Search Results

Your search returned 91 result(s).

ad-ágathar

Cite this: eDIL s.v. ad-ágathar or dil.ie/255

Forms: -ágathar, ágaid(ir), ad-n-agur, atágur, -agur, ad-agadar, ad-ágethar, adnaigethar, -ágathar, -agether, -agedar, ad-n-aigther, atagamar, -agammar, -agetar, -áigder, águr, áigde, aig-siu, -águmar, -hágam, agatar, ad-againse, ataighin, ar-don-aigtis, atnaicter, -ágara, -áigther, -agither, -aigither, -agathar, ad-āgind, cia dágind, -āghedh, áigthe, aghus, aghais, -ndaigset, -ndáigsind, -agsind, no-aghsainn, munadágsad, adaichfer, adaichfedar, adāigfedur, -aichfetar, -áigfimis, ad-agastar, adaigestar, atrágestar, adraigsemar, adraichsetar, adraigsetar, -aigsetar, ataigh, -áigh, ataigsem, atraigset, aghsatt, áigthiu, áigsiu

v prototonic -ágathar. See GOI §§ 543, 553 . Pedersen Vgl. Gr. ii 454 . Later as simple vb. ágaid(ir). Indic. pres. 1 s. ad-n-agur sa, Ml. 74d4 . atágur, LU 6154 (TBC). -ágor, Thes. ii 290.5 . -agur, LU 3305 . 3 s. ad-agadar (rel.), Ml. 53c14 . ad-ágethar, BDD² 691 . adnaigethar (atanaaigthar v.l.), IT i 68.9 -ágathar, Wb. 1a3 . -agether, Ml. 129a2 . -agedar, TBC-LL¹ 2032 . Pass. ad-n-aigther, Ml. 27c1 . 1 pl. atagamar, LU 3792 ( SCC 36 ). -agammar, LL 308b40 . 3 pl. -agetar, Ml. 39b14 . Pass. -áigder, Thes. ii 294.15 (or 2 s. act.?). Ipv. 1 s. águr, Ériu i 68 § 6 (see Bergin, Ériu xii 219 ). 2 s. áigde, ib. aig-siu, 70.3 . 1 pl. -águmar, LL 308b17 . -hágam, 308b38 . 3 pl. agatar, Ml. 51d11 . Indic. impf. 1 s. ad-againse, Ml. 63d11 . ataighin, Imr. Brain ii 292.8 (see Celtica v 139 ). 3 pl. ar-don-aigtis, Ériu iii 138.83 . Subj. pres. 2 s. atnaicter, Gael. 50, 139 (= ad-n-áichther, Blathm. 892) . -ágara, LU 3891 ( SCC 40 ). -áigther, 3306 ( 11 ). -agither, 5265 ( TBC-I¹ 789 ). -aigither, IT iii 241.212 . 3 s. -agathar, Ml. 66a2 . Subj. impf. 1 s. ad-āgind, ACL iii 295 § 17 . cia dágind, Imr. Brain i 288.7 . 3 s. -āghedh, ZCP xii 296.28 . Pass. ardott áigthe , LU 5656 (TBC). (cf. áigthi ) With s-subj. ?Pres. 2 s. aghus ([ag]ais, aghais, v.l.), ZCP iii 448.7 . 3 pl. -ndaigset, RC xii 422 § 4 . Impf. 1 s. -ndáigsind, LL 229b21 ( TTr. 915 ). -agsind, Imr. Brain ii 288.8 . no-aghsainn, BS 74.8 (§ 40) . 3 s. munadágsad, ZCP vii 312.2 . Fut. 1 s. adaichfer, Ml. 68c17 . 3 s. (rel.). adaichfedar, Ml. 46c20 . adāigfedur, ZCP iii 449.6 . 3 pl. -aichfetar, Ml. 80b13 . Condit. 1 pl. -áigfimis, BDD² 506 . Pret. and perf. 3 s. ad-agastar, LU 817 . adaigestar, Dinds. 43 (RC xv 434). atrágestar, LL 13587 . 1 pl. adraigsemar, LL 13899 . 3 pl. adraichsetar, Ml. 80d4 . adraigsetar, 124b6 . -aigsetar, 35c4 . Without depon. ending 3 s. ataigh, RC xxvii 300.4 . -áigh, .2. 1 pl. ataigsem, Moling 68 . 3 pl. atraigset, LL 16033 . ro aghsatt , BNnÉ 36.21 .

Vn. áigthiu. Later áigsiu. See áigthech, áigthi .

Fears, dreads, stands in awe of: intí adagadar in Coimdid `he who fears the Lord', Ml. 53c14 . nísnagathar bonum opus ` bonum opus fears them not', Wb. 6a7 . atotágathar dia mbrath / Ailill Aie lía slúagad he fears thee, LU 4707 . ticfa intí tagammar (adaghar v.l. St.) de, TBC-LL¹ 506 . nimmain Andind cia dágind / mád hé Béoin nísnagsind A. will not save me though I fear him, Imr. Brain ii 288.7 . manataigter ind gille `if the servant be not in awe of thee', Mon. Tall. 142.3 . ar cach n-olc itágursa bágursa mac nOengusa, LL 308b24 . aigthi in Coimdid ┐ not aigthife cách, Three Hom. 76.11 . ni agat (.i. ni agatar) monud . . . no gorud frichis ruaid (.i. i llo bratha), LL 364 marg. sup. ataigsetar . . . aní adchonncatar, Immrama 31.179 . bidh ann grisadh co rot-āigther, ACL iii 295 § 26 . aigit (agit v.l.) .i. immeclaigit, Lib. Hymn. i 110 gl. l . aghaim .i. eaglaighim, O'Cl.

