet, ACL iii 4.28 . banna dia n-ass, RC viii 54.6 v.l. mír nō banna bite or sup, MacCongl. 23.23 . tic o adbur toitis na boindhidha `comes from matter falling in drops', Rosa Angl. 320.21 . Fig. braen bec do rath na ngrás, De Contemptu 1451 (bainde, v.l.). ? tre banna miach tortaide, LU 8888 ( FB 68 rhet.). In general sense liquor: meic beōiri, buaid mbainde, MacCongl. 33.17 . By extension: nī raibe bainni sōethae foair the slightest trace of disease, ZCP iii 227.26 . Prov. banna ría frais very little compared with what is to follow, LU 8679 ( FB 52 ). dob e-sein an bainni ria frais do Moig Luirg, Ann. Conn. 1404.5 . Cf. AFM iv 1042.3 . [ba] bainne re frais ┐ ba begán a ffail moráin gach comhlann d'ar cuireadh a bhfail an chomruicsin, ITS v 142.10 .

As pseudo-n. pr. Húan ┐ Broen ┐ Banna (three cupbearers), BDD² 1154.

(b) Med. pustule: pituita id est cailech uel banni rúaid 'dark-red pustules', GDH 101 . baindedha ┐ algada an bhéil, O'Gr. Cat. 199.1. slicht na mbaindidedh on bolguig, Rosa Angl. 314.21 . baindi bec dubh, 28.11 . b.¤ aillse running ulcer, see aillsiu.

(c) milk (always bainne): b.¤ gl. lac, Ir. Gl. 966. bainde cích gl. nuptie, 326 . as .i. b.¤ , O'Cl. uachtair báinne (sic) cream, LL 18190. bó b.¤ a milch cow, Laws ii 176.17 Comm. baindi goirt, O'Gr. Cat. 193.1. ré leinibh do beathuighear re b.¤ , Donlevy vi.y . b.¤ almont see almont.

cailcín

Cite this: eDIL s.v. cailcín or dil.ie/7717
Last Revised: 2013

n name of a disease of the eyes: c.¤ ort, Tribes of Irel. 30.25 . fóiridh a sugh . . . cailicín na súl (of onions), 23 K 42, 348.5 . Cf. 3 cailg, 3 cailech .

1 cailech

Cite this: eDIL s.v. 1 cailech or dil.ie/7722
Last Revised: 2013

n o (Lat. calix, see GOI 573 ). chalice, cup, goblet : beóil in chalich, Wb. 7d9 . du lani in chailig, Ml. 94c10 . ho anmaim chailich, 30c17 . in coilech-sa in césta, PH 3058 . Of the chalice used at mass: conogbar indablu . . . forsinc.¤ ┐ fobdidithir . . . isin cailuch, Thes. ii 251.10 (Stowe Miss.). aidme altoire .i. cuach ┐ c.¤ , Laws i 234.28 Comm. cop in coilig aiffrind, v 22.23 Comm. innte-side at a coilech in Choimded . . . coilech argait he, ZCP xvii 228.23 . do ṡacarbaicc namá theit ┐ ni théit do ch.¤ (communion in one kind), LB 10a3 ( Trans. RIA xxiv 204 ). as do chriostal doronadh na coilche aifrinn, BNnÉ 58 § 68 . brisit an scripta, tuccsat cailigh aifrinn, AFM iii 274.11 .

In secular contexts: cuach condib lenduib secht coilech enfoluing dind nemtiger umaighe, O'D. 2208 (Nero A vii, 144a). forsin cailech , Trip.² 549 (corresp. to airdech, 547 ). is c.¤ glanda col lind, Goid. 180.27 ( LL 284b48 ). caileach airgid . . . cona theasc, AFM ii 1032.7 . téighe ar ceann an choiligh óir / a cheann Oiligh go haltóir, Bard. Synt. Tr. 27.27 . Fig. i cailiuch bithbroin (of hell), Lism. L. 3638 . c.¤ .i. cluas, ut est gall-biail . . . cona dib dubhchailchib .i. cona dib cluasaib (of the projections of a battle-axe), O'Dav. 532 .

Cf. cailice, cailís.

