Search Results

Your search returned 9 result(s).

? birc(h)le

Cite this: eDIL s.v. ? birc(h)le or dil.ie/5945

ind bircli .i. bir uisce ┐ clō gaot[h], Corm. Y 198. See 1 clóe. mithigh dosum cia dobre bircli .i. . . . cia braenaighther bainne do cli biraith na cainnle , O'Dav. 320. ce dobre bir clethi (bircli de, v.l.) fordorus .i. cia doburnaid fair banna don clí biraich bis osonn fordorus, 620 . ce dobre birchli, 1209 .

2 bolg

Cite this: eDIL s.v. 2 bolg or dil.ie/6348
Last Revised: 2013

ā f.

balg (an tsrotha) f. (bolg balg an tṡréin ┐ an tṡrotha ┐ an easa ┐ an iomhuis do baininnsgne, v.l.), , IGT Decl. § 39 (91.17) . b.¤ ā, f., § 158 . Occas. m. in Class. verse, Ériu xl 181 .

(a) bubble : b.¤ uisce, Corm. 6. na (= ina) builg nó na dluim uisque, O'Dav. 259. ina mbolcaib corcardaib like crimson bubbles, Dinds. 59. da builg uaine inte i n-inber (sic leg.) Sabrainde (one of the wonders of the Island of Britain), Todd Nenn. 114.5 . LBretnach 77.1 . ó bholgaibh tonn `from the heaving billows' (Gloss.), Measgra D. 48.39 . Fig. a bh.¤ fichigh fionnṡroth dtréan (to a prince), DDána 92.45 .

(b) blister : `fearb' as ainm . . . do bhoilg can imshnim, Metr. Gl. 4.15 . arnaib bolcaib . . . .i. bolca finda són astoitis for corpaib innan doine gl. pro uesicis candentibus, Ml. 99a4 . co ro imfuilngiter na bolga for a gruaidib iar mbreith na claenbreth, Laws iv 16.6 Comm. leos .i. imdergad no leos (.i. lesa, v.l.) .i. bolga . . ., O'Dav. 1154. Cf. compds. infra. na drúith ┐ na glámma . . . go tócbaitís teora bolga bar a agid, TBC-LL¹ 3019. no ássad bolgg corcra assa etun . . . co n-aprad-som fri Conchobar: Mebais din boilgg innocht a Ch. (Bricriu), TBC-LL¹ p. 892 n.4 . b.¤ na dhíaigh ar míonb[h]un meóir (a colt), Bard. Synt. Tr. 21.y . Note also: bradán as gach bailg don iuchraidh ` roe-corn ' (Gloss.), Measgra D. 61.13 .

(c) berry; bud : bolco . . . meit chend daini, Anecd. i 69 § 168 (ICM). araill dina bolgaib pods, ZCP xxx 137.39 (Alex.). tibit fidraid .i. bolga in blatha `buds (?),' RC xxvi 32 § 152 and 33 n. 10 . cainnle na mbalg mbuan `the stalks that bear the constant pods', SG 245.41 . Various: b.¤ belc(h)e see belc(h)e. co curtar a mbolga for na srothaibh `husks' (of hazel nuts), IT iii 195 § 35. seólaidh bhar mbolcca corra / go borraibh loma Lochlann `hulls', Duan. F. i xxix 3 .

(d) boss, ball : bopulsciath . . . cona deich findbolggaib fichet findruine, LL 24892. sréin delinecha friu .i. bolga dergóir isindara liniu ┐ bolga airgit . . . isin líne aile, TFerbe 12 , 13 . go gcloich buabhaill, go mbuilg sréin, DDána 119.29 .

Compds. (belonging both to 1 bolg and 2 bolg)

(a) With nouns: tar bolgonfad . . . blāithche `swelling . . . waves', MacCongl. 85.18 = tar bocanfad, 119.37 . iar mbolc-bráen `after heavy showers', Stud. Hib. iv 74 § 77. bolgdéra móra fola, LL 13823. boilgléasa ` blisters ', Keat. iii 516 . bolg-medón `paunchy belly', Metr. Dinds. iv 140.1 . do forlionadh a bulgphocoide `pouch' (for gunpowder), Hugh Roe 172.14 . etir . . . bogha ┐ bolgṡaighid, RC xviii 182.9 (Tig.). brec[h]tar-breacad do bolg-semannaib . . . fuirri `of bulging rivets', CCath. 4723. fri gáith . . . n-errchaide im bolg-s[h]liss Márta swelling side, MacCongl. 63.9 . Nás na mboilgṡreabh mbinn, DDána 68.12 . it é . . . bolcsróin with distended nostrils (horses), BDD² 464.