Folld. by vn. phrase: adraichsetar digail du thabairt forru, Ml. 80d4 . agur águr iar céin chéin / bith i péin phéin, LU 420 (ACC). atraigsetar (ba heaccal leo, v.l.) C. d'imbirt báis . . . forro, TBC-LL¹ 4276 . atagur . . . urchra forsin caille , Anecd. i 11.27 . ataighin eona uile dom arccuin, Imr. Brain ii 292 § 13 `I used to fear that all the birds would slay me', Celtica v 140 . Folld. by finite clause: air adraigsetar nondabértais iterum in captiuitatem , Ml. 124b6 . atagur min (leg. nin?) tucait (as baoghal lem nach tiubhraid, v.l.) I fear they will not give it, BNnÉ 303 § 12 .

See ad-ais, agar.

ar-fich

Cite this: eDIL s.v. ar-fich or dil.ie/4111

Forms: airgal

v (* air-fich-, Pedersen Vgl. Gr. ii 521 )

(a) fights, does battle: arslaidh a n-áthu arfich a ngressu he fights their combats, LU 8313 ( FB 23 ). arfich ó aíb ech ┐ analaib fer, 8347 (ib. 24 ). arfich far n-áthu ┐ far n-irgala, Comp. CC 8.24 (`he wins your (fights in the) fords', Gloss.). fer fiaclach caille, cullach arfich tréd, O'D. 2201 (Nero A vii, 140a). tricha cath ba clothach n-oll / arfich arm Illand ṅgorm, LL 6085 . ardafich he fights (overcomes?) them, ZCP xii 235 § 52 . ? coarfichbem coemchlanna Carpri cosa (rhet.), Corp. Gen. 79.13 .

(b) overcomes, vanquishes: arfiuch fuili `I vanquish blood' (a charm), Thes. ii 249.7 . arfich tola tothlai `that vanquishes urgent desires', Fél. Apr. 15 . arfich gāis gail wisdom overcomes valour, Anecd. iii 13.18 (= Tec. Corm. § 15.2 ). in tṡluaig tictís dia thaichmi / arfigtís a glan-graifni `conquered its bright races', Metr. Dinds. iii 2.7 .

Vn. airgal.

ascallán

Cite this: eDIL s.v. ascallán or dil.ie/4398

n (ascall) little bend or angle: asgallán beag oile ann / Caille Fothaidh, Top. Poems 62.27 ( Top. Poems² 611 ). Cf. asclán sleeve, gusset , P. O'C.

athbúaile

Cite this: eDIL s.v. athbúaile or dil.ie/4681

n f. (búaile) disused milking-stead: i ndiguin athbuaile geimreta, Laws v 468.7 Comm. díguin mona geimreta no caille geimreta no athbuailidh geimreda, iv 80.24 Comm. fér na caille nó na ha.¤ nó mad fér athlompaire, O'Dav. 964 . feis i fual .i. i nathbuailid, O'Curry 1059 (H 3.18, 438b).

athlumpaire

Cite this: eDIL s.v. athlumpaire or dil.ie/4819
Last Revised: 2013

n (cf. lompaire, luimpre). Plummer MS. notes, on the basis of athlumrar cited below, suggests connection with lommraid, and defines as `bare grass, grass that has been grazed, not meadow or preserved grass'; bare pasture, close-eaten pasture, P. O'C. fer folo .i. fér na caille nó na hathbuaile no mad fér athlompaire, O'Dav. 964 . treidib miach miter cach nethemain, miach i na.¤ , Laws iv 78.7 .i. feis athlumpuire feoir ethamuin tsamrata, 80.4 Comm. mas i athlompaire feoir ethamain geimreta, 22 Comm. i n-airlim athlumpuire mona geimreta re dighuin mona samrata, 80.5 Comm. mas i athlompuire mona no caille no athbuailidh geimreta no athlumpuire feoir ethamain samrata, 82.15 Comm. dethbir digoin ┐ athlompaire, 84.10 Comm. in bo i n-a.¤ geimreta no i ndiguin athbuaile samrata, v 468.6 Comm. athlumpuire di, ii 76.7 Comm. (oppd. to rinn feoir, 8 ). tir da secht cumala d'athlompair aige, O'Curry 1849 (23 Q 6 (RIA), 51a). Note also: má dar lan ime in athlumrar is bo, Laws iv 158.11 Comm. See also athbronnad EIF 45 n. 134 .

belach

Cite this: eDIL s.v. belach or dil.ie/5608

Forms: bealach, bealaighe, beilghe

n o, n. (bel). See Ériu xiii 165 , 166 . bealach m., n p. bealaighe and beilghe, IGT Decl. § 55.

(a) gap, pass (between hills), defile, (narrow) passage : B. nÁne, LU 5217. oc Beluch da Liac, 2936 . Imrull Belaich Euin, TBC-I¹ 2113 = Belaig, LU 6654. Bēlut (Belach, v.l.) ṅGabruain, Corp. Gen. 21.26 . trí belaige Hérenn: B.¤ Conglais, B.¤ Luimnig, B.¤ Duiblinne .i. Átha Clíath `the three mountain-passes of Ireland', Triads 50 . for bernaib ┐ belgib criche Conaille Murthemne, TBC-LL¹ 4732. dar b.¤ Mara Ruaid, Todd Nenn. 232.95 . ar bēlu belaig crīche hūa Mochlongthi, MacCongl. 85.24 . etarnaid cach belaig ó Fertaibh Fer Féich co Temraig `an ambush on every pass', ACL iii 16.1 . belaigi cumga caille `narrow forest passes', ZCP vi 56.1 . gan dul isin mb.¤ mbodhba sin, ML² 337 . a mbelgip belsalc[h]aiph ┐ imbelataib imcumcaib, CCath. 4843. gur réidhigh bealaighi (bealaighthi, MS.) ┐ daingne Laighean, Ériu i 80 § 10. gním berrtha ós braine belaig `of shaving the gap (part left bare by the razor, ed.'s n.) above the fringe', Metr. Dinds. iii 334.11 . ac brisedh na mbéilghe (mbéilghedh, MS.) `in breaking through passes', Expugn. Hib. 40. bealach coilleadh bicce `a pass through a small wood' (but perh. nom. loc.), AFM ii 1060.4 . do dhol tar beilgibh isteach . . . i tTír Amhalgaidh, vi 1884.12 .

