Search Results

Your search returned 12 result(s).

2 all

Cite this: eDIL s.v. 2 all or dil.ie/2910
Last Revised: 2019

 

n [o], n. rein, bridle: a n-a.¤ crua[i]n, O'Dav. 555 . dá n-a.¤ n-aphthi n-intlasse, LU 9261 . dā n-aill n-ōrda n-indtlaisi, TBC-I¹ 2561 . día n-a.¤ dúalcha, LU 8635 ( FB § 47 = dá n-a.¤ `two reins', Celtica vi 231 ). im a.¤, im adastor, Laws i 124.14 . tricha aill (leg. a.¤ , ed.) ( .i. srián) tricha ech, Ériu ii 5.7 . dí gabair . . . co n-allaib óir friu, Sc.M² 20 . ? is carpat fedair fo rig / dober buaid a hallaib óir, LL 284b43 = is c. fegtar fo rig / dober buada allaíg náir, Fél. 156.12 . cuirsim alla rér ngabra, O'Gr. Cat. 137.16 . ó ha.¤ cota hind, Metr. Dinds. iii 122.24 . alla .i. ab alligatione equorum , O'Mulc. 39 . indel .i. a.¤ n-ind, ut est in capite equorum , 741 . alla .i. ad alligatione .i. o cuimriuch, O'Curry 83 ( H 3.18, 63 ). a.¤ .i. srian, O'Cl. ? Compds. aillfés, aillbhil `a bridlebit', Eg. Gl. 692 . See also ? 5 aill.

corann

Cite this: eDIL s.v. corann or dil.ie/12428

 

Forms: coróin, -óna, -óine, corand, carann, caráin, caróin

n ā, f. (Lat. corona) later (see LU 2053 infra) coróin g s. -óna, -óine. corand f., IGT Decl. § 54 . ? carann, PBocht 7.33 (see n.). coróin, caráin, caróin, f. § 42 (coráin proscribed form).

(a) tonsure; crown of head : cen chorin gl. uelato capite , Wb. 11c10 . haec clerica. coroin, Ir. Gl. 76 . salmcetlai[d] ┐ cleirech co corainn, O'Curry 318 ( H 3.18, 176a ). dala na coirne `tonsure', Ériu v 22.1 . corand coir claisi cremthuind, IT iii 17.16 . in prīmfāith . . . cona choraind, MacCongl. 123.31 . díchuirthi gruaca . . . ┐ co n-arroeta corne, Ann. Inisf. 136. y . berrait a choraind ō a chūl crown of head, O'Mulc. 726 . rogabus coróin choir / . . . 'san Roim tonsure, Fen. 104.w . ó ḟir choirne tonsured cleric, IGT Decl. ex. 1393 . húda cóirne ` skull-cap ', Ó Bruad. iii 138.11 .

(b) crown, chaplet; circle: innacorne gl. in modum coronæ, Ml. 24a6 . coirnea gl. coronas, Thes. i 497.21 (Ardm.). corond . . . / delccu `crown of thorns', Blathm. 51 ( coróin, PH 2855 , DDána 51.4 ). C. / assa érchain c.¤ , Fél. Nov. 25 . haec corona. coroin, Ir. Gl. 75 . co cathairib ┐ chorónib carrmocail, LU 2053 (FA). cathbarr coróni na cat[h]rach nemda, Todd Nenn. 69.x ( LB 139a3 ). cona secht cornaib imme ina chind `seven-filleted crown of butter', MacCongl. 89.10 = cona choraind, 123.31 . coróin dlúith da scíathaibh, CCath. 1865 . coroin coscuir cuimlenga crown of victory in a race, TTebe 2424 . coroin righ, Stair Erc. 549 . ina srethaib ┐ ina corónib (of people), LU 2047 (FA). ina coroin doib a timcell reilcce Rathain, BNnÉ 310 § 33 . méud chorōna na glōire, Parrth. Anma 6437 . corōinneadha do rósaibh, Trompa na bhF. 6942 . lé comhall do choróin tsaxan, AFM v 1716.x .

(c) Of coin: timchell fichet mīle corōin, Fl. Earls 178.29 . trí coróinnidhe d'ór, Eochairsg. 111.34 .

(d) Of various kinds of rosary : a Chorōin Mhuire do chūicc deicnebhair, Celtica i 212.103 . coróin na maighdine . . . Muire = Corone or Rosary, RSClára 152a . Corōin Mhuire do rádh, Mac Aingil 5069 `Franciscan Crown of the Seven Joys', Gloss. an Choróin Íosa, Parrth. Anma 3667 .

In n. pr.: Cū-choirne, Corp. Gen. Index . M. mac Conchoirne, AU i 588.15 .

cromm

Cite this: eDIL s.v. cromm or dil.ie/13103
Last Revised: 2019

 

Forms: cromb

adj o, ā (AS crumb, Ling. Val. Ir. Ann. 127 ). Earlier cromb. bent, stooped, crooked : ba cromb (crumb, v.l.) (of stake), Trip.² 1735 . a bárca ┐ a churaig croma, Airne F. 248 . fon Chernai chruim chétaig `stooping home of hundreds', Metr. Dinds. iv 208.79 . o Muir Caisp cruim `crooked', Leb. Gab.(i) 16.19 . ata se crom ar cclaonadh (a flag), Cog. 262.8 . da ngadhraib croma ceólbinne, Fianaig. 64.8 . asa fiaclaib croma, TTebe 871 . Of person, body, head: in corp crum, ACL iii 239 § 32 . macc Endai Cruimb, Trip.² 1465 . a duni chruimm, LL 34878 ( MU² 420 ). bat crín is bat croma, ZCP viii 111.2 . siat croma ┐ a lama ar lár, Cog. 82.6 . a cind cromma, PH 583 . do shiubhail sé maille réna cheann crom = demisso capite , TSh. 8374 . As pn sobriquet: Colum Crom, LL 353a64 . Of trees, etc.: c.¤ barr cráeb, LL 12851 . crainn chroma, Ériu xvi 146.22 . crom feda déin dris `tenter-hook among woods', SG 245.30 . mar lomán gcrom, DDána 56.7 . Adv. conguimh do cheann go crom, Mac Aingil 3434 .

As subst.: aroli do dallaib, aroli do chromaib, PH 2592 . As n. pr. Crom Deroil, LL 34871 ( MU² 409 ). i n-Eathais Cruim, Gorm. Jan. 24 n. 2 . mic Cruim, Ó Bruad. iii 32.8 . As name of pagan idol: ba hé a ndía / in C. crín, Metr. Dinds. iv 18.10 . ri[g]idal Erenn .i. Crom Croich, Dinds. 85 . Cromm Crúaich, Metr. Dinds. iv 18.3 . aidhche domhnaigh Cromm Duibh (eve of last Sunday of Summer, note), AFM ii 1004.6 = i n-Aine domnaigh Cruim-Duba[i]n, AU ii 96.1 . mortalitas magna . . . .i. an Crom Conaill .i. in buidi Conaill, CS 50.5 and note. Ann. Inisf. 551 = tarla pláigh . . . dá ngairthí an Chrom Chonaill, Keat. iii 860 . ba hí an phláigh ishin .i. an Chrom Chonnaill ro bhái ag forbhaisi forra, Misc. Hag. Hib. 18.27 . co nacatar saighnen tenedh . . . ┐ tuitidh arin cCruim cCuinnill (a monster ?), 19.7 . See 1 buide, crón. ? ni bia tegh fo croma / cen buar loma lindglain, Anecd. ii 41 § 13 (perh. form of cruimme). In name of a category of poet, cromm lúatha : ocht ndáorbhaird cédamus ... crom luatha, UR 50.3 . cromm luatha .i. acoini huassin tenid, UR 51 n.

Compds. With nouns: crombeol gl. gernonum, Ir. Gl. 708 . na cléirigh na croimcinn clerics with bowed heads, Anecd. ii 40 § 6 . cromcind ataconnacsa, LL 38108 ( SG 367.13 ). daíne cromcenna, 38556 ( SG 376.31 ). Caírbri Cromchenn, Cóir Anm. 57 . a chrand cromchend (Patrick's crook), Trip.² 341 . See Ériu xiii 140 , Celtica i 347 . ced ros cna co cromchoscrad with prostrating slaughter, LL 3456 . goll mena mun cromghabhair, IT iii 89 § 115 . in tōebfodai tanaidi cromdercc squinting , ZCP ix 451.9 . ar cromluamain tria chorp, BLism. 172vb4 . a Cill Chromghlaisi of the winding stream, Cóir Anm. 49 . M. na cromluing, BCC 424.3 . curach cromluith, Anecd. i 56 § 49 . cromrosc odarda, TBC-I¹ 3233 . cromrosg .i. gormrosg .i. súile gorma no glasa, O'Cl. i n-a c[h]romruathar c[h]urad, ML² 277 . imma chromscíath ndubderg, LU 6430 (TBC). croimsgiath, no cuairsgíath .i. sgiath cham, O'Cl. biait do gabail i cromsesam, Ériu xix 62 § 23 . do chasadar na cromsróna cuasleathna, CF² 287 . Nestor .i. fer ardmór crom[ṡ]ron hook-nosed , BB 427b42 . croims(h)déad, O'Hara 3052 (see n.). a ccrom-stuagh ccrann-ramhar, CRR² 29 (84.20) . On n. loc. Cromad (áth) see O'Rahilly, Ériu xiii 176 - 7 .

With adjj.: mac an Chosccraigh, an Crom-bán (as subst.), BNnÉ 254 § 211 . carcair cromdaingen ` firm-vaulted ', Ériu iii 14 § 9 . crommdiriuch ind eochair, O'Mulc. 369 . teagh budh cromghlanbhuidhe cúil curving, bright and yellow, Bard. P. 20.23 . cret chréda chromglinne, LU 8671 . at shenoir chrin . . . cromliath, Acall. 3906 . salbard . . . srubard . . . cromluath (poet of a certain rank), O'Curry 239 - 40 ( H 3.18, 134 ). drisiuc ┐ cromluatha, IT iii 5.16 . cromm luatha .i. acoini huassin tenid, ACL i 160.19 . sron . . . croimremur, CCath. 4025 . With adjj. derived from nouns: in caman cromcennach cuill, ZCP vi 276.12 . go humhal croimcheandach, Parrth. Anma 4740 . corpa crom-chrothacha, Corp. Astron. 74.26 . críonarracht . . . croimshliastach, Oss. v 96.13 .

1 for

Cite this: eDIL s.v. 1 for or dil.ie/23272
Last Revised: 2013

 

Forms: for, far, bar, fuir, AR, FOR, AR, forsa, fora, fara, forsin[d], forsa, forsna, farsin, barsin, barsan, forin[d], forna, fornaib, forsn, forin, forna, formu, form, fort, fort, bard, fora, forar, forar, f., forar, f., form, fórm, formsa, fórmsa, forom, foromm, forumsa, foromsa, forum, ḟorum, orum, orum, orumsa, formm, ormm, fort, ort, fortsu, foir, fair, ḟair, foirsom, foirsem, fairseom, fairsem, foir, for, foir, fair, ḟair, ḟairside, faride, forrae, furri, ḟurthi, uirre, fuiri, furi, fuiri, furri, fuirri, fora, forra, fuirri, fuirre, uirre, fornn, fornd, ornn, fornni, forunni, forni, forund, forond, foirn, foirnn, foirnd, oirn, oirnd, foraindi, foraind, forainde, oraind, orainne, forn, forinn, orainde, foirib, forib, fuirib, furib, fuiribsi, furibsi, foraib, foraibh, foraibse, foirb, foirbsi, oraib, forru, forrusom, forro, forra, orru, forthu, fortho, forta, forib, foraib, forib, foraib, forroib, forru, forthu, foraib, for, ar, fair, air, AR, FOR, orat, orad, airiut, erut, AR, AR, f.

prep. with acc. and dat. See Thurn., Gr., and Fraser, ZCP viii 34 ff . Lenition of the obj. occurs once in the Glosses: for chenn, Ml. 44d29 , possibly a scribal error. Even in the modern period non-lenition is regular in some expressions after AR representing FOR, cf. the alliterations: feall ar filidh IGT, 24 P 8, 190.5 ; nā bí ar filidh go fortuil ib. (= Studies 1924, 245 ).

Forms: for (in Mid. Ir. MSS usually denoted by f surmounted by horizontal stroke) Glosses, pass. and later; occasionally far: Wb. 5b3 . Ml. 82d10 . Sg. 90b1 , 2 . Thes. ii 39.28 , 29 . TBC-LL¹ 3782 . LL 176a7 ( CRR 34 ), LL 268b20 ( MU² 860 ). bar, LL 265a39 ( MU² 452 ). TBC-LL¹ 2820 . 3613 , etc. fuir, Thes. ii 39.22 .

In later MSS. gradually replaced by AR. This appears occasionally in LU, more frequently in LL. In Maund. FOR still appears though AR is commoner.

