Search Results

Your search returned 15 result(s).

? ancúal

Cite this: eDIL s.v. ? ancúal or dil.ie/3462

 

ind cūaille . . . .i. de an cūal nō caoile quam alia , Corm. Y 328 .

argat

Cite this: eDIL s.v. argat or dil.ie/4140

 

Forms: argad, airgead, argad

n o, n. Later m. argad, airgead m., IGT Decl. § 11 . argad: slabhradh, IGT Decl. ex. 471 . : damnadh, PBocht 7.24 (see note).

(a) the metal silver: a n-a.¤ nglan, Ml. 31d10 . amal slaidred ṅargait gl. reprobum argentum, 85b7 . arged ab argento , Corm. Y 18 . gasne arggait (of a person), Thes. ii 295.15 . in sét argait, 345.1 (Hy. v) = arggait, 346.4 . ríthæ in tech sin . . . ar chumil n-arggit, 240.2 (Ardm.). cumal do or ┐ a.¤ , Ériu xvi 37 § 3 . gell . . . di arggut, Críth G. 283 . a.¤ n-án n-oigthiagerna (arget (arcat) n-ard v.l.), Anecd. ii 58.12 . ra mbiad arcat ┐ ór, LU 3318 ( SCC 11 ). ór nó airccet, Trip.² 1120 . míleach argit, BDD² 673 . cassán gelairgit isin brot, LU 6295 (TBC). tricha escra do airgiut oengil Espáne, TFerbe 404 . loc i mbi mein airgit, Laws i 170.17 Comm. conn-esnaduib oir ┐ arccuid, IT iii 238.107 . arget ar crannaib, LL 13869 . a lámha d'airgead (of an image), TSh. 56 . a.¤ beó quicksilver: detach in airgit beó, Rosa Angl. 258.6 . Cf. airgat.

(b) As object of value, currency etc. (cf. airgeint): cia duberat a.¤ daitsiu nulla argenti . . . permotatione , Ml. 73d12 . du fuillem argait gl. ad usuram, 36a24 . cim .i. arget ┐ don argat dobeirt[h]i i cís d'Fomorib atroille ainmniugud, Corm. Y 304 . cimb .i. airget, O'Dav. 354 . cerb .i. argad, Corm. Y 381 . unga arcait for fer imthéit co n-eri, Ériu ii 204 § 23 . ni nais uma na hairgead na hor, Laws iv 36.1 . triar brathar dia tart a n-athair tini argaít, Irish Texts i 17 § 50 . sena.¤ fil acut, LL 361 marg. sup. d'athchuinnge airgeit, ZCP viii 201 § 12 . d'iarraidh airgid, DDána 13.3 . airgead croise caoile nó salfás, L. Cl. A. B. 42.18 .

Of money: monad nua . . . do denam ind Erinn ┐ trecad in arcit do bi inte air-sin, Ann. Conn. 1252.2 . argiod fállsa counterfeit money, Párl. na mB. 3907 . drochairgiod, 1862 .

(c) Of special types of silver: lan ind [ḟ]innfaidhig Patraicc do argut gil o cheniul E. do Patraicc `the full of Patrick's F. (name of a bell) of white silver', AU i 464.z . Cf. tri lan cluicc na rig d'ofrail arcit, Ann. Conn. 1244.5 . cuit in cét fir . . . ungi dargut gil, Cog. 94.6 . tri ficit uinge d'airget ghil, AFM ii 818.4 . LL 312a9 ff. mentions three grades: arggat bruthi (refined), argget mar bess (average) and arggat.

Compds. Mainly in nn.pr. and nn. loc. -án: macc Airgetáin, Trip. ii 514.2 (perh. deriv.). ¤-bran: fid nallabrach ┐ arggatbrain, Thes. ii 293.1 . ¤-dán, see Loth, Rev. des Études Anciennes xxi 263 - 270 . ¤-ibar: mac Argatibair, LL 312a55 . ¤-lám: Nuodai Aircetlaum, RC xii 100 § 133 . Núadha Airgettlamh, Leb. Gab.(i) 148.y . la Nuadat n-argetlaim, LL 981 (cf. airgetlam). ¤-már: Argatmár, LL 2508 . Sīrlām mac Argatmāir, ZCP viii 303.6 . ¤-nia: admuiniur m'argetnia I invoke my silver champion, Misc. Hib. 19 § 2 . ? ¤-ṡrón: tri meic Argatroin, LU 7623 . ¤-glenn: i n-Argatglind, ZCP iii 42 § 8 . ¤-nél: isin maig tess Arggatnéul, Imr. Brain 8 . ¤-ros: Argetros, LL 2287 .

2 bonn

Cite this: eDIL s.v. 2 bonn or dil.ie/6386

 

n o, m. coin, piece of money; groat (see Stud. Celt. ii 120 ): deich mboinn = ten pieces of silver, Luke xv 8 . leth-b. ar gach en tech do Tuaith Ratha (an assessment made by Máedóc of Ferns), BNnÉ 247 § 200 . b.¤ ┐ uinge d'ór a mBaile an ghleanna (in list of tributes, rents, etc.), Hy Fiach. 457.9 . da bond a mBaile i Leathain (item in rental), Trans. RIA xv 37.11 . b.¤ sa nga (fine levied for a missing spear), L. Chl. S. 31. nī fhuil ēnbh. d'iomorcaidh `a groat's worth' (Gloss.), O'R. Poems 2246. go ttabharthaoí dá mhart ar an mb.¤ , AFM v 1432.2 . b.¤ beó appar. of coin with the appearance of quicksilver , see béo and cf. bonngal (bonn geal) in Ware's Annals 1563 , AFM v 1432 n. b ; `white groat', Stud. Celt. ii 122 - 123 . nach aithnighit . . . in b.¤ tar in pingin ná in pingin tarsin mb.¤ (scribal note), O'Gr. Cat. 119.27. an cerrbach a taibeirne ag ól luacha an buind, BCC 85. With defining gen.: bond baistte (baptismal offering), BNnÉ 265 § 230 . bonn baisdeadha, Ériu v 98.37 . b.¤ chroise caoíle , L. Cl. A. B. 43.1 ( Stud. Celt. i 6 § 5. `cross-keele groat', featuring a wire-line cross, ii 120).