(b) With adjj.: conid tarla bolgḟáen `so that he was cast prostrate', TBC-LL² 1648 . bliadain do Lorcan na long / diamair is bolclan a bharr, BB 56b33 (= bocban a band, LL 4332 ). bocnár (bolcnár, v.l.), LL 4292. cenéle dáileman: . . . bolcsrónach brocóiti, Triads 231 . belremur bolcsuilech with protruding eyes, LU 8516 ( FB 37 ). bolccṡuilech, CCath. 4736. See ferbolg, menbolg.

caindel

Cite this: eDIL s.v. caindel or dil.ie/7800
Last Revised: 2013

Forms: coinneal

n ā, f. (Lat. candela). coinneal f., IGT Decl. § 54 . candle, light : c.¤ a caindela .i. ōn chainnill, Corm. Y 272 . adand oc cainnill .i. deróil oenchainnell bec hi farrad cainle more, LU 333 . solus be choindell may the candle shine, Corp. Gen. 189 note . c.¤ for caindelbrai, Críth G. 181 . tri imglaice do cainnlib cona toimsib techtaib . . . tumud na cainnell a [n]geir, ZCP xiv 355 § 13 ( Laws ii 250 - 52 ). go secht coinnlibh ordoibh, Blathm. 222 . cainebar . . . / lethdeog fri caindli sorcha by candle-light , Anecd. i 14.16 ( SCano 480 ). íar feis fri caindlib sorchuib, Lament 100 § 22 . boltnogud cind óenchainle dina cainlib sin, LU 2059 ( FA 13 ). gaibid in tene an cainnil, O'Mulc. 20 . dligid sin Brīan tūs coindle, ZCP viii 231 § 24 . fulaiṅg c.¤ d'airi marb, LL 27866 . féil Muire na ccoinnell Candlemass , BNnÉ 61 § 81 . Prov. niba coindel fó dabaich dogén dímm, Trip.² 530 (cf. Matthew v 15 etc.). do las an choinnil, IGT Verbs § 121 .

Of the use of candles in the ceremony of excommunication: cuirther fa choinnlibh an mart i necclasaibh an choitcinn `the heifer was put under the candles in the churches of the community (i.e. the thieves were excommunicated)', ZCP x 20 n.7 . gan chúrsa coinne chum cuinneal do bháthadh i.e. he did not fight a duel that would incur excommunication, Hackett² xliii 98 . tug . . . coinle báite ar bhuidhnibh, xxxvi 93 . See also caindelbáthad, etc.

In fig. and transferred senses. Of persons shining light, paragon, hero etc. : in ch.¤ do muintir Dé . . . .i. Senán Insi Cathaig, Trip.² 2426 . ceithre condli Críst (of the Evangelists), KMMisc. 256.16 . da ánchaindil gascid Gædel, TBC-LL¹ 3771 . ba c.¤ cecha claisse the light of every assembly (of an abbot), Bruchst. 53 § 118 . M. mac A. . . . coinnel enig ┐ engnama, Ann. Conn. 1232. 8 . c.¤ cacha hairechta re t'eladhain, Acall. 7752 . is í an bhanóg . . . / coinneall chéire, Aithd. D. 99.9 . Of weapons (see Fraech 21 n. ) : cúicroth óir ┐ c.¤ rígthaigi úas cach ae (of a spear), BDD² 882 . caindell rígthaige na láim go féthanaib argait ┐ co fonascaib óir, TBC-LL¹ 5190 . is hí in t-ṡleg atchondaic ina láim in Ch. Chuscraid, 5226 . da chaindill gaiscid di ṡlegaib coicrinnechaib illáim cech ḟir díb, TFerbe 29 . in Ch. Nuadat, name of a shield, LL 12511 ( Ériu iv 28 § 17 ). Various: is sí c.¤ ardustá / in lía lógmar, LU 3688 ( SCC 33 ). do chonnac dá choinnil naomh / . . . / éasga is . . . / an ghrian, Dán Dé xxix 23 . cainnle na mbalg mbuan, SG 245.41 `the stalks (of the birch) that bear the constant pods', ii 278 .