With rel. part. forsa n-, fora n-: fara n-: forsa taith, Wb. 20b6 . forsa robae, Ml. 82d10 . forsa n-airisedar, Sg. 139b1 . forsmbeth, SR 1364 . forstā, 1839 . forsnaicci, Imr. Brain § 38 . forsmbí, § 43 . forsmbīd, Metr. Dinds. ii 42.2 . fora sernte Wb. 18c8 . fora taibre, 29a23 . fora n-idparar, 5b6 . fora mboí, Tur. 60 . fora ṁbi, Thes. ii 41.27 . forá mbí ib. 17 . fora mbiat, LU 2639 . fora taí, SR 3096 . farsa n-immér TBC-LL¹ 5961 . barsa mbatar, 3738 . fara mbí, Thes. ii 40.32 .

See Strachan, ZCP iv 63 ; 488 - 9 .

With article: forsin[d], forsa (n-), forsna, etc., Wb. 1d2 , 9d5 , 32d2 ; Ml. 22c12 , 46c3 , 48a21 , 84d4 ; Sg. 8a13 , 207a6 ; LU pass. farsin, Trip.² 1948 , barsin, TBC-LL¹ 4553 . barsan 3387 . Without -s-: forin[d], Ml. 60b14 , 94b11 , 120d7 . forna Ml. 51d19 . 69a11 . 138a6 . fornaib, Wb. 5a5 . Ml. 27d22 . See Strachan l.c.

Rarely with elision in sg., as in: forsn uscisin, SR 4632 .

In Mid. Ir. MSS. maintenance of -s- is the rule, though it is occasionally dropped by some scribes, e.g. forin, PH 3594 . forna, LU 2552 (H). CCath. 2574 . Marco P. 64 .

With poss. pron. 1 s. formu naimtea, Ml. 86c10 . for mo namtea, 88a8 . for mu mud, Thes. ii 294 . for mo menmuin ZCP x 338 ( Laud 615, 104 ). for mo thir ┐ for mo thalam YBL 113b47 (= form ... form, LL 270b46 . for mo chuit ..., Rawl. 134a4 ). form ḟuil, SR 1542 . form thigerna, 3188 . form laim ┐ form gail, LL 121a12 . See KZ xlviii 55 . 2 s. fort athair, Trip.² 1759 (= fort ha., Trip. 150 ). fort cheniul, Trip.² 1760 . bard, TBC-LL¹ 3230 . 3 s. and pl. fora. 1 pl. forar ndail, SR 3633 forar morsluag, 3974 . (cf. fer ruc breith for fis ... | for ndís bámar i cumriuch, SR 3286 , where f. is possibly a contraction of forar). 2 pl. f.¤ far naimtib, TTr.² 1775 .

With pron. suff.: 1 s. form, Wb. 8d26 . Ml. 2a6 . 59a18 . 104d2 . SR 1584 . fórm, LU 5669 . formsa, LL 224a28 ( TTr. 513 ). fórmsa, LU 4507 . forom, SR 1404 . foromm, TBC-LL¹ 3752 . forumsa, Ml. 44b29 . 89a2 . TBC-LL¹ 3750 . LL 234a34 ( TTr. 1278 ). foromsa, LL 223by ( TTr. 488 ). forum, Acall. 3357 . ḟorum, LL 234a13 ( TTr. 1261 = orum, BB 426a47 ). orum, Acall. 304c . 6994 . orumsa, 7696 . formm, LB 8a52 . ormm, LB 246b55 ( PH 7807 ).

2 s. fort, Wb. 6a14 . 28d9 . SR 6258 . LU 4789 . 6252 . ort LU 6097 . fortsu, Ml. 113d11 . LU 6593 .

3 s., m. n., acc. foir, Wb. 4d15 . 28b30 . Tur. 85 . 110c0 . Ml. 2a6 . 41a5 . 53a19 . 54c16 . Sg. 209b12 . fair, Wb. 7c4 . LU 6299 . LL 227b30 ( TTr. 777 ). ḟair, LL 220b ( TTr. 262 ). PH. CCath. pass. foirsom, Wb. 8c1 . foirsem, Sg. 209b12 . fairseom, LU 6239 . fairsem, CCath. 1803 .

dat. foir, Wb. 6d6 . 10b9 . Tur. 123 . for (older form, GOI 275 ) LL 49b19 ( Hail Brigit § 4 ). YBL 12a10 (cf. foir Ériu ii 55 § 3 = i 138 where rime with tol is required). fair LU 2051. 7554 . LL 98a34 . 99a40 . Acall. 89 . ḟair, LL 224b5 ( TTr. 533 ). ḟairside, LL 235b13 ( TTr. 375 ). cf. faride TBC-LL¹ 5173 .

cf. acc. forrae, Tur. 79 . furri, Acall. 6437 . furri, LL 224b39 ( TTr. 556 ). ḟurthi, LL 230a41 ( TTr. 968 ). uirre, Acall. 1253 .

dat. fuiri, Wb. 3d34 . Sg. 4b9 . Ml. 95b6 . furi, 45c9 . 118d6 . fuiri sidi, Sg. 199a5 . furri, LU 3918. 4512 . 7993 . LL 218a32 ; 221b19 ( TTr. 90 ; 323 ). LL 66a39 . LB 7a40 . fuirri, LU 4517 , SR 3108 . Marco P. 10 . fora (v.l. forra, fuirri), Imr. Brain § 3 . fuirre, Marco P. 12 . uirre, CCath. 1947 .

1 pl. fornn, Wb. 2a13 . 8d18 . 30b2 . Ml. 46b26 . 119d6 . fornd LU 3254 . 5220 . 6780 . 9244 . ornn, PH 6865 . fornni, Wb. 14b15 . Ml. 77c6 . 88a4 . 90d17 . forunni, 111c13 . forni, LU 1674. 8554 . forund, TBC-LL¹ 2974 . forond, LU 8620 . foirn, TBC-LL¹ 617 . PH 2060 . 7848 . foirnn, 1502 . foirnd, CCath. 648 . oirn, PH 6863 . oirnd, 8063 . CCath. 652 . foraindi, TBC-I¹ 3578 . LB 162a62 . foraind, Acall. 4867. 6165 . forainde, LB 34b56 . 162a53 . oraind, Acall. 2996 . CCath. 1679 . orainne (v.l. forn. forinn) 1659 . orainde, Acall. 5074. 7655 .

2 pl. foirib, Wb. 14c40 . 21d5 . Ml. 46a14 . forib, Wb. 6a17 ( ZCP xvii 223 ), 27c11 . fuirib, 14d17 . 20b2 . furib, Ml. 115b8 . fuiribsi, Wb. 7a4 . furibsi, 18a18 . foraib, Trip.² 1589 . LU 7233. 7755 . LL 239a15 . CCath. 3569 . foraibh, 610 . foraibse, TTr.² 119 . foirb, SR 5534 . Trip.² 1651 . foirbsi, SR 3116 . oraib, Acall. 7539 , YBL 376b42 ( Aithd. D. p. 158 ).

3 pl. acc. forru, Wb. 1d3 . 10c5 . 28c3 . Ml. 53d13 . 73b17 . 127b6 . LU 4784 . 5309 . LL 66b10 . 241b88 ( TTr. 1859 ). CCath. 3738 (Fr.). ḟorru, LL 223d27 ; 242b2 ( TTr. 438 ; 1908 ). forrusom, Wb. 9c10 . forro, LU 5796 (M). 5836 (H). Acall. 5317 . 7117 . CCath. 1237 (S) (in dat. meaning Acall. 2458 . 3501 . 3745 . LL 223b21 ). forra, CCath. 1640 (H). 3754 (Fr.). fortha, CCath. 3599 (Fr.). orra, CCath. 1237 . 1488 . orru, Acall. 3299 . forthu, SR 3942 . fortho, LU 2556 (H). fortha, CCath. 3599 (Fr.). fortu, forta, 1488 (v.l.).

dat. forib, Wb. 4d2 . 29b20 . foraib, Ml. 121a5 .

dat. for acc. forib, Wb. 28c4 . foraib, 4c35 . Ml. 49b6 . 54a4 . 54b30 . 90a25 . 118d19 . forroib, LU .5608 .

Cf. fortus.

In Mid.Ir. MSS forru (forro, forthu, etc.) and foraib are often found without distinction of case. In the Laud-Lismore text of Acall. pretonic for is very rare; it is regularly replaced by ar. But with suff. pron. 3 s. m. n. fair is predominant; there are very few instances of air. In the other pronominal forms those with and without f- seem to share the field equally.

In classical verse the pretonic form is AR, but the pronominal forms are regularly those of FOR without f. an exception is orat, orad (beside ort). Cf. O. Ir. airiut, erut from AR. See 24 P 8 (McKenna, Tracts).

Synopsis of meanings:

I Of local relations:

(a) on, upon , expressing both contact and relative position ( over, above ) also of mere external contact or position.

(b) of approximate position juxtaposition. on, at, by .

(c) in sense upheld, supported by; being worn or carried by .

(d) after verbs of placing, hoisting, over, up .

(e) of things attached to or forming part of the body, etc.

(f) in, amongst; forming a portion of .

(g) with acc. after verb or verbal noun implying motion on, over, to, towards .

II Of quasi-local relations, and in abstract and fig. expressions:

(a) of form, appearance, hue, etc.

(b) of arrangement, state, process; division, classification, naming .

(c) of point of time; coincidence of occurrence .

(d) on (of that by which something is evident, known, recognized, etc.).

(e) with words expressing quality, talent, success, etc. , indicating the possessor of these.

(f) over, of rule, sway, superior might .

(g) upon, in addition to; in succession to, after .

(h) on i.e. affecting, afflicting (of emotions, physical or mental states or conditions).

(i) governing object of blessing, cursing, punishing, etc.

(j) (existing) on, by means of (a food, diet); relying on; depending on .

(k) with abstr. or verbal noun, also with adj. in (a state or condition).

(l) at (an occupation or task).

(m) to express the dativus incommodi, the person adversely affected by the action.

(n) expressing constraint, compulsion: ata f.¤ is incumbent on; owing from (see 1 fíach).

(o) expressing worth, value .

(p) phrases.

(q) after adj.

III In verbal construction.

IV Replacing AR.

I Of local relations: on, upon , expressing both contact and relative position ( over, above ); also of mere external contact or position.

(a) on, over, above: buith f.¤ ochtrach, Ml. 129c2 . a mbís f.¤ altoir ind idil, Wb. 10a6 . ind altóir fora n-idparar, 5b6 . cen chaille f.¤ a ciunn (gl. non uelato capite ) Wb. 11c9 . den chamull fora mbói, Tur. 60 . Conall ... forsin Deirg mounted on LL 122a34 . bretha ind óic ... f.¤ fúataib immach were carried out on biers LU 1595 . contuletsom f.¤ a ndergodaib 1829 . suidfid ... f.¤ a chathair, 2319 . luid ... co raba f.¤ a úaitni, 1723 . is fota a chubat f.¤ lár his measurement is long (when he is stretched) on the ground 1605 . fochartatar grith imme co mbátar f.¤ lár in tige, 7560 ( BDD 109 ). See also s.v. lár. Often = in: co mboí f.¤ medon ind lis, LU 1608 . cach óen creitfes ... f.¤ nim ní bá tróg, LU 9495 . cid f.¤ tír cid f.¤ usci cid f.¤ fidchill cotrisam whether it be on land or on water we contend, or over a chessboard 1674 . dia ḟagbáil i fid no i fidbaid, f.¤ tír no usci, LL 220ax ( TTr. 237 = ar muir na ar tir, BB 414a37 ). co forcongrad lais ... | na beth f.¤ crích n Israhél, SR 6216 (cf. atat cinedhaigh ar an fásach sin dianad ainm B., Maund. 49 ). co ra churet cath forsinn [ḟ]aithchi sin co torsed fuil formna fer furri, LL 221b18 ( TTr. 323 ). Cf. coro airet ... lá n-air ar inn [ḟ]aigthisea, LL 221b15 ( TTr. 320 = ... isin f.¤ , BB 415a23 ). atchiu fer ... for sin maig, LU 4564 . cid fó cid for ... beme whether we be above or beneath YBL 12a10 . in fú talam no f.¤ talam?, Trip.² 1118 . iarna bádhadh forsan abhainn `after she had been drowned in the river' Cóir Anm. 255 . ind uisci f.¤ ind nim anúas (gl. super caelum) Ml. 120d7 . domarfás and ... mothur ... ḟairside anúas, LL 235b14 ( TTr. 1375 ). cíid f.¤ in mac weeps over the child ZCP viii 311.14 . ro chí f.¤ a muime, Trip.² 115 . No chanta ór fírindi fair used to be chanted over him BDD 11 . banchuiri f.¤ colaind Fraích, LU 5236 . a fuini f.¤ grís to bake it on the embers SR 3903 . a scéith f.¤ a cennaib dia sáerad, LU 5888 . f.¤ bith, f.¤ domun, f.¤ talmain, freq. in sense above ground, anywhere on earth, in existence: in dia as dech f.¤ bith buan, SR 3973 . in t-én as luaithiu luamain f.¤ bith, LU 2477 (cf. ní boí isin bith ..., 3377 ). cenco beind acht óenlá f.¤ domun alive 5060 . ni raibi forsin domun ingen bid chaime ..., YBL 189b3 ( RC xxiv 198 ). (cf. ni fuil ní ar doman ina esbaid acht fín, Maund. 159 . ni fuighbither ... ar bith ná ar doman, CCath. 262 ). cech mil beo baí f.¤ talmain, SR 1930 . See also s.v. fot, 2 fúait, 2 ed.