2 cailech

Cite this: eDIL s.v. 2 cailech or dil.ie/7723
Last Revised: 2013

Forms: caileach

n o caileach m., IGT Decl. § 23 . cock, the male of various birds : gall dano ainm do chailiuch, Corm. Y 683 . cal graece vocacio inde c.¤ , O'Mulc. 288 . cailligh (sic) no eithi foglennat cach, Laws i 190.17 Comm. miach ar caileach cein iunas, v 82.21 Comm. corr, caitin, caileach, 472.30 . siul gairmes in c.¤ , TBC-LL¹ 3475 . ni gart c.¤, ní gart cú, Metr. Dinds. iv 122.18 . o ta iarmeirghi co gairm in coiligh cock-crow , AU ii 174.23 . a cailigh doní in gairm, Acall. 4015 . an uair ghláoid na cuilig, Párl. na mB. 4004 . lía do choilchib dár cercaib / ní hoighthir ar énealtain, IGT Decl. ex. 825 . As a nickname: ri Brefne .i. in C.¤ (.i. Art) Hua Ruairc, RC xvii 370.25 (Tig.). Cf. is tu in caileach dibcellaig, IT iii 85 § 84 . Folld. by a defining gen. do brāigdib c.¤ loichen (lo(a)chend, lachan, v.ll.) drakes , Corm. Y 1231 . c.¤ cerc, Ériu vii 146 § 3 . gair in cailigh cearc, Laws ii 108.18 Comm. coilech circe, MacCongl. 99.22 . c.¤ fedha capercailye or wood grouse (tetrao urogallus), see Duan. Finn Gloss. c.¤ feado, ZCP xiii 276.z . da coilech fedha a Fordruim, Duan. F. i 20.22 . cailigh ḟedha Ḟidhrindi, Acall. 735 . serccoll na c.¤ feda, RC xx 264.4 . cia huallcha rángais? Muscraige ┐ coiligh fedha, Tec. Corm. vi 30 . ? Alternative name: coilech-coílle ` wood cock ', Iar Conn. 11.24 . coileach oidhche an owl , Eg. Gl. 580 . Note further: corus .i. coilech gaithe weather-cock , Ir. Gl. 510 .

3 cailech

Cite this: eDIL s.v. 3 cailech or dil.ie/7724
Last Revised: 2013

n (Lat. caligo) rheum : pituita .i. calech, Thes. i 1.15 , 2.35 . See cailcín, 3 cailg.

3 cailg

Cite this: eDIL s.v. 3 cailg or dil.ie/7730
Last Revised: 2013

adj (? Lat. caligo): c.¤ .i. cáech, H 3.18, 652b11 . Cf. cailcín, 3 cailech .

cailice

Cite this: eDIL s.v. cailice or dil.ie/7734

n (a p.) = 1 cailech : cupa ┐ c.¤ óir ┐ airgit, Aisl. Tond. 112 § ( = cuirn óir, 138 ). Cf. cailís.

cailís

Cite this: eDIL s.v. cailís or dil.ie/7740

n f. (Engl. loanword, Pedersen Vgl. Gr. i 218 ) chalice : créud chīallaigheas an chailīs?, Parrth. Anma 4287 . tógbhāil . . . na cailīsi, 4327 . san cc.¤ chéudna, 3003 . ruccsat a cculadhacha oifrinn ┐ a cailísi leó, AFM vi 1968.3 . an chailīss as ar ibh Eōin bruinne digh neimhe, Fl. Earls 196.28 .

Cf. 1 cailech , cailice.

caittín(e)

Cite this: eDIL s.v. caittín(e) or dil.ie/8023

Forms: caitín

n m.(catt) kitten : tri caittini . . . .i. tri bíasta druidechta, LU 8761 ( FB 57 ). berat-sa in cattíne, LL 283a17 = caitín, Lism. L. viii 9 . caitin, cailech, cana (in list of things for which equal `díre' is laid down), Laws v 472.30 . ass . . . / na terba do chaitine, Leb. Gab.(i) 32.6 (see ? 2 terba).

1 cana

Cite this: eDIL s.v. 1 cana or dil.ie/8119
Last Revised: 2013

Forms: -o, chano, chanand, cana, -ach, can, canu

n m. n s. also -o. Inflection varies. Orig. appar. nt, see GOI 208 , Wortk. 231 (`nomen agentis auf -ont' from `canaid'). Later (?) also n and d. Uninflected throughout SCano (see xviii and cf. g s. in chano , LB 241a65 = chanand, 66 ). cana f., g s. -ach, IGT Decl. § 193 . Perh. (orig. ?) two distinct words in senses (a) and (b).