(b) road, path, way lit. and fig. As the name of various early roadways in Ireland, see Leb. Cert. lix . ros failgetar belgi ┐ mendudai ┐ críchdoirsi a námut `Strassen', Alex. 200. rún belaig betha knowledge (?) of the road of life, Metr. Dinds. i 30.4 . ré Ríg belaigh betha cé, ZCP vi 269 § 2. ar slis choillgheal chláir na mbeilgheadh, IGT Decl. ex. 1423. bealach na náomhthachta, Isaiah xxxv 8. ar bealach on the way, TSh. 2582. ? Note also: frisin mbelend mbandernach / belaig úathaig ochtclesaig, LU 10394 ( ZCP iii 257.5 ).

Common in nn. loc., see Hog. Onom.

berbaigid

Cite this: eDIL s.v. berbaigid or dil.ie/5700

Forms: berbaid

v = berbaid: berbtaiger (leg. berbaigther? ed.) lim-sa ar losaib na caille `I have boiled it with herbs of the forest', Ériu i 44.21 . See beirbigid.

braccaille

Cite this: eDIL s.v. braccaille or dil.ie/6457

n (brac + 1 caille ) expld. as covering for the hand, glove: braccille bracc (.i.) lam ┐ cáil coimét .i. lámand, Corm. Corm. Y 123. broc a braca .i. cumbair ēteg, unde bracille, O'Mulc. 165.

bréit

Cite this: eDIL s.v. bréit or dil.ie/6695

Forms: bréid, bréide

n bréid m. and f., g s., n p. bréide, IGT Decl. § 45. Earlier (?) brét.

(a) strip, band, length, piece of cloth (etc.), cloth: scarais a hech cenn a b.¤ (brét, v.l.), Thes. ii 341.1 (Hy. v) .i. fobreit bís fo bragait ind eich from the strap (?), 20 . no bid b.¤ dara suilib, LU 305 (ACC). breid ciartha `cerecloth', Lism. L. 310.19 . dorat ind ingen breit dia hetuch dó ma crecht, LU 10445. curtur . . . ar lecc breid tanuidi (= super pannum lineum aut . . . corium tenue) on a thin layer of cloth ? (for ingredients of a poultice), Rosa Angl. 294.10 . (of altar linen, table covering) b.¤ bec dia n-airiter corp Crist, LB 277b25 (`b.¤ bec . . . the corporale, the cloth in which the host is wrapped,' Hermathena xxi 11 ). ro folchait na buird do breitib núaa, Grail 4 .

(b) Of garments, partic. of a head-covering. cloth, veil, coif, scarf, etc.: copchaille .i. b.¤ bis dar cend `strip of cloth', Thes. ii 339.34 (Hy. v Comm.). caille (.i. brét dub), ACL iii 20.20 . bred an bantrebhachuis (= velaverunt, Gloss.), Smaointe B. Chr. 4543. co mbrétib lín gil imbe `(swaddling) clothes', Todd Lect. vi 48 § 69. Transfd. an bréid . . . ceosa ` pall ', Ó Bruad. iii 58.19 . sailcloth, sail: bréid sídeingi ar slios do luingi, IGT Introd. 24.5 ex. 504 .

(c) shred, fragments , in pl. esp. (torn) pieces, tatters: bret .i. fuidell fragment, Corm. Y 109 (see fuidel). adchíu fodb leiss i mbrétaib (mberttaib, TBC-I¹ 2061 ) = na bretaig (a mbreidibh, v.l.), TBC-LL¹ 2764. a n-édaigi ina mbréidib umpu . . . ┐ a cuirp ina crolindtib fola, Acall. 3160 v.l. lottar iaramh ina mbrédibh slóigh gan cennas uadhaibh daoin tighearna `in separate hosts', AFM vi 2324.13 .

(Of land): arin b.¤ bic immechtrachsa ḟeraind na hAsia, LL 32428 ( TTr. 1623 ).

Compds. With noun. na sléibhte fa bhréid-ionar bhraoinfhliuch, Hackett² xxx 75. With adj. fa m-bratachaib . . . breid-gela, MR 224.4 .

buinne

Cite this: eDIL s.v. buinne or dil.ie/7399

n io

(a) torrent, flood; stream, current, wave: geinidh buindi asa talmain a gush (of water), BB 266b39 . geisid cuan / ós buindi rúad Rinn dá bharc, Acall. 843. co n-erracht in muir . . . ina mbunnib gelglassa, LL 31803 `waves', TTr. 992. atraachtatar Lagin assa clíabaib amal b.¤ dilend do aillib `like a flood-stream bursting from cliffs', RC xiii 90 § 111. amal tic banni dían dílend a hucht airṡlébi, LL 32777 ( TTr. 1988 ). ? robo bainne do chēill chaimm / badud Nēill Caille hi Calainn, Rawl. 163a25 . dona buinnibh garba `to the . . . rough torrents', CCath. 3928. buinnedha . . . búaidherta na Bóinne `troubled waters', Fianaig. 90.21 . b.¤ síothbhán (River Erne), DDána 66.6 . séis mb.¤ `the note of the stream', Studies 1921, 75 § 14 . a bhuinneadha = torrentes eius, TSh. 6723. b.¤ ceart gaoithe tríthi rush of wind, Measgra D. 48.43 .