Of wounds, bruises, etc. cned f.¤ corp, Laws ii 156.20 . facbait .l. cned fairseom, LU 4967 . co lín crechta f.¤ a chnis 4547 .

(b) Of approximate position, juxtaposition, on, at, by: ... file cuimrecha formsa, Wb. 23a5 . ata árchú lemsa ..., tri slabrada fair, LU 5001 . buithe f.¤ dese Dé on God's right hand Ml. 128a3 . ani f.¤ laim deis `that on the right hand' [side] Thes. ii 255.8 . Fergus ... f.¤ láim Ailello isin phupull ... M. f.¤ a láim aili do Alill, LU 4619 . Cf. O. ar a láim clí, ┐ M. f.¤ a láimsein, ┐ E. ara láimhsein, Acall. 2256 . (but: bachla f.¤ láim, SR 3915 corresponds to tenentes baculos in manibus Exodus xii 11 . See lám). dún ..., dorus umaide fair, LU 1793 . batar ... da dorus forsin uaim, PH 6316 . dorus ... as nesu ille is fair ro sudiged M., LU 2084 . ra sudigit ... secht ṅdorais furri, LL 227a ( TTr. 737 ). conéracht Glaiss C. fríu ... féotár fuirri (.i. f.¤ a bru), LU 5363 . cath f.¤ brú Derguist, 224 . f.¤ brú puirt G., LL 219b marg. inf. ( TTr. 142 ). f.¤ a mbeulu (gl. prone cadentium) Ml. 131b6 . form dreich sea facing me LU 3892 (see 1 drech). dofessid f.¤ gualaind C. seated himself beside C. 8076 (but in 5293 , 5294 , 5295 the literal meaning `on the shoulder' is probably intended). See 1 gúala. sléchtaid ... f.¤ díb traigthib ind noeb, Ériu ii 204.9 . Cf. is ar bordaibh cuirid iat they put them (sitting) at tables Maund. 39 . fon domun f.¤ cech leth (gl. longe lateque) Ml. 53b9 . tho ḟolt scailti ... f.¤ cach n-óenleth, SR 1602 . biait ar mná ... f.¤ bróntib at the querns (i.e. grinding corn, cf. II l) LU 5610 . nírb áelid dóib ar buí in slúag forro for cech leth, LU 1441 .

Cf. the fig. expressions: f.¤ belib (gl. in caritate non ficta) Wb. 15a37 . f.¤ bréthir (oppd. to in corde) 15d5 . indí forsa n-airisedar in gním (gl. in quem fit actus) Sg. 139b1 . is mithig forchenn fair, Ml. 118b6 .

Of pregnancy: in tan robtar lán a n-noí mís f.¤ Cormac when she had carried C. for nine months ZCP viii 310.31 . Cf. ba torrach f.¤ C. ib. 29 . See torrach. Possibly this use belongs rather to II.

(c) Freq. in sense upheld, supported by, also being worn (esp. of weapons, ornaments; IMM is regularly used of clothes) or carried by: Crist co crunn a cruche foir fesin (i.e. carrying it) Tur. 123 . acht robed arma Dae foirib, Wb. 22d15 . gaibid armma Dae foirib, 22d11 . día mbeth gaisced foraib if they carried arms LU 7296 ( BDD 94 ). fotalsceith foraib, LU 4491 . sciath f.¤ a chliu, LL 241b34 ( TTr. 1856 ). scíath ... f.¤ a muin, LU 10664 . claideb f.¤ a ṡliastaib, 9269 . claideb ...f.¤ a chris, 6561 . dulend f.¤ a bruinnib, 9267 . ticfat da dam ... ┐ tabraidsi in carpat foraib (= harness them to it) 3124 . ro inled a carpatt forna echu, Trip.² 2852 . ro loisc ... in cherdcha forro `set fire to the forge in which they were' (cf. II (m)) RC xxiv 194 ( YBL 188b ). f.¤ óenchoiss (standing) on one leg LU 6983 . atchiat insi ... f.¤ óenchois on a single pillar LU 1936 (cf. II j, 2).

(d) after vb. of placing, hoisting, over, up: focress a phupall f.¤ Ailill, LU 4618 . Claitir in fert fair, ZCP viii 560.33 . tuargabsat T. idnaid catha forru, LL 225a37 ( TTr. 552 ). toccbaid for mergedha foraibh, CCath. 610 . ro toccbait a fainbreiti siuil forta, 2870 . ra tocbait a eoin gaithi ... ḟurri `its vanes were uplifted' (of a ship) TTr. 140 ( LL 219a8 ). (fig.) tuárgabad fornn aire fochide, Wb. 14b22 .

Cf. la turcbail a mátan fair, LU 6560 , where the prep. evidently refers to the performer of the action. Similarly: tócbaid in derba fair ┐ dobeir bulli in [sic] cend na mná 4357 .

(e) Of things attached to, or forming part of a body, etc., as, parts of weapons; hair, limbs; leaves of trees, etc.: manais f.¤ crúnd midsing, LU 4491 . folt buidi furri 4512 . mong ... fair, 10795 . in folt ... ro asair furri 4231 . tri cruindberrtha foraib, 7139 . ni lugu bís finn fo a dernaind oldās fuirri anúas (of a hare), Bodl. Corm. s.v. pattu. a chend féin f.¤ ind ir út, LU 460 . cēt muinēl furri ┐ cét cend f.¤ cach muineol, 2430 . cét bass ... cét n-ingen f.¤ cach oenbaiss, 888 . .l. torc ... co cruib eich foraib = having the hooves of a horse Ériu xii 176.9 ( TE III 9 ). rethi co n-olaind ordai fair, LL 218a36 ( TTr. 93 ). lia nat luibi f.¤ maigaib, SR 935 . nach crann fors mbeth duilirath, 1364 . ásfaid ind oland forsnaib cairib, LL 291b26 ( RC xiii 462 . Cf. olann ... mar bis ar caerchaib ..., Maund. 181 ). di lus bís forsnaib caircib, Tur. 115 . lir ... fér f.¤ faichthi, LU 7233 ( BDD 89 ). lir ... dulli f.¤ fidbaid, LL 120b33 . Cf. dorigni cúach cera da gnúis ┐ da agid fair, LU 6453 . brisfed mo chend formsa, 5275 . co mmebaid a chend fair, 5300 where the prep. apparently imparts precision or emphasis, but cf. II (m). co tarla a di bond bána fair (= he became a corpse) LU 1497 ( MU² 987 ). a mbuind banai forra iarna trascrad RC xii 90 (see 1 bonn). Cf. techtaid delba ... fair, LU 2701 , cited II (a) below.

(f) In, amongst; forming a part of, mixed with: Colman diata Clann Colmáin f.¤ Feraib Li (i.e. belonging to F.L.) ZCP viii 293.31 (= a quo Cl.C. hi F.L., Rawl. 140a18 ). Mail D. a quo sil M.D. f.¤ Huib Echdach, Rawl. 140a21 = ZCP viii 294.4 . bátar Cristaidi forna cathaib sin diblínaib in both those battalions Marco P. 64 .

(g) With acc. After verb or vn. implying motion on, to, towards: intí do thuit foir, Wb. 4d15 . for a mbeulu (gl. prone cadentium) Ml. 131b6 . dosfuit f.¤ lar, SR 1719 . techt f.¤ nem, Wb. 15c22 . lotair f.¤ muir, LU 1697 . amal no théigtis suas forin drochet, 1794 . dofutitis écne ... anúas f.¤ talmain, 1916 . berthair uaimse f.¤ altóir A., 1932 . ro díbairgsi certli forsin luiṅg, LL 221b46 ( TTr. 344 ). ní cían ro saig mu suil forsa muir not far doth mine eye reach over the sea Trip.² 1312 (114) . na taít f.¤ culu, Wb. 25c14 . in grían do thecht ... f.¤ culu, Ml. 61a13 (see cúl). cingid ... di cach biur f.¤ araili, LU 5733 . téit ara chend forsin taulaig, 5759 . saidsíus f.¤ medón na glassi, 4797 . timachtatár taris ... la crand f.¤ scíathu by (beating) shafts against shields 5828 . do theged fian ... do seilg fairsium, 6138 . benaim beimend ... f.¤ slóg, 6171 . Cf. nicon tetarraid béim ... fair, 5977 . ní lamar fuligud forrosom, 4960 . Also fig.: léim ... dind tinchosc ... f.¤ aisndiis di thuiste dúile, Wb. 5c16 . ni tāinig cride neich fair no one had pity on him RC xxiv 48 (see do-icc).

In late MSS. the dat. pl. is common here: guro tuitseat f.¤ fanglenntaibh na tiri, CCath. 866 .

Across, by way of: nachab ticfed for rí ... do imthecht foirib a doirsea, Ml. 46a14 . f.¤ sligi M. dochoidsi, LU 5788 . issed dollotar ... .i. f.¤ Muicc C. ... f.¤ Crond, hi Cualngi across Muicc C. ... across Crond, into Cualnge 4593 - 4608 . tiat A. ... f.¤ Midlúachrae. ragmaine ┐ F. f.¤ Bernas nU., 5396 . comergit ... ara ammus, araill dib f.¤ less, araill f.¤ doras liss 5017 . fócoislé f.¤ forlés in tige, 10910 (cf. con-acca in n-én forsin forléss a ddochum, BDD 7 ). co tánic a inchind f.¤ a chlúasa, LU 5286 . co ndeochaid f.¤ a béolo sair, 6026 . docoised ferchend fora beolu, 5919 . maidid a loim fola f.¤ a beolu LL 273az .

See also under the verbs of motion referred to in III below, and such words as leth, 1 lorg, 1 selg, slicht, etc.

In follg. ex. the meaning is not clear: ro túaslaicthe f.¤ aicned na ndūl dia ndernta, LU 2518 (`according to the nature' Stokes, RC xxv 237 ). Cf. ro tuaislaiced fo aicned na ndula `was resolved into the original nature of the elements' PH 6980 .

II Of quasi-local relations, and in abstract and fig. expressions:

(a) of form, appearance, hue, flavour: delb a bais som form, Wb. 24a8 . delb anmandae foraib, Ml. 130a3 . ecosc n-abstal forib, Wb. 24a25 . condarbastar gné fírinne fuiri Ml. 95b6 (cf. delb domárfas fair, LU 4576 ). atá comarde fuirib, Wb. 21a5 . (Cf. the lit.: bíth comardae f.¤ a mbudin LU 5540 ). techtaid delba ┐ gnei écsamla fair, LU 2701 , cf. I (e), end. is follus ... gné mbróin fairseom, 2279 . datha na flesc ... hed nobid forsna huanaib, SR 2964 . na treoit ┐ dath óir f.¤ a n-alaind, LL 218a45 ( TTr. 99 ). sruth ... co rath somailse foir, Ml. 89d3 . bieid rath somailse f.¤ a belru 89c15 . secip blas bá mellach ... fogebed fair, LU 1788 . tintud Septin ... is he fil forna psalmaib (= the psalms are translated from the Septuagint version) Hib. Min. 10.334 .

(b) of arrangement, state, process; division, classification; naming: inna imthanad .i. fele [ = file] forsnaib ráthib, Ml. 93c7 . ataat .uii. ngne forsin chombug `the confraction is of seven kinds' Thes. ii 254.7 . oengles foraib huile, SR 92 . ataat deora erndaili forsin canoin, Hib. Min. 3.63 . atat cetri gnuse forsin canoin ib. 78 . cis lir rann fil f.¤ crū? Ériu i 214.12 . atat tri altai leusom f.¤ ind gabail (of singing the Canticles), Mon. Tall. § 33 (= atad dá mhodh ara n-abairthear íad, Rule of Tallaght 102 ). cia ord bias forru, LU 2575 . is diall femin file fair it is of the feminine declension Sg. 93b2 . doralsat óenclár catha foraib dia tobairt, LU 1478 ( MU² 955 ; `formed themselves into a solid phalanx' SGS v 30 ). daringsetar comraind slúaig forru, LL 224b30 ( TTr. 550 ). ni rabi cumsanad forsin chathugud sin ... the fighting did not cease LL 242a3 ( TTr. 1873 ). conach bui nach tairisimh f.¤ a n-urcoraib occo, CCath. 5660 . ro tṡeindestar C. a timpan ┐ tuc nuallorgan sidhe fuirri, Acall. 4620 . ro dercsat na moli ... for fogluasacht, ┐ ni facadar seoladh no iomramh fortó they saw the ... masses in movement yet they did not see them being sailed or rowed CCath. 2655 . Of names: nipa far n-ainmsi bias forib, Wb. 4d2 . da n-ainm fuirri, ZCP viii 106 § 5 . roboí ... oc iarraid a anma do bith forsin cnuc, LU 3150 . combad de sin nobeth Almu furri 3145 . Mane f.¤ cach fir díb ┐ forainm f.¤ cach Mani, 6847 . a ainm do bith forsin luing ┐ f.¤ a fairind, LL 219a30 ( TTr. 158 ). atá Dún tri liacc d'ainm fair, Acall. 1178 . See also s.v. for-tá.

