Search Results

Your search returned 21 result(s).

baircne

Cite this: eDIL s.v. baircne or dil.ie/5221
Last Revised: 2013

 

n pet cat (?): im b.¤ cat ban, im oircne rigna, Laws i 150.11 (cat ban a gloss on b.¤ ?) `a basket for women´s cats´ (see 1 bárc) EIF 122 n. 142 ; .i. im baircnia, nia tren, tucadh a bairc Bresail Bric i mbit cait bronfinna duba, 152.32 Comm. bairccni .i. ainm cait insin bis for cerchaill oc mnaib caidche, O'Curry 794 (H. 3.18, 370a). b.¤ .i. cat; is eisidhe cat bán .i. bairc-níadh a hairc mic Laimiach tuca[d] ar tus. Nó baircnia trén tucad a bairc Breasail Bric, O'Dav. 242. barcne .i. cat bān, fo bith is i mbāirc dusfucad, Corm. Y 115. b.¤ .i. catt boineand, Thr. Ir. Gl. 6.

boinenn

Cite this: eDIL s.v. boinenn or dil.ie/6312

 

Forms: -inn

adj o, ā (cf. 1 ben) also -inn i (Laws Comm.) female: ethaide boinenda no anmannai boinenna do mil no do dhuine, Todd Nenn. 216.7 , 8 . dā bonend ar firend two females for every male (in list of evils to come), ACL iii 241 § 8. laeg firend ┐ laeg boinend, LL 22030 ( Dinds. 142 ). ar in laogh . . . cid firinn, cid boininn he, Laws ii 240.9 Comm. laigh (pl.) buininne lais na buaibh, 376.z Comm. fual láigh bhoinind, O'Gr. Cat. 192.9. anmand na muc fhirenn: . . . anmand na muc mboinenn `sows', Dinds. 71. nucu n-ail isin berla anmand iunta firend ┐ boineand, Laws v 84.17 Comm. catt boineand, Thr. Ir. Gl. 6 s.v. baircne. tri .xx. dona cairibh corcra . . . ┐ a leth firenn ┐ aloile b.¤ dibh, Stair Erc. 365. trian do boininn i triun each `one-third of mares in the third of horses', Laws iii 150.15 . arguin bhoininn `weak or perh. illogical' (Gloss.), Luc. Fid. 4962.

Compd. baninnscí .i. ban. fir no buaninnsci no boneninnsci no bona scíentía, BB 319b51 .

1 bot

Cite this: eDIL s.v. 1 bot or dil.ie/6429
Last Revised: 2019

 

Forms: bot

n o. See Pokorny ZCP xvi 405.

(a) tail: bód .i. erball, O'Cl. ro gab in ben ar but ┐ dosrenga asin crecht seized it (viz. a wolf) by the tail and drags it out of the wound, LU 7971 (BDD). tēt an fer tarat amal tēti bott tar catt , TBC-I¹ 2680 (but prob. belongs to (b); see Pokorny, ZCP xvi 278 ). ard bót fiaich ocaind, íseal b.¤ con `the raven's tail stands high with us, the hound's low' (signs of scarcity), Hib. Min. 66.13 , 14 . don bod bunnremur, barr-daingen robui aige, ZCP vi 80.32 .

(b) membrum virile: bot quasi put a puteo no fot a uerbo fotuo (futuo) no quasi pot Grec .i. a uerbo poio (ποιέω), H 3.18, 80b13 . tri hordlaighe do bhuain do bhod E. . . . d'orcar do gunna, AU iii 438.16 . triobhas buid an bhóthuir bhrealluigh, IGT Decl. ex. 667. cé beg in sen gerrfa duine éigin in bod a richt na potóigi (scribal comment prefixed to law tract), O'Gr. Cat. 113.5. bun do bhuid-si gan dóth, Eg. 88, 15a1 , cited Contribb. 242. scuir díomas as spleóid luchd chraoísach na mbód, Hard. ii 22.y . b.¤ cruaidh codad . . . co ceteora troighidh trenmiledh ina fod (of a monster), Stair Erc. 1238 , ITS Sub. xvii 25 .

breo(in)ne

Cite this: eDIL s.v. breo(in)ne or dil.ie/6732
Last Revised: 2013

 

Forms: breoinne

n (onomat.) a type of cat . Cf. meoinne. breoinne, O'Dav. 241 , see breóán. breone (leg. B. ?) .i. catt so, ┐ cronan ┐ comet aci, ┐ tri bai ind, O'D. 2295 ( Rawl. 506, 28 rb ). Cf. meone .i. cat cuileadh so, ib.

caittín(e)

Cite this: eDIL s.v. caittín(e) or dil.ie/8023

 

Forms: caitín

n m.( catt ) kitten : tri caittini . . . .i. tri bíasta druidechta, LU 8761 ( FB 57 ). berat-sa in cattíne, LL 283a17 = caitín, Lism. L. viii 9 . caitin, cailech, cana (in list of things for which equal `díre' is laid down), Laws v 472.30 . ass . . . / na terba do chaitine, Leb. Gab.(i) 32.6 (see ? 2 terba).

3 cat

Cite this: eDIL s.v. 3 cat or dil.ie/8333

 

x see catt .

catán

Cite this: eDIL s.v. catán or dil.ie/8340

 

n o, m. ( catt ): toimhelaidh carna an c.¤ ` kitten ', Leb. Gab.(i) 46.20 . Cf. caittín(e).

catt

Cite this: eDIL s.v. catt or dil.ie/8392
Last Revised: 2013

 

Forms: cat, cat

n o, m (Lat. cattus) (a) cat : c.¤ ab eo quod est cattus , Corm. 10 . cat graece catos , O'Mulc. 211 . cat gl. murilegus, Ir. Gl. 499 . bla cat cuili, Laws iii 296.1 . cinmotha coin ┐ cata, i 46.24 Comm. c.¤ bec, LU 1705 . amal as dech téit c.¤ cróich `as a cat makes for cream(?)', TBC-LL² 1840 . Coirpri Cind cait .i. diarbo cenn ca[i]t .i. fuath . . . cait robhaí fora déa, Cóir Anm. 241 . srub chait . . . lasin Carpre (of same), IT iii 189.1 . a barr ḟeoir rossa / dar cossa cait, 93 § 140 . ro thinsat na cait (of preternatural cats), LU 8769 ( FB 57 ). cind chat forro (of Caitchinn), RC xxvi 138.4 . no gormadh . . . na conu ┐ na catu, Lism. L. 4081 . in c.¤ geal, LB 164 marg. inf. cuilén caitt kitten, ib. ionann dál do . . . ┐ don chat ris an luich (of devil and sinner), TSh. 2344 . In repertory of feats (of Cú Chulainn) cles caitt: corpchless ┐ cless caitt, LU 5970 (TBC). 8442 ( FB 30 ). In ogam: linnogam . . . C. (c) (river-name), Auraic. 5683 .

(b) vulva (?) ZCP xvi 278 : amal tēti bott tar c.¤ , TBC-LL¹ 2680 .

As n. pr. m. Scibor ┐ Ibor ┐ C.¤ , RC xi 452.150 . See Corp. Gen. Index.

Compds. With nouns: in catphiast mhor, Lism. L. 3802 = an cait-bhéist mór, BNnÉ 77 § 147 . ¤chenn. In n. pr.: Cairbre C., O'Rahilly, EIHM 159 . risna Caitchennaib Cat-heads , RC xxvi 138.11 .

cluiche

Cite this: eDIL s.v. cluiche or dil.ie/9644
Last Revised: 2013

 

n io n. ? (cluiche ara-fuīretar fo mórslúagu dūlecha 'games which have been prepared for eager hosts' ZCP xlvii 55 ) (see Bergin, Ériu xii 205 n.1 ) game, play, sport (used both of athletic contests and of board-games); aigid, feraid, do-gní, imm-beir, -cuirethar c.¤ plays; very freq. of the celebration of commemorative games at an `ōenach': cluche n-óimin n-inmeldag / aigdit, Imr. Brain 41 (cluithe, v.l.). ferais cluichi la maca, Blathm. 102 § 40 . ni curtar ilach na gair cocluiche .i. golium cona c.¤ in tres bundsach `prattle(?) and playing', BCrólige 61 . ni fertar cluichi fair hi tig `no games are played in the house', ibid. fuil mic a cain cluithe `in lawful sport', Laws v 142.10 . monuar, a dhaoine maithe, / ba fearr a laithe cluithe, / mór liach Cionaedh mac Conaing, / hi lomaind do cum cuithe, AFM i 480.12 . c.¤ nō aonach, is dō is ainm nāsad, Corm. Y 796 . aenach . . . cia tiasa dia cluithi ind .i. do denam graithfne and, Laws v 484.y Comm. ferr c.¤ gairbe, / ferr grūad grīsadh a game is better than rough play(?), Anecd. iii 18.12 . cluchi ┐ céti ┐ ánius ┐ aibinnius (at an óenach), LU 3225 ( SCC 1 ). niro tairmesc a cluchi immi, 5008 (TBC). nín tairmesc día chluchiu, 1707 . conid cles ┐ cluchi lim comrac fri óenfer, 8469 ( FB 32 ). nimda sátech dom cluchi béos, 4996 . bīit trī chōecaid macc and . . . oca cluithi, TBC-I¹ 369 (oc cluchiu, LU). bāi C. . . . oc a cluichiu oc dul adochum in gillai, Ériu i 118 § 8 . baei Conairi a ceithri cairpthig i lLifiu occa cluichiu, BDD² 128 . agtair cluicheda ┐ ferthair graifni ind oenaig, LL 274a12 ( SG 416.3 ). radis in mac bec . . . ar co ndigsed dá chluchi do chluchemaig na Emna, TBC-LL¹ 878 . maccáem do thichtain in far cluchi can chur a faisma foraib, 908 . cluche ban Lagen (at Óenach Carmain), Metr. Dinds. iii 14.173 . i Muig Ḟind, ┐ ba sead on tir cluichi Aengusa ┐ Midir, Dinds. 79 . cluithe gl. iocus, Ir. Gl. 518 . dena c.¤ re do comais `play with', TTebe 3781 . ic imbirt cles ┐ cluithe ┐ iomána, TBC St. 770 . cluithchi fithli aga imirt acu, ZCP vi 44.17 . cluiche .i. imteacht, Lec. Gl. 288 (perh. a mistake for imirt, Stokes). an tan is caeine an cluiti is and dlegur a discur (prov.), Grail 226 . éanlámh don ch.¤ `the only player in the game', Content. xvi 125 . breith an ch.¤ `winning card' (Gloss.), xiv 55 . c.¤ .i. comhrac. cluithe .i. imirt no súgradh, O'Cl. óna huile chluichthibh díomháoine domhanda `playes', RSClára f. 116b . ag cur ch.¤ `whilst playing a game', ALC i 98.20 = AFM ii 988.16 . an cleasradh nó na cluicheadha nó an caitheamh aimsire, TSh. 4160 . bert chluichi a move in a game: tecascidsi beirt chluthi for a hathair and, LB 275b21 . beart cluiche ní dheachaidh dhe `never was any point in the game lost by him', O'Hara 1381 . Cf. batar ic imirt fichilli . . . beirt diarbo cluchi for M. a move owing to which the game went against M., Cog. 144.4 .

c.¤ caínte(ch) funeral games : ara nderntais . . . / c.¤ caíntech dia caíniod, Metr. Dinds. iv 150.44 ( LL 27812 ). fo ch.¤ Charmain cháintech, iii 24.304 . dorónta c.¤ chointe dó, TTr.² 1229 . ro haghadh a cepoc ┐ a cluichi caintech, RC xxiv 282 § 24 . na Greic do commorad cluichi chaintig i n-onoir . . . mic L., TTebe 2191 . Cf. láiset gair chaíne . . . / . . . / ro acht leo a cluchi cned, LL 26277 .

mag (in) c(h)luichi playing field : oc āine līathrōidi i maig in cluithi, TBC-I¹ 428 . i maig cluithi, 477 .

With various defining genitives: cluichi puill fognithi for faichthi na Emna, TBC-LL¹ 972 ( LL 8393 ). Téite . . . do dul ann (i.e. to Tráig Théite) . . . do ch.¤ thuinde co ro báidhed ann iat, Acall. 3824 (`a wave-game i.e. surf-riding', SG ii 200 - 201 ). cluichi disci . . . .i. cluichi méisi `the game of the discus', TTebe 2468 - 69 . c.¤ lúibe the name of some ball-game, taken to be hurling s.v. lúb q.v. and in CF² Gloss . but lúb may refer to a hoop through which the ball was driven, not to the club. Cf. Celtica viii 150 .

beirid (-cuirethar) c.¤ (AR, DO = DI ?) wins the game against: noco berad orm . . . / cluchi erail ar fidchill, LU 3974 ( SCC 45 ). nobered C. cluithi na nona for Illand (of fidchell), Anecd. i 11.26 ( SCano 358 ). bean mé ar ar cuireadh c.¤ , DDána 120.24 . do beredh [Laog] gac[h] re ccloic[h]e do (for, v.l.) Coin Culainn, TBC St. 1622 .

Legal. col cluichi (colchluiche?) foul play, breach of rules of play : ataitt ceithre col cluithi la feinee (sic), uatha fri hilar, ┐ cros diubrucad ┐ taithe tuilche, ┐ bundsach in airecht, O'Curry 2376 ( Eg. 88, 29 ). fiach fiancluiche . . . fiach cola cluichi `fine for fair-play . . . fine for foul-play', Laws iii 258.19 , 21 Comm. fiach col cluithe, O'Curry 2377 ( Eg. 88, 29 ). Cf. bad c[h]ert do chluichiu frim, TBC-I¹ 750 . muindtir rig . . . ac fromad a nirt is éric cola cluithi uaithib, O'D. 1568 ( H 5.15, p. 4 ) (in the case of an injured animal). See fían-, medón-, col-.

(b) jest, sport : a denam ar daigin c.¤ for sport, Laws iii 250.14 Comm. `tabraidh dantmír dó' or fer dubh docluiche (leg. do ch.¤ in sport, by way of a jest), ZCP i 464.z (`evil-jesting', Meyer). ? c.¤ gu bás Bríain Banda / loisgthi as marbtha is madmanda, IGT Decl. ex. 1145 .

(c) feats of strength, feats of arms : immacomarnaic dó ┐ don scál. Tresi cluchi ind athig, LU 8538 ( FB 39 ). tiagam far cluchi inn átha, TBC-LL¹ 3763 . ro thuairc cach a chéile combó derg ind aband dib. Fortressiu iarum a chluchi in Chonaill, LL 13511 .

c.¤ ind ríg the name of some epidemic : cluichi an Rig a nErinn uli . . . ┐ Risderd Sabais d'ec de, Ann. Conn. 1361.6 . c.¤ in righ do beith co tiugh isin bliadhain sin i n-Erinn, AU ii 512.9 . Cormac . . . do dhul d'eg do c.¤ in righ, Aedh . . . don plaidh cetna, 540.5 . See Ir. Hist. Stud. vi 178 .

As quasi-vn. catt bec boí forsind lár oc cluchiu, LU 1705 . luid-seom . . . do chluchi frisna gillu isin léna, Fing. R. 427 . fecht . . . do P. ic cluithiu itir a comaistiu ludebat, Lat. Lives 46.3 . ? gabaidh C. for eiliugud Mic Coisi, ┐ a chluiche (cluithe, MS.) ime, ZCP viii 559.16 (? leg. ┐ ic c.¤ ). acc c.¤ ┐ acc fanamhatt impaibh, AFM vi 2324.10 .

? cluichi ar chaill, LL 27427 (= Clochar nGuill, Metr. Dinds. iii 306.32 ). sin an chéad lá do sgaoileadh / fuireann d'ar saoithibh con a gcluithche `in the chase', Oss. iv 22.6 .

Compd. ¤-mag playing-field : adell C. laiss iarom a cluchemag, LU 4981 . laa dó . . . isin chluichimaig oc immáin, Fing. R. 334 . bui-sium ara clesaib cluithemuige co dered laei, TMoméra 156.4 .

combras

Cite this: eDIL s.v. combras or dil.ie/10810
Last Revised: 2019

 

adj (bras) very big, vigorous : fri cobhra c. ocus somblas do chaithim, Ériu ii 227 § 4 . caur . . . c.¤(: dronmass), Anecd. i 51 § 8 . catt . . . c.¤ (: somlass), 56 § 52 . ba gnim combras (: somblas), Anecd. i 61 § 94 . coirm coir combrass (: somlass), Anecd. 64 § 123 . macradh combras, Anecd. 65 § 128 . caillech combrass (cobras, v.l.), Immrama 54 § 7a . See EIL p. 256 and comras.

croth

Cite this: eDIL s.v. croth or dil.ie/13146

 

Forms: croith, -ch

n ā, f. See Vendryes, Études Celt. iv 318 . n s. also croith, -ch. cream, curds : c.¤ di otnu no blathaig `cream of curds', Ériu vii 140.13 . ? nert n-irsi firinni / fín crothe cruthaige, LU 1177 . cid coirm, cid croith (croich, croic v.ll.) cid lemlacht `curds', Ériu iii 104 § 34 . fírcroith ┐ fírlemnacht, LU 8120 ( FB 9 ). croich .i. uachtar bainne, ut est is croich no lemnacht do ughdur sóir, O'Dav. 494 . cona n-annlund di ass cen chroith ` skim-milk ', Ériu xix 66 § 28 . amal as dech téit catt cróich `as a cat makes for cream (?)', TBC-LL² 1840 , leg. croith (?), Vendryes, Études Celt. iv 318 . for foesam duit na crothi crūadi cūlbudi `hard yellow-skinned cream', MacCongl. 83.3 . In mock n. pr. fo bun Chroind Chroithe `Tree o Cream', MacCongl. 122.13 . See 2 cróch.

1 cú

Cite this: eDIL s.v. 1 cú or dil.ie/13291
Last Revised: 2019

 

Forms: chon, coin, choin

n n, m., later also f. See GOI §§ 328 , 74 , 89 , 203 . With lenition of closely following wd. ( c.¤ ches, LU 8336 , cf. Cú Chulainn, passim), § 232 . For gender cf. g s. in chon , Mer. Uil.² 267 . n p. na coin , Anecd. i 9.21 (so also SCano 287 ). in choin , Bodl. Dinds. 32 . With masc. pron.: smacht ar choin gan eill ní heidir / a thoil féin dá léigir lais, Dán Dé xix 8 . c.¤ m. (and f., v.l.), IGT Decl. § 21 .

(a) dog, hound : c.¤ goirt elscothach, Lat. Lives § 64 (69.2) = avidus canis, Vita Br. 10 . do conaibh gortaibh, Blathm. 107 . co rāssa in cū, TBC-I¹ 539 . ba samalta ri gláim con allmaraig, MU² 611 . D. ┐ D. . . . dā choin M. Fothartaig, Fing. R. 59 . ri iarthair Laigen, ┐ a ben . . . ┐ a chu do marbad i n-aen uair, AU i 570.4 . cia ris fa fearr do crudh c.¤ who loved a hound better? AFM ii 898.20 . da folaib con ┐ catt ┐ druad (sc. noxious liquid for spearheads), MU² 732 . .iii. bliadna don gurt. trí saeguil in guirt don coin (dog's life-span), Lism. L. xli 7 . coin a tuil a leanmhain día sleghaibh (sic leg.) `their hounds asleep, fastened to their spears', Cóir Anm. 70 (322.15) . dá maer a chon masters of hounds (in enumeration of Finn's household), SG 93.14 . c.¤ bhus oirrdhearca n-iomráidh (in praise of Mag Uidhir's dog), DDána 112.1 . lēcad chon re fīed (an unprofitable act), MacCongl. 125.18 . fágbhaim fútha an ch.¤ sa cluithe `the hound and sport' (i.e. `the whole business', note 2), Ó Bruad. ii 196.4 . In name of plant: blas na gcaor gcon, Dánfhocail 74 (`dog-berry', Gloss.). In more general sense: a ndul a ndealbaib ceithri con . . . a ndeilb madaid, RC xxiv 174.6 .

(b) c.¤ (allaid) wolf : cu'allaid gl. lupus, Ir. Gl. 417 . isait coin altai in degboin, Vita Br. 27 . lúatha coin dod-repnadar, BDD² 1515 ` wolves ' ( BDD 166 ). os hé conrethed laa cona (of the child Cormac, carried off by a wolf), ZCP viii 311.1 . amal mucca eter conaib, LU 4442 . cúana mára cucu (na hoegaire) do chonaib alta, LL 36599 . atchīatt na conu cucu 'na rith, BColm. 54.3 ; fáolchonu, 5 . co[i]n allta, 12 . c.¤ allaid, CF² 1159 . na coin alta ┐ na sinnaig, O'D. 1686 ( H 5.15, 29 col. 2 ). nuall-ghul . . . amhail chona allta, TSh. 5857 . Name of plant: atriplex .i. cu allaid `orach' (Gloss.), ACL i 335 § 86 .

(c) With other defining wds: mo ch.¤ coiméta `guardian hound', Cóir Anm. 214 . coin fhodhairne .i. dobharchoin, no madaidh uisge, O'Cl. See fodorne. c.¤ lechtig, see ? lechtig. c.¤ lomna, Fraech 330 . c.¤ neimhe fierce hound (the smith's hound in Táin), Ir. Syll. Poetry 59 § 4 . ō mud na con tairisi .i. na con tighi `of faithful dogs (i.e. of domestic dogs'), BColm. 82.z - 84.1 . c.¤ ruadh .i. seannach ` fox ', P. O'C. c.¤ ruad Droma meic Dáir, SG 56.21 `wolf'. cū otraigh 'a yard (lit. dung-hill) dog', Celtica xxv 151 ​​. See 1 árach, 1 lorg, loman, and sodach.

(d) Fig. Usu. laudatory of persons, etc.: flaith in chon bic (i.e. Congalach, a king), ZCP xii 236 § 55.3 . c.¤ congbhála cáich `maintaining hound' (Conn), ML 86.5 . c.¤ fiadhaigh fhola hAdhaimh (of Mary's glory), Aithd. D. 87.2 . In unfavourable sense: I. h. Flannchada, cu na naemh ┐ na firen (`persecutor', note), AU i 570.7 - 10 .