Further applications: saobhshruth b.¤ an bháis, DDána 30.25 . b.¤ milis a táobh tolcha `sweet stream gushing from, etc.' (to an archbishop) Studies 1919, 75 § 18 . Of feeling, emotion: ro lingeastair b.¤ rod reachtmhar san rígh-mhileadh `wave of fury', ML 134.12 . Of blood: buinni fola, O'Dav. 272. in b.¤ díriuch dondḟala, LU 6474 (TBC). na srotha fola . . . i n-a mbuinnedhaibh borb-ruadha, ML² 1737. b.¤ chorcra na gcneadh robhras `the . . . wounds' red stream', PBocht 3.26 . Of fire, flames: ina bh.¤ teintighe (of warrior), Feis Tighe Chonáin 1828. b.¤ luath lasrach mire, DDána 80.12 . Med. diarrhœa, flux; pus: b.¤ `corruption flowing from an ulcer', P. O'C. cona buindib brócoti asa īarcómlaid `flux of bragget', MacCongl. 89.18 . Of persons, etc., rapo doss díten ┐ rapa b.¤ bratha . . . leo C. scion, CRR 36. b.¤ mér-gheal, MR 230.4 . bunneda borbba barbardai, LL 32427 `boorish barbarous imps', TTr. 1622. mo bh.¤ bras (praising a horse), Measgra D. 15.28 . b.¤ fuar is tana taobh (a sword), 14.20 . 'na b.¤ . . . crúadha, Duan. F. ii 10 § 33. a bhuinge `youthful Chief' (Christ), Ó Bruad. ii 36.9 .

(b) sprig, sprout, stalk; sapling, etc.: b.¤ (glossed gas) losa `a head of leeks', Rule of Tallaght 3. ceitri buindi ḟir-cainde cacha bairgine `four stalks of . . . garlic', Laws v 40.12 . tópacht . . . cétbunni darach d'oenbéim bun barr, LL 8021 `sapling', TBC-LL² 457 . nós gach bh.¤ dhosaigh dhíbh, DDána 41.25 . bith a mblath ar gach mbuinde ` branch ', BCC 355 (384.22). ceithre tricht (= trichait ?) binni clis hi cechtar a dō dhōit (of Cú Ch.) `four thirties of feat-poles (?)' (Faraday), TBC-I¹ 3396. caoin gach b.¤ dhuinn darach ` beam ', Ériu v 62.3 . spout, pipe: buindi óir fuirri thos (meinistir), Trip.² 940 `pipe', Trip. 86.4 `fistula through which the sacramental wine was sucked', Contribb. 291 , cf. Du Cange 1 fistula . Of parts of body tibia: buinde a sliasta `his shinbone', Dinds. 93 ; see also tregabail . Of musical instrument , gl. tibia ` pipe ,' Wb. 12c41 . gl. cicuta, Thes. ii 46.24 , 361.24 . a ngaibther isind buinniu no croit, Wb. 12c44 . See guthbuinde trumpet.

(c) circlet, (arm-)ring, bracelet: b.¤ óir immá moing `a circlet of gold round her hair', RC ix 490.3 (ICM). rat fia lúach mór ṁb. (: chaille, chlainne) `of . . . bracelets', TBC-LL² 2638 . a seacht mbuindi oir ima doid no ma meor, Manners and Customs iii 177 n. 255 . See 1 doé. ba de a bh.¤ níadh ┐ a dhí ḟalaigh `his champion's bracelet', Cóir Anm. 220 (378.17) . buindi niad no bidh ina laimh cacha flatha ind Erend d'or dearg, Leb. Cert. 6.16 .

(d) Of building structure, wattle, wickerwork, etc.: ciumhais, oire, imeal, b.¤ , Eg. Gl. 120. tuargabad a bh.¤ dídin for dhamhliag mor Ard Macha iarná lánegar do ṡlinntech `protecting ridge', ALC i 118.9 . ré briseadh an bh.¤ bheannuighthe .i. ghrás nDé, is cleith cheangail ar charcair an chrábhaidh, TSh. 1470. an b.¤ cúil . . . de phréimh na ríogh (of a chief), O'Rah. 58.12. Of vessel, receptacle: clibanus . . . .i. uassa no būnni (MS), Thes. ii 38.13 . See 1 lann (e). b.¤ bróige ` welt' (of shoe), O'Gr. Cat. 603.6. seól a luingi mar do láisd / do ḟáisg a mbeól b.¤ an béisd rigging (?), IGT Decl. ex. 1228.

In n. loc. Hog. Onom. B. in Beithe

cáech

Cite this: eDIL s.v. cáech or dil.ie/7571
Last Revised: 2013

adj I o, ā

(a) blind in one eye: caech gl. luscus, Sg. 24b1 . sí c.¤ losc oc blégon bó triphne, LU 6248 (TBC). As a pn sobriquet: Ingcél Caech, BDD² 221 . for Congal (sic leg.) caech, Laws iv 178.13 . Alaxander maic Pilib caeich, ZCP vi 88.13 (note p. 164). mic Airmeadhaigh Chaoich, Keat. iii 2414 . Also with túath-, see 2 túath-, and leth-. In more general sense purblind, dimsighted : cāech a ceco, quasi cāech .i. ōn dailli, Corm. Y 218 . O'Mulc. 196 . a bel cailligi caiche, IT iii 103 § 200 . bíonn an fhearg caoch ionnas nách leigion sí do dhuine na neithe bhíos ro-sholus d'fhaicsin, Párl. na mB. 1379 . móel cáich (n. pr.), Thes. ii 251.15 . Of an animal: intan roba chaech . . . in sét, O'D. 1629 (H 5. 15, 16).