(a) cub, whelp : cano .i. cuilen mic tíre, O'Dav. 529 .i. is uada ata fotha canainde, F. c.¤ .i. cuilén, O'Cl. caitin, cailech, c.¤ , Laws v 472.30 .i. cuilen cen gnim, z Comm. ina comrith canannaib .i. an tan bis a comrith cum na cuilén, O'Curry 2511 ( Eg. 88, 42(43)a ). ? Cf. li dathpill / doss duilleach / dealbh canann, IT iii 96 § 153 . Transfd. of youthful warrior: maicne Echoch . . . / im Niall, im chanaid Cairne `including Niall, Cairenn's wolfwhelp', RC xxiv 184.z = chanaind, LL 19432 . díon ó gCuinn . . . / ar chanaidh fhuinn Teamhra tá (: cabhair) `whelp', Magauran 1418 . do chanaidh Mhuaidhe 1495 .

(b) poet of fourth grade (`Sänger', Heldensage 69 ): se gradha filed . . . .i. fochloc, macfuir[m]ed, doss, c.¤, clí, anradh, ollamh, IT iii 97.1 . cuairt retha canat (canait, v.l.), 31.18 taken as g s. Wortk. 231 . secht ngraid filed . . . cano, cli, anruth, ollum, Laws v 26.25 . Ériu xiii 32.11 . Laws iv 356.y . can, O'Mulc. 537 . canu, Laws ii 154.1 Comm. ard conn canad dicain emain . . . is ard in codnetu dono canuit, O'Dav. 1073 . c.¤ nomen graid filed .i. caintid, ar nī a[i]rchan cōrus a cherdae fīad rīghaib, Corm. Y 276 . sesca la cana (i.e. stories), Laws i 44.z . ni hārmiter na fosceóil acht do chethri grádaib . . . .i. ollam, anrath, cli ┐ cano, LL 24920 . in cano .i. cethra ba a eniclann, Laws v 66.17 Comm. seissiur du canait . . . / for cach feacht feili feithith, Auraic. 2239 . secht seoid do canaid, Laws v 66.1 . sē bā do c[h]lī . . . / a ceathair don c[h]āemc[h]anaid (: anait), ZCP ix 172.3 . glamh in chanad arin mnai, glamh in chli arín mac, IT iii 91.15 . dlighidh c.¤ cethrama gaoise, Ériu xiii 22.24 .

(c) chanter (Sages, Saints and Storytellers 27 § 13 ) ainm in chanand, ZCP iii 224 § 12 .

As n.pr.: ráith Chanand, Metr. Dinds. iv 156.143 . Scéla Cano, Anecd. i 1 ff. = SCano. grad C. is Créidi, LL 17155 . iugulatio Conamlo mic Canonn, AU i 154.3 . da coin Canann ciúil, Metr. Dinds. iii 122.41 . Cano Gall, CRR 8 .

Compd.: a ulcha gaill in dedbudanaig . . . canadgrecanaigh, IT iii 98 § 160 ; 'screaming like a whelp!' EIS 149 § 40 .

Cf. ca(u)nna.

césad

Cite this: eDIL s.v. césad or dil.ie/8826

n u, m. vn. of césaid.

(a) suffering, torment; very freq. of the Passion; rúna . . . geine Crist et a chésta, Wb. 27c21 . hi fóisite césto dia cholin-som `suffering', 3d24 . rufes a aurlatu trea chéstu `by His sufferings', 33c7 . re cæsad Christ, Ml. 86d15 . dia chesad roces iarsin intí Crist, 44b1 . a ancride feisin immeḟolṅgai c.¤ do `which causes suffering to him', Sg. 209b18 . airrdhe a chesto, Blathm. 858 . corp Chríst césta cruiche, Fél. Ep. 270 . fri cétglífit ┐ cétchesad na conaire cengait, LU 2087 ( FA 15 ). rogabais conair céstae (cesta, v.l.) `thou hast taken the path of sufferings', Ériu i 200 § 25 (: dotṡéstae). indidem leir hi cestu crist, xix 64 § 25 . fri croich ┐ cessad, PH 5303 . in cailech-sa in cesta, 3065 . dhuinne nír chonair chesta (: echtra, metri gratia?), Duan. F. i 88 § 49 (`a favourable path'). don dobron ┐ do cesadh chroidi, Smaointe B. Chr. 4176 . naomhchroch chéasda Mheic Mharia, DDána 54.5 . géire an chéasta do-ní teine phurgadóra, TSh. 4411 .