Very frequ. in nn. pr. notably in name C.¤ Chulainn. See Contribb. 539 , Corp. Gen. Index 572 f. Mac Con, ZCP viii 312.9 . mo Ch. cháem chain (sc. C.¤ Chulainn), TBC-LL² 426 . in C.¤ Chulaind . . . no bíd ar Maig . . . Murthemne . . . Mássa C.¤ fil and, LU 9312 - 16 . eter Conall Cernach ┐ Coin Culaind, LU 8781 ( FB 58 ). C.¤ na Cerda `Hound of the Smith' (C.¤ Chulainn), TBC-LL² 434 . ó Choin cherda Conchobair, LU 3573 ( SCC 29 ). O Coin Allta `grandson of C.¤ Allaid', RC xviii 271.18 . Blatmhac mac conbreatan maic conngosa (in title), Blathm. p. 2 . do Coin-bretan . . . Cu-bretan mac C., RC xxiv 48.3 , 4 . C.¤ corb, Cóir Anm. 191 . C.¤ cen mháthair, 48 . Clann Con-Coingelt (genealogical heading), Corp. Gen. 292.24 . Cúduiligh (name of a coarb of Máedóc Ferna's), BNnÉ 287 § 274 . drai derg donnbuidhe / curaí ín rindmuighe, IT iii 94 § 144 . Cū Rūi, Bruchst. 26 § 58 . lecht Con-rúi i Sléib Mis, RC xxiii 306 § 10 . hi crolecht Caunrai (rhet.), ZCP viii 565.10 .

(Prov.) doringnis C.¤ ┐ Cethen dím .i. c.¤ thanic i tech Cormaic . . . co ro marb Cethen . . . ┐ co romarbad in c.¤ fochetóir, LL 161b marg. sup.

Metr.: c.¤ mara, fault to be avoided by poets, consists in lack of a second internal rhyme in second couplet. Named from the ex.: ni cainfidhear Cu Mara / da fagha bu du-bera, IGT Metr. Faults§ 9 . Exemption is given in some metres. da aisdi ina tabar sairsi do Choin mara no tri no .i. leith-dechnaidh . . . ┐ dian oireng ┐ deachnaidh breacht, § 75 . sairsi dhisi sa leithdeachnaidh, amail ata ni doigh Daire ag roind a tire / re cloinn Creidhe (the lack of an internal rhyme with Daire is permitted because of the shortness of the line). Ata comardudh re `roind' . . . gurab uime sin do-berar sairsi do Choin mhara isin aisde sin, § 76 . §§ 77-8 .

(e) In extended application creature, insect, parasite (us. with defining word): cú cnámha .i. snasán, O'Cl. ` vermin, louse ', Contribb. 540 . See cnám, loscann . c.¤ cherchailli .i. findoi facabar a fés na hóili, Harl. 5280, 41a , Contribb. 540 . moth, bed-bug (?), see c.¤ finda s.v. ca(u)nna. c.¤ ḟiaclach, see O'Curry 1886 - 7 (of person, the c.¤ glas) under (f) below.

(f) Legal. cu na tri ngnimh, O'D. 2449 ( Rawl. 506, f. 61 p. 1 col. 1 ) `a dog that can track and seize, and can defend against attack', Plummer MS notes. im choin for a mbi ottrach `hound of the dung hill' (watchdog), Laws i 126.8 .i. cu sechtair doiris, 144.7 Comm. na dobrana amhail na cona cennta, O'D. 1686 ( H 5.15, p. 29 col. 2 ). da cet do cach crudh aici (in briughadh leithech) cinmotha coin ┐ cata, Laws i 46.24 Comm. tri coin fogail fomnaither and three dogs are checked in trespass, iii 414.23 . caithe con `trespasses of hounds', iv 122.4 Comm. muilliud con `setting on a dog', iii 518.20 . ni cuirter coin congail[e] fair `no dogs are set fighting in his (the invalid's) presence', BCrólige 61 . aithne con do sedhguinecht, Laws v 190.18 . oin con fri tofund `the loan of a hound to hunt with', 278.5 . in cu confaid `mad dog', iii 272.20 Comm. in cu cedcintach (of liability in cases of dog's first bite), 522.16 Comm. `c. glas' (derogatory term BBCS xxiv 116 ) of person without legal status except through his wife, hence one whose children become in effect members of their mother's `fine', their father as an outsider having no `fine', stranger, castaway (?), see Stud. in E. Ir. Law 132 , 183 , 197 : cu-glas (.i. in ti amail coin imfaenledaigi gabar tar glas na fairgi, in murcurthe, na fuil ac tigerna airithe, 19 Comm. ), direnar side a inchaib a mna, ┐ is si iccas a cinta, Laws v 516.7 . cu glas (.i. deorud loingsig, Comm.) di-renar side a inch(a)uib a mna, etc. c.g. i.e. a proscribed foreigner (Thurn.), Ir. Recht 64 § 4 . ni aile maithre cuit i maccaib — acht mac con glais (.i. ín muircairthi, Comm.) no mac ambui, 31 § 33 . fiacail conglas . . . .i. in cu fiaclach gabair tar glas na fairge, O'Curry 1886 - 7 ( 23 Q 6, 22 aa ). Cf. Mac con glaisi, O'Dav. 418 `son of the gray wolf' (or of the female stranger or n. pr. f. ?).

Compds. oi-ba . . . coinba, echba, duineba murrain of dogs, ZCP iii 245.y . conbadh inna con, AU i 246.2 . conbóchail gl. Hylax, Thes. ii 47.25 . im conbuachaill (sic leg.) cacha cethra `watch-dog', Laws i 126.8 . rucus slān cinad conbuachalla, ZCP xv 331 § 22 (Caratnia) `das Vergehen des Hirtenhunds'. Fothad coincheann dog-headed , Corp. Gen. 103.14 . concro gl. decipula, Ir. Gl. 261 . hi con-chrú `amid the blood of dogs', Metr. Dinds. iii 392.z . Fear glas fri concuru, BB 369a18 , SG ii 496.31 `handling of hounds' = fri concairecht, Dinds. 35 . a coindobrain `his otters', Hy Maine 90.z . confæl conrechta .i. ben conrechta .i. inti risa cartanach dol asa eol a richtaib con amail atait i coinerca (Í Chon Erca, Ed.), BCrólige 32 and n. conoel (leg. conḟoel .i. ben tet a conrecht, O'Mulc. 269 . O'Curry 95 = fáelchú 'wolf' CMCS xliv 64 n. 105 ) ( H 3.18, 67 ). in cetramod plag .i. cinomi ┐ scinifi ┐ confiaclaca conda i cricaib . . . Egept biters (flies, midges ) = muscae ( Exodus viii 22 , 24), BB 240a46 . Cf. na cuili conda mus-luaiditis dar béolu ┐ tar gruaithe dóib, Celtica iv 24.326 - 7 . coinḟiadh (sinnach, v.l., notes) dá lí ar tí a hén fox , Acall. 846 . ? mar da chuala in cughaire / noco cluinfea in damgair, IT iii 89 § 112 . Murphy Metrics 60 § 85 (`hound-cry', Gloss.). ¤glecc, see coinglecc. co n-gabdáis cointéill ┐ echlusca duit `lash thee with dog-straps, etc. ', MacCongl. 107.1 . coneill (a s.) dog-leash , Acall. 3208 . de genere CorchuChonlúain, Thes. ii 265.9 ( Ardm. 11b ). ga chonmhaoraibh `gillies', Aithd. D. 20.5 . conmaor `intendant de chiens', Études Celt. xii 532 . a conmír gl. offam, Sg. 103b1 . Ir. Gl. 276 . ferr cara inā conmīr (prov.), ZCP vi 260.22 `a ham is better than a morsel for a dog' (?), RC xlv 88 § 5 . See s. 2 cara. conogam .i. archu, etc., Auraic. 5740 . tiagait iat i conrechtaib `in the form of wolves' (of Síl in Faelchon in Ossory), Todd Nenn. 204.2 , cf. ¤ḟáel supra. (in n. loc.) Glenn na conricht, Acall. 7716 . deisidh for a chon-righthibh hi fiadhnuse na heillte `on his (a wolf's) paws', BNnÉ 29 § 34 . tar a conumbur (sic leg.) `dog-trough', Laws ii 118.16 Comm.

See 1 cana, coinchenn, coinḟíad, 4 con, conchar.

1 dlochtán

Cite this: eDIL s.v. 1 dlochtán or dil.ie/17050
Last Revised: 2013

 

n [o, m.] (dlocht) small bunch: dlochtan cremha, IT iii 82 . Cf. P. O'C. dlochtán .i. ga bheag bhios a ccroidhe copóige a little shoot in the heart of a sore ( dock, burdock ?). a chos dlochtáin ria catt 'you stem of a little bunch in front of a cat' EIS 136 § 8 .

foíndel

Cite this: eDIL s.v. foíndel or dil.ie/22926

 

Forms: faeindil

n o, m. (earlier n. ?) (vn. of fo-indlea)

(a) wandering, roving: foindel inna mbiasta (pervagatio bestiarum) Ml. 121d8 . tri foíndil drochbanais, foíndil scél ┐ ataid ┐ airberntais (opp. to trí fostai dagbanais) Triads 181 . batar na Desi for fainnel as cach inud na chéli, LU 4432 . for fainiul a l-luc i l-luc, 249 (= for faenduil [leg. faendiul], Todd Todd Nenn. 104 ; for faíníul, BB 211b15 ). a ṁbeith for faeindel as cach inadh i n-arailiu, Cóir Anm. § 169 . for foendiul ┐ sechrán, PH 1909 . for faennell ┐ udmailli sair siar, YBL 168b32 . ata in catt geal oc dul for foendhel uam, LB 164b marg. inf. an dand mbis a foindel inda menmain ... fri mimradud when the thoughts are straying towards ill meditations Mon. Tall. § 62 . ara faoendel sin indda menman ib. g s. as attrib. : in cu faeindil `the straying dog' Laws iii 412.24 = taidcu faendil (.i. in gataide) `a runaway thief' v 318.14 = taidcu foindil, iv 184.15 . acht nib[i]foil faendil .i. ... ar faindelod cen foil .i. cen tech, O'Dav. 823 . Cf. do chlaideb féin fáindil | tescfas dít do chend `thine own errant sword' Metr. Dinds. iii 154 . rofesar rupu tria foindel caich laithiu, ZCP xii 361.26 .

foendul feb (chev.) SR 1887 .

(b) in Laws, of vagrancy of those who have absconded to evade lawful duties: ? ni faol feidm foirne fainnel fas an empty stray will not endure the stress of a crew (?) iv 384.32 (a fig. description of a person without property). Cf. im cina in fir fine bīs ar in faoneola ... im cina in tí innliter ar faoneolo isin tuaith, i 248.23 , 28 Comm . don mac bis ar fannelo on athair gin a gaire do denam (i.e. who absconds to evade maintaining his father) ii 24.5 Comm . (cf. dia mhac faonladh gin a gaire, ib. 10 ). don tí bis ar faonelo gin tochus, iv 386.2 . dligid faindel [faoindel v.l.] furfocra, Anecd. iii 14 . Hence of vagrancy of outlaws: beith ar faoindeal ┐ ar fogra, AFM v 1640.8 . ar fócra ┐ ar faoinnel, vi 1972y . Cf. slān na hurraid do lesugadh ... mana raibh fis faenail nō urfōgra, O'Curry 2549 ( Eg. 88, 46a , b ) f.¤ flaithemnais uncertainty of lordship (?): ni fil a[i]rcsiu nā aititiu eter brathraib nā finib fri faenel flaithemhnais, fri altram n-oetedh, fri forcetal dāna, ZCP xii 365.4 .

(c) in Laws, of removing distrained cattle to a wrong pound : doslí fuínniul foruis fiach gaiti, Laws ii 78.19 . ised is fuinneal foruis ani robu dir do breith re forus budein do breith re forus dona seacht foirsibh ... ib. y 0 . fiach ... ar in ti rucustur in athghabáil ar foeniul on forus no on arus-so cusin arus eile ib. 22 Comm .

(d) of the aimless and erratic movements of a `geilt' or lunatic, almost = panic, frenzy: faoinnel et fainneal ` madness, distraction ' P. O'C. fáoinell [fuinneall no fainneall v.l.] is ainm do oinmhid, Metr. Gl. Ff. 74 (prob. a corruption of Corm. Y 668 etc. cited s.v. foíndledach (c)). co ro-líon dásacht ┐ fáoinnel ┐ fúalang ┐ foluamain, BS § 11 . ro línad ... d'faennell ┐ d'folumain, MR 232 . co ttucsat-sidhe misi ar fáoineal ┐ ar foluamhain, BS § 48 . dul ar faíghneall nó ar foluamhain, Ériu i 92.2 . imluadid i fhoendel he!, PH 2210 . lotar hi faindeal ┐ i ngealtacht as in cath, AFM 718 . In: tancatar faennella fualaing faí-side `fits of giddiness' MR 230.11 = fainnealla, LL 409a1 , there may be a compd of fáen and nél.

Cf. atchiu chruth inn ḟoendelaich | nóe cind leis i foendelaib, TBC-LL¹ 2763 (`in Streifzügen').

fuil,

Cite this: eDIL s.v. fuil, or dil.ie/24792
Last Revised: 2019

 

Forms: fuil, fuil, folo, fola, fuili, fuile, fule, fola, folae, folo, fala, ḟala, fala, fola, folaib, fuile, fola, fala, fuil, fuile, fola, fala, fuili, fala, fuili, fuli

n i, f. (? originally n., Bretha 3 ) a s. fuil, Wb. 2b11 . d s. fuil, Tur. 128 . g s. folo, Thes. i 498.37 ( Ardm. 189b2 ). fola, Ml. 37c6 . a p. fuili, Wb. 31b21 . g p. fuile, 2b1 . Ml. 22b1 . fule, 37c4 . Later exx. g s. fola; folae, Mon. Tall. § 60 ; folo, YBL 12a49 ; fala, IGT, Decl. 181 . dondḟala , LU 6475 . dergfala , TBC-LL¹ 4141 (: cara). Forms with broad vowel are found later in pl.: a p. fola LB 141a46 , d p. folaib, LL 267b19 ; n a p. fuile fola fala IGT, Decl. § 181 . fuil (f., g s. fuile, fola, fala) §42 , § 181 ; med na bfol, méd na bfal dtēacht, § 181 . g s. fuili, ex. 1216 ; fala, 168 , 1215 . ? Also: curub fairsingi(dh) a falanna de sin (= omnia vulnera lacerata sunt), Celtica vii 175.404 , x 141 n. 1 .

(a) blood: f.¤ ... a flumine [leg. fulmine] .i. on tsaignen, ar it cosmaili im dath ┐ im deirgi datha, Corm. Y 644 . f.¤ a fuluo .i. flann derg (flannderg ? See flann, b), O'Mulc. 591 . f.¤ dar colaind, LL 7a29 . Fig. ní himmēr mo lāim ... form ḟ.¤ nach form ḟeoil fodēin, SR 1541 (cf. c below). ar dáilfe f.¤ = blood shall be shed LU 5192 . tochta fola ┐ féola trina cnedaib, TBC-LL¹ 3616 . trén atāt for tí m'ḟola, LU 1268 (= Imr. Brain ii 288 ). emeltus na fola místa, PH 5719 . rith folo, gl. dysenteria ( Acts xxviii 8 ) Thes. i 498. 37 . riuth fola, AU 763.777 . co tarlaic a bolgdéra mora fola for a dib traigthib shed great tears of blood LL 119b4 (of a horse). cíís déra ... forruada fola, 171a20 ( CRR 3 ). ro chí ... co ndēraib falae, BColm. 84.18 . roptis fola ┐ cro mo dēr of blood and gore AU 687 ( Bruchst. i § 98 ). catha ... dia mbó lán linn fola, ZCP x 344 § 16 . (banscál) derg fola red with blood ib. § 17 . (Fig.) frecrad fuli cech anmae, Ériu iii 96 § 3 , quoted by O'Dav. 1003 with gloss: f.¤ .i. pecad. In pl. of blood of more than one individual: béssti olca doesmet fuili , Wb. 31b21 . imeasorgain oc a teilgtar fuili, Laws v 476.25 . dāildis fuile, Rawl. 85b25 ( RC xxxvi 262 ) = fuli, LL 45b16 . doruachtatar fuile fodbrondai na míled, Alex. 145 . da folaib con ┐ catt , LL 267b19 ( MU² 731 ). a fulib drecon is loscend, Cog. 158.19 . atá a haghaidh ... d'ḟalaibh féinneadh dá folcadh her surface is washed by the blood of warriors TD 4.5 . But the singular noun is used in a similar context, Celtica x 141 : fri testin fola, Ml. 37 c 6 (cf. re testin fola na mmíled, LU 6438) . issnib colnidib … tuesmot a fuil 'who pour forth their blood' Cambr. 38 b .

Hence (b) an effusion of blood, a wound (generally in pl.): atait secht fuile ... feartar nācon tuillet fiachu, Laws v 142.1 . fer na fola (i.e. the wounded man) i 130.26 . nach f.¤ ales fiacha `any wound which entails fines' BCrólige 19 . f.¤ ot[h]rusa `bloodshed involving sick maintenance' 41 . bit imserga ┐ círgala ┐ fuili fordérgga i cach slúag, LU 4542 . it tromda ... na fuli formsa, 6309 . a ālta ┐ a ḟuli, TBC-LL¹ 4279 = iolgona, St. ilar fule firfitir ar Coin Culaind, LU 10384 . beti fir i fuilib de, TBC-LL¹ 1473 . it aidbli ... iar fuilib, Fél. Prol. 82 . adsluindiu a fuili I appeal by their wounds Ep. 321 . badar laich ann a fuilib, Acall. 4740 . Sing. form but pl. sense in: duba ind ḟuilse 'these wounds are severe' TBC-LL¹ 2810 , Celtica x 141 .

(c) blood = consanguinity, stock, race (freq. in later lit.) : gáel na fola blood-relationship PH 7394 . norannadh fair budhesin ┐ forsin f.¤ dia ōl he would deal it to himself and to the blood (royal) Marco P. 50 . a ríolaoigh fuile an Airdríogh of the Lord's kin A. Ó Dálaigh xxxv 3 . an Ádhamhfhuil Adam's race xv 2 . do chiontaibh ḟuile [fola v. l.] Eachoidh, TD 9.21 . d'ḟolaibh uaisle na hÉireann, 28.27 . re foluibh ísli fhuinn Luighdheach lowborn families Studies 1919, 73 . go ffuiccheadh gach aon ... aisecc a ḟola ┐ a onóra `restoration of their blood and honours' (i.e. restitution of their rights of descent) AFM vi 2182 (or could this belong to folud in sense `estate' ?).

Compds. ¤feóil flesh and blood (dvanda-compd.) : daene d'ḟuilḟeóil Adaim, LL 10b48 (= ZCP xiii 361 ) ¤glas stream of blood: fir fuilglassa de fuilib méderath, LU 5461 . Fuiliarnn n.l. TBC-I¹ 2183 . ¤iath ` bloody plain ' (v.l. fuilliath, foliath) Metr. Dinds. ii 34 (perhaps source of O'Clery's : fuiliat .i. fuileach). ¤teipersnech streaming with blood: ro siacht cnedach fuiltepersnech dochum a luinge, ITS xliv 18 § 384 (R2) .

guitech

Cite this: eDIL s.v. guitech or dil.ie/50303
Last Revised: 2019

 

adj inarticulate, incoherent (?): breone .i. catt so ┐ crōnān ┐ comēt (nó foīdh guiteach) aci ' breone, i.e. this is a cat and she has purring and protecting (or an inarticulate cry)', Celtica xxv 146 . Cf. 1 got, guite.​

1 inis

Cite this: eDIL s.v. 1 inis or dil.ie/28744
Last Revised: 2013

 

Forms: inis, insi, indsi, indse, insi, innsi, indsi, inse, índis, inse, inseo, insi, insi, indsi, inis, indsi, inse, inseda, innseadha, insi, insiu, indse, inseadha, inse, insi, innsi, indsedh, inseadh, insib, innsib, indsibh, innsibh, insedhaib, innseadhaibh, insibh, inis, nInis

n ī, f. In Mid and Mod. Ir. freq. inflected in pl. as dental stem. n s. inis, Corm. Y 744. Imr. Brain § 4. LL 13a31 . insi, Anecd. i 1.4 . Laws i 16.12 LL 13a20 . indsi, Anecd. i 1.7 . indse, Metr. Dinds. iv 92.15 . a s. insi, Imr. Brain § 61 . LU 3358. innsi, Lat. Lives 107.8 . indsi, Laws i 78.12 . Anecd. i 1.7 . inse, Thes. ii 299.7 ( Hy. I pref. ). LL 181a38 . índis, LL 395a31 . g s. inse, Thes. ii 241.18 (Ardm.). Imr. Brain § 61. Fél. July 7 . inseo, Thes. ii 241.18 (Ardm.). indse, LU 3356. insi, Trip.² 2427. LU 9150. d s. insi, SR 4008. LU 3379. indsi, Anecd. i 1.6 . SR 4009. Laws i 12.z Comm. inis, Anecd. i 1.3 . Fél. Aug. 8. Laws i 16.6 (sic leg., Stokes, Laws Crit. p. 22 ). Acall. 6558. n p. indsi, IT i 190.31 . inse, Todd Lect. vi 2.13 . inseda, Cog. 140.3 . innseadha, AFM i 564.6 . a p. insi, Ml. 89d18 . Trip.² 2424 ( insiu , v.l.). indse, Alex. 884. inseadha, Keat. i 200.59 . g p. inse, Ml. 89d18 . Imr. Brain § 25. insi, Sitzungsb. Pr. Akad. 1912, xxv 439 § 7 . innsi, AU i 512.x . indsedh, i 490.13 . inseadh, TD 20 § 49. d p. for insib , Thes. ii 299.15 . innsib, 312.1 ( Hy. II ). indsibh, SR 3396. innsibh, Aithd. D. 29 § 18. insedhaib, SG 64.x . innseadhaibh, Dán Dé xxviii 39. insibh, AFM iii 326.x . n du. di inis , ZCP i 420 § 183. See IGT Decl. § 150.11 and KZ xxviii 146 § 3.

an island (very common in place names, see Hog. Onom., Indexes to FM., AU, etc.). i.¤ ab insula , Corm. Y 744. inis .i. nesos graece, insola interpretatur , O'Mulc. 734. cen muir dia etarscarad fo chosmailius n-inse, Ml. 89d18 . lasinn uile talmuin ón file im na insi imacuairdd, ib. dul for insib mara immach, Thes. ii 299.15 . muchatócc inse fáil augustín inseo bicae, 241.18 . immeraad in n-i.¤ immecúairt, Imr. Brain § 61. Manandān mac Lir, cendaighe amra robūi a nI.¤ Manann, Corm. Y 896. Máel-rúain ... grían án inse Góidel, Fél. July 7 . maicc Nessáin ónd i.¤ , Fél. March 15. corogab tir ... | i n-insi Deprofane, SR 4008. i n-insib i mmedón in mara tened, LU 2193. ingen ríg Insi Fer Falga, 9150 . la tri cenela saera randsat in indsi so, Laws i 78.12 . muirinis mara ina beir ceathra (one of the places into which distress is not taken), iv 6.10 . Siuchraidh mac Loduir iarla Innsi orcc of the Orkney Islands, AU i 532.10 . a n-indsib Orcc ┐ Catt 'Orkneys and Shetlands' Celtica xiii 4 , Peritia xii 315 n. 85 . Ragnall mac Gothraidh, rí na n-innsi `Lord of the Isles' (i.e. of the Hebrides), 512.x , Rannsachadh na Gàidhlig i 14 . rí Innsi Gall, AU 989.4 . a hInnsib Gall, CMT² 38 § 51 . tri longa do longaibh Gall na n-Innsi do shlat do Ulltaibh, ii 58.17 . inghion Rígh innsi Fionnghall, Caithr. CC 24 . a hinsib Mod muirech `sea-girt islands of Mod' (i.e. the islands in Clew Bay), Metr. Dinds. iii 408.5 . as na hindsib .i. a Créit, a Cicir, a Sicil, a Corsic, PH 5388. atat di i.¤ a fudomhuin in mara sin, ZCP i 420 § 183. Cathal ... do mharbadh la Cénel Eogain na hInnsi (i.e. of Inishowen), ALC i 70.10 . an bhréiginsi lér fhaoi Art (of Ireland), Studies 1921, 75 § 18 . dá ghimhis don ghoirmṠinainnsi | uman n-i.¤ adhmholaimsi, IGT Decl. ex. 1395. for insedhibh uisccidhe no for olénibh mara, Hugh Roe 178.14 . As nom. loc. Ennis, co. Clare: dá bhrághaid uaim i nInis , DDána 77 § 1. mainistir Inse i ttuadhmhumhain, AFM iii 326.6 .

an island (often artificial) used as a storehouse or fort: 'na duinib trénaib daingnib | inna indsib eradblib, SR 3396. daroclasa a n-indsi ┐ a nduini ┐ a ndingnada, BB 500b35 . ni chumdaigem mura na paláti na tegdaise rígda na indse for uscib, Alex. 884. ro daingnit leis ... dúin ocus daingni ocus inseda, Cog. 140.3 . M. ... do indradh Condacht ┐ do thoghail a híndseadh `M. harried Connaught and destroyed its (artificial) islands,' RC xvii 344.13 .