(b) Extended applications. Of seed, nuts , etc. empty : cnoi caecha, LL 13579 . is cutal caille .i. cnú cāech nó dule feda, O'Mulc. 757 . amhail bhīos cnū caoch ar choll, ZCP x 51.12 . acht cná caocha dá ngoirthear / cnuas na gcrann neimh-fhis . . . / tré nach faghar uatha iar sgéith / toradh acht ainbhios uile, Content. xvi 85 . cruithneacht chaoch, TSh. 4653 . is cnú chaech nad bí ammáin … cách na déni toil in Ríg 'he is an empty nut whose nutriment does not exist … everyone who does not do the will of the King' LL v 36780 , Stud. Hib. xix 33 . In sense of defective metrically, see caíche and IGT Metr. Faults §§ 108 - 115 .

II As subst. person blind in one eye: di chaich, di daill, Laws i 124.z . di ch.¤ .i. bec de rusc aice. di d. .i. in ben lan dall, 140.33 Comm. bacach ┐ c.¤ ┐ clam, Vita Br. 38 . fer ro chunnig a oenṡúil ón chaech, LL 13294 ( RC viii 48 ). ? sescbaid cade sund in cæch / forsa torchair Congal cloth, Ériu v 240.142 . c.¤ láibe mole(?): 's an chliar go cleasach le cealgaibh bláithe / aca dá gcaochadh ina gcaoch láibe, Hackett² xliii 172 .

Compds. re tecmaisin ... caechadbaidh (sic), no dluigisidhe isin niubhar, O'Curry 1863 ( 23 P 3, 20a ). caechadh buighi . . . ┐ dlusaighi do lestraibh, 1103 ( H 3.18, 447b ). caochad baidhe ┐ dluthsighi .i. deirge dhe do lestraibh, O'D. 803 ( H 3.17, 576 ). Cf. 1 odbach? a chaech[ḟ]oguir ┐ chomraid rig nime (of Mary) hidden, veiled, mysterious , YBL 163b35 . cna cáochmhogail, O'R. Poems 220 . archangilica urtica mortua .i. caochnendog, ACL i 330 § 2 . an chaochruadh (of a woman), DDána 120.22 .

cáemthai

Cite this: eDIL s.v. cáemthai or dil.ie/7625

(? part. pl. of cáemaid, see Ériu xii 73 ): coemhtai flatha `a lord's cherished ones', BCrólige 54 . cuimtiu flatha .i. in fer graidh no a dalta adhaltrasa, O'Dav. 926 . it coimti (coemti, v.l.) ar Fíadat `attendants (?)', Fél. March 11 . ropar cocle cridi / ropar caemthe caille (of Cú Chulainn and Fer Diad), LL 10511 ( TBC-LL¹ 3534 ). int epscop . . . cona coimthib, RC xlvi 228 § 8 . M. . . . ┐ E. . . . ┐ N. . . . tri caoimthi Bríain, CS 250.20 = trí coeimhthigh, AFM ii 774.2 . = tri coimthe, AU i 534.1 . Cf. cáemtha.

1 caill

Cite this: eDIL s.v. 1 caill or dil.ie/7742

Forms: caille, caill, cailli, coillidh, -e, cháill, coille, coilli, caille, caille, coilled, c., caille, coille, cailli, coille, caillidh, caillig, caillti, caillted, cailtib, choille

n f. g s. caille . a d s. caill, cailli, -e. Later also with dental infl., IGT Decl. § 191 (d s. coillidh, -e). n s. in cháill , Ml. 104b5 . a s. coille (: cloinde), IGT Decl. ex. 338 . coilli, TTebe 1831 . g s. caille , LU 7001 . na caille (na coilled , v.l.), Auraic. 398 . d s. c.¤ , Thes. ii 298.12 (Hy. i pref.). coill (: ursoinn), IGT Decl. ex. 454 . caille , Anecd. i 11.27 (caill(e), SCano 359). coille, LL 18608 . cailli, RC xxvii 280 § 34 . coille (: coinne), DDána 30.4 . caillidh, ZCP xi 63 § 11 . caillig, Alex. 695 . n p. caillti, Ériu xvi 84.108 . g p. caillted, TTebe 2661 . d p. cailtib, LU 8504 ( FB 35 ). Note also n s. an choille , Ériu viii 195 § 4 (reading uncertain). Somet. appar. inflenced by caílle , to which some forms included here may belong.

Wood, forest : c.¤ a ca(i)lle .i. semita ferarum (terrarum , MS.), Corm. Y 339 . silua [.i.] coill, Ir. Gl. 115 . c.¤ .i. densitas arborum , Sg. 106b9 (cf. ola, rós compds. Cf. Études Celt. xi 108 ). fulacht cacha chaille, Laws v 482.26 . c.¤ gabala `an appropriated wood', O'Don. Suppl. mes .i. na coille gabhala, O'D. 2202 (Nero A vii, 140a). ropar cocle cridi / ropar caemthe caille (of warriors), LL 10512 ( TBC-LL¹ 3524 ). triocha magh tugsad a coill (: Floinn) `thirty plains they cleared of wood', Content. iv 23 . tar cailli fo thuaidh, AFM ii 740.12 . doire coille, Atlantis iv 172.16 . do thréig a brat clúmha an choill, IGT Decl. ex. 1261 . fa hiomdha cnuas do chuilleadh, Measgra D. 39.33 . co tucdais amus caillea ┐ foraigechta fortho ambuscades and forays, Cog. 74.13 . In names of plants: sug in cuqumiris coille juice of the wood cucumber, ACL i 327 § 59 . rois cælli, Auraic. 1320 .

