Search Results

Your search returned 8 result(s).

? 4 aill

Cite this: eDIL s.v. ? 4 aill or dil.ie/1040
Last Revised: 2013

ind hear Ériu xl 39 : a.¤ .i. cluinti, ut est a.¤ mo Coirpri clú .i. farsan .i. faillsigh nó cluinti, O'Dav. 14 = O'D. 2203 (Nero A vii, 141a). a.¤ .i. cluin, O'Cl. a.¤ mo Morann mo coscc duit it cluais, cluinti clothuib lana, O'D. 2210 (Nero A vii, 145a); 'hear … my admonishing of you in your ear, hear with full tidings [i.e. retain all you hear]' Ériu xl 39 (Bretha Nemed Toísech) . ? Ulaid acot gairmsiu / ra ṅgabastar aillsiu, TBC-LL¹ 3446 = rotgabsad ar tfaillso, TBC-I¹ 2645 . ? canam alam aisneidim / . . . / cia ága . . . / dobeir do cac oen, LL 3710 . Cf. áilid, aille, aillóir?

airdirc

Cite this: eDIL s.v. airdirc or dil.ie/1842
Last Revised: 2013

Forms: airdairc, -erc, airdr(a)ic, urrdraic, urrdhairc, uirrdhreic, uirrdhearc

i(2 derc). Also airdairc, -erc and later airdr(a)ic. urrdraic, urrdhairc, uirrdhreic, uirrdhearc, IGT Decl. § 170 , oirdherc (see below).

I Adj.

(a) well-known, obvious, manifest: is airdircc í cach thír rocretsisi do día `it is well-known in every country', Wb. 1a3 . is irdirc for n-iress i cach lucc, 24c15 . hóre is irdircc far clúu `because your renown is conspicuous', 7c3 . erdairc gl. celebre, Ml. 25a13 . ruclé .i. erdarcai gl. conspicui, 36a10 . a ligi no a lecht and so / ni bad airdairc a Chruacho, LU 2846 . is e side romarbad la athair tria het amal as irdairc, Rawl. 124b51 . amhail as errderc ina beathaidh fein `as is evident in her own Life', AFM i 172.3 . brethnaigit . . . gur uo droch-spirut buī ag inotacht innti amoil ba hoirrderc i n-a dheghaidh `and that became evident afterwards', Fl. Earls 132.30 . cach éan mar a adhbha / oirrdhearc so is ['s] é leantar, DDána 98.1 . an sgēal-sa, do bhí rofhollus óirdheirc a Saxain an uair sin, Mac Aingil 1376 . In cheville: aurdairc rád, SR 5553 . airdirc scél, 5121 . Adv. ro cinded . . . do co urdairc, Laws i 238.17 Comm.

(b) renowned, famous, celebrated: Éndae airdirc (erdairc, irdraic, airderc v.ll.) Árne, Fél. Mar. 21 . in macc amra airdirc, Trip.² 2670 . is airi ni hairdeircc in F., 855 . úair bíd airdairc ic feraib . . . an dá gein sea, LU 4254 . bid airrdric (airdairc, LU) inti gebas gaisced and, TBC-I¹ 569 . ic taffund na hailiti urdaircc út .i. Conculaind, TBC-LL¹ 1404 . na hilbuidni airrdrici, TTebe 1444 . macoem án aurdairc, TTr.² 1582 . ceithre uaithne oirdraca oirechais A., MR 248.9 . saii fial urdaircc aithesach, Ann. Conn. 1412.11 . dochum an uasail fhíoroirdheirc Tomáis de Rís `right honourable', O'Gr. Cat. 667.9 . ód ghairm onóraigh orrdhairc (to a bishop), DDána 90.15 . trí pearsain aoinDia oirrdheirc, 25.13 . canam molta don mhac oirrdhearc, 17.31 . dīa n-dernad in marbnaid erdraice, MacCongl. 91.26 . an bhfuil éinní oirrdheirc eile san mainistir as fíu a fhaicsin, Desid. 3217 . sosadh orduirc oiregda na hEirenn (i.e. Tara), `noble', Ériu iii 150 § 1 . In pejorative use notorious: in pheist irdairc úathmar, LU 2428 . ro brised in cath irrdairc uathmur ar O., RC vi 178.134 . an fhoghail ordhruic, Desid. 3681 . na .x. plága . . . irdraca, LB 118a25 . in lá erdraicc .i. lathi bratha, PH 3616 . Compar. airdercu laechaib Loegaire, LU 8294 ( FB § 22 ). cia bad irdarcu a mbeó . . . no a mmarb? . . . airdarcu a mbeó, LL 8709 (TBC). is airdarcu dúin sanas ná da neoch aile éigem, MU² 280 . nocun urdraca in air oldas in molad, O'Curry 1878 (RIA 23 P 3, 21(23)b). airdarcu epirt (lit. clearer than speech) perfectly obvious: is irdurcu epirt lim són air rofetar ní biedsi hi cobodlus la suidiu, Wb. 9b17 , cf. 28b32 . 31b4 . Ml. 122d7 . Sg. 23b3 . Superl. ni hiad is lanorrdraicea (of names), BB 39a9 .