In many poetic names of Ireland , e.g. rannsadar a maic ... | i.¤ n-Airt, Metr. Dinds. ii 38.46 . i.¤ Bhanbha na ttrí ttonn | do ṡlonn sí trí hanma sin, IGT Decl. ex. 1152. mór antrom inse Banbha, Keat. Poems 981. i.¤ Bhreagh, TD 1 § 2. i.¤ Ealga, eadhon, oiléan uasal, Keat. i 98.23 . go hi.¤ aoibhinn Ealga, Keat. Poems 10. Gnia ... cenn crabhaidh insi hEmhir, AFM i 514.20 . tilid Éirinn gan ainimh | a héineing d'I.¤ Ḟuinidh `they rule Ireland without reproach, from one corner to the western land,' TD 10 § 11. cid mesc lib coirm inse Fáil, IT i 133.1 . is ferr d'andrib Inse Fáil, Metr. Dinds. iii 202.45 . an seachtmhadh hainm (i.e. of Ireland), I.¤ Fáil, Keat. i 100.52 . fata srúm gimhsi gach gille | ag súr Innsi finne Fáil, IGT Decl. ex. 1405. ar fhud Innse Laoghaire, DDána 77 § 8. an ceud ainm tugadh ar Éirinn, I.¤ na bhfiodhbhadh, eadhon, oiléan na gcoillteadh, Keat. i 96.11 . an t-ochtmhadh hainm, Muicinis, 100.66 .

1 luch

Cite this: eDIL s.v. 1 luch or dil.ie/30896
Last Revised: 2013

 

Forms: lochadh, lochthadh, L., Lochad

n usually t and nt, f. with loch- in obl. cases. Perh. orig. vocalic stem as the alternation u/o is unexplained (see GOI 206. See also ZCP xxviii 70 - 1 ), and the dental does not appear in the archaic compds. ¤gabháil, ¤donn (infra). In later lang. ā, f. So IGT Decl. § 133 , where g p. lochadh is declared faulty, and lochthadh with -th- is required for the `dúnadh'.

Mouse : glenaid l.¤ inna línsam, Thes. ii 293.20 . hinglen l.¤ inna gerchrub, 24 . lúaithidir lochaid (lochait v.l.) iar forgarmain, Corm. Y 1059 . l.¤ i comraínd (term of opprobrium), IT iii 100 § 172 . fuath lochad landai lordai, SR 5431 (`o written over u', n. 0 ). meracht a lochad of the mouse it is chasing (a cat), Laws iii 296.9 Comm . ona lochtaib, O'Dav. 918 . cech mallacht . . . robé forsin lochaid duaid ochair ind libiur-se, KZ xxxi 254.17 . l.¤ fael ┐ sinnach, Todd Nenn. 218.6 . amal charas in l.¤ biad in fidchait, PH 7737 . mani estais na lochtha . . . la tabairt na lochad inna béolu, RC xiii 446.7 . dona lochthuibh, IGT Introd. 22.28 . cidh áilit na lochaidh, BNnÉ 53.28 . aga lionadh do lochaibh fionnfadhachaibh, 26 . in duirb mét lochad, LL 329a43 . ag ithe féola . . . na luiche, Isaiah lxvi 17 . cúig lucha óir, 1 Sam. vi 4 . dál . . . don chat ris an luich, TSh. 2344 . plag lochad ic Galloib ┐ ig Laignip, CS 256.4 . catt re lochaid (of a bad stepmother), ZCP vi 268.6 . lochaidh ag ithe na ngort uile, AFM ii 988.16 . mar bhaighte do cuirfídhe i ttrap chum loch do mharbhadh, Párl. na mB. 1273 . ní mó coin inaitt lochait an oilein sin `rats', Maund. 146.

l.¤ francach rat, l.¤ becc mouse: ithitt féoil cach uile ainmidhi itir lochta frangcacha ┐ lochta becca, Maund. 114 . l.¤ francach gl. rula (Lat. wd. unexpld.), Ir. Gl. 248. Note also: dos-nancatar . . . lochaid Indecda ┐ ethaite aerdha, Alex. 748. luch dall gl. talpa = mole, Ir. Gl. 249.

As n. pr. f. L.¤ , V. SS. Hib. ii 10.y .

In n. loc.: for Ross Lochad , LU 4607 ( TBC-I¹ 138 ). See Hog. Onom.

Compds. ¤gabáil: bla cat luchgabail catching mice, Laws iii 296.7 . ¤donn (¤thonn) but this prob. in origin from *luch ' wolf', thus wolf-brown, wolf-skin Ériu xxxvi 175-76 . In n. pr. Luchdond letrad lecne líach, Metr. Dinds. ii 80.21 . See note ib. p. 108 . Dumae ind Luchduinn, Dinds. 1 ( LL 3890 ). isí fochaid tánaise iar sin .i. in luch donn (leg. Luchdonn) .i. cuilén fúair mac na baintrebthaigi a cúas omna, Death-tales of the Ulster heroes 28.6 . See O'Rahilly, EIHM 79 n . Luchdond (-tondd v.l.) cainte fil i nEmain Macha . . . grech in Luchduinn, BDD 54 = Luchton Cáinti . . . gréch ind Luchduind, BDD² 484 - 86 . Cf. in luchthond lámdérg Loegaire, LU 8615 ( FB 46 . luch donn, Eg.). ¤thigern: ro ṡaltair forin Luchthigern (of a woman), LL 6285 ( ZCP xxiv 141 § 33 ).

1 tar, dar

Cite this: eDIL s.v. 1 tar, dar or dil.ie/40049
Last Revised: 2019

 

Forms: dar, tar, dar, tar, dar, dar, tair, thar, tairis, thairis, tarsin, darsin, tarsa, darsa, tar, dar, tarsna, darsna, dar, darna, tarna, tar, darm, tarmu, dar, tar, darth, tart, tardo, tardot, tara, dara, tara, dararn, darfar, dara, torum, torom, toram, taram-sa, tarumsa, thorum, thoram, torut, torot, thorad, tharad, thort, thart, tarais, taris, tairis, tharis, thairis, tarse, tharse, tairse, thairse, tarsi, tairs, tairrside, tairsi-side, tairrsi, tairsdi, torunn, torunni, torund, thoruind, thoruinn, taraind, tharainn, toraib, thoruibh, thoraibh, tharaibh, tairsiu, tair(r)siu, thairsiu, torrsu, tarrsu, tar(r)sa, tharsa, tarsta, thórsa, ta(i)rsib, thairsib, tarstibh, tar, tairis, tairise, thart, tar ais, tar éis

prep. with accus. See Thurn. Hdb. § 843 . In Mid. and Mod. Ir. also sporadically with dat. : dar broinfeirtsib (sic leg.), TBC-I¹ 2525 . t.¤ ... ferannaib, Laws iv 136.26 Comm. t.¤ a cladhaibh, TD 13.11 . t.¤ esccairdibh, Ó Héodhusa 78.13. Somet. leniting in Early Mod. Ir. : t.¤ chlár, Content. xviii 53 . t.¤ Mhac Dé, DDána 22.1 . t.¤ chonair, Hugh Roe 28.23 . t.¤ thoil nDé, TSh. 2012.

The proclitic form dar is frequent in O. Ir. beside tar. It occurs also in Mid. Ir., but in Mod. Ir. only in the meaning by in swearing, oaths, etc. (see B V). In Wb the more frequent form is dar. From Ml on tar is the more frequent, but dar is the only form in SR. Exx. of dar: Wb. 2a4 . 3c36 . 6b28 . 7b5 . 10c11 . 13a9 . 13a20 . 16b4 . 16d8 . 18a14 . 23b18 . 24a3 . 24d13 . Ml. 64d8 . SR 1162 etc. Mon. Tall. 141.28 . Sc.M² 17.y . BColm. 92.27 . TTebe 4011 . O'Gr. Cat. 590.33 (in swearing). Exx. of tar: Wb. 3c37 . 5d28 . 15c16 . 21a8 . 22b5 . 22b7 . Ml. 2a6 . 16c5 . 47a3 . 49d1 . 60c1 . 61d4 . 88a1 . 105d6 . 109d8 . 127a1 . Sg. 172a3 . 200b3 . 217b2 , 3 , 12 , 16 . 218a6 . Thes. ii 311.1 . Fél. Ep. 66 . Mon. Tall. 137.14 . Laws ii 262.2 . Sc.M² 21 h . tair, Sg. 8a7 .

In Mod. Ir. occasionally with lenited -t- thar: RC xvii 154.z . Eochairsg. 26.13 . Donlevy 186.21 . This form is commonest in forms with suffixed pron., see infra. The form with suff. pron. 3 s. is also occasionally found as simple prep.: tairis ar marbhadh dhiobh, Rel. Celt. ii 192.6 . thairis gach ní, Feis Tighe Chonáin 862.

With article. sg.: tarsin, Wb. 15c16 . Ml. 16c5 . darsin, SR 1529 . tarsa, Mon. Tall. 130.7 . darsa, TBFr. 79 . tar in, PH 718 . dar in, TBC-I¹ 2500 . pl. tarsna, Ml. 122a3 . Sg. 217b3 . darsna, FA 29 ( dar na, v.l.). darna, Sc.M² 17.y . tarna, IT i 42.13 . tar na, Donlevy 384.6 .

With poss. 1 s.: darm, Wb. 23b18 . SR 1396 . ZCP iv 39.5 . tarmu, Thes. ii 241.13 . dar mo, IT i 121.22 . tar mo, PH 3825 . 2 s.: darth 'airmitein, SR 6320 . tart, TBC-I¹ 1047 . tardo, Sc.M² 13.y . tardot shuilib, Lism. L. 1420 . 3 s. tara, dara: Wb. 24a3 . Ml. 101a3 (leg. tara). Sg. 218a6 . BDD² 921 . 1 p.: dararn-essine, SR 1862 . 2 p.: darfar cenn, Wb. 18a14 . 3 p. dara ngnussib, LU 2091 ( FA 16 ).

With rel.: taratoissed, Wb. 33d10 . tarateged, Thes. ii 315.26 . dara gaib, Mon. Tall. 141.28 . tarndotuidisa over which I shall lead you, TBC-I¹ 238 . tarsa tochuirther, Ml. 22c1 . darsa tiagu, TBC-LL¹ 481 . cindus tíri dar-si fuiniud, Ériu iv 140.14 . dars' tic, Metr. Dinds. iv 286.51 .

With pron. suff.: 1 s. torum, TBC-LL¹ p. 241 n. 1 . PH 1154 . torom, TBC-LL¹ 4709 . toram, Dán Dé ix 8 . taram-sa, TBC-LL¹ p. 115 n. 2 . tarumsa, ACL iii 235.1 . thorum, 242 § 6 . Studies 1934, 434 § 6 . thoram, TSh. 4211 . 2 s. torut, Sg. 217b4 . torot, LU 8139 ( FB 10 ). thorad, DDána 114.7 . tharad, TD 2.32 . thort, DDána 52.39 . Corp. Astron. 6.6 . thart, Content. v 186 . Dán Dé ix 11 . 3 s. m. and n. tarais, Wb. 33d10 . Ml. 28c12 (sic MS.). Goid. 94.16 . taris, Mon. Tall. 136.22 . TBC-LL¹ 1644 . tairis, Mon. Tall. 151.15 . LU 5937 . O'Gr. Cat. 442.y . TSh. 2696 . tharis, BDD² 790 . LU 2150 ( FA 22 ). thairis, Anecd. i 3.10 . TD 20.2 . TSh. 4300 . 3 s. f. tarse, BDD² 978 . tharse, RC vi 183.15 . tairse, LU 3794 ( SCC 36 ). thairse, DDána 52.29 . tarsi, TBC-LL¹ 1600 . tairs, p. 359 n. 7 . tairrside (? leg. tairsi-side), 3727 , cf. TTebe 505 . tairrsi, RC xvii 144.4 . tairsdi, ZCP vi 290.15 . 1 p. torunn, Wb. 15a1 . 15d1 . torunni, 27a14 . torund, Thes. ii 299.37 . thoruind, Fianaig. 68.21 . thoruinn, DDána 95.7 . Donlevy 392.1 . taraind, IGT Decl. ex. 664 . tharainn, DDána 24.19 . 2 p. toraib, TBC-I¹ 281 . thoruibh, DDána 7.4 . thoraibh, TD 14.31 . tharaibh, DDána 53.13 . 3 p. With acc. inflexion: tairsiu, Ml. 121b1 . 123d3 . tair(r)siu, SR 4285 . Laws iv 214.6 . BDD² 142 . thairsiu, TBC-I¹ 150 . LU 2167 . ZCP xi 83.7 . torrsu, Laws v 270.y Comm. tarrsu, iii 424.15 Comm. tar(r)sa, Content. xxi 19 . Ann. Conn. 1342.11 . TSh. 295 . tharsa, DDána 18.2 . RC xxix 220.9 . tarsta, Mac Aingil 576.17 . Eochairsg. 36.32 . thórsa, Ó Bruad. ii 226. With dat. inflexion: ta(i)rsib, SR 4297 . LU 2961 . Laws v 382.21 Comm. DDána 107.21 . Fl. Earls 22.4 . thairsib, TTebe 2705 . DDána 30.24 . tarstibh, TD 3.30 v.l.

The meanings of tar may be divided roughly into concrete and abstract. But it is frequently difficult to assign an example or group of examples to one category or the other. For the sake of convenience a somewhat arbitrary division has been adopted in the following.

A In meanings of a concrete or physical nature.

I over, across, covering , implying rest rather than motion (see ZCP viii 60 ), including exx. where the meaning is that of coming and remaining across .

(a) cona roib temel ... t.¤ rosc for nanme, Wb. 21a8 . fri nech tarsa tochuirther sciath, Ml. 22c1 . mar dlúm dar dreich, SR 6959 . fri hōrsnath īar ndēnam a datha dar or nindeōna, TBC-I¹ 2567 . drochet ... darsin nglend, LU 2148 ( FA 22 ). co ro-thib tond tairis `so that a wave laughed over him,' CRR 34.21 . slicht meōir epscoip dar a ucht, ACL iii 307 § 26 . cro[i]theas a lúireach t.¤ a cheann amach brandished his breastplate above his head, Ériu i 88.1 . tuc sciath t.¤ lorg do maithib Muman covered the retreat of, ML² 274.

(b) Of covering with clay, burying: focheird úir ... taris, TBC-LL¹ 1491 . ó doradadh úir t.¤ Aedh, ACL iii 304.z . ní cóir cré na talamh thorum, Studies 1934, 434 § 6 .

(c) Of wearing, being covered by clothes: ind etaig bruinnidi .i. bís t.¤ bruinniu ógae, Ml. 144c7 . in ṁbrat ... roboi tarais, Goid. 94.16 . ragabsat fial falaid tairsib, TTebe 4159 . deich gcéile ... | t.¤ ar shín Éire a hionar, DDána 113.17 .

(d) Of wearing a belt: a cressa dar a n-áirnib, PH 5103 . rogab tairis in cloidem he girt on the sword, D IV 2, 45d4 .

(e) do-beir lám t.¤ seizes, takes hold of: tabraiter láma tairis, TBC-I¹ 1471 . fochertar lama tairis, LU 5941 . Cf. co tarat láim dar hIffern, SR 7772 . lám Emeire ... dar a brāgaid, Ériu i 118.6 .

(f) With cros a cross: dobér-sa anosa | a crosa darm'aigidh, ZCP viii 110 § 5 . Cros Críosd thorad, DDána 114.7 . tabair cros Crist ... tardot shuilib, Lism. L. 1420.

II over, across implying motion (`motion over a space,' ZCP viii 59 ).

(a) ní tirga tara trachtu, `it will not come beyond its shores,' Ml. 121a17 . t.¤ crích innunn, Sg. 217b12 . doloddursom ... tarsa ceim `came over the stile,' Mon. Tall. 130.7 . im cert filid t.¤ crich the right of a poet to cross a territory (?), Laws i 184.17 . is muir dar crícha, TBC-I¹ 3290 . in uair tra nobenadh bainne don gemlóichet dar a aighidh whenever a flash of lightning struck him across the face, ACL iii 4.28 . tairrsech darsa fuineann grían, Ériu iv 140.16 . ní lamdais ... eoin ... cromad dar craebaib na caillead, TTebe 910 . re comhfhlaith t.¤ chlár anonn from across (?), Content. xviii 53 . tugadh léim t.¤ líne leis `he has now crossed the line (i.e. taken his decision to act),' Aithd. D. 30.12 . Gramm. cumscugud e t.¤ i co ndéni ei deogur (e.g. adeibam for adiebam), Sg. 191a3 .

(b) Of crossing rivers, the sea: dia tanic ... | dar Iordanan, SR 6938 . t.¤ sál sidi, Fél. Sept. 10 . comainm ind atha dar a sredestar, TBC-LL¹ 1463 . don fhéin ... tar tuinn `from beyond the wave,' TD 18.36 .

(c) over the wall of a city, rim of a vessel, etc.: cenn meic B. immach | rolad dar múr na cathrach, SR 6988 . ba léim ro leblaingseom tarsin cathraig ammuich, LU 9077 ( FB 82 ). dar bil in sceith, TBC-LL¹ 3779 . t.¤ luing amach `over the ship's side,' RC xv 294 § 5 . in cetna dabach i tét fichid tairse boils over, LU 3794 ( SCC 36 ).

(d) 3 s. tairis as adv. across: tainic neill diamair ... tairis, TTebe 3758 . dognīd oircne ┐ crecha ... tairis sair i crīchaib cīanaib, ACL iii 224.20 . do ghabhas thairis `transiui,' TSh. 4300 . an duine dorinde an glaedh do tabhairt tairis `to bring the man who raised the cry into his presence', BCC 202.32 . Of crossing the Irish Sea: co n-darafnetar Ulaid tairis i crich n-Alban, IT i 73.z . ar ttecht thairis (.i. tar muir), AFM iii 306.4 . Iarla D. demersus est ac dol taris, Ann. Conn. 1357.4 . Hence in Laws Comm. of stranded persons, etc. alien, foreign (opp. to Érennach), `(über die See) herübergekommen,' Ir. Recht 39 . do murchuirthi .i. tairis .i. dair, Laws i 162.1 . cid fodera conid mo doib ina ndaeraib thairis na ina ndaeraib Erennchaib, v 110.12 . trian eneclainni do daor tairis na nisil, ┐ cethraimhe don daor Eirennach, H 3.17 col. 525 ( O'D. 720 ) = tairise, H 3.17 col. 426 ( O'D. 525 ). in da murcurtha ... más do aon chinel tairis dóib, H 3.17 col. 526 ( O'D. 722 ). Cf. bráighaid-comhal, tairis `an hostage, pledge ,' Eg. Gl. 73.

(e) 2 s. thart as adv. past, around: tar thort `come hither,' TD 2.4 . thort thiarain `over west,' 3.8 . tabhair suil thart ar gach taoibh `examine the subject in every way,' Content. v 186 . léigidh thart an tsláinte pass the health round, ITS xvii 114.96 .

(f) In descriptions of fights: conna torgethar sechut na treót na torot, LU 8139 ( FB 10 ). tēt an fer tarat amal tēti bott t.¤ catt , TBC-I¹ 2680 . laóch bas tualaing th'ergaire ┐ techt thorut `overcome thee,' TTr.² 767 . roling darna laechv, 1076 . regaid fer dar fer, Sc.M² 15.8 . do cuatarsom foithib ┐ trithu ┐ tarrsa, D IV 2, 45a44 .

(g) In phrase buille t.¤ : do-rat cách díb builli dar sróin a chēili riam, Sc.M² 7.10 . ro boí trá buille dar áo i suidiu (builli t.¤ cluáis ┐ t.¤ cend, v.l.), 17.8 .

(h) t.¤ sét, slige, etc. astray: ná léig sinn t.¤ an slighidh do not allow us to stray from the path, DDána 25.4 . cuir inn t.¤ eol mearachaidh keep us from a wrong path, 25.1 .

(i) fo-ceird súil t.¤ : caní ralsid súil torunn? `have ye not cast an eye over us?' Wb. 15a1 . do chor súlae taris, Mon. Tall. 136.22 . nī rolāim sūil toraib isin fid, TBC-I¹ 281.

