Search Results

Your search returned 7 result(s).

bresta

Cite this: eDIL s.v. bresta or dil.ie/6746

 

Forms: bresta

adj io, iā (1 bres) adj. used in various favourable senses: breasda .i. béodha no suilbhir ` lively, sprightly, cheerful ', P. O'C. co ṁmórbuidin brestai (: frescai) `alert', Fél. July 19 . it brestai in banmaicc, 20 . b.¤ .i. brotla nó beoda nó suilbir, O'Dav. 264. la Bartholom ṁb.¤ `B. the active', Fél. June 13 .i. primda nó ergna, O'Dav. 262. breasda .i. príomhdha, no beodha, no suilbhir, O'Cl. b.¤ ebraice, bresith Genes, b.¤ didiu cenēlta nó caom nó griandae, O'Mulc. 142. cethir brāithir buirr, b.¤ (bresa, v.l.) fīan a warrior-band, ready for battle (Meyer), Ält. Ir. Dicht. ii 27 § 2. fer mór b.¤ i n-airinuch na budnisin, LL 11998 (Táin 4506). cech ní ro alaind . . . is fri Breas indtsamlaichther is b.¤ ┐ is mor in laech is mor ┐ is b. in tine, YBL 137b22 , 23 . brígda in bedg, b.¤ in forrach `spirited the onset', Metr. Dinds. iii 210.5 . bé gel-chnes bresda báin-gel ` spirited ', 54.18 .

Compar. brestu (bresta MS.) cech soer a balcbruth `more vigorous' (of Christ), Blathm. 29.

1 cáem

Cite this: eDIL s.v. 1 cáem or dil.ie/7590

 

Forms: cáomh

adj I o, ā

(a) dear, precious, beloved; belonging to the family : gaibid immib a n-etach macc cóimsa amal no ndad maicc cóima gl. sicut electi Dei, Wb. 27b16 ( GOI 224 ). im chorpu aiso coim `of their loved ones', Ml. 65c3 . inna gell choima .i. in maicc són `the dear pledges', 123c9 . co Críst coem tar dili `dear beyond affection', Fél. Ep. 66 . caem cách co hÉtain, BDD² 44 . caem incele coimshearcach, IT iii 12 § 19 . carthannacht cháomh, Párl. na mB. 2726 . ba caeom (coem, v.l.) do chlu, TTebe 3383 . In sense of noble (see II (a) below): beritt a n-aithbíu ┐ a marbu cóemu condicce airther R., Ériu iii 141.204 . In n. pr. Echtra Condla Chaim (title of a tale), LU 9991 . Conla Cáem, LL 13447 . mael caem, name of a metre, IGT Metr. Faults § 92 . Of objects dear, precious, valuable : cid cóem cid dichóem (of furniture). Críth G. 225 . sét cáeim, TBFr. 330 . cet[h]ri dorais ind cen brōn / bith oc ōl tria bitha sír / turib ciprib ūair is cæm / cōel fo tuighib d'itib en (of a house), ZCP viii 108.14 . ro dilaitriccsiot a ttemplu caemhu cumhdachta, Cog. 40.27 . cathbarra caem, Stair Erc. 735 . Of clothes: tlacht caom , ML² 499 . lenti . . . coema, Cog. 160.30 co n-edaigib caema . . . ar[a] eochaib, TTebe 4437 .

In phrase is c.¤ la: la Crist . . . / . . . it cóimseom they are beloved by Christ, Fél. Sept. 2 . nipo chóim less frinn gl. qui etiam proprio Filio non pepercit, Romans viii 32 , Wb. 4b12 . doberar fīn dō . . . corbo mesc ┐ asber fris, ba cōem leōsom a llindsin, nī tobrad acht ere .l. fēn leō they considered that wine precious, they had only brought a load of fifty carts(?), TBC-I¹ 1536 ( LU 6004 ); whence, mistakenly, caem .i. beg, ut est: ba caem leósum in linn, Ériu xiii 67 § 79 . coemh no caomh .i. beag, O'Cl. caomh .i. beag, P. O'C. Note also: caem .i. terc ut est inti dia mbi caeimiu in cethra .i. is terci, O'Dav. 484 , corresp. to: dia mbi caime in cethra, Laws iii 464.4 Comm. O'Curry 1388 ( H 3.18, 630ab ) adds: uair caem gach diuir ┐ diuir gach terc etc. = 230 ( H 3.18, 125 ).

(b) fair, beautiful, lovely : it cóema na heich am cóemsa dano a maccán ol Cu., LU 5070 (TBC). mo chú ch.¤ chain, TBC-LL¹ 530 . laoch caomh, TBC St. 4228 . cuirp coema, Cog. 178.12 . a M. in c[h]rotha caímh, ML² 47 . caomha na cláir ad-chífe lovely the lands, DDána 66.4 . fuinn chaomha Caisil, 74.14 . rath na cathrach caoimhe, Keat. Poems 1508 . grís chaomh ar car a smáile, IGT Decl. ex. 1066 . an mhaidin chaomh, ML² 1670 (see also , compds. infra). Of speech: coil ┐ cóim `simple and beautiful', Sg. 26a10 . briathra cóema cúmtaigthe, PH 314 . fitting, suitable, appropriate : ma do ti dam caem, Laws i 122.7 Comm. Of gender: aicned caemh . . . is i a sron no a suil na mna. Aicned n-eitigh . . . is i a fhiacail no a bhel na mna i.e. a.c. occurs when the parts of the body cited agree in gender with the sex of the person, Auraic. 598 , 3129 . ruidlius do indsge aiccenta caom. Dilius do indsge aiccenta euccaom, 3708 . Adv. ríg Connacht c.¤ doscomort `well he smote them', Arch. Hib. ii 62 § 50 , cf. coemh .i. coimhéimh .i. coimhésgaidh, O'Cl. caomh prompt, ready, willing , P. O'C.