(c) Of point of time; coincidence of occurrence: fēli ... do curither for dardain no mairt, Rule of Céli D. 9 ( LB 9b ). do toscelad aiss aesci far caisc `to ascertain the moon's age on Easter' Thes. ii 39.24 ; 27 . cid lae sechtmaine fora mbí Kl. Ian., Thes. ii 41.17 . calainn Enair for dardaín, ZCP viii 111.6 . Ann. Conn. 1226 , etc. Kl. enair for Domnuch ┐ xuiii furri New Year's day on a Sunday and the 18th of the moon on it [lit. her, calann, f.] Ann. Inisf. 43c (1206) = ALC i 234 . in la forsmbi bisex, Fél. 78.11 . ind naob asa feil bís for ind láo, Mon. Tall. § 8 (= sa feil do biodh ar an la sin, Rule of Tallaght 42 ). for cach ló every day CCath. 358 .

(d) on (of that by which something is evident, known, recognized, etc.): rēil f.¤ a mbrēthir ōn a n-andach imme ro[r]daisset `is clear from their word' Ml. 90d16 . is reil fornn ... condrancamar fria morolcc, SR 1347 . follus f.¤ th'erlabra fén do pheccad, PH 5169 . ni ro airigsium fort ... .i. f.¤ do gnímrad ... ailcius dula dochúm nime ocut, 8213 . is follus f.¤ suidhichthibh na Roma conad docra ... congbail in cadusa ina fogbail in ratha, CCath. 803 . Cf. ba follus a n-anádh [sic leg.] fein f.¤ na Romanchaib the ill-luck of the Romans was manifest 810 (cf. e). Cf. ba mor in galur di, dael oca diul ... ni fitir nech sin furri, Fél. 44.1 (possibly = she showed no sign of it, though also it might = no one knew she was so afflicted). Cf. also: ni fitir nech dib f.¤ araile a n-imchossait do B., LU 8251 . Cf. (m) last cit., and see 1 ráthaigid.

(e) With words expressing quality, talent, success, etc. indicating the possessor of these: is foraib bíaid búaid in tslóig, LU 4631 (`it is to their credit the victory of the hosts will be' Faraday, Cattleraid of C.). ní fair bías a nós nách a allud nach a irdarcus acht is fortso, LU 6376 (cf. is oraibsi bias a nós ┐ a allud ┐ a urdarcus, Acall. 3575 Fr; R). itát tri búada formsa .i. búaid roisc, etc. I have three talents, i.e. the talent of sight, etc. LU 4791 . rath fortsu ... ina lōg sin, 3114 . bátár teóra búada aradnachta forin n-araid in lá sin, 6407 (cf. buaid lamaig ort!, Acall. 4809 ). ba ferr leo a mudhughudh innas a somain f.¤ a naimdib `they preferred to destroy them than to benefit their enemies there with' CCath. 2484 . Cf. ni fil do chonāch formsa in fer sin im fiednaisi, 3576 (testem hunc fortuna negavit Luc. Phars. vi 159 ).

(f) over (of rule, sway; superior might): a cumacte f.¤ a mogaib, Wb. 27c16 . mu chumachtae forna doini, Ml. 56b2 . bit flathi f.¤ cāch, 85b2 . a cumachta f.¤ dúlib, LL 218b6 ( TTr. 106 ). doratsat rīgi ... | do Dauid ... | f.¤ túathaib, SR 6620 . i n-aimsir Cinaeda ... f.¤ Albain, 2350 . Temair ... cen rechtgi ríg furri, LU 3440 . mairg forsa mbía do thigernu demon, 2225 . ro gab tra nert Saxan f.¤ Bretnu ... ┐ rogab O. rige forru, 277 . bui rí amra f.¤ Érinn, BDD 1 . bai rí f.¤ Ultaib, YBL 114b6 . co raghbhaitis oénrig forru, TTr.² 1339 . (cf. rí ar gach tír, Maund. 243 . Eogan mac M. ... ar tsil nA., 6 . Magidoin ... is uirri sin da bí Alaxander na ríg 21 ). tussu ... do giallud forni, LU 1674 . ropada[t] trēn f.¤ ōcaib, 6720 . ni fríth fornert nacha fini foraib cosindiu `never until to-day did any tribe oppress you' TTr. 1645 ( LL 239a13 ).

(g) upon, in addition to (see do-formaig): fair anuas in addition to it Cáin Ad. 25 . cach ae f.¤ alaill (gl. cumularentur) Ml. 96b4 . cumal f.¤ a secht eight cumals Laws iv 330.8 ( Críth G. 464 ). óen f.¤ trí secht twenty-two Metr. Dinds. iii 98 . sé scripuil f.¤ unga an ounce and six scruples Cáin Ad. 44 . mis f.¤ bliadain a year and a month ACL iii 3.9 . ro marbhadh fer f.¤ a deich diobh, BNnÉ 107 § 25 . fer f.¤ leth Connacht `more than half the C.' Cóir Anm. 251 (cf. treab ar leth Alpan, IT ii2 123.32 . duine ar leith fer nErenn, SG 20.36 ). tercda arro tuilled da forsin focul cert where `da' has been added to the right word LU 462 ( ACC 2 Comm. ). dobeir Dia traig cacha bliadna f.¤ a lethet adds a foot to its width LU 1843 . ind forcraid fil f.¤ aicniud what exceeds nature 2559 . a nduesta día aīs som co ndigsed f.¤ áes a maicc, Trip.² 1268 . Cf. da beind f.¤ tri fichtib rend, LU 1271 (`Two antlers with three score points' Imr. Brain ii 297 ).

forib nó sech na huili predicta (gl. super omnia autem haec) Colloss. iii 14 ) Wb. 27b20 .

From this use arises the sense in succession to, after , the development is plain in the earlier exx. quoted below: du fuairthed ní leu f.¤ a sāith din main = some of the manna used to remain over when they had had their fill Ml. 97d10 . a canar ... for sen `what is chanted ... thereafter' Thes. ii 253.14 (Stowe Miss.). loim f.¤ sāith, LU 3610 ( SCC 30 ). cleirech ... lasmbí ní f.¤ a leortu who has more than suffices him Ériu vii 156 § 10 . doformagar a dligid ... forsanní doruirmisem over and above what we have enumerated Ériu i 220 § 15 . in biat forsa canar immon Muiri `the Beati after which the Hymn to Mary is sung' Mon. Tall. § 30 (corresp. to: don bhiaid le n-abradh I.M., Rule of Tallaght 90 ). ind bi[a]t forsa ndene ind crosfigild `the Beati after which he performs the cross-vigil' ib. (corresp. to: le ndeunamh an chr., Rule of Tallaght 90 ). canair magnificat furri ib. (= Cantar M. uirre, Rule of Tallaght 90 ). cétbliada[i]n f.¤ bisex ... bliada[i]n tanaiste f.¤ bisex the first year following leap-year ... the second year ... RC xviii 296 - 300 . cf. it bliadni fuir bissext, Thes. ii 39.22 (cf. Ann. Inisf. 1101 ). ind ráithe dothét foir .i. samrad ZCP viii 175z . forsind ochtmugait bliadnae són `over the eighty years' (gl. supra uotum uiuendi) Ml. 111b22 .

In the follg. exx. we have a slightly different development of meaning; in addition to, along with: oc ool usci ... do dig forsna glasluibib, SR 1894 = ... fér in talman do chaithem ... ┐ usce do dhig fair, LB 113a26 (cf. superbibere). Cf. further: o duillib in crainn sin d'ól ar uisque , Maund. 160 .

(h)

(1) on, i.e., affecting, afflicting (of emotions, physical or mental states or conditions, joy, sorrow, fear, anxiety, sickness, pain, hunger, etc.; see also under words expressive of these): comadas lobre et immomon forsin mug, Wb. 8b1 . ni bi nach dethiden foir, 10b9 . ata dethiden fuiri cene, 3d34 . sním fora menmain, Ml. 89b7 . is e for snimsa fil formsa `it is care for you that I feel' CCath. 5148 . dond imniud roboí forsin popul, Ml. 103b9 . ni baí imneth foraib, LU 5832 . nicon robae ni form acht failte, Ml. 104d2 . biith galar ... fortsu, Wb. 29a26 (cf. mina roibh cosachtach air, Rosa Angl. 288.10 ). cia rodbatar tirbithi aili fornn, Wb. 14d13 . boí toirrsi f.¤ a muime, Trip.² 156 (cf. ni do thabirt toirse fuiribsi anísiu, Wb. 14a14 ). atā ēcen mōr fornd, LU 1562 . in machdad ... roboí forsnaib doirsib, Ml. 46a19 . in cóe ... boí f.¤ sluagaib I., SR 5806 . intí forsa mbeith ítu mór, Mon. Tall. § 48 (= damadh mor an ita do bhiadh ar neach, Rule of Tallaght § 98 ). bo geis don filidh anfis do beith fair, ACL iii 4.20 . Cf. i n-ítaid, i ngalur, etc. LU 2350 - 51 . cen ainbthini foraib (gl. fluctus ... in stationes suas rediunt) Ml. 121a5 .

With adjectives: arnap trom fuirib for n-oínur Wb. 14d17 . trummu foraib som imram ... quam techt ..., Ml. 126a4 . ní réid fort you do not find it easy LU 4789 (cf. ro étrummaigset doíri forna cenela, Ml. 113c8 ). ni ba mór forumsa sain, LL 234a34 ( TTr. 1278 = BB 426b42 ). ni mó formsa ... cid fiala a flaithe, ACL iii 296.38 . See also s.v. bec (beg). Some exx. with 1 esbaid, esbud may be mentioned here although in O.Ir. it takes 1 ar of person deprived : na raib form esbaid, SR 1584 . cen essbaid nacha maithiusa foraib, LU 2042 ( FA 12 ).

(2) of purpose, attention: scríbend menmman .i. robboí f.¤ a inndṡliucht som `it had been in his mind' Sg. 178b4 . in sét atá form aire on which I am intent Ériu vi 115 . Cf. nicon fil f.¤ menmain damsa sin, Ériu viii 156.22 .

(i) governing object of blessing, cursing, punishing, etc.: mallacht ... for a n-apaid, LU 2436 . mallacht fort beolu, LL 272b2 . dígal ... forru, Wb. 1d3 . conicc dígail forib, 6a17 . ni dechudsa cucuib ... do aidbiur foirib, Wb. 14c40 . bendacht Dé f.¤ Díchuin, Trip.² 387 . bendecht f.¤ Firu Cúle, 2157 . bennacht dé ┐ ande fort, LU 6852 . bai a mbennacht f.¤ Iosiaph, SR 3552 . ní ó gothaib ... dogénat ... in molad sa f.¤ Dia, LU 2676 .

(j)

(1) existing on, by means of (a food, diet): ros altatar f.¤ carnaib mac ṁbec reared her on Rawl. 132a5 ( Expuls. 8 ). adbert nad ebalta lee hē f.¤ lacht, BB 497a17 (= Dinds. 142 ). teora bliadnai f.¤ usciu ┐ bargin, Ériu vii 140.5 . secht mís ... f.¤ usce ┐ bargin, RC xv 489z ( ar usci ┐ b., 491.1 ). rosáeth linni do bithsiu f.¤ uisciu, LU 6051 . Cf. xl dies f.¤ doborfiit forty days on water-diet Thes. ii 38.29 (see PIT, and Thes., p. 67 ). roboi si f.¤ suidiu co cend mbliadna she was on that ration for a year Mon. Tall. § 60 . dā cēd bliadhain doib f.¤ iascc, f.¤ enlaith, Leb. Gab.(i) i 30 . conid furri [ = forsin chloich] buí sásad dó etir biadh ┐ digh (of a stone placed in his cheek), Cáin Ad. 12 . Cf. coro rosind mo ṡáith f.¤ t'acaldaimsiu, Mon. Tall. § 25 (= mo shaith cainnte d'fhaghail riotsa, Rule of Tallaght § 81 ).

(2) a similar use is relying on, depending on; sometimes = content with (some of the citations however seem to approach the meaning under k): do berar mac an righ ... f.¤ aoncois ┐ aonlaim ┐ aonshuil (i.e. having the use of these only, cf. the corresp. passage: Rex ... habebat filium qui erat c[a]ecus, claudus et surdus V. SS. Hib. ii 146 ) BNnÉ 185.14 . Cf. .ccc. fear f.¤ aencossaib ┐ f.¤ aenlamaib ┐ aensuilib, BB 372a45 ( Dinds. 41 ). See also I (c), end. cethri coicid E. form laim ┐ form gail ┐ form gaisced do aurscartad di Maig M. `on my hand and my valour and my weapons it rests to sweep the four-fifths of E. from M. M.' RC iii 179 ( LL 121a12 ). Ni horum ata, acht forma tuismidhtoraib (= it is not for me to decide), Stair Erc. 932 . mád día loga bemitni f.¤ a breith mani loga ... ni bemni forsind recht sin if he forgives we will abide by his judgment ... if he does not forgive we will not abide by that law LU 9753 . foemuis ... oirisium f.¤ dliged a sen, Marco P. 25 . on tsaeibhdliged fora taithe, 24 . bid inund comairle f.¤ a mbiat, LU 2639 . ni bar óenscéol atát na druid the druids do not agree LL 265a39 ( MU² 452 ), a airm f.¤ congbail ina laim grasped in his hand CCath. 3546 . conimragba f.¤ greis. ┐ dītin ... dom imdegail ar demnaib, YBL 327a16 ( Ir. Lit. 34 ), see 1 greis(s). See also commairge, fáes(s)am, etc. Here probably: bid maith a ana f.¤ cethru his wealth in cattle ZCP x 225 § 2 . dogegaind | anad sunn f.¤ bicc ḟeraind, Trip.², 1273 (= content with ?). Cf. also Corm. Y 211 cited supra, col. 192.3. appraind ná bása f.¤ mo nirt would I had been in my strength ! LU 6370 . Cf. in tan roboí Mac C. f.¤ a áltaib isind ármaig when Mac C. lay wounded on the field LU 7964 ( BDD 162 ). Cf. far diall tanaisiu of the second declension. Sg. 106b20 . is fuire side daroine O. in Félire in this (metre) O. composed the F. Fél. 4 .