II Subst. famous person or place: in t-airdirc (terrdraic, taurdairc v.ll.) a hAfraic (St. Augustine), Fél. Aug. 28 . a n-aird ┐ a n-airdirc `their celebrities', CCath. 4409 . adfēd dō . . . a nīathu ┐ a nāthu, a nairdrici (a nairdirci, LU) ┐ a treba famous places, TBC-I¹ 622 . Perh. also: ardharc .i. suaitheantas, O'Cl.

canaid

Cite this: eDIL s.v. canaid or dil.ie/8126
Last Revised: 2013

Forms: canu, caunu, cani, -chanai, canid, canith, canaid, canas, can, canmae, canma, canait, cantae, cantai, canir, canair, -chanar, canar, caniter, -cantar, chantar, cain, can, canad, canam, canum, canaid, cantar, noscanad, -chanad, chanad, chantaís, nochantais, cainte, -cantae, chanta, cantai, chanam, cachna, cachna, cachnaith, cechras, -chechnad, rocachnad, cachnaitis, ro-cachain, -cechainn, cáchain, cháchain, cachain, cachnaitir, cachnatar, cachnutar, cechnadar, ro-cét, ro-cet, ru-chét, cēt, -rochet, ro-chead, ro-ceta, rocheta, rocachaint, cétal, canamain, canta, cainnt

v Ind. pres. 1 s. canu, Ériu xvi 66.50 . caunu, ZCP xxi 281.15 . 2 s. cani, Thes. ii 249.2 . -chanai, SG 26.41 . 3 s. canid, Mon. Tall. 138.7 . canith, 130.24 . canaid, Thes. ii 315.5 . Rel. canas, Wb. 27b27 . LU 3804 ( SCC 37 ). can as, Blathm. 209 . 1 p. rel. canmae, Fél. Ep. 242 . canma, ZCP viii 198.15 . 3 p. canait, LU 1978 ( FA 5 ). Lism. L. 3879 . Rel. cantae, Fél. Dec. 28 . cantai, Ériu ii 118 § 54 . Pass. s. canir, Thes. ii 249.1 . canair, Fél. Sept. 11 . Ériu ii 16.17 . -chanar, Ml. 135a6 . Rel. canar, Thes. ii 252.5 . Mon. Tall. 138.19 . ZCP xi 110 § 23 . Pass. p. caniter, LU 3242 ( SCC 3 ). -cantar, Ml. 122c2 . Rel. chantar, Todd Nenn. 38.2 .

Ipv. 2 s. cain, Fél. Apr. 4 . can, ib. v.l. PH 8337 . 3 s. canad, Tec. Corm. 1.45 . Mon. Tall. 164.8 . 1 p. canam , Ériu ii 63 § 2 . canum, ZCP vi 262.5 . 2 p. canaid, Fél. 44.22 . Pass. p. cantar, TBC-LL¹ 806 .