Compar. ingen ríg bad chaímiu oldás, BDD² 79 . dírimm bas choímiu, TBFr. 47 . .ix. mna comiu mnaib, BB 355a19 . ben robo caoime cruth . . . inas, Stair Erc. 5 . Superl. ba sí . . . as caemeam . . . de mnáib domain, BDD² 41 . fer . . . as caíme di laechaib Hérenn, 959 . daoine . . . is caoimhe cruth, Measgra D. 16.13 .

II Subst. o, m. cáomh m., IGT Decl. § 96 .

(a) friend, relation; comrade : cach óen scaras . . . fria chóem ┐ a charait, LU 4506 ( TBC-I¹ 23 ). dia chaim no dia charait, SR 4144 . ni aithgnead cóemu na cairdiu, LU 5921 . dia ch.¤ .i. dia chloind ┐ dia shetchib, LB 143a35 . cen choim cen gilla, Rawl. 142b1 . d'furtacht chaeím, na coiccele, AFM vi 2266.17 . síol gCéin ba caomh d'éileachaibh, Content. xxix 26 . Cf. sainchóim ind ríg gl. maxime fidelium, Wb. 28d5 .

(b) noble, aristocrat : caemh .i. uasal, ut est caiti faill caem? . . . .i. in t-uasal cen fiallus manchuine ica comét, O'Dav. 521 . coem .i. comes .i. coemtechtaige rīg .i. nī bī fer dond rīg quam illi unde caem dicitur , O'Mulc. 235 . coim Ereand, Anecd. i 3.10 ( SCano 53 ). eter rígu ┐ chaemu, BDD² 53 . in tan con-gair Fīnsnechta / cucai a chōemu huile, Corp. Gen. 77.17 . do rochair for rí ┐ do rochratar for coím, LL 276a35 . oc togerad c.¤ nErenn, Dinds. 117 ( RC xvi 68 ). na diamra ro chrech in c.¤ , LL 4364 . áilim Mothairén in breo / tabrad ceo darm' chaemusa (: Aengusa), SG 389.42 . blaī būaid cuirmthige co coīmaib the privilege of the ale-feast with nobles (one of the occasions on which a lord is exempt if subjects are hurt), ZCP xi 93 § 28 . Hence used of company, entertainment : caem .i. fledh (quoting the prec. ex.), Ériu xiii 66 § 68 . caomh .i. fleadh, P. O'C. banchóem female noble , see 1 ben. By inference(?): cóem .i. fili [ut est] a chóemu cláir Cuinn cóemfind. O'Dav. 363 . caomha .i. eolaidh no uaisle, O'Cl. ni coí crábaid diar caemaib, LL 591 ( .i. d'eolchaibh, Leb. Gab.(i) 66.16 note). Cf. maccoím.

(c) fair or beautiful object or person: 'sin choem chomardach, LB 124b11 = 'san chaomh chomhordhach, Keat. iii 2054 (of a flag). 'na chaomh béime a beauty of a stroke, Párl. na mB. 3261 . baili na cluinter caem na failti na cumsanad, YBL 86a8 . teacht i gcaomh chaomhnach ar gcairdis ghrinn, Hackett² xxvii 2 . Of a person: rap í in ch.¤ a chetmunter the beautiful one was his wife, LL 17766 . Maodócc an caomh cneis-réidh `M. the fair', BNnÉ 261 § 221 .

Compds. Of family relationships: caomhathair, caomhmathair, caomhaide, caomhmuime, caomhbhrathair, caoimhsiur, caomhaindear, caoimchele, caomcomalta, go mba hógh go lúi lethdire, dia mbeid aoinbheóil aoinchiche etc.., Ériu xiii 16.14 . ben cen caemchéile spouse, CCath. 2233 . dia chaomh chenel fein, AFM iv 1374.1 . ní fhágfadh ben dinn 'ga coimhfher mate, Ériu i 16.12 . ón ti is comfocus do da caimfine, Laws ii 284.15 Comm. accomul a comuir doib re caemfine, 358.19 Comm.