The uses illustrated, respectively, in the two sections following are not always easy to distinguish. The principal difference is that (k) usually expresses passivity rather than activity. Some of the exx. there might possibly be assigned to (j), while in (l) action, purpose is implied. For later exx. see 1 AR, where the absence of lenition in these uses betrays the original prep.

(k) With abstr. or vn. , also with adj. in (a state, condition) : amal mbīs rothmol ... f.¤ bithimpud, SR 200 . f.¤ tuili doib they were in flood 2523 . sruth ... f.¤ teibirsin, Marco P. 5 . sornd tentide f.¤ lassad blazing LU 2101 . ina lócharnaib f.¤ lassad, 2055 (but : secht míle ... oc lassad 2057 ). aithinni f.¤ derglassad, CCath. 903 . co togrennitis ... inna heonu f.¤ luamain, LU 5159 . co mbui f.¤ foluamain imma chend, LL 225aw ( TTr. 600 ). batar na Desi f.¤ fainnel as cach inud na chéli, LU 4433 . f.¤ fainiul a lluc i lluc, 249 . foendul ┐ sechrán, PH 1909 . co rabatar lestra ... in tige f.¤ snám, Trip.² 114 . co rabhadur na botha ... f.¤ snam `floating' CCath. 2347 . o ro linad ind arc ... robaí in digal f.¤ imluad SR 2510 . a mbatár ... f.¤ imluad forsna tonnaib, LU 1864 . Rí ... ro horddaig in nUan iarsin tsleib f.¤ a imluad, SR 594 ( Rev. xiv 1 ). Cf. na bi f.¤ snim th'aislinge, SR 3282 (= na tab- hi snim, LB 115b46 ; nacatabrad imsnim, BB 238a24 ). f. Cf. f.¤ othrus, f.¤ folach, BCrólige 26 ff . f.¤ longais in exile Ml. 93d3 . cia bemni f.¤ longais, LU 4861 (= f.¤ loinges riam TBC-I¹ 371 ). cach oen fil f.¤ loinges ┐ teched, PH 460 . Cf. ba hé a lín f.¤ a longais, SR 6276 . boí f.¤ merogod, LU 1642 . rabaí f.¤ merfaill ┐ merugud ic iarraid a aite, LL 220a41 ( TTr. 233 ). bith deitsiu f.¤ merogod tige oiged, LU 6757 ( BDD 27 ). f.¤ aig thaig, SR 3477 . forsin reim sin, LL 232b ( TTr. 1239 ). f.¤ comrorcain in error PH 6602 . f.¤ fírinne in the right 2671 . is fír forstā Lucifur, SR 1839 (j ?). anmanda ... bis f.¤ cennsacht ┐ pettacht `tamed and petted' CCath. 2453 . conacca dá ech f.¤ sgur unharnessed ZCP viii 106.23 . roboí F. f.¤ altram la hAni, LL 165az (= Dinds. 142 ). boí leis f.¤ cui LU 10941 (see cáe, fecht). dind riuth forsa taith, Wb. 20b6 .

connfaca na tri leogain ... f.¤ dasacht ina ndocum, Stair Erc. 389 . sccuiridh don dasacht fora taithi the madness which possesses you BNnÉ 7 § 23 .

Cf. dā fercoin ... fur an dath cētna of the same color ZCP vi 29.18 (rosg ar dath gloine guirme, GF. DDána 234 . ar chruth ┐ ar dheilbh Dé, TSh. 1329 ). With adj. f.¤ cloen inclined Thes. ii 254.19 . ni bia lamnad f.¤ cōir normal delivery ZCP viii 111.25 .

After verb of motion : docoid O. ... dochum Poil f.¤ longis `had gone to Paul into exile' Wb. 31d19 . di[a] luid D. f.¤ longais, Ml. 55c1 . tiagat f.¤ teiched, 54b12 . ar foít f.¤ techtairechta, Wb. 15a15 . téit f.¤ teched, LU 4917 ( tíagait ar teched, 4965 , both in hand of M). tigc ceo ann ... ┐ do luid an ri f.¤ merugud, BColm. 70.28 . ria ndula doib f.¤ a fecht, SR 3505 (see fecht). In : téit ina ndíaid ... f.¤ echlascad, LU 6786 ( BDD 32 ) the meaning is almost `by dint of' (cf. j). Cf. tainic ina dhochum ... f.¤ a tuitmennaigh `came ... stumbling' CCath. 2199 . ni far maid rosnuicc `it has not brought them to good' Wb. 5b3 . ní thaudchaid a brú f.¤ cóir LU 6078 . ní téighedh béim ... f.¤ dimaín `no blow was delivered in vain' CCath. 2012 .

See 1 téit, do-tét.

(l) At, engaged in (an occupation or task) : cach la sel dún f.¤ imrádud Dé, in sel aile f.¤ precept, Wb. 15d9 . f.¤ foigdi 25b11 . basa f.¤ a imcabail I was avoiding him LU 1244 . ma beith nech f.¤ a iarair if any one be inquiring about it Rawl. 70a44 . cia f.¤ a tai iarair ? whom art thou seeking ? SR 3096 ( co ndechos f.¤ iarair Etaine, LU 10644 ). frisin coais f.¤a robae som, Ml. 64a12 . ... inna ndrochgnímae f.¤sa robae, Tur. 60 . buid f.¤ tectairecht hó Isu, Wb. 13b5 .

This construction is widely extended : mí dhóibh forsin fleighsin they spent a month at that feast Marco P. 88 . go rabhattar f.¤ a bproind at their meal BNnÉ 9.10 (cf. similar use of Engl. `over'). airet batar ... f.¤ a trealmaibh diubraicti `so long as the hosts were discharging their missiles' CCath. 5662 . a mbatar ... f.¤ a mbriathraib `as they were speaking' Ériu xii 182 § 14 (= LU 10895 ). ro uhatar tra for [sna] himdigluib sin cēn romarsat `they kept up these mutual retaliations' ACL iii 2.15 .

(m) To express the dativus incommodi, the person adversely affected by the action, = in despite of, to the detriment of. (Cf. the apparently similar use of AR in : ducer airi airitech ind ríg `he let fall the king's drinking cup' Lism. L. p. 324 = Irish Texts i 10 § 32 ). cf. atbath airund, LU 593 ( ACC 14 ): fó'n missi ro briss recht ... | foirb ? or was it I that broke the law to your hurt ? SR 5533 . arna bristé fír fer f.¤ Coin C., LU 6259 . conbocht fír fer fairseom, 6239 . gabais B. ... in n-insi sea forsna cenela robátar inti, LU 1343 . atraigsetar ... L. do gabail in tiri sin forro di cach leith, LU 4390 (see gaibid). dobersa ferand duib ... la Osraige ... ┐ is cet duibsiu a forsingud foraib, 4439 . iar togail Duin S. furri, 5823 . congair ... immá tech dia gabáil f.¤ Ulto, 1506 ( MU² 1003 ). Tancatar a námait ... do gabáil tige fair, RC xiii 86 ( LL 304a17 ). luidh A. ... do irghabhail a chathrach fair, Marco P. 7 . do choll etha na hindsi sea fair to injure him by blighting the corn Dinds. 18 ( BB 360a15 ). tarraidh Hectoir baegul f.¤ Achíl, LL 244a16 ( TTr. 2029 ; see báegul). co tairsedh cach dib a mídúthracht ... f.¤ araili, CCath. 255 (see tárrachtain).

In some instances it is difficult to distinguish this use from the local meaning (I c), e.g. ro línad fair in sliab di énlaithib = graues aues fuerunt erga illum Trip.² 1300 .

Cf. also: ní tae dám i tech fort, BDD 16 . is aurgart ... corr colpdai do brisiud fair hi tig, Ériu vi 136.85 is taken in this sense by the editor (fair `in his despite' 141n .), but cf. I (e) end. In : ro foilghiusa sin ... ┐ ní fitir nech form cusaniu, RC xxvi 366 (= ní fitir nech in folach sin cusandiu LB 260a20 ) this sense seems implicit, though at first sight the ex. might seem to belong to (d).

Cf. use with 1 do-fich (togal), do-gní, fellaid (fell).

(n) expressing obligation, constraint, compulsion (see 1 fíach; do-beir) : nech forsa tabar a denum `one who is compelled to do it' Ml. 54a2 . folach f.¤ fer nad fuic `where a man who injures not has to maintain' BCrólige § 15 . aithgin fuirre i mbās in case of death she is liable for restitution Laws v 146.6 Comm.

(o) expressing worth, value (late and rare.Cf. IV a) : dá cét punt f.¤ cach n-eoch, Marco P. 9 .

(p) for phrases such as : f.¤ aird, f.¤ cel, f.¤ cúl (cúlu) f.¤ enech (inchaib), f.¤ fáesam (comairce), f.¤ son, etc., see these nouns.

(q) after adj. gov. obj. of emotion, faculty (rare) : ni pu f.¤ seotu santach, Hy v 7 ( Thes. ii 328 ). nirbat santach forsin bith | nach f.¤ innem cloen, LB 261a8 (= imman mbith, YBL 407a17 ). isam eolach sa f.¤ a muintir, Aisl. Tond. 113.2 .

III With a number of verbs in regular syntactical construction or in special expressions. It indicates the indirect (in some cases the direct) object (pers. or thing) after verbs of asking, entreating, seeking; tempting; discussing, meditating; fighting, attacking, routing, defeating, overthrowing; blessing, cursing, censuring; suing; enjoining, commanding; estimating, judging, punishing; giving, bestowing; binding, pledging; putting, placing, throwing, etc., etc. For exx. of use see especially : ad-cobra, ad-cota, ad-eirrig, ad-fét (as-indet), ad-slig, ad-suidi, aithnid (ad-noí), beirid, bris(s)id, 1 ceisid, con-dïeig, dáilid, 2 do-alla, do-beir, 1 do-cain (díchetal), do-cuirethar, do-éccai (1 dercaid, fégaid), 1 do-ella, 1 do-fich (dígal), do-gní, do-icc, do-indnaig, do-léci, do-scé(u)lai, do-sluindi (diúltad), do-soí, do-tét, do-tuit, dúnaid, feccaid, feraid (ferthain), foaid, fo-ceird, fo-coisle(a), fo-dáli, fo-luigi (see II above), for-congair, fo-ruimi, fothraicid, fúabair, fóbair, gaibid, guidid, íadaid, íarmi-foich (íarar, íarair), imm-beir, léicid, liïd, lingid (léimm), maidid, midithir (1 mes(s)), moídid, nascid (ar-naisc, fo-naisc), 2 nertaid, roínid (sroínid), saidid, 1 saigid, soïd, sreid, 1 téit, 1 tráchtaid.

Cf. IV below.

IV In Mid. Ir. MSS. sometimes misused for O.Ir. AR, especially in verbal constructions (see III) :

(a) on account of, because of, for the sake of: foracsabairsi foromsa cach maith, LU 2397 (H). císsi lóg conattaig f.¤ a eladain, LL 219a27 ( TTr. 156 ). tabuirsiu f.¤ do soīre give [it] for the sake of thy freedom Anecd. iii 30 = ar do sh., Lism. L. 190 . ni accatarsom cinnas boí ... a huachtur túas f.¤ a hairde, LU 1927 . ni f.¤ crabud léce do miltnidecht uait, acht ar omun in catha, LB 59b62 ( RC ii 388 ). in fath forar crochad Isu, PH 2877 . Cf. na huile noebnoidenu ro damatar marttra forut [ = erut] YBL 327a2 ( Ir. Lit. 34 ). combad f.¤ Martain dogneth Dia in mírbuil for M.'s sake LB 60a4 ( RC ii 388 ). dia n[d]erntasu formsa if you would do as I tell you TBC-LL¹ 1802 . ni dearnnsad fair they did not obey him Dinds. 79 (= BB 390a39 ). ni dernai E. ḟurri anisein, LL 222a6 ( TTr. 351 ). dorónadh fairsium sin, CCath. 2896 . See do-gní. ro oentuigset in ní sin f.¤ Chaillin according to C.'s advice Fen. 178.7 . ic attach in Choimded ... f.¤ animmib na ndoine on behalf of PH 6393 . ro guid M. in Coimdid forru, LB 61a5 ( RC ii 398y ).

(b) Freq. with indirect obj. of verbs of concealing, delivering, rescuing (e.g. ceilid, do-essuirg, fo-luigi, saeraid, q.v.). In : gan nert cobharta forra fein incapable of helping themselves BNnÉ 5 § 11 , FOR replaces FRI, or direct acc. (= gen. after vn.). (But cf. use of f.¤ with fortacht, and AR with the late formation foirid, fóirid) : cid ara n-anci in laech ḟorrum, LL 284a13 ( TTr. 1261 ).