Later also medal: b.¤ `a medal or coin', b.¤ búidhe `a yellow medal', bon ruadh `a copper or brass medal', P. O'C. dia mbaoi b.¤ gach aiste im láimh `my hand held each essay's prize' (of contest in a bard's school), Ó Bruad. ii 102.8 .

cáel

Cite this: eDIL s.v. cáel or dil.ie/7578
Last Revised: 2013

 

Forms: cóil

adj I o, ā thin, slender, narrow and related meanings in a variety of applications. cóil gl. macer, Sg. 50a 24 ; exilis, Ml. 142c2 . Of the body and parts thereof: i corpán chóel, Fél. Ep. 386 . do grúadaib córaib cóilaib `haggard cheeks', Ériu iii 100 § 25c . tonn crocnaide cóil `emaciated skin', ii 56 § 10 . condernai iachtlaind cáil truaig di, RC viii 154.16 . guaille caoile , ZCP v 222.681 (Midn. Court). for a c[h]osaib cāelaibh, ZCP viii 196 § 23 . com caol, Keat. Poems 200 . As a nickname: Cobthach cael, MacCarthy 184 § 2 . Conall Cael, 402.3 . Of animals: ilar cruma cael clenchruind, SR 890 . cona muccaib cælaib, IT iii 243.11 . cail tuirc, YBL 174a10 ( SG 80.10 ). Of weapons, instruments etc. crann caol, DDána 106.11 . a chuilg chaoil, 119.29 . dá sgiain chaoil, Aithd. D. 53.14 . cliath cael, BB 365b42 . fuillem . . . na snaithiti caile, Laws v 380.20 Comm. do bhuain iall gcaol dá chonuibh, Aithd. D. 3.22 . slabhraidh cáola con, SGS iv 60 § 3 . Of writing: na seandaine ... nac fetaid litreacha caela da legad, Ir. Astr. Tr. 28.10 . ní eirgann sé caol ná reamhur neither upstroke nor downstroke succeeds with me, O'Gr. Cat. 110.25 . Of ways, paths etc.: caol gin gur cumhang an ród, DDána 3.8 . slighe chaol na córa, PBocht 4.5 . ferr in cosmail caol fodae, ZCP vii 311 § 15 (cf. coil cosmail .i. fithus carpait (a kenning), O'Gr. Cat. 91.6 ). drochet . . . c.¤ dóib ar thus he. lethan . . . fo deóid it is narrow for them at first, LU 2153 ( FA 22 ). ni cuma chael is fearr uirre (of a territory), Magauran 3054 . teacht caol ag deathaigh is dual, DDána 93.22 . Of garment: léine chaol thin, fine(?), Aithd. D. 3.4 . fer . . . / a léinidh cháeil chimhasbláith, IGT Decl. ex. 642 . Of sounds: go ngothaibh cáola cáoincheann `with the clear notes of the caoincheann', Ériu ix 168 § 43 . tabhthann caol na seannach seang, Hard. ii 238.x . guth suáimneach cáol `a still small voice', 1 Kings xix 12 . ar chrithribh caola caomhdhuan, Hackett² ix 4 . caelḟetugud na claideb, LL iv 32323 . caol .i. cail .i. gairm, O'Cl . sephain cogrinn coel ṅglain ṅgil, SR 2159 . In gramm., of consonants palatal, palatalized : dísbeagadh cáol no leathan, IGT Introd. § 113 . ag oireamhuin don fhocal bhíos roimhe bhíos an barr madh cáol no leathan é, § 149 . gach ainm iollraidh cáol ┐ a thochlughadh lethan, § 158 .

Miscellaneous applications in transferred senses: bud caol a (ar, v.l.) cumaing-ne our strength will be little, ZCP viii 207 § 39 . ar máthair nDé is caol mo chomaoin `poor my service of God's mother', PBocht 4.14 . mar ra-niad ní coimhshniomh caol / siad ar-aon ag coimhdhíol chliar `a generous cooperation', Magauran 2025 . gidh c.¤ do chrodh a chaillech few, IGT Decl. ex. 713 . an chuid chaol lesser piece, Butler Poems 111 . diet rocháol, 23 K 42, 5.21 . In phrase 'sa chenn ch.¤ : gur chuir an ceart sa cheann chaol / do chlaon leam tar a reacht ríogh `and put justice in a tight place(?)', Aithd. D. 84.14 and note. do sgoilt sé dar gceann an cíogh / níor bh'é ar ndíon is an gceann gcaol grudgingly(?) (see note to prec. ex.), 100.4 . ar ndul don mhaith san cheann chaol, LBranach 1142 `had become diminished', Notes.

Fine, nice, delicate, subtle, exact : coil ┐ cóim (of a speech), Sg. 26a10 . an chluas do ba caol tuigse so keen of perception, DDána 52.15 . naomh gan ní 'n-a ainbhios air / do ní aighneas caol cumair `makes a plea subtle and short', PBocht 14.40 . eagna chaol nar thagair go teann (of the Blessed Virgin), 2.31 . Adv. dá tuicter so co cael `if one understands accurately', O'Gr. Cat. 323.y . Of a drink: do sugh cael na n-uball fiad `subtle juice', O'Dav. 1299 .

Equative: ba cáilithir bas (a bridge), Aisl. Tond. 100.3 .

Compar.: cōile 'sa cōile, Corm. Y 262 . an té as caoile dochí an chóir `the clearer one doth see the light', Ó Bruad. i 188.x note. is caeli ┐ is cruaidhi (of sound), Auraic. 1481 .

II Subst.

(a) ní thuca in coil ngairit do not marry a short slender woman, ZCP viii 112.23 .

Usually as o-stem. (b) wattling : carr coíl. Críth G. 573 . udnocht coíl imbi, 102 . a meas ┐ a cael (products of the hazel), Laws iv 150.1 . cethri grinne . . . di choel, O'Curry 883 ( H 3.18, 395a ). a ch.¤ ┐ a mín in ḟeda, CRR 34 . a cael d'airgid (of a house), IT iii 195 § 34 . cōel fo tuighib d'itib én (of Mac ind Óc's house), ZCP viii 108.14 .

(c) clear sound(?): gáir ind uma a hucht in chroind / ar aen ┐ caīl in chind `along with the clear sound of the voice', Ériu xix 78 § 8 . caol .i. cail .i. gairm, O'Cl.

(d) narrow part of things, bodies, etc. : trí cóil ata ferr folongat in mbith: cóil srithide hi folldeirb etc., Triads 75 . im chael in chorthe . . . remur in chorthe, TBC-LL¹ 566 . da shleagh go g-caelaib a g-crann `to the narrow parts of their handles' MR 272.4 . Frequ. of the narrow parts of the human body: a chaoil, a leasrach, [a] mheadhuin, Eg. Gl. 147 . cor gerrastar coel in cuirp the neck, Cog. 194.15 . a caol na colla 'san muinēl, ZCP xiii 231.10 . a chrios do bhí timchioll a cháoil, 1 Kings ii 5 . tar caelaib corp a chéle, CF² 490 . ra ceṅglait da n-id im chailaib choss ankles, TBC-LL¹ 1923 . fuil caol cos, Rosa Angl. 28 § 11 . tar altaibh chaol na lámh knuckles, RSClára 68 § 4 . go caol gcolptha, O'Hara 4062 . gabhais . . . ar chael cruibh hí wrist, CF² 1387 . tuc buile . . . fā chaol a droma, Feis Tighe Chonáin 1674 . fa chaol a mhuinil, Atlantis iv 176.24 . fá chaol a chuim, Keat. ii 5116 . cengal na gcúig gcaol, 3474 i.e. wrists, ankles, neck. fa singe an fear ná caol con, A. Ó Dálaigh lv 4 .