General. With nouns: ar a chaomhairilleadh, ┐ ar a deighbhésaiph, Hy Fiach. 76.2 . caembachall fri hursclaidhe uadh (weapon for a cleric), Laws iv 360.21 Comm. at soer im cach coemcha[i]ṅgein / amal iasc bis hi trethain, SR 8195 . addeoch-sa na coemcainle (caindel) saints, LL 1021 . Cirine cruit coemhchiuil, Gorm. 30 . manid gau dó tria choemcheilg because of his lucky snaring(?), SR 2866 . tria choemchēil, Fing. R. 660 . tucsat ar coemching hi cacht, LB 228 marg. inf. cliath ra heclais mairg dogní / do neoch danáil a chaimchlí, LL 19301 . ata muir imma coemchness, Rawl. 77b32 . fri inmescad cóemchóecat, LU 8889 ( FB 68 ). mo shaoth a chaomh-chorp i gcróchor, Keat. Poems 19 . im chóemchostud na fledi fair arrangement of the feast, MU² 211 . ferr cīall inā cæmchruth (prov.), ZCP vi 260.23 . in cú ruadh . . . / comad táisech caemchuaine leader of a fair pack (used ironically), SG 57.2 . oslaicfitir coemdoirsi, SR 8189 . dúthracht cennsa ┐ . . . / cāemdūdracht, ZCP viii 215.2 . cupáin aici is caeimeascra, Acall. 783 . A. cóemfer, Gorm. Apr. 16 . ar fedh caomh-fód (fhóid, v.l.) a chrioch féin, BNnÉ 259 § 218 . ar egnairc na caom-geine (of Christ). Ir. Lit. 98.1 . As n.pr. do Chaemgen, LL 27272 . coro chuired re Cond cóemgleó, 3252 . car an chaoimh-láoi, RC xxix 112 § 7 . Flaith Fáil car an cháomhlaithi / ag car áir na hénlaithe, IGT Decl. ex. 132 . i fhorbtha . . . in chaem-laithi cedna, MR 106. 12 . Eua co coemlí, SR 2082 . caomhloisi .i. caomhlasair, O'Cl. amal timsaigit oíc . . . ceatra for carrcib co cáemlucht cruaid, Alex. 358 . dho chaomhmaisi an chlobhsdra `decency', RSClára 44.14 . coemrád, SR 2750 . nírop seóta sír-thaiscius / sernas do cách caémhratha `who apportions good grants to everyone', Leb. Cert.² 150.24 . a Chú cosin caemriagail, TBC-LL¹ 3672 . co mbad chennach dia cóemréir, LU 4296 ( SG 84. 25 ). no co cumad a caemrus (:tūs) `compact', Fen. 362.2 (see rús). in ghleiri caemshluaigh (of a poetic company). Auraic. 2229 . domun cona choemsoillsi, SR 8191 . dorochair di a coemthlacht, 1296 . nogegainn mo chōimthoga, ZCP vi 267 § 11 . oenanart tairsiu anechtair / coemthoracht cia comnertaid, SR 4286 . coemthuicsin cach neich, 8000 . cáomh-thúarasgbhail na banoighe, Ériu v 88.24 .

With noun forming adj.: Cathbad cóemainech, IT i 68.14 . coemainech cloth bán, 70.2 .

With adjj.: inghen cruthach caomhaluinn, RC xxix 140 § 61 . rigon . . . chaemcasto, IT i 145.5 (corresp. to cæmgasta, ZCP v 502.16 ). mac d'Airectonius caemcialla Tros, BB 412a21 . Críst cóemdil, Trip.² 1631 . Cirill crinna caemdruin, Gorm. March 9 . cathmīlid cōemḟata, Corp. Gen. 8.10 . fer cáemḟuar, Mer. Uil. 250 . in ingen chéilligh c[h]oimghenmnaigh, Ériu v 148.30 . carn-ḟolt caomh-ghlan, Keat. Poems 68 . cen gúasacht coemnar, SR 1037 . co coimsolom, BB 45a16 . banscal cruthnach coemtrebar, SR 6296 .

With adjj. derived from nouns: a Ch. chaemchlessach, TBC-LL¹ 3542 . ar miasaib coimdenmacha cruindi, TTebe 468 . o chloidheamh . . . coimealtach, IT iii 12 § 19 . Caillin caemfertach, Fen. 194.15 . Ō C. caemhfhuighlech, Caithr. CC 85 . cáemgnéach (of a hero), LL 6700 ( RC xxix 211 § 2 ). coemhichtaig .i. coemgnimaig gl. cumachtaig, ACC 42 ( RC xx 176 ). taidiu corach caemlindtech. Acall. 2674 v.l. a ccuanta caomhthurcarthacha, AFM vi 2362.19 .

With verbs: .vii. ṁbliadna a coic ro chaemchaith, LL 14962 . cororcoemchinni co gle / nitgluase, nitchumscaige, SR 1619 . cia crabud nar caemfhuill `did he not lovingly increase', Gorm. Sept. 23 . naomhcathir . . . cus caomhthathaig an muir mall, ZCP x 53.12 . With partt. fon sruth coemcoisrectha duly consecrated, TTebe 3608 . sciath . . . go ttri rothaibh caoimhdhentha credumha, ZCP x 279.21 .

cumraide

Cite this: eDIL s.v. cumraide or dil.ie/13884

 

Forms: cubraighi

adj io, iā = cumrae: do chnuas na cno c.¤ , LL 5270 . a mbroind na cnō cubraidhi (of Mary), ZCP viii 562 § 11 . craebh cubraidhi in cairn (of person), BB 47b15 . ar corrucan c.¤ (of friend), LL 5144 ( Bruchst. 163 ). Aonghus in crann cumraidhe, LL 394.7 . abhall chumhraidhe, DDána 109.25 . tres an ccuislinn ccumraidhe fragrant tube, Leb. Gab.(i) 44.20 . a chathair caom cumraidhe (of Mary), Ériu i 122.21 . rí c.¤ , LL 15095 . muinter ch.¤ `pleasant company', Ériu viii 16.18 . Leb. Gab.(i) 132.8 . corp cāemh cubraidi, ZCP xiii 17.31 (`foam-like', Contribb. 546 ) printed cubraighi, Ériu xi 205.9 (`fragrant').