In transfd. senses. Of weapons: doleccatt . . . sloig . . . a ngai uili fair co mbadar ina caillid trit, BB 437b29 . cleth caillti . . . do slegaib, MR 224.1 . Of a fleet of ships (in ref. to masts): na coill bhárc bhréideadh súaithnidh, Studies 1921, 74 § 9 . Of a family, group of people etc.: rogab fos ic finib Flaind / dligid a doss a derb-ch. he claims refuge amongst his own people(?), Metr. Dinds. ii 58.18 . gur thagh don choill réaltainn ríogh and chose a guiding star for His people, PBocht 1.11 . do crapadh i nglasaibh araile don choill chéadna, Ó Bruad. iii 18.3 . In phr. néoill caille clouds as dense as a wood (a portent): adchondairc . . . na neoill coilli comdluithi, TTebe 4842 . atcim neill caille uasaib, RC xxxix 8 § 5 .

In phrase fo ch.¤ in outlawry, in hiding, at large , etc.: foglaid . . . fo choill oc cosnom rigi an outlaw . . . in hiding disputing the kingdom, Ériu v 36.15 . midhach mairg is scal fó caill / is fer baeth ag mac Sidhmaill, SG 100.18 . an chlainnsin Ch. fa choill, IGT Introd. § 150 . nocha leicc dhamh dol fón choill do not let me become an outlaw, BS 83 . ar ndol fān gcoill d'iarraidh subh / ní fā ghuth do-chuaidh sí, O'R. Poems 1961 (see note). creach fa choill in secret, O'Hara 3077 . mé riamh ón chreideamh fa ch.¤ excluded from, Dán Dé xxiii 32 . ód thromaicme a-tú fa choill, DDána 67.3 . an uair do bhádhassa fa choill ┐ fa ghruaim ag Fionn `when F. outlawed me', Oss. iii 136.4 . go rug an bás céim 'n-a choinne / a ghrás féin fa choille ar Críosd (? ref. to Matthew xxvii 46 ), DDána 30.4 . léicid fo ch.¤ leaves off, discontinues (?): ernither log enech fir in faesma don athgabail do lecon fon caill (gl. on: asrenar log n-enech in snaite), Laws i 98.18 Comm. aen trian dfir na athgabala ┐ in athgabail do lecan fo ch.¤ , iii 392.8 Comm. ? log enech dathgabail inbleogain fo chaoill, ii 18.25 Comm. logh enech do gres fo caoill dathgabail cinta ┐ inbleogain, 20.6 Comm. fo chaille, 38.5 Comm. doeim pecach an eclais .i. is slan don eclais na biubaid do lega[d] fo caoill to release, allow to escape(?), O'Curry 2649 ( Eg. 88, 55(56)d ). Note further: rath caille .i. rath do loingsech bis a c.¤ , O'Curry 875 (H 3.18. 392b). cuir chailli contracts with banished persons, ZCP xiii 22.21 ( Bürgschaft 10 § 27 , ZCP xviii 396 ). ceithearn coilleadh clann Ádhuimh / clann ler coilleadh a riaghail, DDána 10.1 `outlawed band', Ir. Monthly 1929, 210 . an ḟeracht choille outlawry, brigandage(?), IGT Decl. ex. 850 .

In n.loc...: son a garma / macraide caille Fochlad, Thes. ii 312.6 (Hy. ii). See also Hog. Onom. (c.¤ , -e).

Compds. coillbile Crích Mis (a warrior), Ériu iv 214.11 . dob é an coill-bhile cineoil, A. Ó Dálaigh lii 30 . ó chrích chaillghil na gcaladh, Ir. Syll. Poetry 73 § 6 .

caílle

Cite this: eDIL s.v. caílle or dil.ie/7750

n m. name of a division of land: as etarra ro rann a fherann . . . .i. cach re caille do C. ┐ in cailli ele do Fh., BLism. 163rb24 ( SG 320.12 ). is ē a ferann . . . Caelle (Caille, v.l.) Coluim ┐ Cell M., Corp. Gen. 89.24 . Tir da Locha . . . / fond fochrotha, cricha cuan / caille cailfota, Auraic. 5106 . cuileoin in chaille na crínaig / daene d'ḟuilḟeóil Adaim, LL 1265 ( Leb. Gab.(i) 172.18 ). siblaidh focrech is focain / augaíst is choili fretain, IT iii 69 § 17 . ? do ghuil truagh an Ruachtach caoille, O'Rah. 224.165 v.l. caoille .i. fearann, O'Cl. Cf. Crichad an Chaoilli boundaries of C. (Fermoy), name of a tract (ed. Power). See Dinnseanchas i no. 4 (1965) p. 87 . Cf. 1 caill.