(b) As Vn. act of suffering, enduring; act of being made to suffer, being crucified : a[c] cesadh gabaidh ┐ guasachta, Grail 4252 . an dtainic tú annso dhár gcéusadh (to torment us), Matthew viii 29 . atú iar nam chésadh san ccroich, Desid. 3158 .

Attrib. g s. fri ré in chorgais chesta Lent , PH 4998 . aithli chorguis césta móir aidche chasc, Eg. 1782, 17a1 (cited Meyer Contribb.). croch (crann) césta the Cross : co fighuir na Croichi cesta . . . fuirri, Marco P. 62 . in crand cesda, Smaointe B. Chr. 358 . aidhche aeini an chésta Good Friday , AFM ii 1052.10 .

(c) crucifix : cēssadh Crīst eitir a lāmoip bennaigthe (viz. S. Clara), Fl. Earls 164.18 . énchéusadh amháin ┐ beagán leabhar, Desid. 5726 . onóir na n-íomhāigheadh, na ccros, na ccésadh, Mac Aingil 6079 .

(d) As grammatical term, the passive voice : cid fo gním cid fo chésath dotiagar `actively and passively', Wb. 6a29 . in gním no in c.¤ `the action or the passion', Sg. 209a1 . ciall gnímo ┐ chésto, 194b1 . gním ind aithirge cesad a fodaitiu `the repentance (is) action, its endurance (is) passion', 137b10 . essum et essus a rangabail chesta, Lib. Hymn. i 11 n. 75 . ducatus a r[a]ngabail chesta, 8 n. 28 .

Hence of obj. of a trans. vb.: etargaire persainni i cessadh: rom-char-sa, rot-char-su, etc., Auraic. 653 . etargaire persainde i ceussad .i. a foditen dia n-echtair .i. nom-cartar-sa, not-carthar-si, etc., 3355 . duleice in duine cessad fair, 1611 . feartot (leg. ferte dam, ed.) ar du chele frit, briathar chesta sin .i. feartot ar a chele fris, briathar gnima so, 1619 .

Compd. ¤-chrann ` passion-tree ': benais fén a chēsadc[h]rand, MacCongl. 29.9 . fria césadh crand, ZCP viii 206 § 34 .

2 cleth

Cite this: eDIL s.v. 2 cleth or dil.ie/9454
Last Revised: 2013

Forms: ceilt, cleith, ceileamuin

ā, f. vn. of ceilid. ceilt, cleith, ceileamuin, IGT Verbs § 34 . ceilt cleith, Decl. § 14 . Cf. clith.

(a) act of hiding, concealing; concealment, deception : cen cuit cleithi `with no concealment', Blathm. 160 . is diing cleith in maith gl. abscondi non possunt, Wb. 29a31 . du chlith a fortachtae gl. disimulationem, Ml. 100a7 . inna cletha `the concealments' gl. latebras, 59a9 . c.¤ gl. laterna, Sg. 51b8 . ? coimpert ciol. cleith nemhidh, Ériu xiii 23.25 . dobered a máthair criaid ṁbuidi moa bullu do chlith a delba, Rawl. 141a16 . rotōgaib croich in Coimdeadh, / iarna cleith fon talmain thair after it had lain hidden, Ériu iii 198 § 26 . damhna ríoghradh nocha roich / a ngníomhradh chalma do chleith, DDána 91.9 . sirim a hucht na hóighe / . . . / cleith na n-othar-soin oruinn `that she cover from us the wounds I have not requited', Dán Dé v 17 . cleith .i. ceilt, O'Cl. Obscurity : scailid (?) in cleth 'he dispels the obscurity' CIH iii 874.31 , Sages, Saints and Storytellers 173 . ná measg trena chéile i gcleith 'do not confuse them with each other in obscurity' 167 § 20 .

? Attrib. g s. (but some or all may be part. See 1 clithe). secret, hidden : cen luige cen lanamnas. / cen chuibdi clethi no cuil, SR 2399 . cumann cleithe nocha ndernus `I have known no furtive love', Ériu i 20.72 . cinnus brethe rugad duit? nī ba caingen cléithi lat do not keep the matter secret, ZCP vii 307.10 . nír gním clethe fri hóen-úair, Metr. Dinds. i 10.54 .