In legal contexts: fir as caindell incoisc hi suithghernsa set `a proof [witness?] which is a candle of demonstration', BCrólige 58 . atait secht fiadnaise . . . ite secht mbeocaíndle and so forosnad gae cach rig, Laws iv 52.9 . mataid fiadhin ann, a dul fein do cannill rem soillsi, co rabidar na turbaidh sin ann to the person who swears first(?), Laws i 300.33 Comm. ( ZCP xv 328 note ). caindell atai in gléfisa, 36.29 Comm. teora cainnle .i. naidm ┐ rath ┐ fiadnaise, O'Curry 468 ( H 3.18, 246 ). teora coindle co agu athcomairc .i. do berar dilsi a feraind uadha ó faisincidter (sic) in treighe taitnemach so amail cainnill fais, O'D. 1958 ( Eg. 90, 7 (8)ab ). in c.¤ in cuirmtig[i] fon mud cétna ma táit fiadhain and secib cainnel do gnét di, is a bith air, ┐ maine fuilet fiadain and, is a dénam don fir amuig conid cainnel duthrachta, ┐ a beth air, O'D. 1657 ( H 5.15, 22b ).

In names of plants: molena .i. in coinneall Muiri, ACL i 326 § 44 . blionia molena adhon in coinneall muire, RC ix 227 . cainneall Mhuire the herb mullen, torch-weed, or high- taper, P. O'C. roisg ar snuadh na gcoinnleadh gcorr, A. Ó Dálaigh x 3 and note.

Compds. ¤báthad, see separate article. da ḟer móra gaindelderca (caindeldercai, v.l.) with blazing eyes, TBC-LL¹ 4395 . a Condlai . . . muinbrec cainelderg, LU 10006 ; 'ruddy like a candle' (play on the name Condlae Rúad) CMCS xxx 49 n. 30 . cæca cloidim . . . coindelgorm, ZCP xiii 175.23 . a Chlidna chaindel-grúad, Metr. Dinds. iii 212.34 .

1 clí

Cite this: eDIL s.v. 1 clí or dil.ie/9466
Last Revised: 2013

n f. in chlí, Thes. ii 295.4 . Appar. indeclinable; but see perh. d. sg. clith, Ériu xxix 157 = AM .

(a) a house-post : is c.¤ darach Moysi [i]sin tegdais `an oaken pillar', Wb. 33a5 (` leg., with Chroust, clin', Strachan). cach comarbbae cona ch.¤ inna chaīnorbbae clandas `Hauspfosten', ZCP xi 81 § 13 . ate-midiur-sa ar mo chenéuil clith 'I estimate them by the house-post of my kin' Ériu xxix 157 (= AM 4.18 , 63.163) . cach comarbba cona ch.¤ i cind a thíre techtai, LL 293b12 . fo chlí mo chuile, Lament 104 § 31 . nico n-airsitis cli fri alaile that they would find the house completely destroyed, Vita Br. 1 . sádis c.¤ and ┐ asbert robad chongbail ┐ cathir dó, Trip.² 1731 (castrametatus est, Lat. Lives 34.4 ). amail atcumaic in c.¤ isin tegdais ō lár co clēithi, Corm. Y 275 . ar a chosmaile fri clī thige, ibid. ní hasta dilsi, na tuinide, na c.¤, na cuaille . . . , O'D. 580 ( H 3.17, 444 ). ni rudhradh nad astann cli na cuailli .i. nocha ro tairismech é itir muna astaighte cli a tighi air a aititin fir bunaidh, O'Curry 435 ( H 3.18, 235b ). c.¤ .i. cleath, O'Cl. Equated with cleth: ce dobre bir clethi fordorus .i. cia doburnaid fair banna don c.¤ biraich bis osonn fordorus, O'Dav. 620 . By extension: cia braenaighther bainne do cli biraith na cainnle the pointed candle-stick(?), O'Dav. 320 .