Impf. 3 s. noscanad, Thes. ii 314.8 ( Hy. ii 25 ). -chanad, Rawl. 84a18 . no chanad , Fél. 10.x . Lat. Lives 63.3 . 3 p. no chantaís , LU 10134 . Rel. nochantais, Fél. July 30 . Pass. s. no cainte , Ml. 102c8 . -cantae, O'Mulc. 213 . no chanta , BDD² 124 . p. cantai, SG 411.11 .

Subj. pres. 1 p. cia chanam , RC xlvii 296.12 . acht co ro-chanumm, PH 6882 .

fut. 1 s. ? cachna, Ériu xiii 23.1 . 2 s. cachna, O'Dav. 601 . 3 s. ? cachnaith, SR 2694 . Rel. cechras (sic) .i. canfas, O'Dav. 342 . Condit. 3 s. -chechnad, Caithr. Thoirdh. 60.13 . ? rocachnad, Todd Nenn. 38.7 . Pass. p. ? cachnaitis, RC xiv 418 § 35 ( LL 12833 ). Later with f-future.

Pret. and perf. 3 s. ro-cachain, Ml. 48b11 (for redupl. vowel see GOI 425 where -cechainn, Ml. 64c22 , 66c12 is also discussed). cáchain, LU 3796 ( SCC 37 ). ro cháchain , 10619 . cachain, TBC-I¹ 258 . Ériu xiii 19.29 . 26.22 . cachain no rochachain, O'Cl. 3 p. cachnaitir, IT i 136.z (Comp. Con C., Eg. 2 ). cachnatar, RC iii 347.1 . ro cachnutar , Laws i 24.7 Comm. cechnadar, Dinds. 42 ( RC xv 433.6 ). Pass. s. ro-cét, Ml. 25b6 . 8 . 57d13 . Sc.M² 21 . ro-cet, Ml. 2b6 . Laws i 70.14 Comm. ru-chét, Ml. 64a13 . ro cēt , Corp. Gen. 406.10 . -rochet, SR 7533 . With act. sense ro-chead, RC xxiv 178.z . p. ro-ceta, Ml. 30a9 . Hib. Min. 6.186 . nad rocheta , Ml. 115b4 . rocachaint, RC xiii 48 § 31 .

Part. a mbas cete gl. cantato . . . mense, BCr. 32b5 . Vbl. of necess. donaib hí beta cheti `which are to be sung', Ml. 126c4 . Vn. cétal, canamain, canta, ? cainnt. IGT Verbs § 73 .

(a) sings, recites . With céol: cansit ceól, LU 3274 ( SCC 7 ). dot mac canar ar ceol, Blathm. 198 . ro chachain ceol, SR 4043 . With words meaning poem, etc. (somet. in sense composes): cachainsi . . . laíd, LU 3538 ( SCC 29 ). in aer . . . cantar . . . co indligthech, Laws v 232.11 Comm. ( ZCP xv 310.6 ). ae chanas ica gabail, Auraic. 409 . coro cachoin a guba `sang his dirge', Dinds. 95 ( RC xvi 47 ). conid de rocētt na raind si, ZCP vii 306.7 . chanas fuinn `that singeth songs', Proverbs xxv 20 . See Celtica vi 214 . Of birds: canaid na héanlaithe séis, Keat. Poems 74 .

In religious contexts sings, chants, recites (psalms, hymns, prayers): in tan cita-roichet in salm-sa, Ml. 44b4 . canir . . . biad, Mon. Tall. 131.6 . is amlaid canitir (leg. Lat. canitur?) in Pater, 140.4 . Adomnan . . . rocháchain in n-orthain seo, Rawl. 106b18 . do Chríst cachain ailli `unto Christ he sang praise', Fél. Apr. 26 . is ed chanait . . . Sanctus (of angels), MacCarthy 44.3 . canum don Choimdidh gl. cantemus Domino, Celtica iv 28.367 . dochanattar ind immon, BNnÉ 75.12 . do Chríst cachain figil, Fél. Dec. 8 . ro-chansat cántaic na glóri diada do, PH 4787 . do chan a thrátha, Acall. 1318 . Note also: cansat co léir a leighenn recited (of students), BNnÉ 96.18 . Of celebration of Mass: do chan int esbac . . . aifreann, ZCP xiii 181.2 . i-sin coilech-sin no-chanad Ísu hídpairt ┐ oiffrend, ZCP xvii 229.2 .