(b) In phrr. with prepp. With AR undisclosed : bheith ag síor-chur bréag id leith / éigean dúinn nó ar ndearbhtha ar cleith `leave my argument unstated', Content. vi 116 .

With CEN without concealment, openly, plainly, clearly (in verse freq. as cheville). Somet. used adjectivally conspicuous : concertsa in dá sreith / cen chleith níbá caín, LU 9954 . eagna gan cleith, Ériu xiii 35.y . a chlú gan chleith mur do chuir `how he has made his fame conspicuous', O'R. Poems 251 . Eire gan chleith re [corbadh], A. Ó Dálaigh liii 8 .

With FO secretly; hidden, in seclusion : airg-siu dia guidi dam-sa . . . fo chlith, IT i 74.15 ( LMU 12 ). luig Oilill ┐ Eogan a n-imagallaim fo cleith, Anecd. ii 77 § 4 . ronalt fo clith muime mormass ar a mathair, i 51 § 9 . ro oslaic Eua fo clith / in dorus riasin nathraig, SR 1281 . ? ni bo chlethaib robatar, Metr. Dinds. iii 6528 (: srethaib).

With I N- in secret, hidden : figell fo dēraib i cleith (rules for the devout), ZCP vii 311 § 14 . ar apdaibh hi clith `against secret spells', Ériu iv 236 § 8 . hi follus, hi clith, ACL iii 318 § 61 .

As m.: gním cen chlethu cen athscís, LL 27070 (cleatu cleithe, cleitiu, v.ll.; `without concealment', Metr. Dinds. iii 244.42 ). nom diultfa fo thrí tria chleth / riasiu gaires in cailech deceitfully(?), SR 7723 .

Compd. With noun. cen chlethbratha `treachery by hiding', Sc.M² 22b .

clúas

Cite this: eDIL s.v. clúas or dil.ie/9627

n ā, f. Note also: a s. nī fiu c.¤ , Hail Brigit 14 ( LL 7200 ). nicon fíu cluais, Ériu xiii 44.17 . d s. see Wb. 23c2 below. Vn. of ro-cluinethar.

(a) act of hearing : is hed ón as maith lessom do chluas `to hear', Wb. 23c2 . ni cen mu chluais `not without hearing me', Ml. 130b11 . c.¤ a dūan do theṅgthaib bard `the sound of songs heard there from the tongues of bards', Hail Brigit 9 ( LL 7181 ). nach óin . . . noda-comallfa iarna cluais, Ériu ii 202 § 19 (iarna cloisdin, v.l.). a cubhaid techt . . . do aithne fria cluais to recognise by ear, xiii 44.3 . an ffil tomhus forsan mbairdne? fil égin tomhus fri cluais, 43.24 . an t-iad cluaisi do radh riu for the ear (of a metrical device), Bard. Synt. Tr. p. 95, 70b7 . atbélat fir la clúaiss ṅgléssa dóib `when they hear them tune their harps' (Gloss.), TBFr. 121 . cluás .i. cluinsin, ut est: ba bronach in teghlach oca cluais, Ériu xiii 68 § 88 . H. an anam og a cluais, Aisl. Tond. 96 § 2 . ? bodar a pudore .i. lind cluas, O'Mulc. 163 .

(b) sense of hearing : na tri búada .i. búaid clúaisse ┐ buaid rodairc ┐ buaid n-airdmiusa, LU 6893 ( BDD 49 ). di clūais mo dhá ó nō di rusc mo dá ṡú[i]l, ZCP vi 258.15 .