(e) strait, narrow; `stream flowing through a marsh', O'Don. Suppl.: iomraiset . . . gusan ccael ccuarchumhang baoi forsan loch strait, Hugh Roe² 30.24 (fo. 9a) . caol fairrge an inlet of the sea, Beatha S. F. 2045 . iomlochtadh ar caol Locha Febail, AFM v 1788.20 . etir Palestina ┐ cóel na Siria, Rawl. 71b31 . dia roás in cóel (of the Boyne), Metr. Dinds. iii 100.13 . Ceann Tuirc na gcaolta `of the marshy plains', O'Rah. 214.x . For use in nn. loc. see Hog. Onom. Fig. tug mo chroidhe a ccáol chumhang, Butler Poems 282 `has constricted my heart`, Gloss.

Compds. Compds. where c.¤ is used merely or mainly for alliteration are not listed. In Corp. Astron. c.¤ has the sense of Lat. sub, somewhat , e.g. puisínidhe caol-reamhra, 78.28 . gruag . . . caol-chasta, 64.28 . With adjj. cosa caol-árda, ML 120.9 . E. Cael-buide, BNnÉ 312 § 1 . i ccuasaibh caolchumhguibh cloch, BS 17 . Cōildubh (n.pr.), ZCP viii 293.4 . re tíghe gach ceatha chaoil-eadraime, ML 128.27 . cailli caelfhota, Auraic. 5137 (cailf., LL 5034 ). an geimreadh gaothach chaol-fuacht (leg. -ḟuar), Corp. Astron. 64.9 . ba h-iomramh chríon-luinge, chaoil-ísle, ML 82.1 . in fear caílti `slender warm', Duan. F. ii xxxvi 35 .

With adjj. derived from nouns: a Dhubh chaílbhléanach slender-groined , IGT Decl. ex. 789 . echlach ... caelchichech, YBL 177a12 . i tig . . . cāilḟinnach, Bruchst. i 33 § 75 ( IT iii 49 § 89 ). coilér . . . caelreangach, CF² 680 . tar an ccarcair ccumhaing ccaolródaigh, AFM vi 2198.9 .

With nouns: cruas croidhe ┐ caolagarthaighe quibbling, Luc. Fid. 2233 . biaidh caol-aicídeacha air slight diseases(?), Corp. Astron. 140.6 . gan caolbháidh, Duan. F. ii 138 § 49 . gur comroinn an croidhe . . . don choílbéim sin, CF² 962 . alma chōelbō `herds of lean kine', Ériu ii 24 § 5 . dá caoilbhreis of its slender abundance, Hackett² li 28 . Caelchéis (name of a harp), LL 22020 . See caílchenn. cáolchoill ḟoghadh san ursoinn, IGT Decl. ex. 454 . inna coilchomæ gl. intestinorum, Sg. 49b18 . See cáeldruimm. níor chaoileang bheag it was no narrow strip, Keat. ii 3336 . da chaelesna, Acall. 4783 . nocha caelḟal cranna / meic Coelan, Gorm. Nov. 16 . caelḟetugud na claideb ica tarruṅg a trúallaib, LL 32323 ( TTr. 1512 ). ? atriplex agrestis .i. cael feadh nó feithleog, ACL i 335 § 60 (perh. leg. c.¤ feadha). fuair a caoilḟiodh a sháith shaoir wattling (of a building), DDána 119.35 . do chleithibh ┐ do chaoilfhíodhraidh, ML 76.1 . rap imscothad chaíl chaílḟorgnama, LL 32534 ( TTr. 1734 ). ní hoireamh go caol-fhód, Dánfhocail 241 `the last sod turned up by the plough at the end of a furrow', Gloss. craobh caoilfreime `of graceful stock', Arch. Hib. i 95 § 1 . caelglais slender stream, BDD² 830 . occa ndiubhraccad . . . a coelghunnadhaibh . . . ┐ a muscaéitibh, Hugh Roe 180.23 (fo. 46a) . bressmac nad char cōelgus, Ält. Ir. Dicht. i 40.20 . Orthanach hua Caellama, Rawl. 88b49 . a dhá caolmhala, Hackett² xxiii 36 . fa'n caelmuine `to the dense shrubbery', MR 236.1 . 'san chaolmhuir . . . scaras an Eoruip ┐ an Asia ré chéile, Keat. ii 477 . d'fhírrinn chaoilphinn chuirr, DDána 49.13 . caelsnaithi óir, Acall. 382 . isin chaeltráig, 4690 . caol-tuir (of the pyramids), TSh. 5607 .

With noun giving adj.: i bpríosún . . . caolbhord na M., Hackett² xliv 4 . ech . . . coelchos, LU 8665 ( FB 50 ). a carcuir chorcra ch[a]oilleabthadh chliabhchumhaing, Celtica xiii 40.1 . a gunnadhaibh ceirtdírghe caolradhairc, Hugh Roe² 228.18 (fo. 58a) .

With verb: ¤-ibid: 's nach ccaoilibhid cuirm, O'R. Poems 672 `drink in a stinting fashion', Gloss.

caíle

Cite this: eDIL s.v. caíle or dil.ie/7721

 

n , f. (cáel) thinness, slenderness : ho choili gl. macie, Ml. 39c39 . do chóile nó do reime, O'Dav. 1392 . fidh cæl fota . . . ┐ mor a fhot ┐ a caile, RC ix 468 vii . atconnaic a cæile ┐ a troighi, Lism. L. 2722 . ac dul i cáile ┐ i tróige, SG 45.11 . go ndeach mo chorp i gcaoile, Dán Dé vii 23 . a dul . . . a cáili cuirp, O'Gr. Cat. 189.10 . caoile a seangmhalach, DDána 49.13 . cen nach caile (cheville), Anecd. i 66.2 . Name of a disease: conach .i. in tasgalt, no in caile (in a list of diseases in cows), O'Curry 657 ( H 3.18, 320 ). Fig. cé messam do menmain? cōili . . . ar nī talla nach mait[h] for menmoin cōil narrow-mindedness , ZCP iii 454.7 . atá sé do chaoile 'na cheirt-bhreitheamhnas strictness, TSh. 5406 . do chum sé gach connradh chum caoile , Hackett² xxx 68 he fulfilled every contract to a nicety, note. Of time: tré chaeile ré an Ridire shortness, Miscell. Celt. Soc. 342.16 .

cros

Cite this: eDIL s.v. cros or dil.ie/13123
Last Revised: 2019

 

Forms: c., c., crois, crois

n ā, f. (Lat. crux, see GOI 575 ). a s. c.¤ , Thes. ii 249.3 , LB 234b43 , d s. c.¤ , Mon. Tall. 151.5 , also Blathm. 163 as emended, crois, MS, see notes. n s. crois, Magauran 2540 (not guaranteed by metre).