1 caille

Cite this: eDIL s.v. 1 caille or dil.ie/7748
Last Revised: 2019

n io (Lat. pallium). Veil : cen ch.¤ , Wb. 11c9 . gabais c.¤ la patraic lassar `L. . . . took the veil from P.', Thes. ii 238 § 2 (Ardm.). congab . . . / c.¤ ōs chinn sanct Brigte, 329.2 (Hy. v). oc sénad inna cail[le], 330.z . do senad chailli form chend, Vita Br. 42 . gaib-siu . . . calle, 18 . im macaillig na diulta cailli, Laws ii 404.16 . be thoga . . . .i. im co fer theis fa inngaba chailli, O'Curry 886 ( H 3.18, 396a ). c.¤ aen dathe ┐ mind oir, Laws v 382.18 Comm. 386.2 Comm. ro sen Patraic c.¤ find fora cend (of baptismal rite), Trip.² 1145 . ní olc lim / ce beith c.¤ finn form chinn, Lament 94 § 12 . c[h]ēt mblīadna dī fo c[h]ailliu , 83.12 . sithlais in uisci isin cuach tria chailli `strained the water in the cup through her veil', RC vi 175.42 . an c.¤ dubh, no an uelam , RSClára 12 § 8 . ? d'iarraidh caillighe do togbhail da corp (`to ask for a flag over her body'), Mart. Don. xl 25 . c.¤ .i. brét dub, ACL iii 20.19 . Lec. Gl. 379 . Cf. 1 calla.

2 caille

Cite this: eDIL s.v. 2 caille or dil.ie/7749

x see 1 caill.

caillech

Cite this: eDIL s.v. caillech or dil.ie/7751
Last Revised: 2019

n ā, f. (1 caille )

(a 1) Lit. veiled woman (see Éigse xxviii 74-85 ); in sense married woman : ba bec ind immirgi rucad ann .i. .vii. mbai ┐ tarb ocus se-sseom ┐ a chaillech ┐ ind ingen, Fing. R. 507 (Esnada Tige Buchet) . Brigid bratbrú a chaillech-som, SCano 224 . oen aile dib (oen dna dona caillechaib so, v.l.) Cumman … ┐ si thorrach, CGSH § 722.6 . In phr. caillech aithrige, penitent wife, a married woman who becomes celibate: inar find … cecha caildigi aithrighi, Cáin Ad. 14 § 24 . (a) nun, woman in religion : in ch.¤ rēided Currech (Brigit), Thes. ii 349.3 (Hy. v). sēnais in caillig comail, 337.4 (ib.). fail dí chaillig i rrichid / . . . / Maire ┐ SanctBrigit, 349.11 (ib.). a ch.¤ , Vita Br. 25 . Brigit . . . / cenn cáid c.¤ n-Érenn, Fél. Feb. 1 . senoir caildidi `senior nun' (oppd. to mac-c.¤ ), Mon. Tall. 151.7 (§ 62) . clerig ┐ caillecha, Laws iii 14.12 . do cleirchib ┐ caillechaib, Ériu xix 60 § 8 . cell ch.¤ , LU 1651 ( RC ix 452 ). tri hairgarta ecalse: c.¤ fri clocc, etc., Triads 66 . cenn c.¤ abbess , Trip.² 1000 . Cf. teach nabadh Cille dara do ghabháil . . . ┐ an c.¤ féin do breith a mbroid, ALC i 130.22 . c.¤ leighinn lectrix, Trip. xli 15 (cf. fer léiginn). In later lang. c.¤ dub: pian na manach . . . ┐ na gc.¤ ndubh, Aisl. Tond. 130 § 4 . ag saothrughadh beannaighthe bhanabadh ┐ choisregadh ch.¤ ndubh, RSClára 118 § 16 . D. . . . do écc ina cailligh duibh, AFM iii 252.6 . ord onōrach chaillech ndup the Order of S. Clare, Fl. Earls 164.19 .

(b) elderly woman : ni cundil mesce c.¤ gl. anus . . . non uino multo seruientes, Wb. 31c3 . c.¤ quasi cail-nech nō caol a lūach .i. screpul; nō c.¤ cail comēt ┐ de c[h]aillig cométa tige as nomen , Corm. Y 389 . tuillem bathais . . . do fiur graidh acht ni ruca dia chaillig, ZCP xiii 20.22 (`seiner Alten' i.e. the woman who manages his house, Bürgschaft 7 § 8 ). callech do Lagnib . . . i mbiataigecht ro bái sí . . . do ríg Lagen, Ériu i 132.25 . Boí a ainm na calligi, LU 4409 . d'óganachaibh nó . . . do chailliochaibh, Párl. na mB. 3931 . a c.¤ trūag (sarcastically of a hero), Death-tales of the Ulster heroes 38 § 7 . ’sa chailleach eich ga héideadh, Celtica xviii 144 § 31 . mar fiacla cailligi, Rosa Angl. 180 § 25 .

(c) In sagas pejoratively of supernatural beings hag, witch, crone (see Éigse xxviii 94 ): in Mórrígan i ndelb na sentainne caillige, LU 6248 (TBC). c.¤ lom luath (the Morrígain), MR 198.2 . sentrichem senchaillige, Triads 114 . a lāim na caillighi (badb), ML² 418 . demon callige, KMMisc. 212.z . ra chonaig in ruadchallig, LL 6283 . imthighis an ruadhchailleach, DDána 120.33 . Name given to a group of letters in Ogam script: caillige ar aicme huatha, Auraic. 5720 .

(d) In phr. caillech chrainn woodlouse : pudar do denam do caillechaib crainn, Irish Texts v 9 § 18 . cailleach chrainn , FGB s.v. cailleach .

In n. pr. C.¤ Bērre, Lament 83 . (cf. Éigse xxiii 38 ). C.¤ Domnaill, AFM ii 1150.9 . R. ┐ C.¤ Dé dí inghin R., AFM iii 172.9 . C.¤ Finnen a ingen, RC xvii 381.18 (Tig.).