1 do-goa

Cite this: eDIL s.v. 1 do-goa or dil.ie/17757
Last Revised: 2019

 

Forms: dogoim-se, dogoa, dogoga, dogoe, dogó, do-n-goat, tog, toga, togaid, dogoa, da-goad, do-da-goad, rothogad, dogega, dosngegha, dongegat, dogoafam, dogegaind, dongegad, do-n-goetais, do-ib-roiga-sa, duroigasu, dorroega, dogó, doróigu, do-b-róigu, doroigu, do-r-roigu, torroighv, doroega, doraega, doraiga, dorrāighai, doréga, dorégai, bar-roega, doreguinnsium, doregium-som, doroigaid, doroigatar, togdatar, dogoas, do-m-rog, do-m-rogh, do-s-rogh, dorogad, doroigad, ndoroeaghda, tuicse, togaide, toga, togaid, tagaid

v (* to-gu-(go-), Pedersen Vgl. Gr. ii 550 ). Indic. pres. 1 s. dogoim-se, Trip.² 2108 . 2 s. dogui-siu, 1766 . 3 s. dogoa, Laws v 390.10 , cf. dogoga, iv 372.15 . dogoe, LL 170b37 . dogó, Ériu i 220 . 3 pl. do-n-goat, Cáin Ad. 37 . Ipv. 2 s. tog, BColm. 62 . toga, ZCP viii 318 . 2 pl. togaid, FB § 7 .

Subj. pres. 2 s. dogoa, Anecd. ii 43 . Impf. 3 s. da-goad, Hermathena xxiii 152 . do-da-goad, Anecd. i 44.8 . co rothogad , SR 4559 . Fut. 3 s. dogega, Wb. 23b33 . dosngegha, Corm. Y 1197 . 3 pl. dongegat, Wb. 30d8 . LU 1435 . Later 1 pl. dogoafam, Anecd. ii 43 . Condit. 1 s. dogegaind, Fél. p. 6 ; Trip.² 1272 . 3 s. dongegad, Anecd. v 15 . 3 pl. do-n-goetais, Ériu iii 138.95 .

Pret. and perf. 1 s. do-ib-roiga-sa, Ml. 103c15 . 2 s. duroigasu, 138b8 . dorroega, Hy. ii 51 (glossed .i. doraigais). 3 s.? dogó (?), ZCP viii 198 § 16 , Ériu xxvi 94 . doróigu, Wb. 4b31 . do-b-róigu, 26a24 . doroigu, 4c15 , 5b12 . do-r-roigu, 5b1 . torroighv, Hib. Min. 277 . Mid.Ir. doroega, doraega, doraiga; dorrāighai, ACL iii 303 ; doréga, LU 1390 ; dorégai, LL 163a44 ; bar-roega, TBC-LL¹ 3605 , 3697 . Cf. doreguinnsium, RC xv 290 ( Dinds. 3 ) = doregium-som, BB 53a35 (infl. of do-gleinn?). 2 pl. doroigaid, Wb. 20a4 . 3 pl. doroigatar, 5b12 . togdatar, Ériu iii 138.99 . Later forms 1 s. dogoas, ZCP v 487 § 3 . 3 s. do-m-rog, IT i 158 ( LL 154b7 ) = do-m-rogh, SG ii 475.30 , do-s-rogh, Leb. Gab.(i) 42.17 .

Pass. perf. s. dorogad, Ml. 124c13 . doroigad, 123a14 (form due to influence of perf. act.). pl. co ndoroeaghda , AFM 939 . Part. tuicse, togaide. Vn. toga.

Later as simple vb. togaid, tagaid. IGT Verbs § 80 .

Chooses, elects, selects: gl. eligere, Wb. 23b33 , Ml. 138b8 , delectum, 124c13 . ma dogo a foluid, Laws ii 316.8 ( O'Dav. 1315 ). druth dogo righ cen fochraicc, O'D. 2283 ( Rawl. B 506, 25d ). toga díb sin make your choice of them, ZCP viii 318 . nothogfaind-se etruib for ndís, IT i 72 . erpais in leig togu dō . . . Is ed on dothog-sam, TBC-I¹ 2867 . dogó . . . lecca, léiccis craobha, ZCP viii 198 . fuaratar tīr nā togat (i.e. the grave), vi 265 . seachnum siabru saegulta; | teach neimhe 'sa niamhthoradh | togair choose the house of heaven, Lib. Flav. i 33ra11 . tucad d'ingin Lugdach . . . cach forba togad, Metr. Dinds. iii 236 . doberedh dí cach tulach toghadh i n-Eirinn, RC xv 278 . is e trebad nogēbainn, | dogēgainn cin cleith, Ériu i 39 (gēbainn: gēgainn?). ardchell dorrāighai dō feisin . . . Ard mōr Macha, ACL iii 303 . toroegha P. maighen shuthach, Leb. Gab.(i) 26 . a chathair caom . . . dodraogha in rí, Ériu i 122 . taghais Brenainn ionat oirisimh dó, BNnÉ 317 . issed caibchi rothogastar, LL 13b30 = dothoghasdar, BB 40b44 . rotogadh inadh onōrach d'Ua Neill, Fl. Earls 174 . seach Breatnaibh . . . co hErinn . . . rotoghsat a tindremh, Todd Nenn. 134 . dogegaind anad sund, Trip.² 1272 . doroigu indala fer . . . romiscsigestar alaile, Wb. 4c16 . Dia deoda do[m]roegasa (sic leg.), SR 8173 . airdrigh in talman romthogha may I be one of the elect, BB 29b3 . dotróeghsatar re cách who have chosen thee before all, Otia ii 94 . do thagh sé thu idir in uili dhuine, ITS xix 4 . ro[t]togud-sa o Dia (sic leg.), PH 1832 . doróigu míleda rochalma, TTr.² 130 . co ndoroeaghda dech céd lais do gleire gaisgeadhach, AFM 939 (ii 642) . eirged . . . cosin muintir dorega the company of his choice, RC xxi 383 = cosin munter doróiga, LL 280b48 . rotog gach dechnebar dib a menmarc do naebaib Erenn, Lism. L. 2071 . a náim thaghaim as mo thaigh, SG 26 . dá naom déc rotaghastar, 25 . is e in Tighearnmas togmai | gum mídheamnas whom I (lit. we) choose to judge me, BB 37b1 . dús cia díb nathogfad i tochmarc which of them she would choose as a suitor, LL 221a9 ( TTr. 283 ). dogoas consors (.i. compánach), ZCP v 487 (B. na f.). Ruad ingen M. . . . doroega Aed mac L., LL 165a5 . biur-sa lium in ingin so; | is sí doróega cen locht, | Clidna, Metr. Dinds. iii 210 . doraegha i n-aghaidh . . . Deruail, Anecd. ii 69 . is and dogoe a adnacul intan atbath, LL 170b37 . is and dogae, intan conapad, a adnacal, RC xvi 55 ( Dinds. 103 ). ro-togsom a adnacol isind inud sin, LU 9832 ( PRIA xix 532 ). With ellipse of vn.: búaid eli ar Toraig . . ., nem d'ḟagháil . . . da toghfa innti heaven is sure to him who shall choose (to be buried) therein, ZCP x 342 . gach aon . . . adhnaicther agam ┐ thogfas im chill, BNnÉ 233 . imdeghail . . . do gach áon thoghas im ecclais, 266 ; 271.25 . no-thogfaind mo chlíu ma úir I should choose my body (to be) under earth, LU 9855 ( PRIA xix 534 ).