(j) fo-ceird tar cend overthrows, upsets: is mór ríg ralā dar cend, Hail Brigit § 20 . co corastar na daíni ... tar cend, TBFr. 274 . cend dar cend ┐ druimm dar ais, PH 4392 . See 1 cenn.

(k) With certain verbs: cid siu dothised thairis before she met him, Anecd. i 3.10 . tar doirr troide na tairche `come not into the wrangle of battle,' Content. xxii 19.

III past (i.e. leaving behind).

(a) ulcha ... co soiched dar māethīchtar a māethimlenn sīs, TBC-I¹ 2336 . rochechaing iarum tairsiu it then stepped past them (of the sun), Ériu iv 140.12 . beith t.¤ gach anbhuain aige `to be with him beyond all trouble,' Ériu v 54.45 . dochuaid tarrsa ar tarad a lama laitiri got past them (i.e. defenders), Ann. Conn. 1342.11 .

(b) With léicid (frequently in more or less abstract meanings): im legud ina tāna dar Tailtin, TBC-I¹ 2964 . ro léigedar sin thársa go maidin `they let the matter stand over till morning,' RC xxix 220.9 . far léig mé toram dod thoil, Dán Dé ix 8 . nach lēigfidīs tocrādh a tigerna tairsib that they would not leave unpunished, ML² 1527.

(c) With téit misses, escapes: t.¤ rachuimhne ó ghrásaib Dé nar deachaimne `may we never be forgotten,' Studies 1932, 433 § 7 . a ndeachaidh thorainn `all our shortcomings,' Aithd. D. 97.33 . ar an mbás gcorpordha, ┐ gan dul tairis ag aon-duine, TSh. 2696.

(d) do-icc tar mentions, refers to, treats of: tāinic t.¤ brīathraibh Frōich do Mhidhir, ZCP xiii 174.28 . fada ó tángas t.¤ an ainm `long ago has the name been written of,' Content. v 35 . ní tháinig thar dhortadh fola said nothing about shedding of blood, Eochairsg. 26.13 .

(e) With certain other verbs, frequ. in abstract senses. cuirid: uair ni rocuir ... ailges na acobur e t.¤ a modh gnath roclecht cosin did not cause him to deviate from, D IV 2, 78a22 . fan Páis do chur tairis `to put it past Him,' Maund. 87 . mór do chuir don triallsa thort `has driven ... out of thy mind,' Aithd. D. 31.36 . tar ēis forlonn na faichthe do c[h]ur tairsi when she had got beyond, Feis Tighe Chonáin 984 . do-gní: t.¤ nach éidir dénamh which cannot be done without, IGT Introd. 1.11 . 2.y . gaibid: ma gabthair tairis `if a man gets clear of it' (of carnal thoughts), Mon. Tall. 151.15 . trebaid: Muire ó nach treabhann tharainn since she does not neglect us, DDána 24.19 . ni fhuil cumadh ná siosmadh na seoladh | ... nár thimcheall thórsa `every shaping ... he hath compassed completely' (of an expert shoemaker), Ó Bruad. ii 226 .

IV through, out of (an aperture). Cf. II (c) supra.

(a) Of doors, gates, etc.: coro-m[a]idhetur secht srotha do fhuil ... amach darna secht ndoirrsib, Sc.M² 17.y . tanic an bás t.¤ doirsib mo chuirp is-tech, PH 7805 . Bernais Tana bo Cualnge ... dáig taris rucad in tain, TBC-LL¹ 1587.

(b) Of parts of the body, etc.: in mac imlesen. Fand iarom ainm na dére dothaet tairis, LU 3377 ( SCC 17 ). connách tic focal a corai tardo chend so that you cannot speak properly, Sc.M² 13.y . ní ticfa gāire tar a bél co brách, RC xxiv 374.9 . crechta doimne ... ┐ siat ic tipirsin fhola tairsib, D IV 2, 72b10 .

V through (clothes, etc.): co lluid (sleg) tarsin tlacht ... baí im Ailill, TBFr. 238 . bricht comga ... Ro gonadhsan cach tairsí ┐ treithi ┐ séici, TBC-LL¹ p. 359 n. 7 .

VI In phrases.

(a) tar ais back: in ced do cur tar aís to withdraw the permission, RC xix 28.2 . rathsill ... dara ais, TTebe 4011 . gairm thar ais ` appeal ,' Donlevy 186.21 . See ais.

(b) tar éis on behalf of , etc., see 2 éis.

VII Of time.

(a) Prospectively: nat ṡasai aena t.¤ aile `that one day should not be extended beyond two days,' Laws i 120.18 . Cf. 150.17 . má (sic leg.) téis immurgu t.¤ domnuch `if however it pass the Sunday,' Mon. Tall. 137.14 . tairis sin ` from that forth ,' Laws iii 370.2 Comm. go dtéid t.¤ tráth codalta, TD 20.59 .

(b) With téit is imminent, falls due: do-chuaidh thort mo tháirriochtain it is time for you to save me, DDána 11.23 . 52.39 . dá ndeachadh thoruinn if I was put to it, 95.7 . rachaidh thoruibh tráth oile | bláth toruidh na trócoire, 7.4 .

(c) Retrospectively: noco cuirem in bliadhain-si thoruind `till the year is ended,' Fianaig. 68.21 . atáid re hathaigh d'aimsir ... thart thall `for some time past,' TD 3.2 . an bioth go dtairrnge tharaibh till your life is over, DDána 53.13 . na faoisidineadha do chuaidh thort ` past ,' Donlevy 320.4 .

(d) tar éis after , see 2 éis.

B In meanings of a more abstract nature.

I Denoting increase, excess, etc.

(a) in addition to, besides: dá bfuirgedh dia ... | tairis in chuid do chaithemh `yet farther to consume the meal,' O'Gr. Cat. 442. y. tairis ar marbhadh dhiobh `besides those that were killed,' Rel. Celt. ii 192.6 . tairis sin `besides,' Donlevy 218.14 . tairis so, Corp. Astron. 2.29 .

(b) in excess of: rath t.¤ airdig `over-plus food stock,' Laws ii 262.2 . troscad t.¤ dliged `fasting in excess of what is legal,' iv 58.10 Comm. a mbeith t.¤ a riachtanus `aught over and above his needs,' TSh. 7105.

(c) With téit exceeds: ni conraga tairis it will not increase, Laws i 48.10 . co ndechaidh t.¤ airem a n-esbadha `their losses exceeded computation,' RC xviii 173.2 . téid t.¤ fhine Éireamhóin ` excels ,' Aithd. D. 18.26 . do chuaidh mo shúil t.¤ mo chuid, Dánta Gr. 88.1 . Cf. nā ticidh taris do not exceed it (of a stipulated number of men for a fight), ZCP xiii 228.9 .

II Denoting preference, comparison, distinction , etc. between two objects or between one and several others.

(a) excelling, surpassing, beyond: ar Chríst cóem t.¤ folaid (sic leg.?) excelling, Fél. Apr. 10 . debaid dar dā bran `combat fiercer than two ravens,' ZCP iii 45.9 . rainig a theisd t.¤ ghniomh ghaoidheal `excelled,' Rel. Celt. ii 218.31 . thairis gach ní above all, Feis Tighe Chonáin 862 . a neart t.¤ an gcóir do chuir `He has set Her power higher than any rights,' Aithd. D. 86.18 .

(b) in preference to, rather than: ar adradh Dē dó tairsibh in preference to them (the druids), RC xviii 382.19 . do thogh Dia ... gnúis í Néill ... t.¤ féin ... Gaoidhiol, TD 7.43 . a ghnaoi t.¤ nar bh'iarraidh Art (i.e. when we have you we no longer look for A.), DDána 106.31 . diomoladh na neolghach d'fulang, t.¤ a bheith dorcha air chách (of simple writing), Donlevy xxii 17.

(c) Approximating to of in Eng. of all things, persons, etc., above all: do Laighnibh t.¤ tir oile | níor dhligh buain na bóruimhe from Leinster of all countries, Content. vi 236 . buachoill mo bhó féin | t.¤ gach duine dá dtéid uaim `of all those that deserted me,' TD 22.18 . t.¤ gach arm ... dhíobh sin nachar bhfer feadhma do dhéanamh re clogat é `a helmet, above all ... accoutrements whatsoever, he was not the man to use,' O'Gr. Cat. 510.25.

(d) in comparison with: ní fhuil ann acht dia díomhaoin | t.¤ Mhac Dé (of wordly goods), DDána 22.1 .

(e) aithnid x t.¤ y distinguishes x from y: budh feidhm aithne ar an ngréin ghil | tar néimh aighthe gach aingil to distinguish the bright sun from the radiance of the angels' faces, DDána 29.34 . ionnus nach aithnighedh an dubh t.¤ an mbán, ZCP xii 396.22 . fios an sgrioptuir choir ... t.¤ an leabhar nach sgrioptur, Luc. Fid. 257.2 .

III In meanings with the underlying idea of substitution:

(a) on behalf of, for the sake of (?): is tríd trá do rádhusa | ... | t.¤ chach `on behalf of the others,' Content. vii 6 . níom comhghaol níom cara dhuibh | tarsa ná tathaoir Lughaidh `do not blame L. on that score,' xxi 19 . trúag gan mé is taraind ar thuit, IGT Decl. ex. 664.

(b) tar cend on behalf of , see 1 cenn.

(c) tar éis, see 2 éis.

(d) in return for: t.¤ cais cain-denam (in return) `for hate, well-doing,' Lib. Hymn. 173.358 (ACC). lecid in mnai ass ┐ tabar slan dúib taris in return, LL 276a36 . t.¤ gach leathtrom ... | malairt urchair uaim tar ais | do bhéar `in return for the harsh words,' Content. xvii 10 . Note also: is tairside dochuaid A. ua cleith `through her A. went in secret ...,' TTebe 505 .

IV in violation of, against, generally governing a noun meaning law, treaty, etc.

(a) With téit, do-icc, gaibid etc. transgresses (see also tairmthecht): ho luid adam t.¤ réir, Wb. 3c37 . tairmthtecht t.¤ timna, Laws i 10.3 . raghaidh cech recht t.¤ araile every right will run counter to another, ZCP viii 195.6 . berar coma úan don laech, | mad dia ti taris is báeth if he reject it, TBC-LL¹ 1644 . dias doroine cundradh ... is cuimgech cach fer dib masech tiachtain tairis `withdraw from it' (Plummer MS. notes), H 5.15, 8a ( O'D. 1589 ). riasind aurd dara gaib `the orders which he transgressed,' Mon. Tall. 141.28 . dá ngabhthar linn slighe t.¤ a síorghuidhe, Aithd. D. 19.14 . Cf. t.¤ láimh an ríogh ... | do-chuaidh sinn, 66.28 . ni failmet darth'airmitein, SR 6320.

(b) against, in violation of: dar timne recto dognither int immarmus, Wb. 3c36 . dar brethir Colum Cille, BCC² 233.334 . tar breithir an tṡenaire ┐ an druadh, RC ix 462.14 . toirched t.¤ apud `getting a woman with child notwithstanding being forbidden,' Laws i 176.1 . is t.¤ menmin lim `es geht mir gegen den Sinn,' ZCP viii 175.27 . is t.¤ ghealladh do mhaoidhis `against your promise you boasted ...,' Content. v 183 . faill do thabhairt i ngrádh Dé, t.¤ mar budh dlightheach dhó, TSh. 8613 . t.¤ mo shárugud, PH 3825 . dar sāruccud Dē, ACL iii 308.19 .

(c) in spite of: in ti troisces t.¤ taircsin reir do, Laws i 118.4 . a ngabail t.¤ a n-ainme cipē cruth i mbeid taking them in spite of their defects, ZCP viii 113.10 . robudh thochmarc t.¤ lóegh mbeo sin that were a wooing despite a living warrior (her lover Fróech being alive), ZCP xiii 173.5 . t.¤ a mbí dá dhocracht dó, TD 15.22 . Hence tairis sin yet nevertheless: rodlesaighes thairis sin and yet I have befriended thee, BS 20.27 . bíodh nach tabhair an t-aifreann éin-ní nua dona naoidheanaibh ..., thairis sin ... dleaghair a rádh, TSh. 4831.

V In asseveration = Eng. by (perh. from practice of placing hand over object sworn by, Fraser ZCP viii 60 ): ducuitig tarais fadeissin ... nech taratoissed he swore by himself, Wb. 33d10 . t.¤ ioib gl. per Iouem, Sg. 217b2 . dar mo bréthir, IT i 121.22 . tongu-sa fom chumachta ┐ t.¤ in mac n-oengine, Ériu ii 196.18 . dar an bpeann `by the pen,' O'Gr. Cat. 590.33.

1 téit

Cite this: eDIL s.v. 1 téit or dil.ie/40447
Last Revised: 2019

 

Forms: tíagussa, tiagu, tíagu, nontiag, tiag, tiach, tíag, tíagso, tiagasa, tégi, thégi, notheig, téig, téit, teit, tét, dét, tét, núntet, tet, teit, theit, téit, téte, déte, theite, tete, dete, tiágmini, tiagmai, tiagam, diagmani, tiagmeni, for-téit, tiagait, tiagat, tiagat, tiagtae, tiagdde, tiagta, tíagair, tiagar, tíaghair, noteged, tarateged, teged, theigtis, notegtis, ercc, airc-si, teig, téig, teit, tēiti, téit, tét, táit, táet, for-tat-tet, tiat, tét, táet, taett, tiagamm, tíagam, airciub, arcib, argib, ercib, eirgiu, tiagat, tiagar, tíagar, thiasusa, tíasa, thíasa, tias, tias, tesi, théisi, thēsi, théise, tési, teis, téis, teis, théis, thes, téis, te, té, te, tēi, tias, tīasam, tíastaisi, thíastá, thessid, tiasuit, tiagaid, thíasat, -ait, tiasat, tíasat, tíastae, tiasda, tiasair, tiasar, tīastar, tíasar, tiastar, nothéisinn, thiasta-so, tíasta, notheised, notésed, tesed, -téssed, notesad, na-thiasmais, notésstae, nutiastais, tiastais, rigasa, annurig, ragsa, reg, regai, rega, mosregae, regasu, regaid, rega, rigas, regus, rigmi, regmi, regmai, rechmi, -regaid, regait, regat, regda, rigthir, regthair, regthar, rigtha, rígad, noregad, nandrigad, -regad, regtais, noregtáis, -regtais, lodsa, lud, lod, lod-sai, luid, luid-side, luid, luid, luid, luide, llude, lodmar, lotair, lotir, lotar, dochood, docoadsa, dochoad, docoatsai, -dechudsa, -deochadsa, -dechad-sa, dochūad, docoid, docoith, ducoid, dochoid, duchoid, dichoid, duchooid, duchoaid, ducuaid, dochoid, dochuaid, -dechuid, -dechuith, -dechaid, -deochaid, dodchommar, dochuamar, -dechummar, dochuabair, dochuabar, docotar, dachotar, dochotar, ducuatar, cotar, dochótar, dochuatar, -dechaddar, -dechatár, -deochotar, dochoas, dochós, dochúas, docuas, docúas, -dechvs, -deachas, digthim, dichtim, dachubat, doscuat, dacumat, dachuat, doscuchad, dā cubat, doscuet, decomad, doscuaid, dichuat, -dichet, dicead, digtith, díchtheth, -dechus, -dechus, -dechos, -dechus, -digus, -digius, -dighes, conicius, docui, cuissiu, dechais-[s]iu, -dechais, -digis, -dichis, docói, doco, dochoi, do cae, dodchoid, -decha, -dich, -dig, -dech, -dechsam, connicsim-ni, digsem, -digsid, -dechsaid, docoiset, do-coísat, docóesat, dochósat, dochoiset, -dechset, -digset, -digsit, -dechsat, -deochsaindsea, -dechsaind, dochōised, docoissed, do coisead, -digsed, -digseth, -dichsed, -dechsad, -dechastái, docoistis, dochoistís, -dechsaitis, -dechsitis, -digsitis, docoised, -dechsad, docoéstis, tiagasa, tiagusa, tégim-si, tiag, téig, tēigi, -teig, téit, tet, tēt, tiat, tēiti, teite, -tet, -ttēd, -tēd, -téit, -tiat, teige, tet, degas, tíagma, thīagma, tiagmait, -tíagam, teigthi, tegthi, teidchi, tíagait, tíagad, tiagat, tíat, -tiagat, -tiaguid, -tiaguit, -diagait, tiagait, tegat, ra-thaegat, tiagtha, tiagait, tíagait, tiaghar, -tiaghar, tíagthar, tiagar, tiaghdur, tiaghtur, notheighedh, thegaid, tiagadh, théiged, théiged, -tiagad, tégtis, teigdis, -teigtis, téigthea, teigthi, airc, aircc, airg, airgg, hērcc, ergc, tíat, téiged, tiaga, ēirgidh, tiagum, tīagmaini, tiag, tiagam, aircid, airgid, eirgid, eir[g]eid, tiagat, tiagaid, téighed, eirced, tiagar, tíagair, tīachar, tiasur, -tias, -theis, theis, -tiasur, teisiu, -téis, notéis, -tiasair, teis, theis, -tiasum, ratessemni, -tíassat, -tiagsad, -tēset, notēisinn, -tesed, -tēised, -tessed, -theissed, tesid, nothaesad, -tíasad, doniasadh, -toised, teised, -thíastaís, -teostaiss, -tiestais, tiag-, téit, theigsetar, ragasa, ragsa, rach, regad, reghat, regut, ragatsa, ragut, ragaid, regaid-se, regait, -reg, -rag, -rach, ragai, rogai, rage, raga, racha, -raga, -rada, -rado, ragaid, rachaidh, -raga, -racha, -rachaidh, -rachuidh, ragas, ragus, rachas, regma, ragma, ragmaine, raigma, régmait, ragmait, -ragam, -ragum, ragthai, ragaid, -racthai, ragait, rechaid, regat, regut, rechtait, raghdait, rágdait, ragdáit, ragtháit, rachdaeid, rechtair, ragthair, rachthair, ragthar, ragar, rachar, -raghthar, -raigther, -raghtha-sa, reched, notragad, ragad, -ragad, -rachad, doragad, noregadáis, noragdais, -ragdais, -rachdais, -ragtha, cor-rachtae, -rachtea, luid, luith, lauid, lud, luide, luidi, ludi, luide, luidi, ludi, ludai, laide, luidi, luid, luid, dolai, dluídh, ra-luid, -rulaid, -luid, lodmar, lodomar, lodamur, lotar, lautar, lodur, lodatar, lodadar, luiditar, lotarset, lotsat, dollotar, dolotar, tollotar, tulatar, ra-lotar, lodadar, luid-, lodma, luidinn-se, luid, ludfamar, luidhes, luidis, luidhius, lodsam, lodsamar, -lodsaid, -ladsaid, -lodsaid, luidset, luidsed, luighsit, luidhsiot, luidsiut, lutsat, luidhsidar, docuad, dochúadusa, do-cūadas, rochuadhus, -deachad, dochodaisiu, do-cūadais, dochuadais, -dechais, dochóid, dochaidh, dochuaid, rochōid, rochúaid, chuaid, -dechaid, -dechuidh, -deochaid, dodechaid, dodeachaid, deochaid, docuamair-ni, rochuammar, -deochabair, dochótár, dochotar, dochuatar, rochuadar, rocuadur, ro-digset, -dechatar, -deachatar, -deachadair, -dechsat, -dechsatar, docoas, docos, cós, docuass, dochuas, docuas, rocúadhus, -dechus, -dechas, dechar, -digusa, -dechus, -deochus, -decharsa, -dechor, -dechur, -dech, -digser, -diccsiur, -digis, -digis-[s]iu, -digese, -digsiu, -díchiseo, -dechais, -dechis, -deachadais, -dechasu, -deochais, -dechair, -dig, nosdig, rosdigh, -dech, -deoch, -dechsum, -dechaisti, -dighset, -diccsed, -dechsat, -dechaind, -digthea, -dechta, nodhighsedh, dhigsid, dic[h]sead, nódechsad, dheachsad, -digsed, conigsed, -digsith, -dechsad, -dechad, -deachaid, -dechasta, -digsitís, -dechsaitís, -dhechdais, téighim, teim, -tēigim, -teim, tiag, téighi, -téighe, -teir, teit, téid, téd, -teit, -téid, tiamaid, -téimíd, tiagait, tiaghaid, téighit, téidhid, téid, tiaghuid, nostiad, tiad, tiaghaid, -thiaghaid, -tiaid, tiagar, tiachair, teigther, tegther, -tiagar, -tiachar, -tiaghair, -tiachair, téi-, tia-, do-éi-, do-ia-, tiad, ēid, do-éid, chum, -teighedh, -theidheadh, théighdís, teighdis, -tecdis, -teghth, -teighthi, eirg, éirigh, téigh, téidheadh, éirghidh, téighidh, tiagar, eirgear, eargar, eirg, eirgeadh, eargadh, eirgeam, eargam, eirgthear, eargthar, eargaidh, dtéighedsa, —téidhe, théighe, ragat, rachad, reachat, —rach, racha, racair, raghair, rachaidh, raghaidh, rachaidh, —ragha, —racha, —rachaidh, raghas, rachas, reachbhas, radhmait, rachmait, rachmaid, —ragham, —racham, rachaid, rachthair, rachtar, raghar, —rachaind, —rachthá, rachtha, ragad, rachadh, rachadh, —raghadh, —rachadh, —rachfadh, —reachadh, ragtais, rachdaois, —raghduis, —rachdais, —rachdaois, ragthai, luid—, luid, roloduir, lodamar, lottar, lodor, —deachodhus, chuadhais, dechadais, —deachais, dochuaidh, dochóidh, docháidh, chuaidh, chuaidh, dechaidh, dheachaidh, —dechaid, —deachaidh, —deochaid, do cuamar, do-chuamair, do-chámar, do chuadhmuir-ne, —deachamair, do-chuabhair, do chuadar, do-chódar, do-chádair, ra chuatar, chuadar, do choidset, dodeachatar, dechadar, —deachatar, —deachadar, —deochatar, —dechsat, —deachsad, do-chuas, do-cuas, cuas, chuas, —deachar, —dighear, —deach, —dechuir, —dechair, —deachair, —dhech, dheach, —dech, —deach, —digh, —deacham, dechuid, ndeachud, —dighthir, —deachainn, —dechtha, —deachtha, —digsed, —diccseadh, —deachadh, —deachaidh, —deachmaois, —dechtais, —deachdís, —deachadaois, techt, dul, t., tiagar

(see Ériu xii 227 ff. , Études Celt. xxxiv 145 , xxii 204 ). Irreg. vb. with forms from various roots.

FORMS.