(c) in some phrases : f.¤ bélaib (= ar b.) SR 4568 . f.¤ a n-inchaib, CCath. 2407.3633 . f.¤ cend, LU 5954 , 5958 (H). f.¤ cind, 5890 (H). f.¤ tús, LB 61a5 ( RC ii 396x ). FA 3 LB (= ar thús, LU 1967 ). Cf. f.¤ dus (v.l. f.¤ tus), CCath. 303 . See also under these nouns.

V ? Adverbial use of 3 s. neut.: na for aircella echdrund n-aircend 'nor in addition does it take away the definite property of another' Peritia iii 446 (Text II) .

giunnae

Cite this: eDIL s.v. giunnae or dil.ie/25908

 

n g s. shaving, tonsure: airbacc giunnae frontal curve of the tonsure; name of the ancient tonsure in vogue among the Irish druids before the introduction of Christianity. See Joynt, Ériu x 133 seq. Ablati sunt capilli capitis illius, id est norma magica quae prius in capite videbatur airbacc, ut dicitur giunnæ, Ardm. 12b1 ( Thes. ii 45.13 .) Trip. ii 317.11 . Cf. Trip. ii 509 where the `magorum tonsura' is described.

gop

Cite this: eDIL s.v. gop or dil.ie/26394

 

n o, m.

(a) muzzle, snout, beak: int ēn bec | rolēic feit | do rind guip | glanbuidi ... of his pure yellow beak, Bruchst. i § 150 ( IT iii 99 § 167 ). Gop a capite , ar is cend cech rēta a gop, O'Mulc. 672 . srublaingi ima gob in chon, Laws iii 416.8 . an donāl dognī an cú sís | ┐ a gob féin mar bhís, ZCP xiii 7.14 . guib co ngrennaibh (of birds), AU i 296.3 . dogauhdis gles da ngobaib ... i curp na péiste noco toc[h]aithtis a ngvibh amhlaidh sin, Aisl. Tond. 104.17 . lan a ngob, LB 115b30 . dá ngobaibh ┐ dá n-ingnibh (of birds), TSh. 3910 . do bhí ann a ghob duilleóg chroinn-ola, Gen. viii 11 . le lán a ghuib do Ghaoidheilg, Content. xxv § 2 . Of a person: A Ui Cuind ... a ghob ingair ganglam, IT iii 103 § 197.

(b) Fig.

(1) point or head of a spear , etc.: gop gai glais, PRIA iii 542 § 10 ( LL 146b20 ). ni gabat gréim grip guip gai, 540 § 5 ( LL 146b10 ). Of a crozier: gob a bachlle (sic), Laws v 22 n. 2 .

(2) in pl. end of tongs: dobidgad C. ina semunda a gobaib (na) tenchaire, Thr. Ir. Gl. 32.28 . (s.v. nescóit) = a bélaib na tenchuire, Corm. Y 975.

Compds. ¤choel (epithet of a horse) thin-mouthed: dá ech ... guipchúil, FB 45 . da ech ... gopchiúil, IT i 310.4 . CCath. 4735 . ¤gér sharp-snouted, sharp-pointed: gribha ... goibghera, Lism. L. 3651 . Mogobnat .i. caillech gobger, Fél. 72.14 . fri slendaibh slegh ... ngobger, TBC-LL¹ 5652 (St.). dá gcorránuibh goibghéara, PCT 570 ( Gadelica I ). ¤lomm with bare, fleshless mouth (of a raven), O'Mulc. 836 . gríobh ... ghob-lom, TSh. 6623 . bel gaill gobluim empty-mouthed (?), lantern-jawed (?), IT iii 96 § 150 . ¤úar (of a snipe), TD 34.84 .

immallé, immalle(i), ma(i)llé, ma(i)lle

Cite this: eDIL s.v. immallé, immalle(i), ma(i)llé, ma(i)lle or dil.ie/27701

 

Forms: immal(l)ei, immelei

(see GOI § 841 ). With final long vowel: immallē: Dé, Thes. ii 349.10 . imma-lē: Dé, LL iii 20149 (= Metr. Dinds. ii 40.58 ). mo-llé: Dé, LL iii 21894 (= Metr. Dinds. iv 96.58 ). imma-llé: mé, Murphy Lyrics 42 § 12 . malé, SR 1161, 1519 . See Ériu liii 136 . Written immal(l)ei, immelei in Wb. only. adv. jointly, together ; at the same time: is hed as técte dúib nébeth immalle `not to be along with [them],' Wb. 9b17 . nabad immalle labritir ` together ,' 13a5 . is immallei rofóitea, 27c35 . imba immalei do occar taithchricc et occar náinsem `will He be at the same time redeeming us and accusing us ?,' 4b16 . hore ataaithsi immelei `because ye are together,' 10a6 . nímmalle act is cach ae foleith, 17d2 . immalle son gl. [cum conuenissent] in unum, Ml. 61b23 . digal for maccu israhel huili immalle, 115a14 . di chanoin anisiu immelle `this is two texts together,' 68d9 . ménogud inna teora ṅguttae immalle `the hiatus of the three vowels together,' Sg. 40b8 . frisambí immalde de aos sruith `in regard to such elderly people as live with him,' Mon. Tall. 152.24 . bennacht Brigte ocus Dé | for-don-rabat immalle, Lib. Hymn. 127. 208 . is malle connub-cabsat | dochum n-Ísu meicc Muire, 103 § 65. aensit Gaoidhil da tredan immelle, AU i 240.4 . geguin ind ele hē ┐ huirt mac a brathar immelle at the same time, Ériu iii 137.58 . immalle dano tāncatar ocus techta Ulad, Sc.M² § 1. atát tri cóecait ... do mnáib ... acum i ndún immalle (: messe), LU 3951. canait ceol ṅgluair immalle, SR 599. cethrar ┐ ceithri cét | ... | raharta im Giric male `were slain along with Quiricus,' Fél. 150.28 . ar co n-diglom malle in maccraid forsna sluagaib, TBC-LL¹ 2514. eagluis fine erluma ocus grin imale `and that of [the owner of] the land at the same time,' Laws iii 74.13 . cethrur in gaband ┐ cethrur don cerd conid ochtur a ndam imalle ` all together ,' v 104.21 Comm. immalle tra dathómlitís a próind, Lat. Lives 92.16 . dlegar díb imalle `from both equally,' PH 6514. trūag in comroc imale | Blāthnad ocus Ferchertne `the struggle together,' Ériu ii 30 § 14. co tairsidis amaille in catha, Anecd. ii 79.8 . dia mbátar and immalle | de dorónad Furbaide (of conjugal union), Metr. Dinds. iv 30.y . ar ni foerlangtar nert ind ḟlatha ┐ ind laith gaile 'moalé, Cymmr. xiv 106 § 5. a haibhne a locha ma le, Content. iv 20.

Used in connection with a space of time, consecutively ?, or perhaps, in all, altogether: secht ṁbliadna lana mole | ... | ó gab Ioseph gloir garta | co aimsir na mórgorta, SR 3381. tri bliadhna deg immaille | rofaemadh Niall caem Caille, Todd Lect. iii 422.5 . ix mbliadna fichet malle | ... | ... | i rríge os Banba bratrúaid, LL 127b7 . naoi fichit bliadain mole ... ba he saogal Moninde, AFM i 168.16 .

Combined with fri (re), la, forming a prep. phrase.

(a) with, along with: do buith immalle fris, Ml. 102a19 . tri buith immalle friu, 47b8 . oc comguidi dae frinni immelle `in joint prayer together with us,' 53b15 . fodaimet immalle lium ón ┐ condogailsegetar lium immalle `who endure along with me and who also are sorrowful along with me,' 87b17 . mad immalde fris doteccme `if thou happen to be beside him,' Mon. Tall. 160.10 . tecmoncuir banscal immaildi fris arsin t[ṡ]éit, 153.20 . da-recmaing immalle fri Conaire ind inbuidse, BDD² 972. leth aithgin mas maille ri t' indilib fein gatar, Laws v 192.8 Comm. geis do dul ría sluagh moale | luan dar belach Duiblinne, BB 267b31 . sith maille frib a teglach uasal `peace be with ye,' D IV 2, 58ra30 . gloir ... duit, a Christ, malle friss-in athair, PH 157. ro-chlaidset immalli frim in duma-sin, 1573 . rotescad a cend don druth cosin cathbarr moaille fris, RC xvi 74 § 122. maille réd uile fhagháil fagh tuigse `with all thy getting get understanding,' Proverbs iv 7. i mbás mhíle do mhíltibh oile maille riú, TSh. 782. i n-a choimhiteacht ┐ immailli friss, Fl. Earls 190.27 .

With (expressing manner): doratsat ... pōic dia chois ... maille fri humhla ┐ reuerens, Fl. Earls 170.18 . do iarr a bheannacht, agus a tug sé sin dó maille le deaghthoil, Maguires of F. § 26. do shiubhail sé maille réna cheann crom `ambulabat demisso capite ,' TSh. 8373.

immalle ocus along with: gabais a macc F. fri ré noi mbliadan comrand caemfer malle acus Domnall dianglan `along with active Domnall,' Arch. Hib. ii 49 § 18.

(b) With causal or instrumental force because of, by means of, by reason of, by, in: mailli re comhairle morain do noemaiph `by the advice of many of the saints,' BCC 118.11 . bidh sotheguiscc amailled re comairled duine oile `be docile to the counsel of another,' Ériu v 134 § 79. na hoibrecha donither amailled re crinnacht `deeds done in wisdom,' 138 § 115 . go bhfoillseóchthaoi maille ris cionnus do claochlódhthaoi na daoine `ut in eo ostenderetur qualiter homines ...,' TSh. 3102. an tí ghníomhuigheas maille ré duine oile `qui facit per alium,' 4351 . do éist Dia ré n-a nguidhe maille ré Turgésius do thabhairt ar chumas na nGaedhal `by giving T. into the power of the Irish,' Keat. iii 2782. acht mailli fri ced spesialta ōn pā[pa] nī gnāth a ffaixin `only by special permission,' Fl. Earls 192.12 .

With prep. omitted: coimiltear an corp guleir ... maille tuailib trena `with strong towels,' 23 P 10³, 39b36 . co nderna se obair rodhaingen ... maille diablaideacht ro-mhoir, ITS xix 10.14 .

indell

Cite this: eDIL s.v. indell or dil.ie/28379
Last Revised: 2013

 

Forms: indel, indell, indell

n o, m. vn. of in-lá. Orig. indel.

(a) an arrangement, agreement, adjustment, contract: indeall no achtugud `adjustment or stipulating,' O'Dav. 1113. dligthur a fastad, amuil inn-lathur inniull ... `wie es eingegangen wird' (of contracts which were illegal or inadvisable but are later acknowledged by the fine), ZCP xiv 374 § 36. cach cor, cach i.¤ `jeder Vertrag, jedes `Eingehen' (Abmachung),' 376 § 39 . cach indell .i. lanumnuis every contract i.e. of marriage, Laws ii 290.z Comm. is dilis iarum, dia-n-[e]acraither inniull `wenn es mit einem Verfahren hineingebracht wird,' ZCP xiv 379 § 43. rucus coscrad comair iarna indiul `die schon eingegangene Vereinigung zum Pflügen kann aufgelöst werden' (one of the Gúbretha Caratniad), xv 308 § 3 . cin ni tardaidter a logh, ar indeall a ndilse `although their value has not been given on the arrangement for their alienation,' Laws v 426.3 .

(b) arrangement, preparation, lay out, gear, equipment (for sleeping, for a journey, of a house, etc.) : ranic a tech mbic cumang ndub ndorchai sech ni raibe tene nó indel no derghau[d] ann `neither fire nor furniture nor bed,' RC xii 70 § 39. ata murindell lim ┐ focichertar deit-siu ┐ rot-bia in curach equipment for a sea voyage ?, IT ii1 178.136 (O'Curry, MSS. Mat. tr. `sea-charm'). an t-inneall imtheachta `travelling array,' Atlantis iv 206.30 . ase inneal do chuiredar ortha coslomnocht ┐ an leinte a ngobhal gach aon aca, Rel. Celt. ii 200.12 . do amhairc in tor ... ┐ do in[n]is innioll in tuir uile, Feis Tighe Chonáin 1029. ni hurusa a rīm indiull (? leg. indeb, Ed.) na cathrach sin, Marco P. § 70. an leabaidh nó an t-inneall suain sleeping arrangement, TSh. 4168. inneall ┐ iostas an áruis ... sin, 6654 . téid easbog T. ... go n-inneall easbuig ┐ go bhfuirinn do chléir 'na fhochair ` retinue ,' 9755 .

indell do chur ar to prepare: nach foláir dhuit inneall do chor ort féin, ré haistear aireach do dhéanamh go neamh, TSh. 6945. cionnus chuirfeam inneall orainn féin ré hucht na nguasacht réamhráitte, 6887 . i n-indell set, ready : sleg i nn-indell lasin lóech 'the warrior had a spear ready' Loinges mac nDuíl Dermait 55 § 15 .

ar indell as, i n-indell as fitted to, projecting from: íarna tescad dona claidbínib ┐ dona gáib robatar for innell asa lúrigh feisin ┐ a lúirechaib a echraide `that were fitted out of his own hauberk ...,' TTr.² 1166. is aire atberthai serrea (sic) de .i. ona serraib iarrnaidi bitis a n-indill as (of the carpat serrda), IT ii2 10 n. 2 .