With prep. SECH: amal rodeccai a ggnuis, | dosroega sech cach ṅderbduis, SR 1070 . rí doraiga Abram n-án . . . sech sluag sil Adaim, 2785 . ri doraega . . . Iacob huais sech a bráthair, 3073 . ainm doróega sech rúama, Metr. Dinds. i 28 . doráegu in rignia a bās sech a bethaid, Alex. 361 . With TAR: ibhit a bhfuil . . . ┐ toghuit hí tar gach ndigh for bith, Marco P. 143 . With I N-: in dara fer déc rothog Ísu 'na muinterus whom J. chose to be one of His followers, RC iv 246 ( LU 2314 ). in dara apstal déc doroega Isu i n-apstalacht, PH 2979 , cf. 4400 , 5482 . cor thogh Dia a flaithemnus nemdha é, RC xvii 154 . With cogn. accus.: is missi barroega mo roga ṅgascid, TBC-LL¹ 3605 (cf. 4413 where for barroega leg. dorat). dogóa-si . . . do togha do primsceluiph Erenn take your choice of, Anecd. ii 43 . cid dam focerdta roga, | nogegain (leg. dogegainn) mo chóimthoga, ZCP vi 267 . tog riar choose your will, IT i 106 . With follg. clause: is airi dogoim-se (togaimsi, v.l.) . . . corom ṡoírthar . . ., Trip.² 2108 . rí . . . doraiga o chéin | co mbai Ioseph . . . ós Egeipt, SR 3377 . With extension of meaning: toghaim cruithneacht is cogal I sift wheat from tares, Content. xviii 18 .

See ad-goa.

étig

Cite this: eDIL s.v. étig or dil.ie/20860

 

Forms: etchi

adj i unnatural, unseemly, uncomely; ugly, repulsive (opp. to álaind and 1 cáem): etich .i. nephdithe .i. is doescair cāch can etach n-imbe. etig didiu ni cumtaig [= coimtig ?] cruth, O'Mulc. 462 (for first definition here cf. amlaid rochuired in macc | cen étach... | immar ros fuc in chumal | étig adtrúag..., Ériu iv 94 § 8 ). édidh .i. gránna, ZCP v 484.3 (etig). cid álind cid etig, Sg. 28b6 . étig sin (turpe, of a cacophonous combination) 138b2 . da sciath... | aincit ecommuaim n-eitig, Auraic. 2066 . aigned caom ┐ aigned n-eitig. a. caom : is i sron no suil na mna. a. n-eitigh: is e (no is i) fiacail no bel na mna, 3131 . 600 . (of a garment:) eitig fri hairechtus unseemly for an assembly FB 37 Eg. (si hetig, Voss.). ciarbo alaind taitnemach inn étachsa...is nemthaitnemach étig aduathmar i trasta he, PH 8166 . secht múir imón cathraigsin | ba etig a dend its aspect was terrifying LU 9383 (= heitigh, Anecd. iii 54.22 ). buden is í éitigh uathmar, TBC-LL¹ 5399 . ben...┐ sí éidigh imodhur urgrándha, Anecd. i 77.3 . ba heitigh anaithnid...an míl, Lism. L. 2216 . amaid éidigh, TSh. 6621 . amharc éidigh uathbhásach an aidhbhirseóra 6656 . ata crand i ndorus liss | ni hétig cocetul friss, IT i 218.22 . monúar...a gheilt... | do ueth eittigh imṡniomhach, BS 48.10 . Cf. nirb étig ria hail, Metr. Dinds. iv 236.11 . pl. it etchi na mná, Alex. 983 . fri án teóra drecha éitchi, LU 95b24 = BDD 130 . ria ndaerbásaib éitchib anaebdaib, Alex. 180 . Cf. piasta ifrinn éidighe, TSh. 6192 (quot.).