Of chanting of spells, prophecies, etc.: ro chansat-side brechta druidechta, LU 4027 ( SCC 48 ). for énchois . . . ro chachain doib in sin uile, BDD² 562 . canar dicheadol, Ériu xiii 24.10 .

Sings about, praises, lauds : trisin mbindius trissa cantar in gnimai hisin `with which these works are sung', Ml. 122c2 . ba moch canait a seíri, Misc. Hib. 17 § 5 . iss ed canas in cū cain / a marbad do milchonaib (the dog foretells by its barking), ZCP xiii 8.2 . da bfaghta fer finn-chechnad a man to commemorate him, Caithr. Thoirdh. 60.13 .

(a 2) composes : cīasu Dauīd rodas-can, | is dōibseom do-aselbtar 'although it was David who composed them, they are attributed to them' Éigse xvii 30 § 7 (= isaire eim doaisilbthar intpsailim dona persunnaib remepertaib cesu Duid aoenur rusgab, Hib. Min. 6.169 ).

(b) speaks, tells, announces, utters : ba bind for cach na canaind, LU 1301 . atchuala an ra chansat (of conversation), TBC-LL¹ 136 . inní rochan in t-ainm ogaim announced, 583 . da chan tigerna in toigi `cried out', Ériu iv 112.17 . ro chan riu feb at rubairt D. fris, MR 50.13 . cia nach can `who says not so?', Dán Dé xxvi 36 . adfedhut [na techta] do ar'chansat ┐ ar'canad friu, Marco P. 30 . With specific objects: ro chansad a n-aithiosga ris `announced . . . their proposals', CRR² 11 . is brég rocanuis, ZCP vi 91.5 . cach clessach na chanad cheilg / manach sein sin Gaedilg, LL 18013 . ro canad fírcháin faeilte friu, Acall. 2795 . ní chanuit gó tria bhithu `never tell a lie', Marco P. 179 .

With follg. vn., or noun-clause: canaim . . . / truagh nach áonfhras tíre atá I declare, SGS iv 62 § 10 . ro chan Día . . . an téigen d'furtacht, BNnÉ 4.7 . canfaither . . . / nach am rig ruanaid (leg. rígr.), MR 120.12 .

Gramm.: Muimhnech, Éleach . . . ┐ gach tír eile chantar do bhainindsce of the feminine gender, IGT Decl. § 18 . trí hórmharg, lochdach ó nach cantur é, Introd. 8.32 .

Various uses with prepp.: conid dibsin ro chead in seanchaid those are the subject of the s.'s lay, RC xxiv 182.15 . is dó rochēt it is of him this was sung, ZCP viii 327.33 . mar do chanais tréan Eoghain / do Fhraoch `as you ascribed Eoghan's power to F.', Content. v 162 . is hē a lecht canair dōu . . . madan i n-Ūachtur Ocha this is the grave foretold for him . . . (in the) battle of U.O., ZCP xii 238 § 62 . cantar Cáilli in druadh / re crích fir na n-arm rindfuar `the territory . . . is called', Ériu iv 226.25 . créad an chúis fa gcantar abhall / ret fhiodhbhaidh chorcra why is thy . . . wood called apple? (to the Cross), DDána 2.7 . cristaidi nochanadh fein fris `called himself a Christian', Marco P. 64 . ní uime mar gach n'asbal / rí an chruinne do chanasdar did not speak of him (Judas) as of all the (other) apostles(?), Dán Dé i 11 . port ór canadh CaisealChorc was named, DDána 74.7 . an Niall ór canadh clann Néill, Aithd. D. 17.6 .

In cheville: i nDaim Liac Ciannāin canair / marb hua ciallmair Congalaig `thou singest', Arch. Hib. ii 94 § 25 .