Especially of battle array, marshalling or equipment: co mberadh gach lorg fri araile dib ina mbuaili bodba ┐ ina cro cat[h]a ┐ ina n-innell āigh (sic leg.), CCath. 4980. coirgis gáe ┐ slegha na sluag ar indill āigh (sic leg.), RC xxiii 422 § 38. d'fisrugad bar n-innill `to ascertain your battle array,' MR 176.22 . óglách dob iongnadh inneall, TD 20 § 20. cuirid an dá shluagh inneall catha orra féin, Keat. ii 5598. do chótar cenél cconaill as a nindeall lá a dhéine ┐ lá a dhioghaire ro chingset `with such violence and vehemence that they went out of array,' AFM v 1358.1 . munbadh dluithe ┐ daingne a n-innill ┐ a n-ordaighthe, 1646.19 .

(c) circumstances, condition, manner, guise: fada do las ar lár m'anman | inneall t'aighthe as ionmhuin linn (to the Holy Cross), DDána 41 § 48. is nua nemnech na slegha sin mas iad i.¤ bar n-arm uile `if the weapons of all of you resemble them,' Ériu viii 22.24 . ar sin ní fheadar th'inneall after that I know not what your circumstances will be, DDána 50 § 21. da dtugtha a hinneall dot aoidh if you were to take notice of its condition, 54 § 16. ionnus gur sháimh leis an gceithearnach an t-inneall ar a raibhe féin `the state of things,' TSh. 3721. dar leis an uisseōicc mōna | ... as sí féin ar imell raith | as ferr innell don ēnlaith, ZCP viii 219 § 11. créd fá ndealbhthar ... na haingil ac inneall n-ógánaigh go sgiathánaibh, Ó Héodhusa 145.3. inghean ro b'iongnadh inneall, Dánta Gr. 28.10 . bídh i ngalar neach is slán | ... bídh i n-innill neach is trú `good trim,' Dánfhocail § 242.

(d) contrivance, device: innell infolgidi aga for [a cind-som] `a concealed apparatus,' CCath. 2655. gan i.¤ uilc ecin and `contrivance for evil' (of the wooden horse), Aen. 435. glese .i. glesa .i. indle no arma, Todd Nenn. 230 n. dobersa ... indnell furig ecin arna slogaib `I shall employ some device to delay the hosts,' TTebe 1739 . fuair Aimpiaraus a oighidh triana indeoil Apaill `Amphiaraus met his fate through Apollo's devices,' 3650 . fo-cheird Cú Chulainn indell 'Cú Chulainn employed a trick' Loinges mac nDuíl Dermait 55 § 15 . atá murindell lim ┐ fo-cichertar deit-siu 'I have an ocean device and you will use it' 56 § 21 .

Hence snare; metaph. plot, treachery: tria indle ocus chelga Conchobair, IT i 73.15 . isna hintledaib (.i. isna hindlib) `in the snares,' ACL iii 16.6 . ialla ēn ... a gaisdib ┐ līnaib ┐ indellaib, BB 499b14 . do shíneadar líon ré taobh na slígheadh, do chuireadar innle am choinne, Psalms cxl 5. do milleadh ... le hinneallaibh cealg is cruaidh-chlis, ERuadh 514 . ? To this: creidim sa Sbiorad naomh neamhdha | do-ní inneall don iúl chlaon, DDána 15 § 14. By extension, a question: innell int imcomurc ┐ tinnell int eirniud `indell the question and tinnell the solution,' Auraic. 1247.

(e) act of adjusting, fixing, harnessing, yoking: masa duine aile ro chuiristar in duine d'i.¤ a airnil `to set his trap,' Laws iii 456.7 Comm. tidnacul cluaisi diaraili .i. do ae do innell i cul i coméd dia cele ac a roibi in gle fis to arrange your law-case, O'Curry 764 (< H 3.18, p. 360 ). lucht innill na sás, PH 7738. an chúis do cuireadh 'na leith | ... do bhí i n-aincheas a hinnill he doubted whether he could settle it, DDána 63 § 14. it connairc Laogh ag i.¤ an gae builg, TBC-LL¹ 3909. na heich do gabáil ┐ in carpat do chórugud ┐ a ilchlesa d'innill, Comp. CC 92.3 . iad féin d'ollmhughadh ┐ d'inneall ... ré hucht ionnsaighthe, TSh. 2652. do-ní inchinn Mheisceadhra d'inneall 'na chranntabhaill ré C. do mharbhadh, Keat. ii 3128. do-ní an domhan dá rinn d'inneall i n-aghaidh dhíolmhaineach Chríost, TSh. 7061. an dream mheasas a fhios do bheith aca an mbí an t-othar marbh, do-níd cleite d'inneall ar chomhair a bheóil ┐ a shrón, 1894 . ? To this: inneal .i. friothaileamh, O'Cl. ? na foreilgi (nad forelgi, v.l.) indel gl. (ile renna) neime, IT iii 35 § 16.

In reference to horses, act of harnessing, yoking: cungnum oc indill each, Laws v 490.1 . na heich do gabáil ┐ in carpat do indeall, Comp. CC 91.8 . in carpat serda ... in coemnacar a innell, TBC-LL¹ 2522.

Hence a bond, tie, fastening ? : innel .i. ceangal, Stowe Gl. 442. indeall .i. ceangal, Lec. Gl. 118. inneal .i. ceangal, no cuimreach `a bond,' O'Cl. demon damair indel .i. rodamair a indlead di.¤ no indled .i. cengul no cuimrech, Fél.² Feb. 16 n. demon damair indel (: imbel) `a devil that suffered yoking,' (glossed: indel .i. ro damair a intlediu). Vel indel .i. a chengul `he endured his snares,' Fél. 74.35 . inneal restraint, O'R. ? To this: indel .i. all n-ind, ut est in capite equorum , O'Mulc. 741. assai coni indeoil (? leg. co n-indeol) do credumo impuib `shoes with clasps ...,' Manners and Customs iii 157. Plummer, MS. notes, suggests con immiul.

(f) exercise (of skill, etc.), means: abairt .i. innell, O'Curry 969 (< H 3.18, p. 416 ). icais an gillai tre inndeld a eladon, RC xii 68 § 34. den indel cétnae, ib. focheird Cuchulaind indell ina hagaid na sleigi, imsai in t[s]leig fris makes a move ?, IT ii1 177.100 .

(g) act of contriving ? : dobidg amac[h] iar n-indiuld an misceoil, RC xiii 222.41 = iar n-indill ..., MS. Mat. 473.34 .

(h) Gen. used attributively, prepared, well-equipped, capable, reliable ? : bīdh go hairech innill urnaightheach `let him be careful prepared and prayerful,' Fl. Earls 156.20 . do chonnairc ... síoth-mharcach innill eich dhuibh, A. Ó Dálaigh xlix 7. ar siúr innill aobhdhai-ne `my faithful comely sister' (of the Blessed Virgin), xxxi 10 . do ghabh do ghleódh a hanaim | tré mhagh dtadhaill eól indill, IGT Decl. ex. 1733 (but v.l. inill).

(i) Used absolutely in adv. sense: do-sn-iced uili dogrés i.¤ sin (? leg. in indell sin) in that manner , LL 126a19 .

ar indell, i n-i.¤ as, in the manner: táinig a hEamhain innsigh | slóigh eile ar an innillsin, Aithd. D. 16 § 29. gurob aran inneall sin do chaith an caomh-naomh a betha, BNnÉ 236.3 . gluaississ issin innioll chētna gusin pālāss, Fl. Earls 174.5 .

Compds. ¤chró in the phrase indell-chró bodba marshalled fence of battle ? : atconncadar [a] naimdi ina n-innellcrobodhba (sic leg. with C) [d]o gach leith umpu, CCath. 2753. Applied fig. to Cú Chulainn: in caur ┐ in cathmílid ┐ in t-indellchró (sic leg., Corr.) bodba fer talman Cu Chulaind mac Sualtaim, LU 6409. ¤chróda of cruel appearance ? : samalta ré foscad fidbaidi firairdi anellchroda comdorcha, TTebe 4862 . ¤dírech quite straight, exact: batar gerrgela indildírgi na dé lurgain her two shins were ... rule-straight, BDD² 30. tuc urchor indilldírech ar in muic, Fianaig. 66.10 . "tabhur mh'agaidh risin cnoc" ar M.R.; ocus tugadh on co hinilldireac, RC xliii 76 § 77. in ba hindilldirghi dibrucud dona feraib he whose cast was the truest, Acall. 7394. gur ro haimsedh go hindill díreach eisidhe do phluicmheall peleir ina oxaill, Hugh Roe 144.1 . ¤gloin: meic Feradhaig indeall-gloin `of the bright equipment,' BNnÉ 281.12 .

2 nocht

Cite this: eDIL s.v. 2 nocht or dil.ie/33222
Last Revised: 2019

 

adj o, ā. naked, bare, uncovered: is reil fornn feib atam nocht, SR 1347. conḟacca a mnai lomnocht, 1304 (see lom-). ciche nochta, PH 393. h'fhiacla uile nochta, 8131 . noco comraiced a thoeb fri húir noicht the bare earth, LB 33b54 . mo theach nocht gan ni as mo chind (i.e. roofless), ACL iii 236 § 5. claidib nochta unsheathed, FB 13 ; a common use, cf. urmhór an tsluaigh . . . ┐ a n-airm nocht aca, TSh. 1072. Of hair, uncovered i.e. loose, flowing? mac T. trilis nocht `of the flowing locks', KMMisc. 172.2 . a chiabh nocht!, Dánta Gr. vi 15 . fig. a beith ra-nocht is ro-liath too bare (unadorned), Auraic. 2070 (of verses). ? nocha ricfaidh nemh naemhnocht, RC xxxvii 345 § 7.

As subst. a naked person: biad do bocht, . . . étach do nocht, PH 6000 , cf. Laws i 144.30 . biadhadh bocht is nocht, Keat. Poems 1411. Nakedness? nocht .i. deanacht no náire, O'Cl.; the gl. is prob. based on Leb. Gab.(i) i 260.25 : nocht a fir (glossed .i. denacht) = fearrdacht fir, BB 42a8 ; leg. nochta fir? a nocht ┐ a nairi, TBC St. 1226 = nochta no nairi, TBC St. 1227 . See nochtae.

Compds. ¤aile a kind of open-work fence; gl. felmad, Laws iv 72.10 ; defined 76.20 as a fence made of stakes planted apart and connected at intervals by three bands of pleach-work, cf. O'Dav. 93. ¤chenn bare-headed , gl. non velato capite , Wb. 11c12 ; non velatam, 11c18 , where MS. reads nochit- (? noicht-). ¤fiaclach with bare teeth: ina n-ímágib . . . bélbuide nochtḟiaclacha (of people disfigured by hunger), LB 154b61 . ¤frecorthid: gimnasia .i. nochtfrecorthid ceill one who exercises naked, a gymnast, O'Mulc. 175. ¤machaire `bare plain', Laws iv 72.17 Comm. (oppd. to leth-m. `a half-cleared plain').

sirem

Cite this: eDIL s.v. sirem or dil.ie/37670
Last Revised: 2013

 

n [? orig. n, m.] (sirid, LEIA S-117 ).a mite or tick (?): sirem .i. īarsinnī sires ō luc do luc in capite et in toto corpore , Corm. Y 1138 . do leighios na s.¤ ┐ ar míl bís a ndreich, O'Gr. Cat. 179.3 (`to cure the itch and face-worms'). síreamh .i. galar, no tinneas, O'Cl. (? arising out of a misunderstanding of Corm.).

sirid

Cite this: eDIL s.v. sirid or dil.ie/37676

 

Forms: siriud, súr

v i (see Bergin, Ériu viii 196 and IGT Verbs § 71 ). Trans.