In n.loc. Liss na Calligi, Ériu i 132.26 , Dinnseanchas i no. 4 p. 94 . Lebaid chailligh, Hog. Onom.

Ir. and Lat. obscure in: c.¤ ligheóc gl. pupína, Ir. Gl. 283 .

2 calla

Cite this: eDIL s.v. 2 calla or dil.ie/8056
Last Revised: 2019

x see 1 caille .

callann

Cite this: eDIL s.v. callann or dil.ie/8064

Forms: cailne, caille, calann, c., callainn

n ā, f. (Lat. kalendae) g s. cailne, caille . Also calann. d s. c.¤ (? leg. callainn), Atlantis iv 136.7 .

(a) calends, first day of month : caillné gl. calende, Ir. Gl. 336 . ? dliged rimae oc airli (?)kalne gl. kalendario, Sg. 181a8 . réim calne a series of calends, Fél. Prol. 306 . dá sé cáin calland, 324 . cen kalne, cen nona, cen idu ic Grecaib ┐ ic Egeptacdaib, Fél.² cxli 14 . Of person: is e in kalaind mís (of Moling), LL 305b27 ( SG 383.10 .) With names of particular months: i callaind enair, Fél. 1 Jan. calann Enair for Luan, Ann. Conn. 1224.1 . callainn mhái .i. aimser mhédaighthi in popail, Ériu xiii 68 § 91 . hi kallaind Auguist, Dinds. 18 ( RC xv 312.20 ). Cf. gairthear Lúghnasadh do'n cheud lá do challain August, Keat. i 220.22 . Of seasons: a calainn geimrigh, ZCP x 51.33 .

Of New Year's Day: ón challaind co alaili `from one New Year's Day to another', Fél. Prol. 325 . ó challainn co hinit, Críth G. 335 . 384 . 400 . ? ael ┐ losat co calind riu, O'Curry 876 ( H 3.18, 393a ). itir challaind ┐ ined, O'Dav. 983 . caileann bliadhna cain comracach, Abbott-Gwynn 55.9 . bliadain bith-lan on callainn go cheile, BNnÉ 231 § 143 . lá Féile Coille New Year's Day, Eochairsg. 16.1 .

(b) In dating, following Latin model: príd kalde gl. pridie . . . kalendas, Sg. 220a1 . ó ocht calne apréile `the eighth day before the Kalends of April', Ériu iii 104 § 39 . i teirt cailne Mai miadaig, LL 17464 . in cindecim calne iūil (i.e. 17th June), BColm. 4.6 . an treas lá ccalluinn Dhesember `tertio Kalendas Decembris', Rial. S.F. 1592 . In explanations of Latin calendar: fétar callanna . . . an gach uile mí . . . d'faghbail dá curtar an cét calland annsa cét lá do'n mí, O'Gr. Cat. 297.3 . andsa mísi atá callanda na mísa cugad, 6. mí Ianuair etc. . . . nái kalanna dég innta . . . mí Mhart etc. . . . secht kalanna dég, 252.3 - 14 .

(c) annal, entry for a year (from use of Kl- at beginning of entries in annals): gach neach légfus . . . an challuinn siu `this year', AU iii 574.7 . is lomm inmembrum na cailne hísiu, ZCP viii 175.21 . léigim na secht kallanda sin seacham these seven years, TFrag. 6.12 . Also date of year: c.¤ anno domini sé bliadhna seachtmhoghad ar naoi gcéad, Ériu i 78.1 .

céitemain

Cite this: eDIL s.v. céitemain or dil.ie/8530
Last Revised: 2013

Forms: cétamain, -an, -emna, -eamhna

n Also cétamain, -an. In earlier lang. indecl., later also with g s. -emna. m. (g s. id.), IGT Decl. § 89 ; f. (g s. -eamhna), § 10 . On form and inflexion see Carney, Ériu xxii 47 but see also LEIA C-58 , Léachtaí Cholm Cille xi 139-41 and cf. Ériu xxxix 70-72 . May(day): cetsoman .i. cetsámsin .i. cétlúd síne samraid, Corm. 11 , Corm. Y 290 . céideamhain .i. bealtaine, O'Cl. cēttemain cāin rē, Four Songs 8 § 1 . ō chēttsamhain dam i bfus, ZCP viii 222 § 8 . tormaid i cetemain amal ghaetha, Ériu ii 116.7 . dercain i cétemun (cétemhuin, v.l.) `May-time', iv 138.z . ar gcaoi i gcéiteamhain `my cuckoo in springtime', Aithd. D. 72.2 . a cetsomain, xiiii. for Mairt, CS 4.17 . guth na gcuachadh 'sa céatteamain, Feis Tighe Chonáin 277 . hisin cétshamhain sin sainredh `in that May precisely', Hugh Roe² 120.6 .

Freq. as qualifier: foirccle caille cētamun (: on) `the top-branches of a forest in May', Otia ii 88 § 11 . isin chamair chetamain, Rawl. 76b15 . canuch cetamuin `May cotton- grass', RC xiv 416 § 30 ( LL 12800 ). ceó cétamain, LU 7359 (= BDD² 998 ). gotha cuach gCéiteamhna (: seanma), Studies 1919, 612 § 5 . denn cēttamun, TBC-I¹ 2756 . dia cetshamuin on Mayday, LL 22275 . la cetemon `at Mayday', Ériu ii 128.2 . i láibh céideamhna (: mheanma), Measgra D. 56.42 . i m-matain cétamain, LB 213b52 . i mmís cétamuin, LL 22280 .

Load More Results