(a) cross as relig. symbol: hi torrund cruisse `in the form of a cross', Thes. ii 254.z (St. Miss.). .iii. parsa deac in eo na c.¤ . . . a .xvi. itir incuaird ┐ chorp na c.¤ (of communion particles), 255.4-5 (ibid.). dobered croiss Críst taris co fa chét cech laí (of St. Patrick) made the sign of the cross, Trip.² 1423 . cross Dé bí / ra bruinne cach uilc fo thrí, LL 39302 . doforni int epscop . . . cetheora crossa cona scín, LB 277b14 . an lá tar Fhéil C. do-chuaidh Feast of Holy Cross, Aithd. D. 17.18 . brāthair croisi `religiosus de Ordine Cruciferorum', Beatha S. F. 1862 . do leath é féin . . . i bhfioghair chroise, TSh. 9147 . D. . . . do hecc fo crois `after taking the Cross', Ann. Conn. 1228.7 . c.¤ croichi sign of the cross, Laud 610, 8c (cited Plummer MS. notes). ni facutar sigen na c.¤ na crochi ínte, LB 234b44 .

Rarely of physical Cross: fri croich fri crois, Blathm. 136 . do chur i gcrois do chleacht mé, Aithd. D. 73.5 . do-chífear an ch.¤ donn (of Last Day), DDána 12.4 dá ndearnadh sé ar crois cunnradh, 40.3 . ? immá duma dess / hi tairndfet do chrois, LU 9866 .

(b) Of monastic cross as object of devotion: clerigh arcuairt cross, IT iii 82.22 . failet nói mná . . . / i toéb chroisse `beside the Cross', Metr. Dinds. iv 342.6 . inad crabaid ┐ c.¤ , Acall. 3720 . ní dechaid D. ó chrois gan cromadh, MR 298.11 . cnes re crosaibh slemnai in sūi `a man who lays his skin against smooth crosses', Measgra Uí Chl. 146 § 8 . c.¤ chloche, LL 6480 . c.¤ . . . craind wooden cross, ZCP xvii 232.29 . fo crossaibh cuill, AFM i 516.z . c.¤ óir ┐ c.¤ airgid, Acall. 5839 v.l. Note also: do tadbas di croch do beth a mbel na piasta, ┐ a c.¤ rena carpat uachtarach, ┐ a llos rena c[arpat] ichtarach transverse , Laud 610, 8a (cited Plummer MS. notes). In phr. for beinn chroise see benn.

Hence shrine at cross, church, etc.: rugadh crodh gach croise `every church is robbed', Magauran 1191 . sarucchad croisi hÚa Suanaigh, BNnÉ 312.y ( Fél. 466.40 ). co rucsad bruit moir o Chrois na screbtra, RC xvii 401.6 (Tig.). As boundary: gan dul tar crosaibh Chluana amach, Ériu i 94.17 . Note further: do gearradh c.¤ in margaidh `the market cross', Ann. Inisf. 1275.3 . airgead croise caoile nó salfás `narrow-cross money', Stud. Celt. i 4.y (see ii 119 ff. ).

(c) Of various cross-shaped objects: fail crois d'ór incachdorus, SR 361 (descr. of heaven). timchell cacha oenchrose, 372 . da ndernatar ní ar in clar dar in crois no dar in sduaig imlingar (part of door or entrance), O'Curry 518 ( H 3.18, 261a ). secht cét uṅga 'sin meis móir / co cethricrossaib dergóir, SR 4350 . dobir c.¤ dit sailiu forochtar dochinn `a cross of thy spittle', Thes. ii 249.3 . di chroiss tar a mullach two transverse streams (of suppurating head), Thr. Ir. Gl. 36.24 . legthar roimh in croissi (leg. crois-si?) an cuid sin (direction to reader), Lism. L. xxxiii 1 . co nderna chrois díb trít chride (of crossed spears), TBC-LL² 3699 . cor bo chross tall tarsna triana chlíab, TFerbe 243 . do . . . gurbo c.¤ bodhbhda 'na cliabh an craoisech, ZCP x 296.30 . táinig dhe a chur a ccrois cross-roads , O'R. Poems 305 . tempal . . . cona shanctair ┐ crosaibh transept , AFM iii 218.8 . cloidem . . . co crosaib ┐ dornnchur n-orda ` cross-guard ', Grail 2860 . clannaidh í gur dherg a crois ` hilt ', Duan. F. i 66.30 . milledh mo chána go crois completely , Misc. Hag. Hib. 123.22 . an stóil bhíos ina crois fá bhrághaid an tsagairt, Eochairsg. 35.32 . do bi ina crois ┐ a bél re lár (i.e. with arms outstretched in cros-ḟigell), SG 39.28 .

(d) Transfd. prohibition; hindrance. Orig. of the actual placing of a cross on a road: ni tabarr (sic leg.) [c.¤] for conair, ZCP xviii 388 ( Laws ii 90.14 Comm. ). do berar c.¤ for conaire air he is prevented from travelling the road(?), O'D. 646 ( H 3.17, 481 ). c.¤ i forba apaidh forna íslibh, c.¤ i forba apaidh ┐ troscadh for na uaislibh, 621 ( H 3.17, 461 ). as é a fuaidre, a suidiugh c.¤ for cuile in breithemon no ara beolu . . . c.¤ for cuile .i. c.¤ na fiadhnaise co na tucar biad eiste amach ar son apa. No ar beolu .i. co na ruga breth, 639 ( 473 ). forais ni bid fri crois na fri athgabail . . . .i. c.¤ a naige croise, O'Curry 374 ( H 3.18, 208b ). to-g[o]a fer ad-gair im cross fa gíall . . . dia toirb inna fíachu-sa `whether it be on the basis of a cross or a hostage', Ériu xx 166 § 6 (see 175 ). sárugud aitire nó crossi in domnaig oc saigid na cána in domnaig `bailiffs' (?), Ériu ii 208.15 . tabhair . . . / crois ó chomharba Pheadair, DDána 72.2 . dún gan chrosa ar chóir-bhreathaibh `hindrances to', Timth. 1916, 37 § 8 . ? na buail bos re bel filidh / do dhuain ch.¤ go ccoiridhir until you emend your perverse poem, Rel. Celt. ii 298.32 . ? as báthad coindell mo ch.¤ , BNnÉ 286.15 . Hence prep. phr. tar crois in spite of, against orders of: tanag cugud, a banntigerna, tar do crois, ZCP vi 27.9 . tar crois Cumaill, Duan. F. i 86.w . gabhaim do láimh tar a chrois, Oss. iv 86.16 .