1 séol

Cite this: eDIL s.v. 1 séol or dil.ie/37186
Last Revised: 2019

Forms: seól

n o (OE segel, GOI p. 574 ) seól m., IGT Decl. § 75 . Poss. neut. in one or other sense (only in chevilles): seol ngle, Ériu xxi 155 § 38 ; seol mbil, § 40 ; seol ngorm, § 41 .

(a) a sail : séol gl. uelum, Sg. 14a15 . seol gl. carbasus, 70a13 . fernn siúil nó seól gl. artimone, Thes. i 498.32 . telcid sís na séolu, LU 6888 . co facca na corr-gabla siúil, CRR 11 . bātor seōlta tōgaibthe sealat aca sealat oile ag imramh, Fl. Earls 20.15 . níor fhéadadar a seóil do leathnughadh, Isaiah xxxiii 23 . do-chí laoidheang fa lán seóil | feadh radhairc ón iath aineóil, TD 20.30 . lán an tsiuil ga léibheann long, Aithd. D. 38.20 . fer siúil the lookout man : fear siuil do dhechsain ce hairead uathaibh go tír, BB 39a25 . Fig. go dtógbhann an bás . . . a sheólta suas go sár-aibéil, TSh. 2389 . toigébhaid téda do chroinn | seól aigeanta d'aos mearbhaill `the strings of thy instrument will hoist the sail of courage for those that are bewildered', Studies 1919, 611 § 3 . tréigfead an réim do bhí romham-sa, | léigfead síos go mín mo sheolta, Hackett xxvi 10 .

Of a piece of material, a covering : cid atá etir na clarlestraib út . . . atá seolbrat and . . . frith in seol timmarcte etir na da chlárchiste, LU 182 . sīrechtach rosrethnaiged | a seōl ndobrōin for Ere `der Schleier der Trauer', Bruchst. i 47 § 105 . Of the veil in the Temple of Jerusalem: seól mór ... do dénum to make a great veil, Ev.Inf. (LFF) 189 § 40 . Of a bed-covering: at-chonnarc and imdae . . . s.¤ (seolbrat, v.l. See Gl.) n-airgdidi impe, BDD² 991 . an awning, tent : ro boi . . . a n-oinach sin . . . fo noi cétuib seol findanart `under nine hundred awnings of white sheets', Ériu ii 100 § 4 . Of battle-gear: s.¤ catha gu cléith orraibh | sgéith dhatha ar a ndromandaib, IGT Decl. ex. 1132 .

(b) a bed, couch : séol .i. leabha, O'Cl. siul .i. imda, ut est fech sin ar siul tuas, O'Dav. 1426 . ar síul ar belaib fochlu .i. ar crann siu[i]l ┐ i n-airidhiu a seat of honour, 841 . con facca ní hinn ingin chuici ar crann siuil do as he was on the bed-stead, RC iii 344.1 . ní tharga Bresal . . . dá echtra co a sheol, SG ii 471.42 . ? To this in phr. ben siúil (cf. 2 séolad, séolae): a woman in childbed : iss i richt mná siúil | sedda Ulaid uli, LU 8357 ( FB 24 ). nert mna siúil ba h-ed no bíd la cech fer di Ultaib (of the ces noínden), LL 126a22 . fir athgaiti nó mna siuil, IT iii 193.23 . ar mna asiul, ar m-bæ ansiul `our women are pregnant, our kine barren', Hib. Min. 66.15 .

(c) a weaving implement, a loom : bacán siuil bainfighidh `the spinster's distaff', Mart. Don. 32.8 . ? To this: ní gabha ┐ ní ceard cóir, | . . . | ní figheach (fhighim, MS.) i seólaibh slinn, Hackett li 7 .