(c) More frequently, ear : an rochluinemmar hua chluasaib, Ml. 112b13 . tri suidigud dosom inna cluas arin chorp huiliu `through his putting the ears for the whole body' (ref. to aures autem perfecisti mihi), 60b16 . cluasa Dǽ diar n-eitsecht, 24a18 . citabiat chlúasa `which ears perceive', Sg. 3a1 . Crīst hi cech clūais rodomchloathar, Thes. ii 358.2 (Patrick's Hy.). gabais buidhre a ccluasa, Blathm. 96 § 21 . na cluasasa nicon tairbertar fri ceolu talman `these ears are not lent to earthly music', Mon. Tall. 131.31 (§ 10) . ti[n]dnacul cluaise di araili `das Weitergeben von einem Gehör ans andere', ZCP xvi 175 § 1 (= Laws i 30.25 ). cluas la Feine tidnachar .i. bith do ac eistecht a tidnacuil o cluais, Laws v 498.2 and 14 Comm. isuide dodnidnaig cluais do cluais do comceniuil, iv 286.1 ( cluais .i. gleḟis ind fir seod a gleḟis ind ḟir ele, 290.10 Comm. ). tobertatar . . . luibe . . . ina cluasa, Ériu xvi 36 § 4 . imm ó glossed: im chluais, IT i 162.2 . mo chuib asa hó .i. mo chu asa cluaís, 163.2 . bruit cluasaib cluinethar, 68.5 ( LMU 2 ). baile bél. líth cluaisi. airfidedh menman, tuarusdol n-úadh, Ériu xiii 38.30 . cluas deas droch n-egna, 35.x . dona cluassaib gl. auribus, Gild. Lor. 113 . ber lat mo chomrama it chlúais, / co farcba i llebraib dar th'éis, LL 6127 . rob diubla os derbhḟine rob comroma i clúais, 385c16 . o ríg na cét cluas comlán, 25463 ( Metr. Dinds. iii 162.6 ) (cf. ¤clúastae). biaidh mise ┐ tusa clúas ar chlúais .i. ar chlúasaibh a chéile `by the ears' (i.e. in conflict), Atlantis iv 200.11 - 12 . i n-éisteacht cluaise (in auditu auris), TSh. 10844 . dith cluaise ┐ iorbaill ort, Luc. Fid. 5038 . In pn sobriquet: Uáter a Búrc . . . dia ngoirthi cluas le doininn, AFM v 1648.2 .

Fig. in phr. c.¤ cridi: do choimrid mo chride c.¤ in ardrach ṅguba, LL 14381 (rhet.) (= Death-tales of the Ulster heroes 10.13 ). gabaid mo thimna ┐ mforcedulsa chucaib o chluais bar cride. LB 123a19 . co nach edat cluassa na cride . . . a coistecht, PH 84 .

In Luc. Fid. in various ejaculatory phrr. all apparently meaning yield, acknowledge yourself beaten (perh. orig. give ear): labhair, no dhamhsa an chluas ! Luc. Fid. 4928 . freagair, no tabhair uait an chluas!, 5077 . freagair, freagair! Ni thig leat! Íoc an chluas!, 5104 . cluas, cluas!, 5017 . a leith an chluas!, 5121 . labhair, labhair! ar so ata an chluas, 5088 . Cf. nir bheag, da ttugtha, amhuil ghealluis, dhamh an chluas iar mbeith dhuit claoidhte, 5166 .

(e) By extension: some projection

(i) of a shoe, perh. leather side-pieces: ag ithe na mbróg . . . óir duaidh sé a gcluasa ┐ a n-ialla, SG 3.y

(ii) of an axe: cailech .i. cluas, ut est gall-biail . . . cona dib dubhchailchib .i. cona dib cluasaib ┐ cona sruibh .i. na cluasa ichtaracha, O'Dav. 532 .

(iii) of a turf-spade: sleaghán dá chluas, O'Rah. 290.15 .

Compds. With noun or vn.: gur beanustar claidem C. i cluasaidlind cathbairr a chomalta ear-piece(?), MR 298.x . Fer Gair . . . fri reilforcsin / Fer Lee fri cluaiscoistecht, RC xxii 394.28 . amhuil clúasfháinne óir, Proverbs xxv 12 . smit .i. cluas gnó .i. cuidbhiudh lit. ear-mockery , Ériu xiii 48.11 . le ciontaibh na healta ag ar dalladh a gcluastuigse `ear-sense', Ó Bruad. iii 164.1 .