(e) affliction : co toracht féin foa chroiss, Trip.² 795 . deacair comhthrom a gcroisi d'fhagháil `affliction like theirs', Ó Bruad. iii 52.5 .

In n. loc.: C.¤ in Chloim, RC xii 342.19 . fri Crossa Brenaind andess, LL 37496 . i machaire na croisi, AFM vi 2222.17 . See Hog. Onom.

Compds. With nouns. dhá chroisbhéim do chomh-mbualadh a g-cloidhiomh oblique strokes, ML 128.5 . ind etarfasaighibh na crosbhuinnedh cengail hoops , CCath. 5327 . a clarad ┐ a cómdluthad ┐ a crosdelb cross-section(?) (a temple), LB 120b21 . crosdibirciud ` cross-pelting ' (in list of guilty games), Celtica viii 150.4 , cf. do chloīndībircthib, Sc.M² 17 . claidem . . . cona croseltaibh `cross-hilts', CCath. 5242 . croisróid cullóide is coire, Ó Bruad. ii 182.2 . cross-sluaiged la T. . . . an ndescert E. ` thwart-hosting ', RC xviii 52.y (Tig.) gablóc i mbí crostál crainn 'a little forked branch in which there is a wooden cross-adze' EIS 164 § 73 . in crostuad lethan 'broad cross-axe' CIH ii 669.28 , EIF 488 n. 164 .

With adjj.: cosair . . . cros-aidlennach cumaisc, MR 316.1 . colna cros-bhuailte transfixed , TSh. 6612 . a chloidheamh crosghlan, DDána 98.28 . cirrta, crechtach, crosledartha, ZCP vi 68.22 . is crechtach crosledarthach atathar, RC xxii 328 n.11 ( BDD 167 ). cloidheamh crosórdha gold-hilted , CF² 681 . cepach cirrthi do c[h]uradhuib crosroinnti, ML² 1851 . With vb.: ra cétṡnaidit ┐ ra crostuagait na clairsin, LL 30945 `those boards . . . were cross-axed', TTr. 127 .

See crosḟigel(l).

cruim

Cite this: eDIL s.v. cruim or dil.ie/13220

 

Forms: crum, cnuimhe, crumai, cruimhe, cruma, crumi, crum, cruimh, crumh

n f. Later also cn-, crum. g s. cnuimhe, Oss. iii 130.5 . n p. crumai, Ml. 44c1 . a p. cruimhe, BNnÉ 300.22 . g p. cruma (: duba), SR 890 , crumi, PH 5627 , later crum. cruimh f., IGT Decl. § 14 (69.1) . crumh f., § 39 (91.15) .

Worm, maggot : prem . . . isin chombreic is c.¤ isi[n] gāidilg, Corm. Y 211 . c.¤ már gl. corculio, Sg. 47b6 . na di ch.¤ , LU 187 . dá crúim . . . .i. c.¤ derg ┐ c.¤ gel, 186 . conad c.¤ mē = sum vermis, Corm. Y 211 . ni tainic brenta na cruimh / anaimsir a adhnacoil, Blathm. 178 . in cath crum (: dūscud) (of the body), ACL iii 239 § 27 . a chuli chrum, PH 8222 . cruma nemmarbdai, 1296 . cruimh neime, Acall. 3591 . . . . / bidh cáel . . . bidh crumhae (g p. as adj.?) a mass of worms (the body), ACL iii 216 § 5 . cáoile iona crumh (: dubh) (of a dead pig), Hermathena ci 29 § 6 (cruimh, v.l., Irish Texts i 25 ). corp dá ndéantar crumha ┐ cré, DDána 15.21 . ag biathadh cnumh, Mac Aingil 4709 .

Transfd. cruimh an choguais, TSh. 6152 .

Compds. With noun: ? tairnill comsron (leg. cromṡrón, Ed.) crumtondan `wurmhäutige t. (?)', ZCP xiii 276.13 . With adj.: cruimhgheala .i. cruimh ar ghile, O'Cl.

cúaille

Cite this: eDIL s.v. cúaille or dil.ie/13317

 

Forms: cúalne, chúalle, chualli, cuaille

n earlier cúalne (cúal), dí chúalle , LL 12975 , da chualli , 14423 . stake, pole, post : cūaille .i. de an cūal, nō caoile quam alia , Corm. Y 328 . cuaillne fernae (rhet.) `a stake of alder', Corm. Bodl. (28.17) orcc. cuaille gl. palus, Ir. Gl. 495 . Common as material of (wooden) structures, fences, etc. cor cuálne, ZCP xii 365.33 ( Laws iv 340.14 .). bla cuaille airbi `a stake in a fence', Laws iii 290.10 . ar cūaillib cell, Bruchst. 30 § 67 . etir chúalle ┐ cháilach `both pole and palisade' (of a `ríg-thech'), Metr. Dinds. iii 80.z . buna na cuailled `butts of the stakes' (remains of war camp), CCath. 2997 . se duirn isin chuaille, Laws iv 140.6 Comm. amuil in cuaili, iii 176.22 Comm. in cert for cuaille `the rag upon the pole' (to scare the timid), i 178.2.Comm. an crann chuirthear 'n-a chuaille the tree that is put down as a stake (does not last long), DDána 57.8 . bliadhuin don chuailli a year is the life of a stake, Lism. L. xli 5 . is Lagin rosmarbastar / nirbo chualle i (sic leg.) Cind Tíre (of one of many heroes slain by Leinstermen), ZCP xxiv 141 § 37 . cuaille feda see s.v. felm . bērat do chend co rraib for cuailli ar bēlaib R., Fing. R. 96 . do thabairt a chind ar an cuaille ḟolam atā 'mon dūn, Ériu iii 168 § 25 . cuaille cuilinn na coradh tríd `the holly-stake of the weir (of Clúain Tarbh) through him', Cog. 257.11 . ar cuaille na himdhaide, ALC i 8.25 . sibh ar dhá chuailli do chor `on two poles' (of a bier), O'Hara 3577 . M. . . . do marbad . . . d'orchor chuailli, Ann. Conn. 1408.10 . an cuaille Fáil `the flag-staff of F.,' Miscell. Celt. Soc. 156.119 . cūailli īaraind fora brut, TBC-I¹ 3284 . LL 11977 `an iron stake', TBC-LL² 4485 , `stake-brooch', Contribb. 542 . cóirighios a sgiath . . . ina cuailli comhraic, Leabh. ó Láimhsgr. xix 6249 . Smiting the c.c. (`pole of battle') was a challenge to fight, ZCP xxiii 309 § 5 , Plummer MS notes. cuailledha trēna Tuathail (of warriors), ML² 1362 . meraidh uaim tre laidhibh leat / in cuaille ma comhraigeat the axis where they meet (sc. cōic cōicid Ērenn), BB 31b21 ( ITS xli 72 § 1 ).