(d) course : luathred na conar conasecgaib ri seol ṅ-gáithe uasu, TBC-LL¹ 5057 . dos-bert s.¤ trom for a charpat he hastened his chariot, 2640 . tabair s.¤ étrom forsin carpat drive quietly, MU² 248 . co tarrla in tṡleg ina seol neme a mullach a hochta issin mnái, Acall. 7710 . acht narab seol gnius no gnimaiges fuithib, Laws iii 226.24 Comm . is diairimh tra in seolsa ana torcratar do laochaib . . . sund this progress? (i.e. the course of Troilus), TTr. 2220 ( LL 408a39 ). ro chansat ceól cen chorbra | for a s.¤ co sír-ṡolma, Metr. Dinds. iii 256.12 . ar in seol sin dhoibh seal daimsir `they continued so for some time', Rel. Celt. ii 202.13 . cidh nach léigidh linn ar seol | munab éidir inn d'aithcheodh, Content. viii 4 . amail canait ceól dia n-Athair | for seól bethad (of waves), ZCP v 496 § 2 . dola ar aenseol: imtusa Ruaidri o'tcuala na crecha ┐ na hechta-sin do denam do Mac Diarmata ┐ a dola ar aenseol rena dalta of his allying himself with his foster-son, Ann. Conn. 1315.12 . Freq. in chevilles: ni seol seim ni suairc soraid, SR 8086 . for seol sercc, 583 . ba seol fæthe, TBC-LL¹ 2374 . seol bind, LL 7b24 . ba seol suba, Anecd. i 57 § 57 . Fig. ni gael sidha an seol do-niad, Irish Texts iv 113.1 . mor seol nach degheol don droing | is eol do Cheneol Conuill, ii 15.41 .

(e) hence manner, way: o nar fetsat ni di forsin seol-sin, Ann. Conn. 1235.17 . ó nachar édadh teacht uirre trésin seol sin by that device, O'Gr. Cat. 8.y . bliadan lain do ┐ si oca aithidig fon seol sin in that way, RC iii 344.8 . seol .i. bes no soailgis, ut est fo seol na haimsire i mbiat .i. fo cain no fo urradus, O'Dav. 1432 . ? Of behaviour: ba hingna[d] s.¤ na hingine, Acall. 6366 . means, expedient : ro bo maith in seol aimlesa allmaraigh in t-árdrígh `a good instrument to a foreigner's prejudice', Caithr. Thoirdh. 93.31 .

(f) metaph. Of music a strain (O'Brien, Ériu xi 169 , Études Celt. iii 362 suggests that there may be a separate word here, perh. a vn. of 1 seinnid modelled on céol but see Jn. Celt. Stud. ii 244 ): ni céol side s.¤ fodgain, LU 3802 ( SCC 37 ). sephain seol salmda os bla | ba ceol n-amra n-adamra, SR 6063 . canam a ceól rocansat | na sruithi, seōl rosonsat (`the course (?) which they have sounded forth'), Ériu ii 63 § 2 . co cloisind guth na n-én n-ingnad, | seól co subai, ZCP v 496 § 3 . seol roscadach gach ráithe | in ceol sostadach síthe, SG 347.16 .

Compds.

(a) with subst.: ¤brat sail-cloth, a sail : as neimleiscce no tinoilfitis naeireada seolbrata a long, CCath. 3737 . ¤bréit sail-canvas, a sail : do chuireadar a seól-bhréidi . . . anáird, Atlantis iv 168.7 . ¤chelg: ro suidhiughit . . . ina srethettarnaidh seoilchelge they were arrayed in order in a treacherous ambush, Hugh Roe 226.5 (fo. 60a) . ¤chrand mast : sithidir seólcrand prímlui[n]gi móri, LU 6474 (TBC). isé dochoid sin séolcrand do descain na hErend, LL 12b12 . co tocbaitis na seolcraind, Cog. 156.x . ¤gnímaige activity, dexterity : re seol-ghnimhaighe a saer, MR 102.19 . ¤réim course : niór sguireadar don tseól-réim sin, Atlantis iv 168.13 . ¤shuidiugad: ag seolsuidhiughadh an ordanais placing the ordnance (for shooting), Hugh Roe 294.13 (fo. 77b) . ¤uchtach ? ic asgnamh re seol-uchtachaib, MR 112.12 .