(b) Freq. in Fig. use of a person, champion, support, prop; authority : in ch.¤ comras cond credail / ollmas fu thocaid tugaib `the mighty balk . . . great (and) good under roofs of fortune', Thes. ii 295.4 (SP v). c.¤ de rgóir . . . | Findbarr Maige Bili, Fél. Sept. 10 . lam Chua, c.¤ búadach, Acr. 6 . ard-chli os Emna oenuch (of a king), AU i 418.6 . c.¤ .i. comarba, ut est, Cobtach cloth c.¤ in crabaid, O'Curry 1301 ( H 3.18, p. 540a ) (citation from LB 101b59 ). ar ṅDia . . . / ar C., SR 7483 . a ch.¤ gaili cen eisslis (to Saul), 5994 . arm-char c.¤ `a weapon-loving champion', Metr. Dinds. ii 40.61 . Exceptionally of a woman: ingean d'Aengus, glan a gairi, / cli roscar in Daire dearg, Ériu x 82 § 57 . Of a tooth: en fiacuil im chind gan cli, Fen. 294.5 . c.¤ an éirnidh an ionnaithmhigh an authority in explaining and unriddling? RC iv 354.2 . do thaobh na haithne si (sc. the first commandment) . . . cuir ad mheabhair an ní adéra an ch.¤ riot, Mac Aingil 3212 .

crontsaile

Cite this: eDIL s.v. crontsaile or dil.ie/13118

Forms: croindtille

n (? + 1 saile) phlegm, spittle : c.¤ .i. grant-saile .i. saile līath, Corm. Y 288 . crontṡaile .i. saile líath nó glas, Cóir Anm. 129 . crointseile .i. graintseile .i. seile liath, O'Cl. croindtille gl. phlegma, Ir. Gl. 844 . iar comruc ind crontsale frisind laim `spittle', Mon. Tall. 142.16 . fúal ┐ croindtille ┐ otrach, De Contemptu 283 . croindtilli ┐ selgur na nIdhal, Smaointe B. Chr. 4376 . fear aile ag cur croinn-sheileadh (croinntillid, v.l.) aire, 3590 . ag tealgad graintseligh . . . ina aighidh fair, AFM i 336.9 . crainntṡeileadh = suppuratio, 23 K 42, 86.2 . ? croinntile .i. tiughbainne, ut est cainnle, crontile ina berrad bí `thick milk for shaving him . . .', O'Dav. 571 .

1 íth

Cite this: eDIL s.v. 1 íth or dil.ie/29151

Forms: íoth, a, íthe, ítha, etha

n u,[? n.] (íoth g. ¤a and íthe, f., Dinneen). g s. ítha, LU 9725. etha, Corm. Y 1179 (prob. an analogical form. Cf. ith).

fat, lard, grease: nipu thuc conid árfus (leg. co n-í.¤ ar fus, Ed.) `it was not a `bone with grease' remaining' (gl. sublatum est quod superfuit illís fragmentorum coffíni xii.), Thes. i 495.4 (Ardm.). i.¤ na cethra notēged isna cainnle apud ueteress , Corm. Y 735. sruth .i. sruaim etha .i. imat ēisc inte, 1179 . fot cach itharna .i. fot cacha cainnli dib iar na roinn da dluighi do cur itha innti, O'D. 1080 (< H 2.15A, p. 41a ). is dó doratad tría rath féli in bó co n-aib ítha `with fat livers' (see 1 óa), LU 9725. foillged littu lúatha | ... 'mon búar co mblaid ítha `famed for fatness,' Metr. Dinds. iii 218.39 . hí.¤ ... ar asnaib `fat on his ribs,' MacCongl. 79.31 . a srīan cona aradnu hitha, 81.5 . In comic pedigree: meic holair, meic inmair, meic hítha, MacCongl. 33.21 . greidhm don íoth lé níor léigeadh `not a bit of the fat was left on her,' Content. xi 9. í.¤ muice agus bromaol tóna dona coinnlibh, L. Cl. A. B., 45.12 .