A. Early forms.

Indic. pres. 1 s. tíagussa, Wb. 17b18 . tiagu, 20 . tíagu, LU 4721 . nontiag, TBC-I¹ 241 . tiag is also used as absolute form in fut. sense, Ml. 58c6 . tiach, Sg. 210 marg. inf. ( Thes. ii xxii ). tíag, LU 10934 . tíagso, TBC-I¹ 1299 = tiagasa, LU 5769 . (According to Zeuss 443 , Sarauw, ZCP iv 86 these are imper.). 2 s. cia leth tégi , PH 8216 . cid thégi , Lat. Lives 82.6 . cid notheig , SR 3094 . masu ead no téig , BDD² 285 . 3 s. téit, Ml. 3a4 . 47a17 . 103d27 . 109a2 . teit, 24d30 . 27c10 . 67d24 . 94c10 . Sg. 38a1 . tét, Ml. 21c3 . nicon dét , 53a17 . dia tét , 56b1 . amal núntet , 77a14 . dia tet , Thes. ii 255.6 . dia teit , Ml. 100b9 . ni theit , SR 447 . ni téit , Laws i 102.4 . rel. téte, Wb. 9a3 . 9d5 . 20a12 . Ml. 28c19 . Sg. 30b12 . 92a2 . 129a1 . déte, Wb. 11d7 . theite, Sg. 114b2 . tete, Ml. 22b1 . 62b20 . Sg. 188a13 . dete, Ml. 93b12 . 1 pl. tiágmini, Wb. 15b28 . tiagmai, LU 4706 . cosa tiagam , SR 7968 . rel. in tain diagmani , Wb. 3a15 . tiagmeni, 15b28 . 2 pl. [ for-téit, Wb. 14c3 , see Ériu xii 228 ]. 3 pl. tiagait, Wb. 5c16 . 11d12 . Ml. 14a5 . Sg. 196a1 . cona tiagat , Ml. 51d3 . ni tiagat , Thes. ii 12.33 . rel. tiagtae, Ml. 125a2 . tiagdde, Sg. 104b1 . 119a2 . 120a1 . tiagta, 54b6 . pass. tíagair, TBFr. 260 . RC iii 345.15 . rel. tiagar, Ml. 15a2 . tíaghair, Hib. Min. 297.

Impf. 3 s. noteged, Ml. 54c18 . tarateged, Thes. ii 315.26 . tan teged , SR 4502 . 3 pl. ind úair theigtis , 1113 . notegtis, Mon. Tall. 161.22 .

Imper. 2 s. ercc, Mon. Tall. 154.7 . airc-si, BDD² 1445 . ná teig , SR 1152 . na téig , LU 6023 . 3 s. ? teit, LU 5936 . ? Anecd. i 10.2 . tēiti (with suff. pron.), TBC-I¹ 1591 . na téit , Wb. 10a15 . ? 9d31 (see note). The form téit in Wb may represent tét, which is to be inferred from the compds. táit, táet, for-tat-tet ( Ml. 43b11 ) and Mid. Ir. tiat (see infra). Cf. also Strachan, OIPG 83 and Bergin, Ériu xii 228.6 . tét, RC ix 484.14 . táet, 488.7 . taett, BColm. 74.22 . 1 pl. tiagamm, SR 3628 . tíagam, LU 4951 . 2 pl. airciub, Blathm. 90 § 6 . arcib, Bethu Brigte 8 § 25 . argib, Bethu Brigte 10 § 29 . ercib, Otia i 115.5 . eirgiu, ZCP iv 243.3 . 3 pl. tiagat, Ml. 54b12 . pass. tiagar, 16c5 . tíagar, TBFr. 14.

Subj. pres. 1 s. cia thiasusa , Wb. 23c31 . Irish Texts i 10.21 . tíasa, BDD² 1438 . cia thíasa , Rawl. 82b18 . re tias , Lib. Hymn. 167.185 (ACC). i tias , Rawl. 106b19 . 2 s. tesi, Mon. Tall. 136.17 . théisi, ZCP iv 43.23 . thēsi, théise, ZCP xi 80.16 , 20 - 21 . tési (with imper. sense), LU 5270 . rot teis , SR 1273 (but see Wortk. vii p. 641 ). ní téis , Ériu i 199 § 19 . dia teis , LB 261a60 . 3 s. ma théis , Wb. 14a14 . cia thes , Ml. 23d23 . ma (sic leg.) téis , Mon. Tall. 137.14 . arna te , Ml. 36a23 . arna té , 126a4 . forsa te , Thes. ii 249.9 . nād tēi , ZCP iv 43.9 . rel. tias, Thes. ii 39.25 . Cf. SR 1660 . 1 pl. cia tīasam , Thes. ii 299.30 . 2 pl. tíastaisi, TBFr. 413 . má thíastá , LU 4764 . ní thessid , 4809 . Cáin Ad. 27 . 3 pl. tiasuit (as imper.; tiagaid, v.l.), IT ii2 191.1 . cia thíasat (leg. -ait), SR 1845 . mani tiasat , Mon. Tall. 147.21 . cén co tíasat , LU 8083 . rel. tíastae, Fél. Ep. 470 . tiasda, Laws iv 144.2 Comm. pass. tiasair, ZCP vii 311 § 19 . tiasar, Laws v 320.11 . tīastar, Sc.M² 5.11 . ní tíasar , Ériu i 199.3 (tiastar, v.l.). rel. tiastar, LB 261b1 .

Subj. impf. 1 s. nothéisinn, Ml. 41d9 . 2 s. no thiasta-so , LL 284b14 . co tíasta , ZCP viii 310.16 . 3 s. notheised, Wb. 32a17 . notésed, Ml. 23b12 . 54a21 . ara tesed , Sg. 21b9 . -téssed, Thes. ii 310.1 . notesad, Ml. 34d6 . 1 pl. na-thiasmais, PH 5009 . 2 pl. notésstae, Wb. 9b19 (sic leg., note, but see Pedersen Vgl. Gr. ii 654 ). 3 pl. nutiastais, Ml. 117d3 . na tiastais , SR 3407.

Fut. 1 s. rigasa, LU 3250 . annurig, Ml. 87b18 . ní ragsa , RC iii 346.11 . ni reg , Ériu iii 106 § 45 . 2 s. regai, PH 1378 . rega, 2328 . mosregae, Thes. ii 318.6 . ní regasu , TBFr. 310 . 3 s. regaid, Sg. 36b1 . Sc.M² 15.8 . nā rega , MacCongl. 29.5 . rel. rigas, Thes. ii 1.14 . regus, Irish Texts i 16.12 . 1 pl. rigmi, Wb. 15c23 . regmi, Fél. Prol. 291 . regmai, TBFr. 415 . rechmi, LU 3423 . 2 pl. -regaid, Lat. Lives 54.y . 3 pl. regait, Thes. ii 316.30 . 319.2 . ni regat , PH 6744 . rel. regda, ZCP xii 245 § 9 . pass. rigthir, Wb. 9a23 . regthair, Ériu i 44.18 . regthar, TBC-I¹ 1236.

Condit. 2 s. ní rigtha , LU 3275 . 3 s. ní rígad , Wb. 11a22 . noregad, Ml. 118b6 . nandrigad, Thes. ii 242.6 . -regad, Trip.² 1713 . 3 pl. dia regtais , Ml. 99b10 . noregtáis, TTr.² 138 . -regtais, Lat. Lives 58.5 .

Pret. 1 s. lodsa, LU 1351 . Ériu iv 134.3 . o na lud , RC xiv 400.13 . 2 s. can lod , 406.2 . ? lod-sai, IT iii 244.24 . 3 s. luid, Ml. 16c10 . luid-side (sic leg.), 55c1 . luid, 74b5 . Thes. ii 240.2 . 242.11 . ho luid , Wb. 3c37 . dia luid , Ml. 52 ( Thes. i 164.14 ). 55c1 . rel. luide, 127d3 . a llude , LU 10932 . 1 pl. lodmar, TBC-LL¹ 4114 . LB 215a70 . 3 pl. lotair, SR 3457 . TBC-I¹ 26 . lotir, LU 10575 . lotar (perh. rel., Pedersen Vgl. Gr. ii 641 ), Thes. ii 250.15 . 316.5 . SR 6666 . pass. see ethaid.

Perf. 1 s. dochood, Wb. 17d7 . docoadsa, 18d6 . dochoad, TBFr. 332 . ? docoatsai, RC xii 64.z . -dechudsa, Wb. 14c40 . -deochadsa, TBFr. 282 . -dechad-sa, TBC-LL¹ 29 . 2 s. dochūad, Sitzungsb. Pr. Akad. 1912 xxv 439 § 3 . 3 s. docoid, Wb. 21a12 . 31d19 . Ml. 32d10 . 43d27 . Sg. 217b16 . docoith, Wb. 11a22 . ducoid, Ml. 63c19 . dochoid, Wb. 14a19 . 14c20 . 14d30 . 28b30 . duchoid, Ml. 74a12 . 84c9 . dichoid, Mon. Tall. 127.10 . duchooid, Thes. ii 241.11 . duchoaid, 1.14 . ducuaid, Ml. 65c9 . dochoid, SR 7753 . dochuaid, 2592 . Fél. Ep. 267 . -dechuid, Ml. 54d3 . 54d7 . 65d12 . 98b8 . Sg. 148b3 . -dechuith, Wb. 16c7 . 22b11 . -dechaid, SR 1720 . -deochaid, 2797 . 1 pl. cia dodchommar , Wb. 23d23 . dochuamar, PH 1580 . -dechummar, Ml. 63c14 . 2 pl. dochuabair, SR 1443 = dochuabar, LB 111b36 . 3 pl. docotar, Wb. 29a8 . dachotar, Ml. 38b2 . dochotar, 124c26 . ducuatar, 66c16 . do cotar , Snedg. u. Mac R 10.15 . dochótar, TBC-I¹ 150 . dochuatar, SR 1701 . -dechaddar, Mon. Tall. 163.21 . -dechatár, LU 8377 . -deochotar, IT i 74.4 . pass. dochoas, TBFr. 356 . dochós, LU 9743 . dochúas, SR 6301 . docuas, Trip.² 2171 . docúas, IT i 130.8 . -dechvs, TTr.² 833 . -deachas, Ériu xii 192.8 .

Perfective pres. (expressing completion of action and possibility). (Cf. Études Celt. iii 224 ff. ). 1 s. na digthim , SR 3203 . conna dichtim , LU 5180 . 3 s. dachubat ... doscuat , Corm. Bodl. 36 - 8 = dacumat no dachuat ... doscuchad , Corm. 38 = dā cubat ... doscuet, Corm. Y 1082 = decomad ... doscuaid, Sitzungsb. Pr. Akad. 1919 xix 318 . dichuat, Críth G. 306 . -dichet (: fichet, Arch. Hib. ii 48 § 3 . KMMisc. 212.13 . Cf. Pedersen Vgl. Gr. i 421 ). Thes. ii 292.19 . Anecd. v 29.21 . Ériu ii 118 § 52 . AU i 260.5 . AFM i 386.2 . RC xi 457.3 . Laws iv 122.16 Comm. v 272.6 . 388.2 . 394.5 . O'Dav. 714. O'Mulc. 759 . dicead, Laws iv 112.7 . 2 pl. connach digtith , Wb. 9b19 . Impf. 3 s. cona díchtheth , LU 4797.

Subj. corresponding to perf. Pres. 1 s. -dechus, TBC-I¹ 459 . -dechus, Ériu xii 156.9 = -dechos, LU 10644 . -dechus, PH 3123 . -digus, Goid. 101.11 . -digius, TBC-LL¹ 560 . PH 1570 . ZCP vi 259 § 1 . -dighes, x 339 § 16 . conicius, RC xxvii 274.14 . 2 s. docui, RC xii 70 § 40 . do cuissiu , LB 261a79 = dechais-[s]iu, ACL iii 319 § 75 . -dechais, SR 5951 . IT i 21.32 . PH 1564 . -digis, LU 9663 . RC vii 292.43 . -dichis, ZCP iv 45.2 . Ériu i 192 § 1 . 3 s. docói, Wb. 29a28 . doco, Críth G. 540 . dochoi, O'Dav. 683. do cae, Laws ii 242.13 . ? dodchoid, Ériu vii 156.7 . -decha (`lautgesetzliche Form,' Pedersen Vgl. Gr. ii 641 ), Wb. 28b30 . LU 6987 . Laws v 146.7 Comm. -dich (`analogische Form,' Pedersen Vgl. Gr. ii 641 ), Wb. 9d24 . LU 6180 . Anecd. iii 61.12 . -dig, Thes. ii 349.2 . LU 2079. 5178 . -dech, 439 . ACL iii 234.25 . 1 pl. -dechsam, Ml. 62d1 . SR 1549 . Ériu i 122.z . connicsim-ni, RC x 220 § 11 . digsem, BNnÉ 306 § 25 . 2 pl. -digsid, IT i 75.3 . -dechsaid, SR 1375 . PH 3052 . 3 pl. docoiset, Mon. Tall. 128.10 . LU 4749 (= dochōised, TBC-I¹ 261 ). do-coísat, ZCP xi 84 § 32 . docóesat, O'Dav. 744. dochósat, RC xvii 172.27 . ? dochoiset, ZCP iii 30.2 . -dechset, LU 5193 . -digset, TBC-LL¹ 553 . -digsit, Laws iv 234.15 . -dechsat, ZCP xiv 158.8 . BB 7a34 .

Impf. 1 s. -deochsaindsea, LU 5906 . -dechsaind, PH 3023 . 3 s. dochōised, TBC-I¹ 261 (= docoiset, LU 4749 ). docoissed, Anecd. iii 61.5 . do coisead, Laws iv 100.9 Comm. 104.12 . -digsed, Thes. ii 354.8 . SR 5623 . Trip.² 1268 . -digseth, 151 . -dichsed, Thes. ii 310.14 . -dechsad, SR 5643 . 2 pl. -dechastái, TTr.² 1819 . 3 pl. docoistis, Ml. 34a9 . dochoistís, LU 6752 . -dechsaitis, Ml. 42a6 . -dechsitis, 42a7 . -digsitis, Trip.² 174. 2870 . The following forms, indistinguishable from the subj. impf., are used in condit. sense: 3 s. docoised, LU 5919 . -dechsad, 9104 . 3 pl. docoéstis, 5370 . See RC xxviii 206 , Pedersen Vgl. Gr. ii 642.

B Mid. Ir. development of the above system.

Indic. pres. 1 s. tiagasa, LU 5769 . darsa tiagusa , TBC-LL¹ 481 . tégim-si, PH 1570 . The usual form passim, abs. and conj., is tiag: Anecd. i 4.15 . Metr. Dinds. iii 210.17 . Éigse ii 109 § 7 . ? téig, Fianaig. 68.14 . 2 s. tēigi, ZCP vii 310 § 4 . -teig, KMMisc. 260 § 5 . 3 s. abs. téit, passim. tet, SR 8048 . tēt, TBC-I¹ 2680 . tiat, LU 5775 . Frequ. with suff. pron.: tēiti, TBC-I¹ 1722 . ZCP iv 44.31 . teite, TTr.² 524 . conj. -tet, Rawl. 120a2 . -ttēd, MS. Mat. 581.18 . -tēd, ZCP viii 120.11 . -téit, BDD² 280 . LU 2146 , and so passim. -tiat, Ériu iv 104 § 51 . ? ni teige , Laws i 48. 4 Comm. rel. tet, 272.3 Comm. ? 140 n. degas, Auraic. 5552 (tiagas, v.l.). 1 pl. tíagma, LU 5112 . thīagma, TBC-I¹ 628 . tiagmait, Thes. ii 322.20 . -tíagam (in subj. sense), ZCP viii 313.3 . 2 pl. teigthi, TTebe 1316 . tegthi, Todd Lect. vi 61.3 . teidchi, Aen. 1838 . 3 pl. abs. tíagait; also tíagad (-ait, v.ll.), BDD² 223 . tiagat, PH 2119 . tíat, Metr. Dinds. iii 44.80 . conj. -tiagat, also -tiaguid, Laws i 266.6 . -tiaguit, iii 70.1 . -diagait, iv 386.18 Comm. tiagait, v 152.2 . ITS xxxiv 38.3 . ? tegat (perh. to do-icc), Laws iv 206.17 (Binchy amends to archaic pres. subj. -tésat, Ériu xvii 66 § 6 ). ra-thaegat (as pret.), TBC-LL¹ 5097 . rel. tiagtha, LB 261a79 = tiagait, ACL iii 319 § 75 . Cf. in tan tíagait , LU 8136 . CCath. 1077 . pass. tiaghar, Laws i 268.12 . -tiaghar, ZCP v 498.16 . rel. tíagthar ... tiagar, BDD² 735 - 6 . tiaghdur, Laws i 266.5 . tiaghtur, 272.16 Comm.

Impf. 3 s. notheighedh, Anecd. i 43.15 . ? no thegaid (confugit), Lat. Lives 87.5 . tiagadh, Ériu v 20.10 . In rel. clauses: no théiged , LU 8931 . ni théiged , Ériu iv 124.9 . -tiagad, BDD² 154 . 3 pl. is cumma tégtis , IT i 193.24 . teigdis, Laws i 154.x Comm. -teigtis, TTebe 2306 . pass. téigthea, Ériu iv 124.10 . teigthi, KMMisc. 158.163 .

Imper. 2 s. airc, LU 5094 . aircc, ZCP vii 306.18 . airg, IT i 74.15 . airgg, TBC-I¹ 1197 . nā hērcc , ZCP iii 227.13 (heirc, v.l.). ergc, Ériu ii 222.4 . 3 s. tíat, LU 5834 . TBC-I¹ 918. 1363 . RC x 74.12 . téiged, PH 4993 . ACL iii 225.9 . na tiaga , PH 410 . ēirgidh, ACL iii 5.4 . 1 pl. tiagum, PH 3756 and passim. tīagmaini, TBC-I¹ 941 (cf. use of tiag as fut. or imper. 1 s.; tiagam, LU). 2 pl. ? aircid, Anecd. i 5.16 . airgid, TBFr. 396 . eirgid, RC xxiv 196.5 . eir[g]eid, ACL iii 225.9 . 3 pl. tiagat, IT i 75.9 . tiagaid, IT ii2 191.1 (tiasuit, v.l.). ? téighed, ZCP viii 212 § 63 . eirced, BDD² 217 (-ett, v.l.). pass. tiagar, Ériu v 28.28 . SG 373.35 . tíagair, LU 8802 . tīachar, TBC-I¹ 254 (tiagar, LU).

Subj. pres. 1 s. ce bát é éc tiasur , LU 7882 . -tias, ZCP viii 110.8 , and passim. -theis (: mess), LL 148a17 . ní theis `I will not go,' MR 48.23 . -tiasur, TBC-LL¹ 5971 . 2 s. teisiu, Ériu xii 172.1 . -téis, LU 5271 . Metr. Dinds. iii 380.1 . notéis, ZCP x 47.24 . -tiasair, TBC-LL¹ 1175 . 3 s. teis, Laws ii 130.x Comm. cia theis , AFM i 408.x (in verse). -té, Ériu i 218.23 . 1 pl. -tiasum, PH 5349 . ? ratessemni, RC xxii 42 n. 13 (rot-ficbam, text). 3 pl. -tíassat, BDD² 177 . -tiagsad, Mon. Tall. 134.13 . -tēset, TBC-I¹ 164.

Subj. impf. 1 s. notēisinn, ZCP vii 307.9 . 3 s. -tesed. RC xvi 81.29 . -tēised, TBC-I¹ 595 . -tessed, Irish Texts i 11.12 . -theissed, PRIA xxx 262.16 . no tesid , Laws i 196.12 Comm. nothaesad, Ériu ix 45 § 5 . -tíasad, LU 6148 . Imr. Brain § 63 . doniasadh, O'Dav. 1501. -toised (? leg. teised), Rawl. 119a23 . 3 pl. -thíastaís, LU 8813 and passim. ? -teostaiss, ACL iii 326.9 . -tiestais, Hugh Roe 296.11 .

The following may be exx. of a pret. formed from tiag-, téit: ra theigsetar na sluaig imme da dib lethib, co torchair accu, TBC-LL¹ 4456 (tangatar, v.l.). Cf. CRR 36.13 . dobert ... beim ... do Ch. gur teig lāmh na lainne dā lethtaoibh, ZCP xiv 233.1 . Cf. taod .i. dul, do thaod uainn .i. do chuaidh uainn, O'Cl.

Fut. 1 s. ragasa, Fél.² lxxxiv.y . ragsa, TBC-I¹ 463 . TBC-LL¹ 993 . rach, LL 148a18 . regad, TBC-I¹ 509 . reghat, ACL iii 309.9 . regut, Lat. Lives 89.8 . ragatsa, LU 1493 . ragut, PH 1814 . ragaid, RC iii 346.31 . regaid-se ... regait, ZCP xiii 176.17 . -reg, ACL iii 309.18 . -rag, TBC-I¹ 1244 . BColm. 80.3 . Anecd. iii 59.4 . -rach, ZCP viii 552.11 . TTebe 3982 . 2 s. ragai, BDD² 284 . rogai, Mon. Tall. 154.2 . rage, Lat. Lives 60.9 . raga, BDD² 1428 . racha, ACL iii 222.8 . ZCP vii 306.12 . -raga, Mon. Tall. 153.z . PH 1821 . RC iii 185.7 . -rada, ZCP xiii 256.7 . -rado, 11 . 3 s. ragaid, BDD² 1248 . IT i 132.10 . PH 4673 . rachaidh, Laws i 138.10 Comm. -raga, SR 6427 . BDD² 413 . PH 6906 . Ériu ii 202 § 20 . -racha, TTebe 1143 . -rachaidh, H 3.18, 224a ( O'Curry 403 ). -rachuidh, Laws ii 76.18 Comm. rel. ragas, LU 3925 . TBC-LL¹ 792 . ragus, PH 3813 . rachas, Laws iii 228.x Comm. 1 pl. regma, ZCP iv 46.16 . Anecd. i 2.9 . ragma, BDD² 256 . ragmaine, LU 5396 . raigma, LL 122b39 . régmait, IT i 73.10 (ragmaini, v.l.). ragmait, TBC-I¹ 919 . PH 2037 . CRR 28.21 . -ragam, LU 4768. 8079 . -ragum, PH 1838 . 2 pl. ragthai, TTr. 1632 . PH 1839 . ? ragaid, RC iii 346.31 . -racthai, TTr. 1773 . 3 pl. ragait, PH 3591 . rechaid, ZCP xii 393.13 . regat, Lib. Hymn. 102.52 . regut, PH 991 . rechtait, 6401 . raghdait, TTr.² 1753 . rágdait, PH 5014 . ragdáit, FDG 383 . ragtháit, RC xxii 304 n. 13 . rachdaeid, ACL iii 237 § 31 . pass. rechtair, RC xxvi 374.1 . ragthair, BB 439a34 . rachthair, TBC-LL¹ 3448 . ragthar, LU 5711 . RC viii 154 § 5 . ragar, Todd Nenn. 88.5 . rachar, Ériu iv 17 § 3 . -raghthar, Sc.M² 19.35 . -raigther, Ériu v 240.121 .