(b) with adjj.: ¤brecc: sruth na Sinna séol-brice of the speckled sails, Metr. Dinds. iii 274.60 . ¤chomarthach: do slegaib . . . seol-chomarthacha pennanted, MR 224.2 . ¤chrannach: an griangha . . . srianach saigheadach seolchrannach having ships (of a person), Ó Bruad. iii82. x . ¤dírech: ro haimsedh eissidhe go seóildireach d'urchor do pheilér `he was shot with a straight aim', AFM v 1802.3 . ¤gasta: fir Eirionn go seolghasta `in swift course', Duan. F. i 90.2 . ¤neimnech: ro léicc saithedha seoilneimhnecha saighdiúiridhe dá saighidh `fierce and energetic bands of soldiers', AFM vi 2224.2 .

sirsan, sirson, sursan

Cite this: eDIL s.v. sirsan, sirson, sursan or dil.ie/37689
Last Revised: 2019

adj opp. to dirsan.

(a) twice glosses euge, euge: sirsan, sirsan (sirsa MS.), Ml. 55a15 . he he sirson sirson, Thes. i 3.16 ( Ériu 68 fo. 10b ).

(b) as predicate of the copula fortunate, happy : s.¤ duit, AU i 224.1 (A.D. 758) . sírsan, dírsan, deaghscél, droichscél, maidhm catha ruaidh raenaigh, | sírsan rí, dia ndearna faoilidh, dirsan rí fors roemidh, AFM i 508.16 - 19 . meabhais for sluagh siabhra nGall, | is for Flann nip s.¤ dó, 506.z . a Cu Culaind fot galar | nibo s.¤ in t-anad | not ícfitis díamtis lat | ingena Aeda Abrat, LU 3309 ( SCC 11 ). ní s.¤ do Choin Chulaind a n-imned i tá a óenur fri firu Herend, 5994 . nírb irsun duid a Duind Bó bith amlaid-sin, Cath Almaine 27.145 . níbu sh.¤ duit aní ardottá, TBFr. 370 . nir'bo s.¤ chena nach brec gacha canam uili, CCath. 989 . m'adhaigh ría ccath Conghaile | roba siorsan lem, BS 70.2 (saorsan, v.l.). nib [ṡ]ursan sccaradh sccarmait, | dursan nach anadh anmait, BNnÉ 313 § 5 . irsan .i. arsin vel gersonum hostium interpretatur, unde sirsand saorosulcad, dirsand daorosalcad, O'Mulc. 728 . Ironically to a fallen enemy: s.¤ duit beith amlaidh sin, CCath. 6063 .

sonaid

Cite this: eDIL s.v. sonaid or dil.ie/38463

v ā (1 son) sounds forth, names, mentions : canam in ceol ro chansat | na sruthi, seol ro sonsat `in the way they voiced it', RC xx 416.15 (ACC). feib sontar trīasin senchas, Sc.M² 22b . Suidbrect, Srafan sonnim, Gorm. May 23 . rīge ferand la cath Átha Sige sonaim, Arch. Hib. ii 59 § 11 ( LL 182b28 ). ho roson clu ina Brigte sethno Tetba, Lat. Lives 68 . no ainm co sí[r]rathaib sonma | o rig-mathair Colla caem which we mention, Ériu x 80 § 42 .

1 teinm

Cite this: eDIL s.v. 1 teinm or dil.ie/40393
Last Revised: 2013

[n n, n.] vn. of 1 teinnid. cutting, gnawing, breaking open: t.¤canam (=cnám) cach cride atachi, Corm. 41 tinne=tinne ... .i. eo tinnes t.¤ in c[h]ride co mbi marb de a n-anmandae which pierces the heart to its breaking, cuts the heart to the quick?, Corm. Y 1203 . ba hē abras ind fir t.¤ cnō `cracking nuts,' RC xxv 346.21 . asbert fris a t.¤ ┐ a tomoilt (of nuts), xv 333.20 . etne .i. ní hecin a thinm rutes riam, O'Mulc. 474 . droncherdach co t.¤ a tein .i. co tenmnech amal tenid, RC xxvi 20.7 and 21 n. 7 . ba tenm teinedh tar trocha .i. ba cnamh no gearradh teinedh, Leb. Gab.(i) 100.2 and note. Cf. t.¤ .i. goirt no cnamh ... cen forcraidh fotenma .i. cen imfhorcraid deascad foi dia gortugud nó dia cnamh nó dia foteinm, O'Dav. 1494.