ítharnae

Cite this: eDIL s.v. ítharnae or dil.ie/29156

n io (1 íth + feórna) a rush light, candle: itharnnae .i. ith ┐ feorna, .i. semend, ar it glaine, ┐ ith na cethra notēged isna cainnle apud ueteress. Aliter: ith ┐ ornnae .i. orn orgain .i. orcuin itha, Corm. Y 735. i.¤ .i. ith ┐ feornae .i. ō ro tuimter. nó ithid feornae, O'Mulc. 766. adann .i. āenītharna ... ītharna | mad dia tecma i llīthadba | ..., Corm. Y 69. Equated with cainnel: tri imglaice do cainnlib cona toimsib techtaib, ocht nduirn a fot cach itharna, Laws ii 250.z . fot cach itharna .i. fot cacha cainnli dib iar na roinn da dluighi do chur itha innti, 252.14 Comm. seot hi luchair nae .i. oen ithornae do thabuirt for flaith i tech, O'Curry 878 (< H 3.18, p. 393b ). ní sorche suilse ind ítharni (marginal note), ZCP viii 175.18 .

1 lés

Cite this: eDIL s.v. 1 lés or dil.ie/29993

n (ON ljós, Plummer MS. notes)

(a) light, radiance; light of the day (usu. l.¤ (in) lae), of the sky : leos .i. soilsi, idem et lēs, O'Mulc. 785 . `l.¤' soillse, Metr. Gl. 19 § 57. ? grínniud lōess (lois, leos, v.ll.) .i. dībud soillsi, Corm. Y 827 . l.¤ .i. solas, no soillsi [les .i. cainnle, v.l.], OC'l. samaiges crích fri aidchi / arnā caite l.¤ occae `lest light should be consumed at it(?)', Thes. ii 319.5 ( Hy. ii ). ? ria ndul issin fargge / gleam ar lessu re n-aidche, LL 5030 (`let us make our lights clear', s.v. gléid). teora bliadna boí cen l.¤ / Colum ina dubreclés, LU 651 ( ACC 24 ). do chonnairc sí taithnemh . . . an chloidhiomh idir í ┐ léas, RC xxix 134 § 48 . ni fhaicfitis less na soillsi `neither splendour nor light', Ériu ii 134 § 115 . léas beag dá shuaraighe, Keat. Poems 345.

l.¤ (in) láe daylight: tre nach bhfaic súil l.¤ an laoi, L. Cl. A. B. 98.127 . muna n-iadhoinn m'aphradha, / mar dhlaoi díona ar l.¤ an laoi `as a protecting veil against the daylight', Studies 1920, 263 § 10 . air léas lae by day, Dhá Sgéal Art. 1001 . ar léus lae (the day tyme), RSClára fo. 119b . ? leges lega cen l.¤ (prov. of an impossible undertaking), RC xx 436.x (`medicine-bag', Stokes). Hence i (fri, air) l.¤ (n-)aidche night-time: astoidi da mhagh decc fo thoibaib talman i lles cach aidhche, Ériu ii 122 § 64 . fris' taitin grian fri les cach n-aidchi, 124 § 65. isí [sc. an charbuncail] do-níodh soillsi air feadh an dúnaidh . . . air léas aoidhche, Dhá Sgéal Art. 1003.

Used figuratively (i) of saints: balc l.¤ lir dar doe / Failbe ánle Íae, Fél. Mar. 22 . Lucius l.¤ laindrech, Mar. 4. Cf. June 9 . Maodhóc in l.¤ lánlainnech, SG 25.11 . (ii) illumination (of the mind) (?): itgait fri l.¤, bēs cidh tindta / a cīall friu, ACL iii 294 § 10.

(b) window or opening to admit light (?): focoisle (.i. do-chúaidh) for l.¤ in tighe, ZCP v 526.25 (but perh. read forlés q.v.).

(c) Of the pupil of the eye: doinfidet [in dracoin] luachtiu di lessaibh sell, Ériu ii 110 § 29 . loarn (.i. snimach? recte sinnach) laas tar leas (.i. suil) lond-adbul, KZ xxxiii 83.24 (rhet.).