Condit. 2 s. -raghtha-sa, BColm. 46.24 . 3 s. no reched , BB 497a21 . notragad, LU 5209 . no ragad , 8833 . ACL iii 5.29 . -ragad, SR 3132 . LU 8259 . -rachad, IT i 271.27 . doragad, CRR 24.17 . TTebe 1072 . 3 pl. noregadáis, TTr.² 1097 . noragdais, SR 4724 . -ragdais, ZCP viii 110 § 7 . -rachdais, IT i 118.13 . pass. -ragtha, BDD² 426 . TTr. 1904 . cor-rachtae, RC xxi 156 § 15 . ? -rachtea, ZCP x 44.4 .

Pret. 3 s. luid, PH 6286 . RC xxiv 184.12 . MacCarthy 422.y , etc. luith, Lat. Lives 23.3 . lauid, BColm. 18.25 . lud, PH 1048 . With redundant suff. pron. luide, BDD² 1447 . luidi, ACL iii 3.15 . ludi, LU 6150 . rel. luide, SG 396.21 . luidi, SR 3143 . ludi, ZCP iii 206.3 . ludai, Arch. Hib. iv 205 § 10 . laide, IT i 139.13 = luidi, 30 . luid, TBC-LL¹ 3605 . Laws iii 532.11 . With do- (in contexts where the meaning is evidently ` went '): do luid , RC xxiv 196.13 . BCC 424.21 . ZCP x 289.11 . ? dolai, Lec. 221b4 . ? dluídh, BB 234a19 . With ro-: ra-luid, CRR 36.4 . TBC-LL¹ 3251 . 4735 . -rulaid, Metr. Dinds. iii 266.19 . 306.26 . -luid, RC ix 452.8 . LL 210a40 , etc. 1 pl. lodmar, RC vii 290.6 . lodomar, LU 3056 . lodamur, Lism. L. 3817 . 3 pl. lotar, PH 2162 . TBC-LL¹ 1227 , etc. lautar, ZCP viii 105.8 . lodur, x 289.11 . lodatar, TBC-LL¹ 645 . lodadar, RC xxvi 164.21 . luiditar, ZCP iii 19 § 19 . lotarset, 248.29 (lotursat, v.l.). lotsat, BDC 118.215 . With do-: dollotar, TTr.² 1679 . dolotar, Ériu iii 142.243 . tollotar, 136.32 . tulatar, 142.238 . With ro-: ra-lotar, CRR 12.12 . ? With no-: no lodadar , Ériu ii 20 § 3.

The stem luid- is also used in Mid. and Early Mod. Ir. to form a regular verb with f-fut., s-pret. etc. pres. 1 pl. lodma, TBC-LL¹ 1801 (teigim, v.ll.). impf. 1 s. ra luidinn-se , Ériu i 72 § 3 . imper. 2 s. luid, MacCongl. 53.13 . fut. 1 pl. ludfamar, RC xiv 412.19 . pret. 1 s. do luidhes , ZCP viii 219 § 13. 3 s. luidis, SR 2929 . Rawl. 82b27 . Metr. Dinds. iii 156.15 . luidhius, MR 320.6 . 1 pl. lodsam, RC vii 302 § 201 . lodsamar, 304 § 213 . 2 pl. -lodsaid, LU 5300 = -ladsaid, TBC-I¹ 823 . -lodsaid, LU 5347 = TBC-I¹ 870 . 3 pl. luidset, IT i 41.8 . Leb. Gab.(i) 50.11 . luidsed, ZCP viii 274.11 . luighsit, BNnÉ 183.3 . luidhsiot, 292 § 8 . AFM i 94.9 . luidsiut, Leb. Gab.(i) 12.2 . lutsat, 96.12 . luidhsidar, Fianaig. 54.17 .

Perf. 1 s. docuad, BNnÉ 300.z . dochúadusa, LU 3726 . do-cūadas, Sc.M² 10.6 . rochuadhus, TTebe 1050 . -deachad, ZCP xiii 176.21 . 2 s. dochodaisiu (sic leg.), TBC-LL¹ p. 587 n. l. 6 . do-cūadais, Sc.M² 9.10 . dochuadais, Sitzungsb. Pr. Akad. 1912 xxv 439 § 7 . -dechais, Sc.M² 12.x (Eg.). -dechadais, PH 1547 . 3 s. dochóid, PH 2431 and passim. dochaidh, BB 56b36 . dochuaid, Ériu iii 196 § 13 and passim. rochōid, 196 § 18 . rochúaid, LU 829 . ro chuaid , LL 160a32 . -dechaid, ACL iii 304 II § 3 . -dechuidh, Laws ii 142.13 and passim. -deochaid, LU 9044 . Laws iv 300.6 . Cf. dodechaid, TTr.² 445 . dodeachaid, TTebe 348 . do deochaid , Laws iv 98.16 Comm. In these exx. the context indicates the meaning `has gone' rather than that of `has come.' 1 pl. docuamair-ni, ZCP vii 308.6 . rochuammar, RC vii 296.1 . 2 pl. -deochabair, ZCP xiii 176.10 . 3 pl. dochótár, LU 8265 . dochotar, PH 3717 . dochuatar, TBC-LL¹ 4337 . rochuadar, Laws iv 192.4 Comm. rocuadur, CCath. 1995 . Cf. ro-digset, PH 928 . -dechatar, 3944 . -deachatar, CCath. 5501 . -deachadair, AU ii 182.6 . -dechsat, PH 7224 . Lat. Lives 76.8 -dechsatar, PH 2476 . pass. docoas, Ériu ii 140 § 146 . docos, Aen. 406 . Todd Nenn. 88.7 . do cós , AFM ii 672.11 . docuass, Anecd. iii 40.24 . dochuas, 66.24 . docuas, Ériu iv 104 § 51 v.l. rocúadhus, CCath. 2397 . -dechus, Ériu iv 118 § 37. -dechas, Irish Texts i 3 § 7.

Subj. corresponding to the perf. Pres. 1 s. cia ... dechar , Anecd. i 77.10 . -digusa, RC viii 150.z . -dechus, TBC-I¹ 1304 . -deochus, LU 5774 . -decharsa, TBC-I¹ 3576 . -dechor, RC xxvii 280.16 . -dechur, ZCP i 105.3 . -dech, PH 7007 . -digser, Lism. L. 3738 = -diccsiur, BNnÉ 53 § 47 . 2 s. -digis, RC viii 154.20 . -digis-[s]iu (sic leg.), PH 2327 . -digese, TTr.² 1455 . -digsiu, Three Hom. 74.y . -díchiseo, TTr.² 99 . -dechais, LL 286b19 . -dechis, Ériu iii 108 § 52 . -deachadais, Ériu xii 148.12 . -dechasu, Lat. Lives 60.8 . -deochais, Anecd. iii 29.21 . -dechair, TTebe 3985 . Aen. 796 . 3 s. -dig, YBL 318ay . TBC-LL¹ 986 . ? nosdig, Lec. 27d43 = rosdigh, 11c17 . -dech, Fen. 356.19 . Marco P. 110 . -deoch, TBC-LL¹ 879 . 1 pl. -dechsum, CRR 22.8 . 2 pl. -dechaisti, TTr. 1774 . 3 pl. -dighset, ZCP ix 139.7 . -diccsed, Laws iv 118.z Comm. -dechsat, i 106.32 Comm.

Impf. 1 s. -dechaind, TBC-LL¹ 2209 (see note). 2 s. -digthea, PH 2419 . -dechta, Lat. Lives 96.8 . 3 s. nodhighsedh, Marco P. 51 . no dhigsid , TFrag. 136.20 . no dic[h]sead , Laws iv 110.y Comm. nódechsad, TTr.² 443 . nó dheachsad , RC xxv 398 § 17 . -digsed, ii 396 § 30 . conigsed, xvi 151.11 . -digsith, Lat. Lives 47.10 . -dechsad, PH 2937 , etc. -dechad, RC xxiv 44 § 2 . -deachaid (? with ending of indic.), ZCP viii 109.1 . pass. -dechasta, Ériu iv 126.14 . 3 pl. -digsitís, PH 5408 . -dechsaitís, TTr.² 687 . -dhechdais, ZCP v 501.z . TBC-LL¹ 259 n. 2 .

C Early Modern forms.

Indic. pres. 1 s. téighim, IGT Decl. ex. 702 . Content. xxi 7 . teim, ZCP vi 48.z . -tēigim, 263 § 10 . -teim, Luc. Fid. 324.10 . The old form tiag (in fut. sense) is common in FDG, e.g. 268 , 388 , 747 . 2 s. téighi, IGT Decl. ex. 653 . ML² 471 . -téighe, IGT Decl. ex. 1155 . BNnÉ 32 § 45 . -teir, Luc. Fid. 291.22 . 3 s. teit, FDG 68 . Ir. Astr. Tr. 158.7 . téid, Content. xiv 12 . Keat. i 72.87 , and passim. téd, Hy Fiach. 332.8 . -teit, Ir. Astr. Tr. 122.28 . -téid, Dán Dé xvi 11 . TSh. 3042 , and passim. 1 pl. tiamaid, TSh. 5286 . -téimíd, 2397 . 3 pl. tiagait, Marco P. 148 . tiaghaid, Keat. i 200.50 . téighit, Fl. Earls 180.30 . 190.19 . téidhid, Keat. i 202.20 ( téid siad, tiaghuid, MSS.). nostiad, Leb. Gab.(i) 108.13 . tiad, TD 16.36 . DDána 45.10 . This is the usual form in syll. verse, but note tiaghaid, DDána 75.23 . -thiaghaid, TSh. 4783 . -tiaid, Ó Bruad. ii 4.20 . -téid siad, TSh. 944 . pass. tiagar, Ir. Review 1912, 248 § 2 . tiachair, TD 10.19 . IGT Decl. ex. 407 . teigther, Maund. 46 . tegther, 91 . -tiagar, MR 120.17 . -tiachar, DDána 27a.2 . -tiaghair, TD 29.5 . Studies 1924, 86 § 6 . -tiachair, 1928, 268 § 18 .

In syll. verse téi-, tia- may become do-éi-, do-ia- (except tiad), and may take conjunct endings, IGT cited Aithd. D. Gloss. Cf. 3 s. da ēid , ACL iii 237 § 22 . do-éid, DDána 98.31 .

Impf. 1 s. chum a déinsi, TD 22.8 . 3 s. -teighedh, Marco P. 89 . -theidheadh, Keat. i 208.23 . 3 pl. théighdís, Aithd. D. 98.14 . do teighdis , Maund. 16 . ? -tecdis (perh. to do-icc), Ann. Conn. 1252.9 . pass. -teghth, AFM iii 346.4 . -teighthi, Stair Erc. 1749.

Imper. 2 s. eirg, DDána 68.28 . Dán Dé i 5 . éirigh, TSh. 5048 . téigh, Gen. xvi 2 . 3 s. téidheadh, Keat. i 48.65 . 2 pl. éirghidh, ii 5642 . téighidh, DDána 29.28 . pass. tiagar, ITS v 66.19 .

IGT (cited Ériu xii 228 n. 3 and Aithd. D. Gloss. ) give the following: 1 s. eirgear eargar. 2 s. eirg. 3 s. eirgeadh eargadh. 1 pl. eirgeam eargam. pass. eirgthear eargthar. But exx. are given only for 2 s. and 2 pl. (eirg, eargaidh).

Subj. pres. and impf. The s-subj. is superseded by forms of the subj. corresponding to the perf., see infra. Cf. 1 s. co dtéighedsa , SG 290.19 , 3 s. —téidhe, Dán Dé ix 15 , ní théighe , Aithd. D. 20.30 , which are formed on the indic. pres. as in spoken Ir.

Fut. 1 s. ragat, Fl. Earls 206.24 . rachad, TSh. 8836 . reachat, Laud 610, 24a10 . —rach, Dán Dé ix 3 . Caithr. CC 43.34 . 2 s. racha, DDána 74.41 . racair, Laud 610, 24ay . raghair, Fl. Earls 206.24 . rachaidh (sic leg.) tú, BNnÉ 275 § 254 . 3 s. raghaidh, BS 150.15 . DDána 15.13 . rachaidh, Keat. ii 5587 . DDána 7.4 . —ragha, TSh. 4456 . Content. ix 6 . —racha, TSh. 2826 . PBocht 24.20 . —rachaidh, TSh. 2363 . Donlevy ix 30 . rel. raghas, BS 6.z . rachas, Oss. iv 8.z . Dán Dé x 31 . reachbhas, Luc. Fid. 364.11 . 1 pl. radhmait, Cog. 130.z . rachmait, Marco P. 175 . rachmaid, RC xxvi 164.4 . —ragham, Dán Dé viii 7 . —racham, Content. vi 241 . 3 pl. rachaid, TSh. 4311 . pass. rachthair, DDána 43.3 . rachtar, TSh. 4464 . raghar, Dán Dé xxv 46 . Ir. Review 1912, 248 § 2 .

Condit. 1 s. —rachaind, ZCP vi 48.15 . 2 s. —rachthá, Desid. 4449 . do rachtha , Mac Aingil 36.13 . 3 s. no ragad , Cog. 50.9 . do rachadh , TSh. 5545 . DDána 6.15 . rachadh (rel.), Donlevy 358.23 . —raghadh, PBocht 23.37 . Desid. 3515 . —rachadh, BNnÉ 322 § 28 . TD 27.32 . —rachfadh, Feis Tighe Chonáin 605 . —reachadh, Luc. Fid. 367.1 . 3 pl. do ragtais , Ann. Conn. 1235.14 = ALC i 326.21 . do rachdaois , Luc. Fid. 36.10 . TD 7 26 . —raghduis, ZCP xiii 180.9 . —rachdais, BCC 122.36 . —rachdaois, TSh. 5309 . pass. ro ragthai , Cog. 208.2 .

Pret. and perf. The past tense in Early Mod. Ir. is supplied by the perf. of O. and Mid. Ir., forms of luid— occurring only sporadically as archaisms in a few Early Mod. texts. 3 s. du luid , Ann. Conn. 1225.17 . roloduir, Stair Erc. 1223 . do lodamar , ITS iii 22.2 . 3 pl. lottar, Cog. 28.y . lodor, Keat. i 182.39 (in verse). dolotar, BCC 338.30 (in verse).

1 s. —deachodhus, Aithd. D. 10.10 . 2 s. do chuadhais , Dán Dé ix 18 . do dechadais , ZCP iv 390.9 . MR 34.4 . —deachais, Feis Tighe Chonáin 1597 . 3 s. dochuaidh, Keat. ii 1587 . Aithd. D. 1.3 , and passim. dochóidh, Maund. 31 . AFM vi 2162.z . Aithd. D. 10.40 . PBocht 5.39 . docháidh, Keat. ii 1389 (in verse). Ó Bruad. i 32 . Dán Dé ix 2 . Aithd. D. 67.7 . ó chuaidh , Celt. Rev. x 142.29 . Ó Bruad. iii 134.23 . chuaidh (rel.), ITS xvii 130.416 . Donlevy 304.23 . do dechaidh , D IV 2, 40c34 . do dheachaidh , AFM iv 892.21 . Fl. Earls 144.16 . 152.3 . —dechaid, ML² 1883 . —deachaidh, DDána 32.2 , and passim. —deochaid, Ann. Conn. 1398.6 . 1 pl. do cuamar, Cog. 76.21 . 100.6 . do-chuamair, TD 8.1 . do-chámar, DDána 3.17 . do chuadhmuir-ne, ML 18.4 . —deachamair, TD 14.8 . 2 pl. do-chuabhair, TD 22a.3 . DDána 26.3 . 3 pl. do chuadar, TSh. 2447 . Stair Erc. 2326 . do-chódar, TD 26.16 . DDána 105.27 . do-chádair, 93.13 . ra chuatar, Cog. 226.27 . chuadar, Cín Lae Ó Meall. 30.8 . do choidset, Leb. Gab.(i) 144.20 . dodeachatar, AFM iv 838.6 . Fl. Earls 194.15 . dechadar, O'Gr. Cat. 98.5. —deachatar, Fl. Earls 24.6 . —deachadar, Keat. ii 384 . —deochatar, Ann. Conn. 1256.8 . —dechsat, BNnÉ 329 § 65 . —deachsad, TD 16.5 . Keat. i 182.26 . pass. do-chuas, DDána 52.15 . do-cuas, Ir. Review 1912, 248 § 2 . AFM v 1580.z . ro cuas , 1904.2 . ra chuas , TFrag. 14.1 .

Subj. pres. 1 s. —deachar, FDG 391. Dán Dé vi 10 . DDána 58.19 . —dighear, 38.29 . —deach mé, 26.27 . Dán Dé xxv 66 . 2 s. —dechuir, Maund. 36 . —dechair, Stair Erc. 2316 . —deachair, TSh. 10768 . 3 s. —dhech (rel.), Lism. L. 2711 . BNnÉ 18.9 . gé dheach , IGT Decl. exx. 1097 , 1235 , 1241 . Cf. madh mh'anam dheachus dochum nimhe (rechus, v.l.), BNnÉ 18.9 . —dech, IGT Decl. ex. 1014 . —deach, DDána 93.29 . Dán Dé xv 8 , and passim. —digh, Studies 1921, 75 § 17 . 3 C 12, 5.13 . 1 pl. —deacham, DDána 27a.3 . 3 pl. dechuid, Stair Erc. 1951 . dá ndeachud , Desid. 43 . pass. —dighthir, Studies 1921, 419 § 14 .

Subj. impf. 1 s. —deachainn, Content. xviii 92 . PBocht 1.30 . 2 s. —dechtha, ZCP vi 46.17 . Duan. F. i 64 § 46 . —deachtha, DDána 86.34 . 3 s. —digsed, D IV 2, 40c17 . 75b34 . —diccseadh, AFM vi 1896.y . —deachadh, Aithd. D. 77.29 . Content. v 41 . TSh. 3385 . O'Gr. Cat. 197.17 , and passim. —deachaidh, DDána 95.7 v.l. A. Ó Dálaigh viii 11. 1 pl. —deachmaois, TD 16.40 . 3 pl. —dechtais, Ann. Conn. 1406.4 . —deachdís, Feis Tighe Chonáin 1163 . —deachadaois (sic leg.), Content. xxiv 22.

Vnn. techt, dul.

MEANINGS.

Goes, proceeds . Used absolutely, with accus., and with adverbs and prepositions particularising the meaning.

I Absolute uses.

(a) proceeds, goes forward, turns out : nā rega in dál sin `that respite shall not be given,' MacCongl. 29.5 . coná d'athchlaind mar dochúaid `as it was no case of an inferior line,' Metr. Dinds. iv 260.31 . maith dochuaidh críoch a bhagair `well did his bluster succeed,' TD 3.37 .

(b) goes away, departs: o dochóid in t-aingel when the angel departed, PH 3470 . téid iar sin `thereupon he departs,' Ériu xii 188.5 . airc-seo a Eochaid lat ainfiuss `be off with thy ignorance,' Ériu viii 157.1 .

(c) passes away, vanishes: madh ro bhui aige in tan do rinne in cunnradh, ocus do chuaidh fri dethbirius `if he had it (the property) when he made the contract and it passed away from him by necessity,' Laws iv 38.3 Comm. tiad na toirthe mar théid clú, DDána 45.10 . bean i ndeachaidh cuimhne a cuirp who has abandoned fleshly desires, 32.2 . do-chuaidh fá chíogh dtighearna `it was brought to an end by the Lord's breast (?),' Aithd. D. 60.1 . Hence: isind lathi luid yesterday , TBC-LL¹ 3605 (ané, v.l.). adaig cétaine dochuaid, SG 57.3 .

(d) dies (also with accus. bás, éc, see II). nach missi téite ar thuus, SR 2036 . ni theit oac and re siun a young man does not die there before an old, IT i 133.2 . do cháidh tar ceann a charad `He died for His friends,' Dán Dé xx 4 . ? Here also: gé atú ar ndol do ghorta, Duan. F. i 86.1 .

(e) Miscellaneous absolute uses. is follus issin magin sin téte aitherrechtaigthe ní ashire oldáta maicc ┐ aui `that a patronymic goes further than sons and grandsons,' Sg. 30b12 . ua dluith deinmech am docuas andsin (of a horserace), TTebe 2334 . ma direach an indus tiasda `if they run in a straight direction' (of waters), Laws iv 144.2 Comm. cēini (? sic leg.) tias fo nim as long as I walk on earth, ZCP vi 257 § 3 . dochuadar iar sin ┐ nír ansat gur ghabhsat cuan, Stair Erc. 2326 . do-chuaidh ar sealg ag síneadh continued , Aithd. D. 67.8 . cred teigi `wherefore comest thou ?,' TTebe 4332 . can lod `whence hast thou come ?,' RC xiv 406.2 . ragat-sa ... dar a cheann I will go security on his behalf, Laws v 226.14 Comm. (see under IV 9 (c) and Bürgschaft 35 ). conach cert-tiaghait lucht ind Auraiccepta `do not reach a correct conclusion,' ITS xxxiv 38.3 , `do not rightly say,' Ir. Hist. Stud. ii 331 . ? Gramm. In list of words decl. as masc. o—stems and used only in sg.: Breatnach. Boirneach ... Imleach (an feadh téid) as far as it goes, IGT Decl. 55.10 . coimdhe (decl. like fili) acht gan illrad aigi (an feadh téid, v.l.), 74 § 21.

II With accus.

(a) Of the route, etc. followed: connach rabi dóib conar dochoistís acht for Sligi M., LU 6752 . Cf. uair nachar conair fuigill don tiaghtur do gabhail na athgabala, Laws i 272.16 Comm. crich do teid uisce glaise `a district (boundary ?) through which the water of a streamlet flows,' iv 144.10 Comm. cia heret teit Adam uait, SR 1197 . ind fithis tete in peccad issí téte in pian inna diglae, Ml. 28c19 . co na bud inann sét tiastais, PH 7045 . So also of crossing seas, lakes, etc.: co luid Moisi Muir Romuir, SR 2310 . sic mór co ndechus do cois. locha Erenn, RC xviii 301.38 . mad nochtaile ... ni dicead scuithe ar a dluithe ocus ni dichet dam ar a hairde `if it be a naked fence ... the small cattle could not pass through it from its closeness ..., Laws iv 112.7 .