Compar. and superl.: cid caem lenn in leth fail frinn | ...in leth aili... | nocon eitchiu, SR 276 . éitchi indát fúatha Hérenn uglier than (all) the spectres of Ireland Ériu iv 100. 15 . cusin ndeilbh ba hetchi don tslúagh doirchi, Aisl. Tond. 96.5 = fa granna, 123.4 . is alaind do cluichi..., ar C. ní ba frit bus etchiu, Ériu i 116.36 .

In moral sense: rasuc C. ar écin | ingin Taidc cer gním étig, Metr. Dinds. ii 74.30 . étig in gnim daronsat (a murder) LL 207b36 . in uair berar airm Congail | a tír aniúil, fáth n-éidig unseemly cause FDG 443 = MR 54.14 . robo éidigh damsa...inni aderaid rium do dénam it would be unseemly for me CCath. 1700 . Cf. is e fath fodera...a eididh lasin ugdar comad mo eneclann, etc., the author's repugnance that the honour-price should be, etc. BB 348b28 = Laws v 114.3 (perh. to be read adeitig, as Laws v 92 w , or aeididh = édig).

With broad cons.: is étach for cluichiu `your playing is ugly' Ériu i 118.22 (cf. 116 . 36, cited above). Cf. étoich.

mod

Cite this: eDIL s.v. mod or dil.ie/32427
Last Revised: 2013

 

Forms: mod, m., m., mudu, modh, -a, modgnimrada

n o, n. and m. (Lat. modus) n s. mod n-án, SR 2943. m.¤ ṅdil, 3415 . m.¤ nglé, 2575 . ba m.¤ n-áig, TBC-LL¹ 1481. a p. mudu, TBC-LL¹ 3078. Late decl.: modh (ón bhés), IGT Dec. § 95 p. 127 (g s. n p. -a).

(a) manner, mode, way, fashion ; in Glosses used to translate Lat. modus. dā mod naturæ ┐ dā m.¤ fortunae (gl. quattuor modis), Sg. 138b4 . gaibid m.¤ ṅ-argumint (gl. instar argumenti), Ml. 64c12 . ó cach mud (omni modo), Sg. 45a10 ; cf. 25b11 ; 203b3 . ní ho mud neirt dogairem-ni noibu it is not from the fashion of strength that we call (men) holy, Ml. 37b16 . is coir doib . . . comrac ime, in tan nach fetait tobach dligid o mudh aile in any other way, Laws v 302.23 Comm. o muth fortachta by way of encouragement, Aisl. Tond. 98 § 2. o mud na con after the manner of dogs, BColm. 82.34 . o tri modaib ro aimsig diabul inní Ísu .i. ó chraes, o maidmige, o díumas, PH 4822. taispénaid cia m.¤ as a mbrisend se in recht in what way he violates the law, 2588 . ros-crochsat fo mud a tigerna they crucified it (the image) as had been done to its lord, 126 . tuc-som sigen na crochi . . . fo mhug na Cristaige in the Christian manner, LB 234a55 . co mbetis aice fo mud airm ┐ diten that they might serve him as arms of defence, 233b19 . fó mud charpait cetherriata, 235a50 . batar leo . . . tengtho a mmudh nathrach like a serpent's, Aisl. Tond. 104 § 3. ó tá an domhan i modh cruinn of a round shape, Content. v 40. modh tagra tabhair-se dhamh `give me fair play in argument', xxiii 2 . tinnscedal in righflaithiusa Romhanta . . . ba saine modh leis ┐ lasna hardflaithiusaibh remhaind the Roman sovranty began in a different way from those just mentioned, CCath. 46. go bhfuilid ceithre modha ar a bhféadaid na neithe, etc. there are four ways in which, TSh. 3151. In more restricted sense, way of behaviour, manner, habit, etc.: is i sin oen-ingen ro gab moda Derdrinni fuirri . . . etir cruth ┐ chēll ┐ lamdai, RC xxiv 272 § 3 . nach eolach . . . for a modhuibh nā for a mbescnadaib, Marco P. 116. ni roibhi . . . ben dob ferr . . . modh ┐ múnudh, ZCP vi 24.7 . ógh fa uaisle modha, PBocht 60 § 54 , cf. 37 § 16 . ni budh maith an mogh damh . . . gan a ithe it would not become me not to eat it, BCC § 122.

(b) often used as rel. adv. in above senses: m.¤ conid-tuccid (= prout potestis intelligere), Wb. 21c11 . m.¤ arcanai, ACL iii 298.5 . cach modh dobeir saethar furra whatever trouble it gives her, Laws iv 10.32 . trummu á peccad ar chách nach m.¤ formberat according as they increase, Ml. 71c1 . nach m.¤ ata-sníaim whatever way, Fél. Oct. 26. nach m.¤ don-bered dia bélaib, IT i 138.15 .

(c) in Sg. used to translate Lat. modus = (grammatical) mood: ciall cech muid, 190a3 . ciall inna n-ule mod, 190a1 .