(d) flush, blush or burning spot on a person's face caused by being satirized: leos .i. imdergad imadergt[h]ar duine īarna aīr no īarna ēcnuch, Corm. Y 826 . grínniud lōess .i. dībud soillsi .i. caindle . . . agaid fir ima leos luinit[h]er .i. imatimchella soilsi, 827 . Cf. O'Dav. 1156 . leos .i. imdergad no leos .i. bolga, ut est asrenar a leos payment is made for causing him to blush, 1154 . Cf. O'D. 2228 ( Nero A 7, 153a ). leos .i. imdeargad, Lec. Gl. 460 . leos .i. imdheargadh, O'Cl. at, nó gearb, nó léus a ccroiceann a fhéola `bright spot', Levit. xiii 2. ? By extension of the blow which causes such a mark: go mbuailtear trí leusa . . . do luirgfhearsaid . . air, Oss iii 134.x . 140.3 . Cf. Dinneen , s.v. léas.

simin(n), seimen(n)

Cite this: eDIL s.v. simin(n), seimen(n) or dil.ie/37558
Last Revised: 2019

Forms: sibin(n), sifin(n), sibhean(d), sibhin, sifind

n i and ā, f. Very variable in form and inflection. n s. also sibin(n), sifin(n), etc. (see infra). sibhean(d) f., IGT Decl. § 54 . sibhin m., § 207 (sifeand, sifind, lochdach aráon). Cf. 1 sima, 4 sim.

(a) a rush : itharnnae .i. ith ┐ feorna .i. semend, ith na cethra notēged isna cainnle apud ueteress , Corm. Y 735 = isna simnib, Thr. Ir. Gl. 24 . simin .i. séim a hinne, 40 . ara-letha bun cacha simne iarna airdbe cutruma graine . . . `das untere Ende jeder abgeschnittenen Binse gleich breit wie ein "Korn"', ZCP xiv 355 § 13 = Laws ii 252.1 . tuc dō mess ndub a draignib, | tuc airgib sub ar sibnib `sie gab ihm mit (Liebes)-zeichen (?) Erdbeerfrucht auf Binsen', Bruchst. 69 § 161 . tolgdæ do tholgdaib simend, O'Mulc. 815 . ro bátar .xu. bonsibne i lláim in meic brecderg sin ┐ delg scíach a cind cach simni díb, BDD² 1128 - 9 . crithnaigset a charíni imbi imar crand re sruth nó imar bocsimin fri sruth, LU 6444 . ni con ro bai ina chorp áit forsa roised (sic leg., Ed.) rind simhni nad bad tregdaithi, TBC-LL¹ p. 671 n. 3 . curcais ard immbe . . . tri fichit traiged i ḟot cech bocṡibne dib, Alex. 655 . conid rogab serg ┐ galar de, co luid hi seimnib sirgc de became like withered rushes (?), ZCP iii 2 n. 6 . noi sibinne rindglasa luachra, Laws v 276.6 Comm . re (sic leg.) heiteall na nén agus re gluasacht na sibheann, Atlantis iv 158.20 . ro gabh Berach simhin luachra . . . ┐ ro coraigh im bragaitt in mairbh, ┐ atracht focéttoir; conidh desin atad sibhne Beraich go brath, BNnÉ 42 § 86 . an Bhanna 'sa himle ag Áodh | sibhne fanna tréna fér, IGT Decl. ex. 1365 . an sifind leisin sín dte | do ṡín san ḟritheing reimhe .l. (because of the -f-), ex. 2172 . do boic-shimnibh doronad [na histada], .u. ceme déc fod gacha sibhne `bulrushes', Marco P. 49 . `seimhin a black-headed bog rush; schoenus nigricans,' O'R.

(b) a reed : seimin gl. fistula, Ir. Gl. 211 . do ṡeimnib ḟásas anaici mara (of the Crown of Thorns), Maund. 14 . do churetur coroin ima chenn do sibnib mara, 16 .

(c) a corn-stalk : ben acc dógh arbha . . . ┐ do gabh seimhin ar lasadh (simha, v.l.), ZCP x 14.18 . conā fārcaib in gæth sifind tuga, MacCongl. 11.15 .

(d) rope or binding made of rushes (?) (cf. 1 sim), hence fetters, bonds (?): do fhuabair [in Clárach] simhin ar na saorclannaib, Caithr. Thoirdh. 17.19 . ? To this: criss mobíí | niptar símne imm loa, Three Hom. 106.z . ben ler mhaith í fá fholuigh | oruibh do chaith sí a sibhin, L. Cl. A. B. 90.88 .

Compds. ¤buide yellow with rushes : imín Siuír sibeanbuidhi slain, IT iii 80 § 55 (simenbuidi, v.l.). ¤ḟliuch wet and rush-grown : srath d'faigsin isin Imleach | gan an sraitsin sibheinnfliuch, IGT Decl. ex. 1012 .