(a) orig. ranges, traverses, wanders through; of disease, spreads through: sírid in rindide ṅuile ó hisul co huasal, Thes. ii 22.39 ( BCr. 33d3 ). in Bude Conaill, co rosirestar Hérinn hule, ┐ conafarcaib acht cech tres dune . . . i mbethaid, 299.1 ( Hy. i pref . ). sirem .i. īarsannī sires ō luc do luc in capite et in toto corpore , Corm. Y 1138 . donn .i. cuirm, ut est siris donn dibeoil .i. srethnaigi[d] in donn sin .i. in linn, do urlabra do neoch, O'Dav. 666 . taitnet gabra lir i sam | sella roisc roṡíri Bran, Imr. Brain 36 . siridh ┐ feghaidh brughe parrthais, Lat. Lives 109.7 . sirfid in noíndin hi fot, LU 6605 . no sirfed in Cú in m[b]ith mbras | co fagbad liaig da leges, 3554 ( SCC 29 ). ro ṡirsit . . . hErind hule oc iarraid mna . . . dó, IT i 118.19 ( TE 2 ). ra ṡirset na daim hErind uili inn aidchi sin `durchjagten', TBC-LL¹ 6166 . coroshir Herinn da bliadain, Mór M. 2 . iasg ingnad sirus an sāl, Ériu iii 145 § 24 . ro sir [in teidm] fo chethri hairdib Erenn, RC xvii 416.24 (Tig.). dia sirmis Ere ni fuigbithea ni bud mó, MR 16.y . an t-each . . . | as ferr dosir fér is fonn, BS 106.18 . sirfidh Éirinn na gheilt ghlas, 6.y . siridh uile Fiadh Fuinidh, TD 10.26 . sir na margaidh, a mheic Airt; | bíoth ad bhél: búta ar mhalairt, L. Cl. A. B. 121.49 . ac Cluan Ferta na sreabh mbán | sire Mágh Life lomlán (to a blackbird), Celt. Rev. x 137.23 . ní fhuil baile . . . | nachar shíreas don fhionnmhuigh Fháil seo, Keat. Poems 448 . Note also: ro-shir diamra in tshlebi do'n tarb, ┐ nocon fhuair searched, PH 7181 . ? Intrans. ranges : abb Ēirenn Amalgoidh ōg | fa sir danarghraigh (sic leg.) dar drūcht, ACL iii 307 § 23 . ? To this: roelai nó rosír (gloss on conselai), Thes. ii 342.34 .

(b) betakes oneself to, seeks out, has recourse to: dosir lega Erenn dia legius ┐ ni fuair slánti uathaib, RC xii 326 § 14 . siridh draoithe ┐ deghealadhnacha an domhuin ┐ dénaidh fios ┐ fogluim aca, Comp. CC 72.27 . sirthar duinn in fer-sin, PH 205 . do shir mé an Tighearna, Psalms lxxvii 2 . níor fhágbhas ann rígh ná flaith | nochar shíreas, Oss. iv 86.23 . ? To this: bean do ṡir ḟear n-úaigneasa | budh bean ḟir at égmhuissea, IGT Decl. ex. 1056 .

(c) seeks for, asks, demands; beseeches, implores, solicits: in talamh ica tái iarradh ar Dhia . . . is amhlaidh sin fagheba in talamh shire, Lat. Lives 108.13 . an scur rosirsiubair ar in cat[h] cathardha, CCath. 5483 . co sir a berradh air, Laws v 472.10 Comm . in tiasacht sirit na baith, O'D. 1338 (Eg. 3.5, 18, col. 2 ). an tí ṡires ní ar gach nech | ní dhlighenn beith gan oinech, ZCP viii 109 § 2 . dā sirinn a meic nō a mnā | ar an laochraid sin, 219 § 9 . rosir maitim a pecadh dó, RC xii 324 § 8 . sirid in caire do biathad rig Ulad, MR 54.4 . ac comhall cach itchi dá sirfider fair, SG 24.14 . ro sirit braigde fair, Cog. 118.23 . roshirset logad ┐ leges a peccaid doib, PH 244 . sirid cend Eoin Bauptaist, ol in máthair, 901 . do ṡiredar ar deseirc ar mac Uilliam can beth aca in oidche sin, ALC i 300.6 . ro sir se tend ┐ tigernus ar Mac nDiarmata iar sin `demanded (recognition of his) dominion . . .', Ann. Conn. 1315.7 . 'ca imradh an cath rocomorfad no an sid rosirfead ar cach, TTebe 1185 . lus na sláinte siridh dhamh, DDána 2.1 . ní shirfeadh éaraic eile | orra ar-aon acht aithrighe, 5.20 . cairt ó rígh Shaghsan do shir, Aithd. D. 30.21 . siridh Dia lá éigin air | iodhbairt a éinmhic ionmhain, PBocht 23.31 . siris Domhnall . . . | sgéal ar an ollamh, TD 3.29 . ná sir forus nach foighi, IGT Decl. ex. 1127 . ag siredh a n-iderghuidhesion do chum De, Luc. Fid. 205.x .

(d) inquires concerning : ro sirmais a n-anmand uile, LL 210a37 . is aire shirim fort a ndelb, co findara in n-iat tanic chucam hir-rer, PH 440 . do shireas ortha adhbhar na muinighine ata aca, Donlevy xxii 9 .

(e) seeks (to do or to get), attempts, desires; cach fer accaibh iarrus rochtoin . . . co a muintir sired alloss imberta a claidim, CCath. 5486 . gibe díbh gebhus righe, | ná siritt (= -et) slata 'na ndoid | acht ó fhior ionaid Maodhóicc, BNnÉ 258.y . dá sirinn clódh an chroidhe | fa chumann d'éis Órlaidhe `if I tried to check my heart', Aithd. D. 12.24 . dol lem shúil gé do shireadh `though it sought to please me', PBocht 3.25 . féuch ceann Isboset . . . do shir do bhás, 2 Samuel iv 8 .

Verbal of necess. ní sirthe dhuit | . . . an chlú, PBocht 6.39 .

See sechem sirite, s.v. sechem.

Vn. siriud, súr.

suidiugad

Cite this: eDIL s.v. suidiugad or dil.ie/39209
Last Revised: 2013

 

Forms: suidechadh

u m. vn. of suidigidir. suidechadh, IGT Verbs § 106 (244.17) .

(a) act of placing, putting : tri suidigud . . . inna cluas arin chorp huiliu `through . . . putting the ears for the whole body', Ml. 60b16 . a ainm fessin do suidigud i tossoc[h] na epistle, Wb. 14b2 . iss ed sainreth pronominis a shuidigud ar anmmaimm dílius that it replaces a proper noun, Sg. 27a1 . cach ae do shuidigud aralailiu (of words), 28b1 . iure praedicto suidigthe anmme ┐ brethre tara hési si, 193b4 . iar suidiugud gl. mihi possito, Gild. Lor. gl. 4 . do suigiugad osna longaib, BB 7a17 . a suíghiúghadh ar uillinn na a-Easpáine to place it (i.e. Ireland) at one corner of Spain, ML 44.8 . gur cailleadh mórán páipéir tre shúighiughadh ceasdadh posing questions, Donlevy v 1 . an lámh do shúidiughadh `to set the arm', Atlantis iv 160.13 .

(b) position, situation : a suidigud i n-epertib grecdib `position' (of letter), Sg. 17b11 . etir aicned ┐ suidigud gl. longam habent paenultimam uel natura uel positione, 51b2 . combad ar gair aicnid adrímed in suidiguth `the position' (of a vowel), 69a5 . fot suighighti ┐ gair n-aiccnid a bfedaibh airedhaibh length by position, Auraic. 4813 . gair suidhighti, 4812 . feib co ngluaised firmaimint asa slatrach ┐ asa suidiugud, TTebe 4268 . ni hinnraic mo shuidiugud amal-sin (Peter of his position on cross), PH 1887 . robhattar isin tsuidhiuccudh sin go cenn trichat bliadhan in that way, Irish Texts iii 13.17 . fon suídhiúghadh a rabhadar dhá mhac Mhiledh, ML 116.33 .

(c) act of seating, arranging in seats : tar éis a suidhighthe so when these have been seated, DDána 85.45 . na sé slóigh ga suidhioghadh, Aithd. D. 68.34 . tús suidhighte i ttigh n-óla, BNnÉ 265 § 230 . suidhiughadh lethe Conghail (of the seating arrangements in a palace), ITS v 108.10 . dot shuighiughadh a ccathaóir ríogha Israel, 1 Kings x 9 . Note also: air cheithre coirnéuluibh an tsuidheachadh `on the four corners of the settle', Ezekiel xliii 20 .

(d) act of arranging, setting in order; arrangement, disposition : sáer oc suidigud sillab `an artist in putting (arranging?) syllables', Sg. 7b11 . ord suidigtho á sailm `the order of arrangement', Ml. 111c4 . at conairc . . . in t-socraidi . . . ar n-a s.¤ , MR 180.4 . ropsat saine sloinnti ┐ suidigthi cach deg-sluag `situations', 214.10 . Of houses: suidiugadh in tigi `construction', Laws i 178.13 Comm . is amlaid trá dorónad a tech sin, sudigud tige Midchúarta fair, LU 8050 ( FB 2 ). suid[igud] ard amrae | tige túathaic[h] Temra (seating arrangements), ZCP viii 108 § 5 . go ndā pālāss . . . ar n-a suidiugadh go hinntleachtach `artistically situated', Fl. Earls 78.y . Of cities: cethrochair cutrumslesta a sudigud (wall of a city), Rawl. 74b2 . sudigud inna catrach, LU 2074 ( FA 15 ). suidiugud na mur imon cathraig, idon, trian cech mur dib sech araile beos, MacCarthy 40.8 . féuch gur taitneamhach suidhiughadh na caithreachsa, 2 Kings ii 19 . Various: sudigud na fert i fat `the situation of the graves', Metr. Dinds. iii 228.23 . neach bad coimeolach fris i su[d]ighthibh nimi (of an astrologer), CCath. 1000 . an suidhiughadh sáimh do bhí ar na hairdreannaibh the settled state of the heavenly bodies, TSh. 8534 . eolass . . . ar suidiughadh grene ┐ esca, BCC 366 (416.9) . cía suidigud fil for in doman, cindus suidighthi fuil for sin domun, RC xxiv 371.25 v.ll., cf. Ériu ii 106 § 18 . suidechad in tíre (of the division of Ireland into five), SG 351.13 . suidiugud bar súl, 55.31 . eidir ghéagaibh glac leabhar | atáid so ar na suidheaghadh—| tolcha corra chíogh gcaoimhgheal, TD 39.6 . do réir shuidhighthi an bheithe luis in alphabetical order, IGT Introd. 5 § 12 . a suigiugud na mís in the series of months, O'Gr. Cat. 304.32 . ni fhuarus ar suidhiughudh choir isin tsheinleabhar hi `properly arranged' (of a story), Lism. L. xxxiii 33 . iar suidhiughadh na ceilge . . . sin having laid that plot, Ériu v 166.57 . ocht meic Néill . . . | maith fúair síad a suidhioghadh | . . . ós clár . . . Éirenn happily were they appointed to rule over, L. Cl. A. B. 101.6 . a comairle do suidiugad ann sin 'the council met there' Celtica xiv 91 . dona suidight[h]ib sin from those dispositions (of the devastating of a country), ML² 1134 .

(e) act of settling, inhabiting (?): feib fúair . . . | a sudigud, a senchass `her dwelling-place with its story', Metr. Dinds. iii 278.36 . nár dhligh siumh cíos diarraidh a fásach go mbeith a suidhiucchadh `until they should be inhabited', AFM vi 1936.1 . ina fasach gan suidhiugudh `without cultivation', ZCP vi 103.30 .

(f) Med. disposition, constitution : drochshuigigud an cuirp co huili, RC xlix 53.15 . do ní suidhiugadh graineamail san ceann faedam in capite dispositionem inducente, 23 K 42, 284.12 . dogabar na clocha do shír a nénshuidigud ┐ a naen fuirm, O'Gr. Cat. 256.13 . Note also: cíall do duine ┐ cruth, | mogénor dian suidhiughudh happy the person so constituted, ZCP vii 268 § 3 .

(g) act of establishing, fixing (a law, etc.): suidiughadh ┐ ordughadh cach rechta, Laws i 14.23 . recmaít a les sudigud ┐ ordugud cach rechta lind, LU 9770 . beith cen ordug[ad] suidigte gell ┐ aignesa, Irish Texts iv 25 § 5 . sealg do shíth do shuidhiughadh `the task of making peace with thee', Aithd. D. 60.15 . snath-reim suidighthi gacha senchais, MR 108.19 . Perh. also in the title `Do suidigud tellaich Temra', Ériu iv 124 .

(h) act of affirming, establishing, proving; proof : it iat sin a tuarasdla ┐ a comhidechta conadh da suideghudh atfed in t-ughdar . ., BB 268b38 (cf. Leb. Cert. 32.17 ). in lucht suídhighthe do bhí ag imdénamh, O'D. 681 ( H 3.17, 499 ). cu sui[di]giud uilc air = donec pereatur in contrarium, O'Curry 675 ( H 3.18, 329 ). ni dlegaid acht aen fer, na ain-testa d'a shéna, no d'a suigiugadh, Hy Maine 66.10 . ferr slōg suidiugadh an army is better than proof (?), RC xlv 79 § 18 . ag suidhiugad pecaidh marbtha air nach derna se, BCC 58.2 . deismeireachd iomdha . . . do shuidhioghadh a n-aibeóradh, IGT Introd. § 2 (2.24) . dorachaind-si da suidhiugudh air `I would undertake to prove it on him', ZCP vi 49.8 . an bhfuil suidhiughadh san Scrioptúir ar pheacadh an tsinnsir do bheith ar na daoinibh, TSh. 3284 .

(i) Gramm. the subjunctive mood : gé chuin ┐ suil ┐ gé do-ner trí suidhighthi bona; dá ndernar s.¤ g. (= suidhiughadh gaoidheilge), IGT Verbs § 1 . gé chuin tegmar . . . s[uidhiughadh] in demnighthi; gé chuin ná tegmar . . . s[uidhiughadh] in diúltaid . . . gé chuin tegma . . . s[uidhiughadh] indscni thú, etc., § 2 . gé chuin ná rabhar a suideachad, § 7 . ? Not to be used as first element in a compound, Introd. § 97 (24.27) .