In name of metre: berrídhi ar rind chuailli so, IT iii 101 § 179 .

In nn. loc. see Hog. Onom.

1 gúala

Cite this: eDIL s.v. 1 gúala or dil.ie/26753
Last Revised: 2019

 

n n, f. IGT Decl. § 131.

I shoulder : glang .i. guala unde dicitur asclang .i. ōs gūaluinn mbīs, Corm. Y 679 = Thr. Ir. Gl. p. 23 . in doit cusin alt na gualand, Thr. Ir. Gl. 17.10 . co ránic aidlend a gualand, TBC-LL¹ 779 . delgnach gualann a shoulder-joint, Laws v 354.5 . geibthi ar gúalaind `she catches him by the shoulder,' LU 3351 ( SCC 14 ). co n-dechaid a máel asa gualaind, TBC-LL¹ 1184 . an delg do beit for a ... ngualaind, Laws iii 290.17 Comm. cinnas dothíagat? ... gúalaind fri gúalaind `shoulder to shoulder,' LU 8704 ( FB 53 ). deca a gúalaind lán do glain, LU 3596 ( SCC 30 ). batar forardu moethgelu a dha gúaluinn, IT i 120.2 . frie glend a da gualann, FB 37 (Eg.). bar lebennaib scíath as guallib feróclách, TBC-LL¹ 2745 . a sceith ar ghuaillibh a n-gaiscedach, MR 140.9 . berthai slechtai co gūaille, TBC-I¹ 16 . i cruas bur cridedh ┐ i mbonnaibh bur nguailled `in the basis (?) of your shoulders,' CCath. 5039 . ag briseadh na bruighne d'a nguaillibh, ITS v 178.28 . tús gach cuirn comhóla, guala gach righ ┐ gach ro-flatha [the right] to sit next to every king (perquisites levied by S. Molaise on a certain tribe), BNnÉ 248 § 200 . do chláon a ghúala diomchur úaluigh, Gen. xlix 15 . tuiteadh mo righ ó chlár mo ghúalann, Job xxxi 22 . clocha marmair ar a nguailnibh, TSh. 666 . guaille caoile narrow shoulders, ZCP v 222.681 . arrainneach' in do ghuailleach' `darting pains in your shoulders,' ITS xvii 157.932 . a ghuala nár uaisligh ar mh'ísle (of a friendly patron), Hackett xxxix 23 . fear aonghualann comrade, friend, DDána 80.7 . Of the slopes of a hill : guailli cnuic, IGT Decl. ex. 1911 . do gualainn beside : do ibhinn fíon dā ngúaluinn, KMMisc. 352 § 4 . for (ar) gualainn beside : dofessid for gúalaind Conchobair, LU 8075 ( FB 5 ). gurbo dingmála di righ í for a gūalainn, ACL iii 308 VII 16 . a shetig for a gualaind, PH 854 . robōi ōclach ... i cathāir ghloinidhe ... ┐ ingen ... ar gūalaind in ōglaich, ZCP v 501.29 . docuir an t-imper Sir Gyi ara gualaind budhéin, vi 52.14 . .x. ridire ar gualainn a chele, RC xix 138.3 ( Fier. 109 ). ba bhinn ár nduais ar ghualainn Eamuinn aird (the poet of his patron), Hackett xix 14 . da ndearna orm am tualaing | maoidheamh éacht ar a ngualainn to match them, Content. xviii 38 . g.¤ ar gualainn la contemporary with : gualadh ar ghualainn leis an ttreas cceud bliadhain d'aois ar ttigherna, Luc. Fid. 193.11 .

Compds. ¤chor shoulders : nochtais a chlaideb os a gel gualandchor, TBC-LL¹ 1881 ; eter a dá gelgualannchor, BDD § 100.9 . osa gel gualandchor, LL 72a17 . ¤tiug thick-shouldered : gabair ... gasta gualandtiug, TTebe 2279 .

núaide, núide, nuíde

Cite this: eDIL s.v. núaide, núide, nuíde or dil.ie/33333
Last Revised: 2013

 

Forms: núide, nuaidi, nuie, núide, nuaide, nuidhe, nuíde, naoidhe, núide, nuaidi, núidi, nuighe

adj io, iā. (núe, núa+ suff. -de, Pedersen Vgl. Gr. ii 28 ) O.Ir. núide, a s f. nuaidi, Ml. 17b5 . Pedersen Vgl. Gr. ii 28 refers the form nuie, Wb. 4b29 , 7c7 , to this word. In later Mid.Ir. the development is twofold: (a) núide, nuaide: nuidhe (: glúine), IGT Dec. ex. 1233 ; (: rúine), 1264 . (b) nuíde > naoidhe (always disyll. in poetry).

In O.Ir. newish, rather new, novel: amal bid nuide, gl. velut novella [seditio], Ml. 18d5 . núide, Sg. 59b14 . a s f. nuaidi, gl. novellam, Ml. 17b5 . d s f. i comairbirt núidi in a new way of life, Wb. 3c16 . Late, recent: (superl.) cid as nuidem tucsat? what is the latest thing they have carried off? LL 252a13 ( TBFr. 388 ), cf. ZCP iv 45.16 .

In later Mid. and Mod.Ir. used indifferently with núa in various senses of that word:

(a) crann nuaidhe nem-arsaidh, BNnÉ 191.7 . dreachnuaidhe `fresh-faced', Content. xxix 33. Baile Lithbhir na learg núidhe `of the bright lawns', TD 11.40 (: uaidhe; naoidhe, nuaidhe v.l.). ár nuaidhe timcheal na Traoi fresh (renewed), 26.34 . dlighthe nuaidhe new laws, 30.7 . nós nuaidhe, A. Ó Dálaigh liii 16. maraidh si go nuaidhe aniogh `remains in freshness', TD 25.31 . tainic go nuaidhe an tan sin i nEirinn had recently come, ITS xvi 12.28 . go nuaidhe anew, again , Content. vi 268.