(d) measure, limit (like Lat. modus): arna esgaba m.¤ á cuindrech that the chastisement may not exceed measure, Ml. 22c8 . m.¤ condinroirea a measure so that it may provide for us, Wb. 29b16 . m.¤ for talla inn [sic leg.] tri mēr the space covered by the tips of three fingers, Laws ii 238.11 . ní béram-ni m.¤ n-ordlaig . . . bar culu we will not budge an inch, TBC-LL¹ 5977. modh noi ceimenn, 3892 St. conidmidethar som a mmod ┐ a fit `regulates her portion and her pittance', Mon. Tall. § 60. ní bidh modh ar saidhbris na Romhánach the wealth of the R. was beyond measure, CCath. 240 ; cf. 5760 . na cuiridh tar modh a [= i?] saethar sibh do not exert yourselves immoderately, BNnÉ 68 § 107. ? Sengund o Belach in Chon | rosiacht m.¤ co Lumnech les the extent (of territory) allotted to S. reached from B. in Ch. to L., LL 8b7 .

(e) function, work, service: he fesin as choimsid dáu in muid dungní he is his own master of the work, SP ii 8 ( Thes. ii 294.3 ). déni in chruth sain do m.¤ maith, SR 1617 = dena amlaid sin do m.¤ ┐ do monar, MacCarthy 64.16 ( LB 112b2 ). noch[o] dein moda acht criathra[d] mine does no work save sifting flour, 132.13 = IT iii 20.1 . rannaid etarra modh in tres fir they divide between them the task of the third man, Lism. L. p. ix 10 . co n-epert C. congeupad moda et māmma ind fir, ZCP iii 251 § 9. damad derb leis dul go grod | ni dingnadh egna nā modh if he knew for certain he would die shortly, he would neither study nor toil, vii 301.9 . Deed, performance, achievement: d'indissin m.¤ ┐ morgnim gaili na Feinde, Acall. 7255. sul donéor mo mudu, TBC-LL¹ 3078 = TBC-I¹ 2276. oididh Muircertaigh na modh, MacCarthy 398.9 . modh .i. gnim, O'Dav. 2168. modh .i. obair, Eg. Gl. 478. This or else (a) is prob. the sense in chevilles: m.¤ ṅglanna, SR 861. m.¤ cen hír, 6665 . m.¤ mass, 5021 . caom an modh, Lism. L. 3422.

The follg. exx. are perhaps an extension of this sense: ro fail gnúis is grátam dó | dober m.¤ don banchuireo (= his beauty gives the women-folk no rest?), TBC-LL¹ 264 = TBC-I¹ 62 (`Ehre giebt er den Frauen', Wind.). a ben trebar dosbeir m.¤ | bith dia ceiliu cen chotlud it gives his careful wife concern that her husband is sleepless (?), IT i 97.14 (`seine kluge Frau bemerkt dass . . .' Thurn. Sagen 3 , see ScM., Med. & Mod.Ir. Ser. vi, glossary ).

(f) honour, dignity, consideration (due to a pers. calling, etc.); seems a late use arising out of the sense `function, office': ni bi omun ar bith fair, acht mogh [sic MS.] na righi do coimét (i.e. he keeps a bodyguard not through fear but to uphold the royal dignity), Marco P. 69 , cf. 76 . ní tiubharthar dhó i sgolaibh | modh ughdair ná deagh-ollaimh, Content. xvi 181. ní tú dogheibh modh . . . acht na grádha 's an aibíd not your person but your religious orders and garb receive respect (?), xiv 1 . doberair mogh nach dleghair d'fhoir Oiligh, Irish Texts ii 84 § 21. go dtugadar . . . do mhodh ┐ d'onóir dhó, TSh. 5565. re a comhairle nír chaith modh paid no heed to, PBocht 68 § 10.

(g) idioms.

(a) is ed m.¤ (folld. by clause); see Celtica xiii 121-22 : iss ed m.¤ danas-tarsed fiadchorr tagraim do lár a gruade a crane could hardly have reached to pluck it, TBC-LL¹ 2603 = TBC-I¹ 1940 ; is ed a modh nach tairsed, H 2.17 , Eg. 93 ; is contabairt go dtairsedh, St. is é a modh nach tairsedh, etc., Comp. CC 103.3 ( Med. and Mod. Ir. Ser. iii ). is ed m.¤ da risad ubull díb dochum talman hardly a single apple would have fallen, TBC-LL¹ 2618 = TBC-I¹ 1945. issed m.¤ nar bo thornocht in talam fótho, TBC-LL¹ 5153 ; 'the ground was hardly bare of them' Celtica xiii 121 . Perhaps an extension of sense (d) = it is the limit if (that). . . . Cf. iseadh modh lais .i. as teann obair leis, O'Cl. s.v. modh. modh .i. contabairt ut est acht modh fortalla ind trí mer .i. is inbechtain dia dtalla inn tri mer, O'Dav. 1258 ; for citation see Laws ii 238.11 , quoted (d) above.

(b) mod nad mod, expld. by Pokorny RC xxxiii 64 as a way that is (really) no way, i.e. hardly, scarcely . See also BBCS xxiv 484 . atconnarcatar úadib m.¤ nad m.¤ .i. in fat rosiacht índ radairc a roisc, LU 10056 ; cf. ZCP xvii 201 (YBL & Eg. versions); the words: .i. in fat, in LU seem to be a gloss incorporated with the text. ataig in cendáil occo isin sudi faire m.¤ nad m.¤ i ndesid inna sudiu. Conggair nonbur aile fair, FB 84 ( LU 9094 ), where we should perhaps read: m.¤ nad m.¤ a ndesid inna sudiu conggair, etc. he had scarcely taken his seat when another nine challenged him (so Thurn. Sagen 49 ).