? Here also: deich [n-]exercitus, teanm tra, SR 771 .

1 teinnid, tennaid

Cite this: eDIL s.v. 1 teinnid, tennaid or dil.ie/40403
Last Revised: 2019

Forms: ro-tetaind, ro-tethaind, tethnae, tethnai, tethnadar, teachnadar, rotennsatar, teinm

v cuts, cracks, breaks . According to Pokorny, ZCP x 198 , the following are forms of a redupl. pret. and perf.: deilm ndegae | ro-tetaind (ro-tethaind, v.l.) mo chride-sae, Liad. and Cuir. 24 . tethnae (tetnai, v.l., leg. tethnai) `solved it,' Corm. Bodl. 20.4 (with suff. pron., Thurn., Wind. Festschr. 29 n. 3 ). Note also 3 pl. tethnadar, ZCP xvii 154.4 . ? ro faebra fuamann fo thuinn teachnadar .i. rotennsatar , H 3.18, 639ab ( = CIH iii 1079.33 , see also Cáin Ónae 42 ). Vn. teinm.

tinne ... .i. eo tinnes teinm in chride co mbi marb de a n-anmandae which cuts the cracking of the heart=which cuts the heart to the quick (?), Corm. Y 1203 = eo theinnes .i. sheinmess (see 3 teinnid) .i. teinm ┐ canam (leg. cnám) cach cride atachi, Corm. 41 . tenn .i. letradh, ut est tennait a n-eslesa .i. letrait gach an (aon, v.l.) doberait aillsedh for a leas, O'Dav. 1542 , cf. damba brethem beru buaid breath be nemid conē tigther neimteind tennaid a neslesa oicse nerca arda anathlighe, Nero A vii 153a ( O'D. 2228 ). tiagat isna fínemna co teinnet pupu na fíne `and cut the branches of the vine' (of animals), Ériu ii 192 § 3 . tennait tra a n-etti im ní frisa comraicet ... co tendat na díaso ... do dígal in domnaig `cut' (of locusts), 194 § 4 . focerdaidh ... na cuill ... a cnaí isin topur conus-tennat na coíc eicne filead isin topur, IT iii 195 § 35 . ? conad iad cnai Conaire forda thennead Lebarcaim, YBL 177b6 = BB 257b48 . ticfa tond tennfas tri lis (sic leg.), Metr. Dinds. iii 212.39 . in chnú ... rosteind cona scín, RC viii 56.z . go rotend a tuind (sic leg.) fri feoil a cinn ... go ro teind a feoil corrodic cnaimh, xii 68.4 - 5 . tenter lim-sa duas ni gó | do chnuass na cno cumraide, IT iii 106.22 . ro ringthea co r-rindib | ro tenntea ir-rannaib `they have been racked in pieces,' Fél. Prol. 38 (ratennib, rotendib, ro tinmit, ro teinnib, rotenmhe, v.ll.). lan do mes trumm teinnithir | tuitit cnae cuill ..., Ériu vii 197.16 . teinndis (sic leg. ?) cna, Duan. F. i 15.x .

The follg. may also belong to this wd.: assu éc ernbáis ar trom sluaigthig cottet co teinnet co dered mbetha, BDD² 718 . draic thened ... ir richt bratain conid Fursu ros tend issin loch, LL 169a46 , cf. LB 242b76 . tennis in tuaim tuathramut, BB 380b11 . tegrai teinnset tulporto, 380a51 . é roberrad sund ar tús | noco tennad cen tren-rús, Metr. Dinds. iii 336.26 . tinfidh an bás re beagán | m'ithir ar ar fhás faidfhéar death will soon cut my field, on which the grass has grown long, DDána 24.28 .