(b) Of the expedition, journey, etc.: ? rechmi cath n-imrind, LU 3423 . do chuadhmuir-ne cuairt chosguir, ML 18.4 . oenach indiu luid in rí, RC vii 290.1 . mairg ragas in sluagad, TBC-LL¹ 792 . ar nā tesed in targraidh, RC xvi 81.29 .

(c) With bás, éc, etc. dies, perishes: na tiastais aidid ngorta, SR 3407 . tiagait báas, Wb. 11d12 . mairc dochuaid bās ar Dia, Ériu iii 196 § 13 . is cumma dam ce bát é éc tíasur, LU 7882 . co ndechais gortai, LL 286b19 . cia thiasusa martri, Wb. 23c31 . cid dia tánac isin n-ármag ... co ndeochais uathbás and that you may swoon there (?) LU 4943 . See also under IV 6 (d).

(d) Various objects: luid in mug cétna chét-chol `came the slave to the first original crime,' Metr. Dinds. iii 84.16 . nicon dichet mess moga la Feine gell oir `the estimation of a slave among the Feine does not extend to a pledge of gold,' Laws v 394.5 . da n-ech ... | Gainne ocus Rea regda guis `welche Stürmischkeit erlangen werden' (?), ZCP xii 245 § 9 . a lléim dochúatár ... tarsin cathraig, LU 9129 . a nimbed són ind sloig dolega na ní tete `which destroys whatever it comes to,' Ml. 62b20 . ní na téit do menma-su | teiti menma neich aile, IT i 97.19 . in mothar sciath sin ... nad raigther techt trit no thairis that dense mass of shields, it will not be possible to get through it or by it, Ériu v 240.121 . ? ni dichet tegde doichlech, Thes. ii 292.19 . Echaid | nach dechaid traighid madma, SG 104.13 . secht trath namma teigthi tall in olden times they observed only seven canonical hours, KMMisc. 158.163 .

(e) With (neuter) infixed or suffixed pronoun (with adverbial force): connach digtith `so that ye have not so gone,' Wb. 9b19 . dachotar coirp `bodies went thus,' Ml. 38b2 . nandrigad `that he would not so go,' Thes. ii 242.6 . cate lib i mbárach fer i n-ath? téite Lárine or A., LU 6063 . The suff. pron. is frequently redundant: téiti úad, TBFr. 366 . teite Cuchulainn a dochum, RC iii 175.17 . fecht ann luidi a muime do blegon na (m)bó, Lat. Lives 47.12 . With ed, referring to a prec. or follg. clause: in leth togairmfe in coimdiu ... is ed ragum, PH 1838 . issed tete a ndíruidigthe ut bene dochum indí as fere `'tis to this that the derivative goes, as bene to fere ,' Sg. 188a13 . iss ed luide intí A. ar tús, in Moesiam, TTr.² 233 . With ón: docoid-som ón `he went that going' (notes), Ériu ii 222.4 . Cf. ráid-siu friss ar com-thé co moch imbárach sund tell him to come to me, TBC-LL¹ 1978 (techt, v.l.).

III With adverbs and adverbial phrases: connach fess ... | cid teite, SR 8116 . cia thé wherever he goes, Ériu iv 100.2 . fēch ca tēighe, ZCP xii 381.23 . é leth luidi for tochmarc thither she has gone a-wooing, Metr. Dinds. ii 2.20 . cid dían ┐ cían nothéisinn, Ml. 41d9 . nī malodsaid you did not well to go, TBC-I¹ 870 . olc húar lodsai (sic leg.), IT iii 244.24 . cia lín ludfamar, RC xiv 412.19 . m'anim nī dig immada may my soul not go astray, Thes. ii 349.2 . lom luidh lom tuilith, O'Gr. Cat. 91.2. ó do-coíset rindi im-masech `nachdem die [Speer-]spitzen aneinander vorbeigeflogen sind,' ZCP xi 84 § 32 . ni téit an faosam amach 'na deaghaidh `the exemption (afforded by a living person) does not follow (the distress) out,' Laws i 102.4 . cosmhuil go ragha sé saor it is likely that it will go unpunished, A. Ó Dálaigh xxxii 13 . ó nach rach i bhfad to make a long story short (?), DDána 91.10 . gealladh dol síos ar ar son may she promise to plead for us (?), 21.20 . mairg ag a ndeachaidh sé síos | cíos Dé `is in arrear,' Dán Dé xxvii 21 . do-chuaidh síos ... | an uaill has abated, Aithd. D. 7.18 .

Frequ. with foll. clause introduced by co n- and expressing purpose: tiagsa con tall a chenn dind aithiuch `I will go to take his head off,' Ml. 58c6 . tiagsa conda tucsa, TBFr. 309 . ragaid dia nom-fóemuid ar th'eniuch `come and yield to me,' RC iii 346.31 . Also with consec. clause: lotar co rancatar co airm i mboí F., LU 3350.

IV With prepositions and prepositional phrases (see also under the various prepp.).

1 With ar and for.

(a) goes upon, sets out on, etc.: ni far cuairt parche docoid, Wb. 21a12 . in slánicid ... corop slán ani forsa te `the salve ... that whole may be that whereon it goes,' Thes. ii 249.9 . do teighdis fein ara ngluinib 'na ḟiadnaisi `fell on their knees,' Maund. 16.

(b) Of sexual union: ech uisci ... do chuaidh ar inghin in t-sacairt `copulavit cum,' O'Don. Suppl. s.v. míol. ní dechaidh Bran ar choin riemh `B. never mated with a hound,' Duan. F. i 40.5 .

(c) resorts to, indulges in, becomes subject to: lautar forsna harmu, ZCP viii 105.8 . ? slógh Liag ina laeidhengaib | do lón tiad ar tháballaib, IGT Decl. ex. 374 . ní théighim air rún I keep it not secret, ITS iii 276.1 (1st. ed.). amuil do coisead for nadm ann ┐ ratha `as if upon securities and guarantees,' Laws iv 100.9 Comm. focul for braich lis riasiu do cae for descthu `before it is put to ferment,' ii 242.13 . cia deach in flaith for doma de `becomes indigent,' v 266.14 Comm. na digsitís ar dermat ... úad (of Cú Chulainn's clesa), TBC-LL¹ 2123 . si-se ag dul ar doimheanmain becoming dejected, DDána 37.12 .

(d) is inflicted upon, comes upon (of misfortunes, etc.); is given to: in dígal dochoid for diabul, Wb. 28b30 . in mess ... is hé rigas forru, Thes. ii 1.14 . anfīr docōid form, ZCP vii 307.4 . ni raga urcra forro `no decay comes upon them,' RC vi 183.8 . re a ndeachaidh oruinn d'iomráth `because of all the gossip that has been made about me,' TD 30.6 . na naoi cconnsuine ar a ttéid séimhiughadh the nine consonants subject to lenition, IGT Introd. 1.y . rofinnatar a pecthe rosíu docói grád forru before they enter holy orders, Wb. 29a28 . ni techta nach foessam ar na tegat ratha fine `for no `foessam' is lawful which is not supported by sureties of the tribe,' Laws iv 206.17 . lóg a enech ... t.¤ fora naidm he may go surety to the amount of his honour-price, Críth G. 128 . See Bürgschaft §§ 75 - 6 , 72 . céad urdail ... | rachaidh orthoibh `a hundred times as much ... will be given for them,' TD 31.15 . ní ragha m'umhla ar th-aiceacht `my deference shall not be given to your teaching,' Content. ix 6 . dochōid for m'einech ┐ for m'anmain airec co Ailill `it lies upon my honour,' ZCP iv 44.29 . feib do chuaid fair `as he was requested' (?), ML 154.6 . dá ndeach tir ar fhuil na n-Iarladh is buried (?), Aithd. D. 38.13 . ? dá ndeach tir ar thruime ar gcean, Dán Dé xv 8 . Legal, t.¤ x for y y becomes liable for x: is tobach aile teit forra `there is a levying of two days upon them,' Laws i 146.18 Comm. cia forsa ragha in cinsa? who shall become liable for this offence? Nero A vii, 141a ( O'D. 2203 ). cest, cid tēite for fornaidm cāich? ... miach for breithemain what is due? ZCP xiii 24.4 .

(e) attacks, overcomes: ni tiaguit flaithe for eagluis `come against,' Laws iii 70.1 . éirghidh ar Ulltaibh, óir atá fíor gcatha agaibh chuca, Keat. ii 5642 . docúas iarsin ar in side, IT i 130.8 . ni dechaid coll cána ar goil the breaking of the law did not get the better of valour (?), ACL iii 304 II § 3 . Similarly: ni fetatar cindas noregadáis ara marbad `how they should go in order to slay him,' TTr.² 1097 . nech marbus duine hi cath ... bliadain col-leith ... acht ni te for ind guin ó rumaid riam `a year and a half (of penance), provided he does not pursue the slaughter after the fight is won,' Ériu vii 166.24 . ? dá ndeachud oraind seacha so if they attack me in spite of this (?), Desid. 43 . Impers.: cia beith a lin na n-oged ni dechas for losait doib however numerous the guests, the kneading losset never failed (to supply) them, Irish Texts i 3 § 7 . dochuaid ar mo luth my vigour is exhausted, Ériu viii 172.9 . oram rachaidh a rádha `will it be impossible for me to say,' PBocht 12.10 .

(f) Impers. t.¤ oc x for (ar) y x prevails over y: téid ag óigh ar a hoidhre `the Virgin prevails over her son,' Studies 1939, 99 § 11 . dochuaidh aca ar in mbaile, AFM vi 2174.19 . Also with la: fa chaislen Sligidh ┐ do cuas fair leis, AU ii 424.21 .

(g) changes into, is exchanged for, becomes: do chonách ... | téid ... ar dobrón, Aithd. D. 79.14 . do chuaidh a neimh ar neamhghrúig, PBocht 21.32 .

(h) t.¤ x do y ar z x inspires, causes, gives rise to z in y: crú an chígh fa lár do leigeadh | téid dó ar dhéanamh foighidean `calls forth His patience,' Aithd. D. 59.12 . ni ar thime ná ar tlás dochúaidh sin dó, AFM iii 518.8 . Cf. téid mar uaisle dḟine Chuinn it is a proof of nobility in the family of C., Content. ix 2.

(i) Various: ní bar torad precepte nach aili tíagussa `it is not the fruit of any other's teaching I appropriate (?),' Wb. 17b18 (see, however, Hermathena xxii (1932) 272 - 3 ). Cf. 17b20 . docoised ferchend fora beolu a man's head would have fitted between his lips, LU 5919 . do deochaidh tra iarum for aithgin neich bronnair ann `yet it afterwards was exchanged for restoration of the thing which was damaged,' Laws iv 98.16 Comm. raghaidh an taen for an aen `the one will go to the other' (of things which attract each other, e.g. woman and honey, child and milk, etc.), Leb. Gab.(i) 46.22 . ? gan dol as a dhíoghrais damh | le hArt Óg is é ar gconnradh | ... | 's ní rach choidhche ar mo chomaoin, L. Cl. A. B. 229.104 .

(j) With prepositional and adverbial phrases (see also under cel, cend, cúl, etc.). t.¤ ar (for) cend goes towards, for, etc. luid ... | Dáuid ar cinn ind fir sin, SR 5861 . conndecharsa for a chind, TBC-LL¹ p. 864 . luidh int escop ciuin ar ceal passed away, AU i 596.y . co ndechatar ... for comairce a crochi sought the protection of, PH 3944 . luid in grian fora culu went back, Ml. 16c10 . do luid for iarraid usce `went to look for water,' RC xxiv 198.9 . airg-siu for a imgabāil, KMMisc. 208.15 . dia luid D. for longais re saul went into exile from S., Ml. 55c1 . dochuatar for nefní came to nought, vanished, PH 4261 . go ndeachadh an eagluis ar seachran would go astray, Luc. Fid. 367.1 . tiagat for teiched, Ml. 54b12 .

2 With ass.

(a) goes out of, leaves: lotar asin chathraig, TTr.² 18 . ragáet in mac. raluid a h-altaib `er ist aus den Fugen gegangen,' TBC-LL¹ 4735 = coṅdechaid a altaib dó, TBC-I¹ 2995 . docoid som a foraithmiut dae `he passed out of God's remembrance,' Ml. 32d10 . ri dochoid ... | asa doenacht 'na déacht, SR 7757 . as an ré dochuaidh caitheamh (sic leg.) time has dwindled, Dán Dé xxv 5 . gan dol as a dhíoghrais damh | le hArt Óg is é ar gconnradh that he shall not relinquish his love for me, L. Cl. A. B. 229.101 . ó chuaidh a lúith ┐ a lámhach ... as, Celt. Rev. x 142.29 .

(b) With 3 s. neut. t.¤ ass.

(i) departs: luid as for leith, SR 3023 . tíagam ass, TBFr. 194.

(ii) escapes: co ndeachaidh ass a cóir n-éludha, RC xvii 347.24 . nach téid aonduine as ó bhuille an chloidhimh, TSh. 7818.

(iii) elapses (of time), passes away, vanishes: co ṅdechsad as in sapoit, PH 3692 . ni dechaid an snechta-sin as co tanic Notlaic mor, Ann. Conn. 1245.10 . nā dech as da chlú doráith, ZCP vii 298.13 .

(iv) dies: dín ló dochúaid C. ass, RC xx 12 § 20. an fear red thaobh mar théid as, Dán Dé xxv 11 . a ndeachaidh as 's a bhfuilimíd beo, Hackett xxiv 3.

(c) Gramm. `cia ra sir' is cóir ... óir ní théid `s' eiste féin for `s' is not mutated (i.e. eclipsed after m.sg. infix.), Éigse ii 118.68 . ní théid Sealbhadh `r' eiste féin, 80 . Cf. ní théid Sealbhadh oibrighthe uathaidh faisnéise i `m' amach does not mutate `m' (?), 117.14 . Cf. IGT Introd. 12.25 - 6 .

3 With cen (gan).

téid gan déanamh is left undone, Content. xiv 12 . má théid énrand gan tuigse | dom dhánsa ó dhuine ar domhan `if one stanza ... passes the understanding of anyone,' Studies 1918, 617 § 4 . nī dechaid duine ... gan guin ... ō Eōgan, ML² 1883.

4 With co, dochum.

(a) goes to, towards: isin deseircc et spirut rigthir cuccuib, Wb. 9a23 . on techtairiu dochoid cuccusom, 14d30 . tíagair chuccu do fhis scél dús cid ro chaínset, TBFr. 260 . faillsigter sin do F. ... ┐ luidh gusan aes dana na tistais cuigi `sent a message,' Lism. L. 3024 . gach aon dīp gabhuss spirut genmnaighechta do láimh is chuca téighit `she joins these' (a religious community), Fl. Earls 180.30 . tiagait ho firinni inna stoir dochom inna toimten togaitach, Ml. 14a5 . lotar ... co rrici in topor, LU 5369.

(b) Of marriage, sexual union: intí immurgu téte a dochumsi `those who visit her' (a harlot), Wb. 9d5 . amal tiagtae mná hua célib co firu aili, Ml. 125a2 . ni pa ferr in rí cosa ragthar one could be married to no better king, RC viii 154 § 5 . cid cossin n-echaire théisi, ZCP iv 43.23 . téigh a steach chum minnilte, Gen. xvi 2.

(c) Various: racha dochum n-ēcca ind thou wilt die therein, ZCP vii 306.12 . dá ndeach do chóir go lá an luain `if thy justice be put off till Monday,' Aithd. D. 84.26 . do chóidh a cuibhdheas chugoinn its equivalent has gone to us, Dán Dé xviii 22 . gur ob é an Philpin téd go Burcacuib that he is the P. who is traced back to the Burkes, Hy Fiach. 332.8 . ga tteim do chum leanamhnuibh that I am resorting to syllogisms, Luc. Fid. 324.10 . ? ní théit beo don tsluagh ... | acht aen laech luidhius go h-ois `who went frantic,' MR 320.6 .

5 With de.

(a) departs from, leaves, abandons: notheged dia chonair cid míli cheimmend nobeth in chross would go aside from his road, Lat. Lives 16.11 . muna deachar dhí | ... | ród na déirce if I do not stray from it, Dán Dé vi 10 . ciamad isin dara cét lá ... do deachasum ... de `that he was warned off (the land),' Laws iv 136.4 Comm. ? nocha rachaidh ferann dib a rudhradh da cheile, H 3.18, 224a ( O'Curry 403 ). oc fir dia ndich dag-airliud .i. oca mbí degbriathar, TBC-I¹ 1696 . ragaid ... do nirt for nert will go from strength to strength, PH 4673 . an lucht théid don chreideamh cháir who abandon the true faith, Content. xvi 17 . o rachas di `when it goes off her' (of a fit), Laws iii 228.x Comm. dá ndeachadh mh'aire dh'Eoghan should I become forgetful of E., DDána 65.3 . do chuaidh a ciall do'n cathírghail they lost hope of having an engagement, Caithr. Thoirdh. 99.15 . téid a bhláth dhe efflorebit, TSh. 3799.

(b) outstrips: luid díb, feib digsed in gaeth, Metr. Dinds. iii 250.115 . Cf. dá gach mnaoi ... do-chuaidh surpassed , Aithd. D. 1.3 . ar chlú dhíot ní dheachaidh sluagh, ib. note (Magauran MS).

(c) escapes from: indar lem nocha raghthar de you will not escape, Sc.M² 19.35 . ? conná térna ass acht a n-dechuid do rind gai ┐ do gin chlaidib, IT i 76.9 . fear fiadhaigh dar dhocra dul, DDána 59.6 .

(d) t.¤ x de y x fails y, y fails to accomplish x: do leith féin dá ndeachadh dhíom `didst thou fail me of thine own part,' TD 22a.14 . gach raon eile da ndeach díom `if every other road were impossible,' Aithd. D. 84.30 . go ndeachaidh de féin a fhios do bheith aige ..., Eochairsg. 65.15 . With gan: do chuaidh díomsa gan bheith bocht, Dánta Gr. 88.17 . do chuaidh de Chailbhin gan a fhios do bheith aige cionnus ..., Eochairsg. 65.19 . Impers. t.¤ de x x fails: dá ndigh díbhsi, Studies 1921, 75 § 17 . tēid do c[h]umhra f[h]rēime an rīogh, Gleanings from Irish manuscripts 30 § 11 . go racha do ghlóir Gaoidheal that the glory of the Gaedhil will diminish, DDána 85.23 .

(e) Various: cid docuaidh do[t] tairisi-siu re Tuirn o cein `what has become of?,' Aen. 1651 . ra luidin[n]—se de marcaib `I used to ride on steeds,' Ériu i 72 § 3 . téid do nimh t'othair ... | gur mhothaigh the result is, Aithd. D. 84.28 .

(f) With prepositional phrases: in tan tét a laithe di chiunn `passes away,' Ml. 21c3 . dinnis do go rabhadar na guirt ag dul deasbuidh a mbuana that the fields were in need of cutting (were perishing for want of cutting?), ITS xvi 118.30 .

6 With do.

(a) goes to, towards: fo béesad fir téte do chath, Wb. 9a3 . cia loc sainriud dia regtais, Ml. 99b10 . lotar dó they went thither, Sc.M² 22.16 . luid dó, a Mic Conglinne `go to,' MacCongl. 53.13 . lotar ... na echlacha dó `gingen die läufer hin,' TBC-LL¹ 98 . do chuaidh ar bhfear dúasach dhó `is gone thither' =has died (?), Éigse iii 168 § 9 . dial-lathreib cona ragad so that he might not take their place (?) (i.e. Joseph), SR 3132 . raigma do lathiu lanbratha, LL 122b39 .

(b) With vn. constr. expressing purpose goes to, goes for the purpose of: ni do legund and docoadsa `it was not to study there that I had come,' Wb. 18d6 . mug luide hua abracham do thochmurc rebicae do ísác, Ml. 127d3 . tíagam día accallaim, LU 3380 . ní rach dá laoidheadh, PBocht 11a .8.

(c) Similarly with other nouns implying action: hóre déte do chorp crist indigne `when one goes to Christ's Body indigne ,' Wb. 11d7 . regait fir Hérenn do brāth, Thes. ii 319.2 . cethri tucaite ara tiaghar do chrois four reasons why men visit crosses, ZCP v 498.16 . rachtar dá bhfios visitabuntur, TSh. 4464.

(d) t.¤ d'éc dies: in dara fer tēite d'ēcc, ZCP vii 307.13 . nó go ndeachaidh d'éag, Ériu i 99.z .

(e) applies to: is do tiagait ind rétai sin huili dont lathur diaisndísiu `to this apply all those things,' Wb. 5c16 . is do gnimaib amal sodin téit a uideri , Ml. 3a4 . combad donaib huilib doinib notésed, 54a21 . is inunn dia teit lesom an ioseph ┐ an effraim `apply to the same thing,' 100b9 . robad dund sasad diant ainm panis tantum noregad, 118b6 . ? To this: in biait is inmain adrad | cein-mair anmain dia ndichet `heil der Seele, auf die er sich bezieht,' KMMisc. 212.13 .

(f) is given to: cid biad no ragad día n-echaib, LU 8833 . is taisce ragus in apdaine d'fine ... ina do deoruigh, Laws iii 78.10 Comm. ragaid do breth bu-déin duid thou shalt have whatever thou choosest, Ériu iv 224 § 48 . do chloinn do-chóidh a n-aire they paid attention to, DDána 27a.10 . is d'ollamhain ... | téid a ghuala an ollam has the right to sit by the king's side, Aithd. D. 32.4 . Cf. luid in chumal sin du forlóg ochtir achid `that `cumal' went to the additional price of O.A.,' Thes. ii 240.2 . Hence téit x do y y succeeds in doing x: a bhuain díot dá ndeachadh dhuit if you succeeded in taking it off, DDána 102.26 . fear dá ndeachaidh cuma an chosgair `man who could contrive victory,' TD 34.14 .

(g) fares with, turns out for: maith do chuaidh do bhán-fhonn Breagh | S. an uair do hoirdneadh `well for the fair land of B.,' Content. xxx 14 . curub olc do chuaidh dó gan comairli C.C. do gabáil, BCC 380.39 . fech cionnus téit a chomhairled dontí dobeir duit hi see how the advice works with the person who gives it to you, Ériu v 128 § 26.

(h) suits, becomes: amail as dech téit do mnái, TBC-LL¹ 44 . bíd cuid do na coimplexuibh da dtéid an samhradh go maith, 23 K 42, 27.14 .