With adj. gadhar cluais-dhearg, Oss. iv 248.11 . att clúaslethan with wide flaps, ear-pieces(?), ZCP xiii 168.11 . ?arna ciorrbadh . . . d'uighibh claidemh cluasleathan `mit den Stichen breitohriger Schwerter', xiv 236.14 (perh. for claslethan). Oillill Ólom .i. cluaslom crop-eared, Keat. ii 4377 .

coilech

Cite this: eDIL s.v. coilech or dil.ie/10108

x see 1 cailech .

cuäch

Cite this: eDIL s.v. cuäch or dil.ie/13299

Forms: cuach, cúach, caue, coach, coch, cauich, cuich, cuuch, cuch, cúach, cuich, chúagh, cuaich, cuacha, cúach, chúaígh, cuacha

n o, m. Also cuach, later cúach. Also [ā], f. (cüa, see 1 cúa. So Meyer, Misc. Hib. 29 citing earlier caue, disyll.; Lat. caucus, Ling. Val. Ir. Ann. 72 , cf. NED s.v. quaich , quaigh ; not a loanword, Jackson, Language and History in Early Britain 322 n.3 ; also appar. of present wd., O'Rahilly, Ériu xiii 161 n. 4 ). n s. coach, AU i 52.y . a s. coch, BB 259b45 ( RC vi 175.42 v.l.). g s. cauich, Laws v 412.11 . cuich, 13 . d s. cuuch, 11 . cuch, Vita Br. 25 . a d s. cúach (dissyll.), SR 6388 , -90 . n p. cuich (monosyll.), SR 4345 . g p. cúach (monosyll.), SR 4357 . n du. m. da chúagh , Airne F. 358 . Later also with a d s. cuaich, Ériu xviii 62 § 21 . O'Dav. 668 . n p. cuacha, Oss. iii 204.3 . cúach m. with -gh, -ch in g s. (an chúaígh , v.l., n. 7) and n p., IGT Decl. § 75 .

(a) cup, goblet, bowl : c.¤ gl. scyfum, Thes. i 4.8 . cuacha (a p.), Ériu ii 4.2 . dail-sium deogaib cormaib cuich sgeo fin, 5.10 . atnaig usce ina chúach, LU 4261 . asa chuch forodail dig / don mnaí, LU 4297 (= LL 18230 ). cuach carpat calg tricha bó bró fiánn Fiacho (rhet.), LL 14608 `ein Becher', ZCP xii 275.27 . cúach findruini . . . ┐ én óir fora lár, LU 8800 ( FB 60 ). ibid C. Ch. . . . a llán ro boí isin cáuch, 8827 (printed cúach, FB 62 ). cuach deoghbhaire, Ériu xiii 30.13 . an robhaidh uile ni[con] rug cidh liagh ná cuagh na luagh fás-truaille cloidimh le, 13.7 . fri gell chuaich rig `the pledge [consisting ?] of the goblet of a king', Laws v 412.1 . cuach co medh, K. and H. 16.22 (sic MS). in dun timchell ana cuach, Anecd. i 13.19 ( SCano 439 ). a mheic na ccuach, Ériu xvii 18.1 . ós línibh cuaigh `over engraved wine-cups', O'Hara 2557 . aidme altoire .i. cuach ┐ cailech , Laws i 234.28 Comm. Fig. cuach searbh bitter drink, DDána 31.24 .

(b) In a few contexts appar. also of larger container cauldron, large vessel (or simple hyperbole ?): in cuach órdae C. i mberfide dam co tinni, LU 7890 ( BDD 148 `cup', ` bowl, cup ', BDD2 Gloss.). cūach Gūaire. Muc ┐ ag doberthea and, ceithri drolaim ass, ┐ dā sab fōe da breith ar a bēlaib, Ériu i 44.x (= RC xxvi 374.16 ). na dā aingel imon cūach, 46.5 (= `Quaigh', RC xxvi 374.23 ). secht gcuaich mhéich (sic leg.) seven vessels of a size to hold a bushel, Ériu viii 136.28 . For phr. cuach cera see 1 cir.

Compd. cūach-s[h]rann ` hollow sound ', Duan. F. i 8.10 (a snore like that of one in his cups ?). Cf. also breac-chuach, iii xiii n. 5 `common name for Fionn's ship in folk-tradition'.

cuirce

Cite this: eDIL s.v. cuirce or dil.ie/13649

n io, m. Also co-. crest, tuft, headdress (?): c.¤ derg for cech cenniud `a red tuft (?)', BDD 137 ( LU 7816 ) = BDD² 1364 `crest' Gloss. do brāigdib cailech loichen ┐ dia cuircib ó c[h]ris sūas (of materials of poet's robe), Corm. Y 1231 = da currcib, LL 23315 . coirce cas cruinnchlechtach ag cumdach a cinn, RC xxix 120 § 18 .

See 2 cairche, coircedaib (Addenda).

Load More Results