(b) fearann naíde nua-thoraid ` fresh ', Hy Fiach. 266.6 (: saíre). a bhen náoidhe young , Duan. F. i 15.11 (: -maoile). a ghnúis naoidhe ` bright ', TD i 28 (: saoile). ar chloinn naoidhe Néill ` vigorous ', 3.48 . sliocht peinne caoile . . . naoidhe, Ériu v 62.8 . As subst. g p. mian na nuighe craving for novelties (change), 23 K 42, 166 z (symptom in illness). ? daur co ndla co núaidib, Studi Celtici iv 252 .

penn

Cite this: eDIL s.v. penn or dil.ie/34270
Last Revised: 2013

 

Forms: peann, -pheinde, peinn, fpeind, penn

n ā, f. (Lat. penna) in later lang. also masc. peann f., IGT Dec. § 39.7 . g s. -pheinde, ex. 1072 . d s. dá peinn , ex. 1101 . do fpeind , 1069 . A pen (for writing): in penn , gl. calamus, Ml. 64d4 . pend a penda [ penna , LB], Corm. Y 1054 . tabair do lebor ┐ t'adharc ┐ do pend cugat, Acall. 609. 2894 .

g s.

(a) Congus scribnid unde torad penne Congusa, LL 42c36 ( Trip. 542.27 ). sliocht peinne caoile cuirre, Ériu v 62.7 .

(b) promha[d] pind, LB 60 m. inf. (= probatio pennae, scribe's note ). leis an scín phinn penknife, Jerem. xxxvi 23 .

v s.

(b) mo mallacht ort a phinn, ACL i 317 x , see RC ix 99 (scribe's note, Franciscan Acall. 83 ).

g p. re tiachtain Padraig na penn, BB 48a35 . Parthalón na pend, KMMisc. 256.7 . gair penndo dromaib duillenn, ZCP ix 167.20 = gair pend, O'Mulc. 815 = gáir penn, H 3.18 ( MacCongl. 197 ).

Compds. ó ré Phádraig pheannfhadghlain 'from the time of Patrick of the long clear pen' Ériu xix 94.31 . penn-glēs and so `pen-trying', TTebe p. xvi (scribe's marg. note). co toidhecht Phátruic phennréidh of the flowing pen, Anecd. i 28 § 29 .

salfás

Cite this: eDIL s.v. salfás or dil.ie/36091
Last Revised: 2013

 

n half-face (coin), groat Stud. Celt. ii 121-22 : airgead croise caoile nó s.¤ , L. Cl. A. B. 42.18 . bonn chroise caoíle nó s.¤ , 43.2 .

scríb

Cite this: eDIL s.v. scríb or dil.ie/36635

 

n (with unlen. -b) ā, f. Orig. a scratch, notch (cf. scrípaid, etc.). See KZ xli 388 , Ériu xiii 196 .

(a) line, stroke of a pen : sin agaibh an scríob dhéadhnach | do bhreathaibh an reachta the last stroke of the judgments of the law, Ó Bruad. iii 22.1 . a fhir do thionnscain túis na seanma | . . . | scaoilimsi an scríob sin ar haithris `this dash of my pen' (of a poem), 140.8 . Of a lady's eyebrow: cosmhail caoile a seangmhalach | re sgríb d'fhírrinn chaoilphinn, DDána 49.13 . smól-mhala shnódh-dhubh is géire scríob, Keat. Poems 97 .

(b) boundary, limit, mark, goal; the distance to a fixed mark, course, race : iomdha scríob fá scís ón scathamh `bounds' (i.e. territories), Ó Bruad. i 148.17 . gan aigne a leathadh tar an scríb ionar scréach `beyond the limits wherein it was said', ii 44.x . teacht tar scríb `encroaching', iii 226.10 . comurda doníter foircend lámhaig no sgríbe each racecourse, Corm. Tr. 109 . is luaithe mo chos . . . | ná an míol ruadh ag tabhairt a sgríbe `a-running of her course' (i.e. death), O'Gr. Cat. 593.27 . Freq. in phr. cenn scríbe goal, finishing point, end : líne . . . darab ceann sgríbe an chríoch dhéidheanach, TSh. 725 . an reathaidhe . . . ag triall go ceann a sgríbe, 7635 . i gcionn mo scríbe at the end of my course, Keat. Poems 1597 .

(c) rush, attack, onset : géire na sgríob dobheir an bás ar na daoinibh, TSh. 2403 . ionnus gurab ionann sgiobas dá sgríb an naoidhin ┐ an leanbh . . . carries off in its swoop (i.e. death), 7630 . an mhéid ar a bhfaghbhadh scríob díobh, Keat. iii 5621 . a chú na sgríbe gan féachain | do neach `attack' (Gloss.) (of death), Measgra D. 66.14 . clú na scríbe `the fame of this fray', Ó Bruad. iii 148.17 . Mic Amhlaoibh na leabhairscríob éachtach of the distant forays, O'Rah. xxxv 82 .

Compds. ¤búrthach: do scrios an scríobúrthaigh `rapacious antagonist', Ó Bruad. i 24.2 . ¤lúath swift in attack: ro leicc scceimhelta scriobluatha uadh, AFM vi 2008.5 .

seng

Cite this: eDIL s.v. seng or dil.ie/37139
Last Revised: 2019

 

Forms: seang

adj o, ā bean ṡeang, IGT Decl. § 59 .

I

(a) narrow, thin, slender : seṅg cech segda isin Duil Feda Móir, Corm. Bodl. p. 44 . seang .i. séimh no beag, O'Cl. sliocht peinne caoile cuirre | seinge naoidhe nemthruime, Ériu v 62.140 . glés pinne . . . singe, IGT Decl. ex. 1451 . lann thana í dtruailleabaidh sheíng, L. Cl. A. B. 98.151 . fáilte uaim dod mhalaigh mhín | rer samhail snátha seang sróill, DDána 19.9 .