Compds. ¤gnímrad exploits, performances (coll.); pl. fer coimeta modgnimrada gaile ┐ gaiscid na Feindi, Acall. 6465 n. (p. 329) ; 6822 . ¤mall of leisurely manner, tranquil: muir modhmhall, Fél. 182.11 .

1 túar

Cite this: eDIL s.v. 1 túar or dil.ie/42204

 

Forms: t.

[n o, n. ? t.¤ ngarg, Metr. Dinds. ii 44.31 ] Perh. vn. of do-fera (duferthar gl. conditur, Ml. 138a9 ), Wortk. 178 , ZCP xviii 318 . See túaraid.

I Sign, omen, portent .

(a) With follg. gen. (in many exx. in this section the meaning cause, reason would also suit. See also under II): t.¤ fola fleochud | t.¤ tedma tart, Tec. Corm. 17.5 - 6 . a thoisc dobo th.¤ rige `an omen of reproach,' Metr. Dinds. iii 56.29 . tigerna ... | beith 'na agaid is ansēn, | nī tūar ratha ar talmuin tigh `it is no sign of grace on earth', ZCP xii 385.11 . is tūar dīthi dāine | mo naomhchloc caom ceōlach my bell (used in excommunication) brings ruin, 388.28 . tuar nindlighidh `prognostic of illegality,' Laws i 50.22 Comm. ? gilidir casnaide cóir | ... | t.¤ mongi maicc Echdach (of a youth), Ériu iv 94 § 13a . In Mod. Ir. it is usually impossible to decide between the meanings omen and cause: tuar ansógha, O'Gr. Cat. 392.11. gidh tuar mo dhoirre a-dire though what you say is liable to anger me, DDána 101.58 . tuar doimheanmna, Dánta Gr. 44.12 . tuar feirge foighide Dé, PBocht 25.1 . ar chan tusa is tuar fodhoird `your poem will cause you repining,' Content. xxiii 1 . tuar fola `omen of blood,' Oss. iv 66.6 . tuar gill `a man promising excellence' (note to 80.32a ), Aithd. D. 26.12 . tuar guil a chuilim do cheol, KMMisc. 49.23 = Measgra D. 57.1 . múr d'ollamhnaibh innse Fáil | leis do tógbhadh, tuar iomráidh `a portent of fame,' Content. xxx 13 . tuar malluightheachta, TSh. 215 . bá tuar timdibhi saoghail ... dósomh innsin, AFM v 1616.x . is tuar tala do thionnsgnadh it is enough to awaken our love, A. Ó Dálaigh x 4. gidh t.¤ tuirsi, Ériu ix 10.125 .

(b) As vn. foretelling, foreboding, prophesying: beid mná siabhartha ... | ag tuar an chatha do chor, TD 4.28 . suidhe i n-adhbha Airt ... | a chairt ní tharla ga thuar `his charter promises not that he rule in Art's house,' Aithd. D. 17.24 . an chlann dar dual dola ar neamh | ag tuar a fhola d'aithfear, DDána 27a.29 . do bhuail a cheann ar chloich ... ag tuar sonais dó, Keat. iii 795 . do rugadh le bás an báire is lia dá thuar `the game, as oft was threatened, hath been won ...,' Ó Bruad. ii 106.9 . gur theastuigh roimh nóin, | ar dtuar a blátha d'áille a hearraigh um thós she died ... in the promise of her beauty, Hackett xii 14 . ná bí ag tuar do thriall amach `do not anticipate thy departure,' Oss. vi 188.23 . Note also: dorinneadar na deamhain drochthuar dhó `gave him bad omens,' Keat. ii 790 . do rin Cathfach draoi ... tuar ┐ tarrangaire don inghion, IT ii2 110.x . an tráth rugadh an mac so dho, ┐ go bh-facaigh an drochthuar faoi, GJ iii 122a12 . ar sráid dá thuar is luath mo hata dhíom `to salute him, doffed my hat must quickly be,' Ó Bruad. ii 20.20 . ? gach gaisgídheach a's tréan shluagh, | do thug a thuar' ar an bh-Fhéinn, Oss. iv 138.8 .

II Act of meriting, deserving, winning, gaining, obtaining (not always distinguishable from I): ni fil a[i]rcsiu nā aititiu eter brathraib na finibh ... fri forcetal dāna, fri tuar ngraidh ... in gaining (poetical) rank (?), ZCP xii 365.5 . ag tuar nime dar n-anmain, KMMisc. 317.18 . lá dá raibhe sé ag siobhal | ag tuar diomdha an Dúiliomhan (Paul), Dán Dé vi 27 . bean torrach ag tuar broide who had deserved imprisonment, DDána 37.6 (= fa tuar broide, Ir. Syll. Poetry 41 ). go dtí leam a thoil do thuar till I win His love, DDána 38.12 . rí don fhuil uasail ... | a-tá ag tuar na hairdríghe, Aithd. D. 18.36 . déanta tuar na Tríonóide `I must merit the Trinity,' Dán Dé v 7 . gidh tuar séad san saoghal súd `though they win wealth in the world' (of lies), A. Ó Dálaigh v 2. tuar toile, DDána 108.20 . ní d'fhaghbháil teasda gan tuar, 91.56 . ré tuar ┐ ré tuilleamh na glóire thall, TSh. 4960 . an mada cartaighthear a ttigh na bratha ┐ fhilleas ann aris ag tuar a chaoirlighthe a n-athuair the cur who is turned out of the meat-shop (?) and returns thither to be ejected anew, Luc. Fid. 332.8 . See also under 1 túr.