Freq. of persons slender, lissom, graceful : Colmán saergel sengsa, Gorm. June 26 . Nathí trenṡeṅg, LL 132b4 . silblad Chonaire chaemṡeiṅg, LL 17a49 . fri ríg roṡ.¤ ruiss, 208b49 . ó sduaigh ṡing bhogḟoltaigh Bhreagh `the slender soft-haired hero of Bregia', TD 8.13 . doccmnaib suarca saera senga, Cog. 42.16 . ráith . . na sídhingen s.¤ `a rath of gentle lissome women', O'Gr. Cat. 474.17 . ba hé fiallach s.¤ subach (sic leg.), Fianaig. 10 § 11 . cuire seang do uaisligh ionn `the graceful band which ennobled us', Aithd. D. 34.13 . in uair thiced in sluag s.¤ | co h-aenach Tailltenn . . ., SG 100.12 . géabhaidh don droing ṡuilbhir ṡingse, TD 16.29 . ba giligtir snechto . . . a toeb s.¤ seta, IT i 120.4 . thin, shrunken : cuma lium cid seang mo brū, ZCP x 42.10 . gidh seang ón aoine an chlí chuil, DDána 55.6 . geil-chneas seang nar thruaill toirrcheas, Aithd. D. 85.8 . As adv. do chaith co s.¤ a saegal she spent her life as a virgin (of the Blessed Virgin), Irish Texts iv 4.8 . Compar. fa singe an fear ná caol con, A. Ó Dálaigh lv 4 . Of animals: ar ilar a set seṅgg `for the multitude of its slender kine', RC xx 42.24 (ACC). for echaib sengaib, LU 5505 (TBC). sebuic . . . sairshenga `graceful', Cog. 160.22 . a gcoin ṡeanga, TD 19.18 . laoich na ngreagh soidhéinmhe seang `sleek', 2.25 . do-chí an fionnchrodh soiléir seang | i dtiomchol oiléin Éireann `the bright sleek fair herd', 31.22 . tú an nathair sheang, TSh. 2122 . Of a stream, the sea: failet ann srotha sengga | do cheniul cach coemlenna, SR 497 . dar tuinn sruthra sáile sing, SG 366.9 (= LL 298a9 ). imba sessoch, im ba s.¤ | im ba tressach folingg tond, ZCP x 46 § 9 . d'Albain na sreabh seang `A. of the shallow streams', TD 24.3 . Of land: fá'n dtír chuirr shaeirealaigh sheing, Miscell. Celt. Soc. 354.y .

(b) metaph. Of music: andsin dochantais don tṡlúag | ceol seṅg sírechtach sir-búan `shrill', Metr. Dinds. iv 352.18 . Of a composition: ata sund seanchas suairc seang | is maith lé fearaibh Eirind `smooth', Leb. Cert. 224.17 . is de atā in sen-fhoc[al] s.¤ | doc[h]ualadar fir Ēirend, ML² 160 .

(c) of time long : seang a thost os cudh a cín `long his silence over his book' (B. na f.), ZCP iii 378.10 . seang .i. fada, ib. 381 . naoi mbliadhna seasgad . . . | ┐ naoi gcéad do bhliadhnaibh, | is é sin an saoghal seang | tugadh do Mhatusalem, Keat. i 136.5 . .xl. lathe lansheṅg | do ruacht in sathe seímṡeṅg | ina mbairc ria ndeilm ṅdílend | gabsat áit hi rend hErend, LL 5b14 . Of distance: long? cid ara nderna in snám seang | in fer maith Hierusalem?, ZCP iv 236 § 16 .

(d) metaph. lean, meagre, confined, restricted : a Christ . . . | . . . | nirop seṅg do thabairt dam `let not thy deliverance be slender to me', Trip. ii 540 § 58 . ni s.¤ a brig os cach bla, SR 867 . baile bithsheang a mbi brath | ise in tifearnn ichtarach, BB 36a4 . da ndechaind isin saogal s.¤ | do bérainn tres re leigend `if I were to return to the meagre world', ZCP x 32.25 . acht cid maith in ceard gaiscid | bec tuillim is mór naistir | betha bithsh.¤ beidhther de | do gabar iffern aiste narrow subsistence?, SG 52.4 . Common in chevilles: atú-sa sund, ni seól sæṅg, TBC-LL¹ 3194 . coindmed mís m'oenur, sid s.¤ | uaim doib ria nUltaib Herenn, RC xx 42.z (ACC).

II As subst. (a): seang m., IGT Decl. § 63 . the act of becoming thin; a thin, graceful person : na gneithi sin gan at, gan thsh.¤ , Irish Texts v 4.8 . seang san Aoine is [eadh nach] dú | an naoidhe 's an bhean ga mbia fasting on Friday, DDána 42.27 . an seang dreach-nuaidhe ó Dhúrlas (Thomas Earl of Ormond), Content. xxix 33 . ? cotarith lūath | Lugaid fri s.¤ sedlach, | rōë dar fot[h]re | fortach fri Sedrach, Ält. Ir. Dicht. 40 § 9 .

(b) ant: feraid seng saidbir sáith 'the ant fetches a rich sufficiency' Ériu xxii 42 § 5 .

Compds.

(a) with nouns: ¤airecht: dá cheannoigheacht bhídh tre bhioth | don tseangoireacht mhín Mhuimhnioch `the comely assembly of Munstermen', TD 31.37 . ¤bas graceful palm : seangbhas ghlainghríobhdha (of a person), Aithd. D. 72.1 . ¤ben a graceful woman : grádh na seangbhan mboilidh mbinn, TD 25.38 . ¤blén slender groin : Suibhne an seingbhlén-sa, BS 45 . ¤fhlaith a graceful lord : da seangfhlaithibh saoirmhíne, Irish Texts iv 58.68 . ¤fhuil: bláth póir ṡeangḟuile Ṡadhbha, | ceannuighe óir ealadhna `flower of the stock of S.'s noble blood', TD 31.40 . ¤mér a slender finger : bean sheingmhéar is cíogh gcorrbhán, Aithd. D. 87.7 . ¤sháith: a seang saith doibh di `a bare sufficiency of it', Laws ii 150.1 Comm . ¤Shatharn used of Holy Saturday: dīa hāine dīdine | d'Īsa fo dochraigi | is de an s. | sāethrach fa sech, ZCP viii 206 § 36 . Cf. Panuhél puirt Dé | dom dín ar cech ndruing | for theidm Sathairn seing, perh. here a reference to doomsday, day of judgement, KMMisc. 255 § 14 . ¤shlúag: luibh díona na sé seangshluagh, Aithd. D. 87.7 . ¤thaeb: alaind in senud seṅg-thaeb | cuiri cend-caem dar clochan, Metr. Dinds. iv 342.43 .

(b) with adjj.: ¤bán graceful and fair : nír bo cliti in sengban sean (of a man), BB 52b36 . ¤clíabach slender-framed: is seirgthe seang-chliabhach a bhíd, Tribes of Irel. 68.11 . ¤donn: re mac inghini Anna | . . . | go g[c]eanglom ar cēill 's ar ccond | risin rēidh seangdann ṡūlchorr, ZCP xii 367 § 6 . ¤fhaebrach tapering : troigh sheangfhaobhrach do mhear mé, Dánta Gr. 28.11 . ¤gel: fear eich ṡeinggil ṡídhe, DDána 98.32 . ¤druin slender and shrewd: Sibuan s., Gorm. Feb. 18 . ¤mín slender and smooth : la Fiac[h]na sóid s., Gorm. Mar. 30 . ¤óg slender and perfect : Gallenic saer s., Jan. 28 . ¤remar: cneas seingreamhar ar snuadh tonn `supple plump flesh', TD 40.5 . salchruinn síthamail s. (of a woman), Stair Erc. 511 .

spág

Cite this: eDIL s.v. spág or dil.ie/38549

 

n claw, foot : caoile a spáige (of a person), Ó Bruad. ii 64.3 (spág, v.l.).