(i) Various: don turus dia ndechaid, LU 9042 . trít chride dochuatar dait, co nderna chrois díb (of spears), TBC-LL¹ 4337 . ? méraidh am chroidhe a chleath Bhreagh | eabh in oighi gé dheach dhamh, IGT Decl. ex. 1241 . do cuaidh C. di ar ai betha na haidhci sin (of a path), Stair Erc. 1749 . docuaidh in dochar sin don rígh co mór that wrong hurt the king greatly, Expugn. Hib. 63 . ní théid duit-se fa dheireadh | do chisde dar cruinnigheadh `ní fhoghnann sé dhuit,' DDána 53.4 . gach cáil 'na ndeachamair duit `every quality in which I served thee,' TD 14.8 . t.¤ do láim goes to communion: do aes na tet do laim riam `that go not before to Communion,' Thes. ii 255.12 . co ndechaddar do laim, Mon. Tall. 163.21 . ? is mithigh i n-anmain Dé do tháed do láim (seems used here of ordinary eating), Ériu i 44.25 . docúaidh doráith leo a mharbadh `they resolved,' BNnÉ 41.36 . docoidh doraith occo, CCath. 3256.

7 With eter.

Goes between; comes to pass between (of quarrels, reconciliations, etc.): dochostis itir a tobor ┐ sliab, TBC-I¹ 894 . ? légais rúne rochúaid eter scolaib screptra, LU 829 (ACC). air chlaontaibh ... noch a rachadh eadruinn ┐ Dia which would come between us and God, Donlevy 358.23 . teid cirgala ┐ imserga etarro, RC xxiv 174.z . ní rachadh ... réidhteach eadrainne agus sibhsi no reconciliation would have taken place between us, Maguires of F. 52.15 . is e ordughadh dochuaidh eatorra `the arrangement made between them,' Keat. ii 1587.

8 With fo.

(a) goes under: croicend muici Dūisi, | cech oen fō tēged thaebh every one under whose body it went, ZCP xii 244.16 . suainem tar blái foa ndichet carpat under which a chariot can go, O'Mulc. 759 . ionnas nach rachadh ... faoi lár be lost , Donlevy xv 11.

(b) undergoes, submits to: in tain diagmani fo baithis, Wb. 3a15 . luid fo recht `underwent the Law,' Fél. Jan. 1 . ar na tiagsad fo graid nepscuip, Mon. Tall. 134.13 . in tan dochuaid fo recht n-imdibe, PH 5684.

(c) dies by (the sword) : tiagamm fo chlaideb, SR 3628 . dochuaidh Pol fo cloidhem, MacCarthy 284.1 . tri bliadhna d 'O Neill nertmoir, | in-Ath-cliath luidh fo lannaibh, 422.y (sic leg. with BB 50b29 ).

(d) goes towards, throughout: sic ducuaid inducbal cruche crist fun domun spread throughout the world, Ml. 65c9 . do cuas leis fo crich Sheóach, AFM v 1580.z . téid fo'n gcath arís, ITS i 96.9 .

(e) attacks, assails: cethra foa tiagat coin alltai `whom wolves attack,' Ériu ii 210.2 . sgéala do chuaidh fam chridhe, Aithd. D. 14.12 . dochuaid h. Dubda fuithib, Ann. Conn. 1225.12 .

(f) Various: do-chóidh ré na feirge faoi set , Aithd. D. 95.22 . berbtar cerc ... co ndeachad a trian fó bruith `until it boil down to one third,' O'Gr. Cat. 197.17. téid 'n-a haonar fat éaruic `she undertakes herself to pay thy ` éiric ,' Aithd. D. 68.16 . téighim gan chleith dhaoibh nó dhamh | fa a bheith i laoidh nó i leabhar I guarantee that they are all in lay or book (?), Content. xxi 7 . a tigerna, teim fēin fod' grāsaibh, ZCP vi 48.37 . ? do-chuaid fa a chró a ferg d'fulang | dulann dó a celg ar Conall, Irish Texts ii 17 § 9 . nocha teigim fo guth cluic I go not at the sound of the bell, ZCP vi 263 § 10.

9 With fri.

(a) goes towards, against; opposes: mani dichset mna ernochta fris, LU 5193 . cet cia theis fri baigh | Aedha he is permitted to contend with A. (?), AFM i 408.x . co ndech comla fri haieór till the firmament be enclosed by a door, ZCP viii 111.15 . luibh shídh do-cháidh rer gcneadhaibh, Aithd. D. 67.7 . ní thēiss hi forgull fri nech, ACL iii 312 § 6 . tíat Lugaid fris let L. go to meet him (? about that matter, see under (e)), TBC-I¹ 1363.

(b) devotes oneself to, adopts, takes a certain course: docotar iterum fri tola in betho they have given themselves over again to worldly desires, Wb. 29a8 . conn-dechaid re filidecht took up poetry, RC v 201 § 17 . dochuaid re marttra dar cend C., PH 659 . Of Christ submitting to the Cross: rí dochoid fri crann crucha, SR 7753 . With menmae: ar is res do cuaidh meanma an ughduir cumadh mó ... it was this the author had in mind, Laws ii 42.3 Comm. `according to the intention of the author,' iv 10.27 Comm. dochúaid a menma fris ┐ rotholtnaigestar dí in gilla rochalma, TTr.² 472 . ní th-ari-siu téit ria it is no business of yours, Ériu i 134.4 . Cf. a-rís ní rach le bronnadh `never again shall I be engaged in gift-giving,' Aithd. D. 39.40 .

(c) guarantees, goes surety for (see also under I (e) and Bürgschaft 35 ): o testaib coraib cengur do gnim frisi tiaguid, Laws i 266.6 . coir cin co ica acht cert aithgin ris i ndeachaidh `but the proper compensation for what he guaranteed,' iv 260.15 Comm. in ti ris-i ndechaidh lamh `for whom he has gone security,' v 226.27 Comm. Cf. in fer ris i ndechaid taib `in whose behalf he interfered,' iii 238.16 .

(d) takes after, resembles: gibe don da fhior re a ttéd (of a child), MS. Mat. 581.18 . is re dolb-gnimaib ... D. do chuadar do chert-chlesa took after, MR 294.17 .

(e) Various: rofhiarfacht doib ... cid ní risi ndechadar on what business they had come, TTebe 4757 . cia doragad risin techtairecht sain, CRR 24.17 . mar go ndeachaidh Solamh ré seachrán, TSh. 3507 . téid re hoighreadh dath do dhearc is as handsome as (?), DDána 106.31 .

10 With i n—.

(a) goes into, enters: is euseph duchoid in egipt, Ml. 84c9 . ara tesed b isin sillaib tánaisi `that `b' should pass into the second syllable,' Sg. 21b9 . á eret tias in cascc isin mís, Thes. ii 39.25 . Samér (a river) téite a llochaib Éirne i mmuir, Trip.² 2952 . iss ann téit in cach n-oenrind (of the sun), SR 232 . co ndechatár secht ferchubat di senamain in tige i talmain, LU 8377 . na téged in rí féin isin cath, ZCP viii 317.19 . in la no ragad i coblach ` embarked ,' Cog. 50.9 . rachaidh i sosadh aingeal, TSh. 800.

(b) penetrates, invades, attacks: cindas tíagar ina n-inni de? `how is their meaning arrived at?,' Hib. Min. 297 . a bás do chuaidh 'n-a chridhe, PBocht 14.23 . do cuadar siat a tiagernus Ser Gido they invaded the lordship of Sir Guy, Fier. 237 . do chuadur Clann Domhnaill ionta líon a slōigh, Cín Lae Ó Meall. 7.12 .

(c) goes into (of numbers, etc.), fits into: da deich ... | tiagait hisin certfichit, SR 746 . adrolaic a beólu co ndechsad óen na rigthige inna croes, LU 9104 . lestar bec, ┐ da lan dec uidi circi isedh teit ind, Laws i 106.24 Comm.

(d) goes to, sets about, resorts to, indulges in (of actions and states of being): na téit i llánamnas (non adducat praeputium), Wb. 10a15 . conna dechsam i n-adradu idal, Ml. 62d1 . luid in ailithri, 74b5 . co ndechuith in crucem, Wb. 22b11 . dochōtar Ulaid ina nōendnin, TBC-I¹ 874 . na cuic seoit tet a lobad di `that are forfeited,' Laws i 272.3 Comm. ní théid éantroigh i n-uabhar, Aithd. D. 11.33 . moch do chúaidh grian ina gáibh the sun has resorted early to his rays, L. Cl. A. B. 234.88 . ná heirg i slánaibh síotha `enter not into securities for peace,' TD 15.45 . Note also: ragmait-ni 'n-a fhurtacht-sum, CRR 28.21 . teigdis Ulaid ina fuigill `submitted to his adjudication,' Laws i 154.x Comm.

(e) becomes (with abstr. noun denoting the quality expressed by adj. in Engl.); results in: o dha-peccaid in duine dochóid se in athardacht o'n aingel he took after the angel (?), PH 7434 . téid dealbh a aighthe i n-óige, DDána 67.10 Hence in idiom: t.¤ x i y do z x results in y for z: do chuaidh i dtarbha don tsagart (of a prayer), L. Cl. A. B. 20.11 . do chóidh an bás sin Mhéguidhir i n-utmaille menman d Ua N., AFM vi 2162.z . Cf. do-chuadar na créatúire se i n-anumhla don duine, TSh. 2447 . With prepp. other than do in various shades of meaning: ag dol a nédánacht air `becoming afraid of him,' Rel. Celt. ii 190.4 . ionnus go dtéid i gcogadh ┐ i gcorraighe ar an gcoguas, TSh. 3042 . do chuaidh Diarmuid, mo thruaighe | fúinne i bhfuaire D., alas, has grown cool towards me, Ir. Review 1912, 517 § 5 . decla go rachdais a ndimus ass lest they should become proud from it, BCC 122.36 . do chuaid an tigernus a coinntinn etir Ruaidri ... ┐ Donnchad, L. Chl. S. 56.27 .

(f) Gramm. ends in (of words): ciasu in —is teit `though it ends in —is,' Ml. 67d24 . ní bbá in —anus regaid, Sg. 36b1 . airdiden ind ainmedo téte in —a, 92a2 . uand ainsid téte in —em, 129a1 . cuig coitchind tiaghaid i n-es, Abbott-Gwynn 55.18 .

(g) Gramm. amalgamates with, is assimilated to (of sounds): tíad dá .s. na chéile a ccomhfhocal (glas ┐ smior, glaismior sin), IGT Introd. 12.16 . greim comhfhocuil ... téid san bfocal theagmhus na dhiaigh amalgamates with the following word (of prefixes), 25.9 . Note also: óir i `m' théid Sealbhadh `b' ar Sealbhadh uathaidh fheirinnsgne (e.g. cia ra mbuail) `b' is eclipsed, Éigse ii 118.58 . cáit a tteid caolughadh a nguthaidheadh leathan when is a broad vowel attenuated, IGT Introd. 1.12 .

(h) Various: ? dia dia do[r]rogus ré tias in[n]a gnuis `before I go into His presence,' RC xx 148.6 (ACC). dochúaid ina rúinib ┐ ina comráitib ┐ ina [n]derritib `he went into their sweet secrets and talks together (of Ulysses trying to prove his identity to Penelope), Mer. Uil. 270 . do chúaidh fúibh san mhuir do mhíne | go bhfuil súil na ríghe riot the sea has become so calm on thy account, L. Cl. A. B. 241.115 . Legal: teit turrtughadh la fogail ann `compensation for damage shall be for it,' Laws i 98.y Comm. ná[d] té(i)t tír ... ind it is not paid in land, Críth G. 364 . coir no deisidhe cia no dechsa[t ?] a cinta ... isin tellach is neso that the nearest hearth should become answerable for his crimes, Laws iv 248.22 Comm.

(i) With prepositional phrases (see also under 1 cenn, 2 dál, dead, etc.); ná digis t'aenur | i cend ríg Temra, SG 365.10 . is se in [fogelt] teit na cenn miach `the feeding which shall accumulate upon him,' Laws i 110.6 Comm. cion Éabha ... | doirb téarnamh ó théid 'n-a cheann `escape from it is hard when others are added to it,' Dán Dé iii 16 . ar co tíasad na coinni, LU 6148 . ara tesed inda commaitecht, Mon. Tall. 159.19 . manip ámlaid tiasum i ndáil na hédparta, PH 5349 . ducoid cách huainn a leth for assreud `each of us went apart in dispersal,' Ml. 63c19 . mar thug láimh fá chreich na Cásg | a leith a grásd do cháidh Crísd, IGT Decl. ex. 1001 . admuinemmar .i. tiagmait ina munigin, Thes. ii 322.20 .

11 With iar.

in fer no-thēged iarsint shligi who went along the road, Sc.M² 2.2 . cruth iarsa luid a chompert-som how his conception came to pass, RC ix 452.8 ( LU 1648 ).

12 With imm.

cech toisc imma téig `every business about which you go,' KMMisc. 260 § 5.

13 With la.

(a) goes with, accompanies: cona muntir dochoid less, Wb. 14a19 . tiagait ... | la Demun they are given over to the Devil, SR 8351 . Grainde luid lat a Lughaidh `G. eloped with thee,' Laws iii 532.11 . fear ... tete la haes nescairde .i. bhis for fosiubhal imaille ris in lucht na bi isin cairde, H 3.18, 262a ( O'Curry 522 ). go dtéidhe an t-anam araon | le chéile is an chalann, Dán Dé ix 15 . ro gabudh da nathraigh ... lé, ┐ docuaidh leo co hincleith `brought them,' Stair Erc. 101.

(b) is let go (unpunished) with: ní racha libh ar labhrais `thy words shall not go unpunished,' Content. xxii 1 . dá ndeach sé liom rem lá | atá im chionn a Dhé fá dhó (even) if it be remitted to me during my life it awaits me doubly (hereafter), Dán Dé ix 17 . ní leó docuaidh gan dighail, Stair Erc. 2191.

(c) t.¤ la x x succeeds: in tan d'fearsabair riu gleo | ní deachaidh leo co buadach, SG 37.10 . nocha dechaidh ret' athair ... a com-éirghe do com Cuinn `thy father did not succeed when he rose against C.', Duan. F. i 4 § 7 . ba doigh lais na rachadh leis tar forsmacht in aird-ri, BNnÉ 322 § 28.

(d) pleases: a dtéid liom `a dtaithneann liom,' DDána 30.6 . téid linn gach ar luaidheamair, Aithd. D. 20.30 .

See also under 9 (b).

14 With ó.

(a) goes from, departs from: ni dechuid huaim, Ml. 54d7 . cia nutiastais huaim, 117d3 . dochuaid a anim o churp | Adaim, SR 2101 . airgg ūaim (sic leg.) be off ! TBC-I¹ 1197 . ni teiged bem i ndilsi na i ndilmaine uad, TTebe 2527 . ó rechaid óm comairle if they depart from my counsels, ZCP xii 393.13 . a mhatal donn ag dul ón chlár `a dark coif (?) drawn back from the brow,' PBocht 2.7 . do-chódarsan ó chloinn Néill `parted from' (in genealogy), TD 26.16 . téid an sionnach suas ó ṡoin `the fox goes back beyond that' (in time), Content. xi 8.

(b) is sent (on an errand) by: luid techt con-ascadaib húad, SR 3053 . ce dig neach uaithib do Roim, YBL 318ay. tíat aenfer uainn, RC x 74.12 . tiagat techta uainn co h-Ailech, SG 373.35 . More frequ. in pass.: tiagar huáin dochum hirusalem dus cid forchomnacuir indi, Ml. 16c5 . ced leth ragthar úaib ... do chuingid ind fir, LU 5711.

(c) outstrips: leomuin ... ō nach teighedh fiaidh for bith, Marco P. 89 . muc ... rachas uait féin, Oss. vi 134.y .

(d) escapes from: co ndeachaidh ré néllaibh uretroma æieoir uatha, BS 124.15 . an chluas do ba caol tuigse; | saor do-chuas ón chéadfaidh-se, DDána 52.15 . a n-imshníomh do-chóid ó cheilt can no longer be concealed, Gleanings from Irish manuscripts 15 § 5.

(e) gives up, forsakes: eirg ód bheith mar do bhábhar, Timth. 1917, 61 § 5 . do-chuaidh mé óm fhéagain d'fhior `I have forsaken the glances of men,' TD 1.26 . Cf. úachaid rachadh ó chlainn `an old maid who would be childless,' ITS xvii 165.1070 .

(f) t.¤ x ó y y is deprived of, loses x: téiged uain failte na ceol, PH 4993 . rachaidh a ferand o fine `his land shall pass from the family,' Laws i 138.10 Comm. ní té(i)t a luige ó ḟi[u]r midboth(a), Críth G. 70 . flaitheas Dé dá ndeachadh uainn if I failed to get, Aithd. D. 77.29 . má do chóidh uaim | go holc ... | gach ní ... dá bhfuaramar `if culpably spent,' PBocht 6.11 .

15 With ós.

téighim ós chionn a chosnaimh `I advance to defend it,' Content. xxi 12 . tú an aonchnú do-chóidh ós choill which has surpassed the whole wood, TD 27.27 . dorachad os fhorbha righ in betha, Marco P. 142.

16 With re.

(a) goes before, precedes: co ndechummar for teiched remib, Ml. 63c14 . tiad gnuisi giolladh ndorrdha | reimhe, Studies 1919, 257 § 16 . sul deachad raibhthi romhainn, Ériu ix 163 § 3 . ar na daoinibh ... do-chuaidh romhainn, TSh. 608 . ní théid mo sheise ríogh róm `ní théid sé dom chosaint,' DDána 121.28 . ? ní a gcruth go rachadh romhaibh | tug an feadh nach fuarobhair | do fhreagra `it was not fear lest their power might yield to yours (?),' Content. ix 27.

(b) With personal form of prep. referring to subject of vb. goes on, fares forward: lotar ... rompo, LU 8864 . luid reime do ascnum co Temraig `fared forward,' RC xxiv 184.12 .

17 With sech.

(a) goes past, passes: ni tiagat saidai sech satuirn suas, Thes. ii 12.33 . slige dano, doscuet carpa(i)t sech alaile a road, on which one chariot can pass another, Corm. Y 1082 . co ṅdechsad in sapoit seccu till after the Sabbath, PH 2937 . ma thēsi sech rīga, ZCP xi 80.16 .

(b) Various: téid beatha as sáimhe seocha he misses a pleasanter life, Dán Dé vii 3 . a ndul seacha their neglect of it (?), DDána 81.13 . do-chuadar so uile seocha transierunt haec omnia, TSh. 946.

18 With tar.

(a) goes over, across, past: cona tiagat tara cricha corai, Ml. 51d3 . ba slán cech imlobor tarateged int uisce, Thes. ii 315.26 . ma (sic leg.) téis immurgu tar domnuch if however it pass the Sunday, Mon. Tall. 137.14 . ba samalta co rachad long ... dar a chraes, IT i 271.27 . chum na gcoirthe chuaidh thort do dhíoghailt past sins, Donlevy 304.23 .

(b) overcomes, overwhelms: da ndeachas dar Dun F. `when Dún F. was overwhelmed,' Ériu xii 192.8 . regaid fer dar fer, Sc.M² 15.8 . tēt an fer tarat amal tēti bott tar catt , TBC-I¹ 2680.

(c) exceeds, surpasses: ní thét a ccu dar cona, LU 3570 . ni teit indlighedh n-athgabala tar cuic bu `does not exceed,' Laws i 92.14 Comm. docúaidh, a Bruin, gan bara | mo c[h]ara tar do charaid, ZCP viii 225 § 1 . gach ainm iollraidh rachus siolla tar an ainm uathaidh every plural noun which exceeds the singular by a syllable, IGT Introd. 21.z .

(d) transgresses, violates (a law, etc.): ho luid adam tar réir, Wb. 3c37 . is me dochoid darsin smacht, SR 1529 . téighim tar teaguscc na n-easbal, Studies 1919, 75 § 22 . Cf. ní rag thorat I will not break my word to you (?), Anecd. iii 59.4 ; 'abandon (?)' PMLA lxii 896 .

(e) becomes necessary for, becomes due: rachaidh thoruibh tráth oile | bláth toruidh na trócoire `beidh ort trócaire d'iarraidh,' DDána 7.4 . do-chuaidh thort mo tháirriochtain it is time for thee to save me, 11.23 . dá ndeachadh thoruinn `má cuirtear chuige mé,' 95.7 .

(f) passes by, is omitted, lost, forgotten by: an bioth cé do-chuaidh tharainn, DDána 53.6 . a ndeachaidh thorainn `all our shortcomings,' Aithd. D. 97.33 . a dtéid thoram | ná léig oram ar airleagadh `those (crimes) I have forgotten,' Dán Dé xvi 11 . ? a laogh féin ó théid thairse since her own fawn had gone from her, DDána 69.26 .

(g) Various: do shealbhaighetar ... dōib féin hí ┐ nach raghduis tairsi mar fhlaithiumhnas (they said ?) that they would be satisfied with it as a principality, ZCP xiii 180.9 . tiad tar úidh an eóil shenta `they miss their way,' Gleanings from Irish manuscripts 14 § 4 . bá hi mbronnaibh a maithreach luidhsiot tairis ` escaped ,' AFM i 94.9 . is and adermuid nech do beith eslan an trath teit tara naduir fein, Irish Texts i 48.10 . dá dhruim ní tiachair thaireis it is not discussed, Studies 1928, 268 § 18 .

(h) With prepositional phrases. t.¤ tar cenn: fine caich dar a ndichet cenn a gell `of the person whom he shelters as to the pledge,' Laws v 388.2 . nī fail ní dom shétaib-se nād tēi dar cend na hingine which will not be given on behalf of the girl, ZCP iv 43.9 . noceilebraitis na cleirig dona laechaib tarateitis cenn on whose behalf they went (to death), Anecd. i 43.19 . t.¤ tar éis: co ndechasa dar th'éis that I may go after thee, SG 414.21 .

19 With trí.

(a) goes through: ragtháit tria chriathar n-átha for ṁbruirech minaigthe dogénat da bar corpaib, RC xxii 304 n. 13 (bid intechta tria críathar, text). co na dig in scuiche trit `that the small cattle could not pass through it,' Laws iv 114.7 Comm. íar ndul triit after it has leaked (cauldron), Críth G. 549 . is trithu nach tiaghair `through them no passage can be forced' (of soldiers), MR 194.15 .

(b) Various: arna te nech tria lugae `that a man break not his oath,' Ml. 36a23 (see note). rachthair thairsiu is tréo they will be utterly overwhelmed, TBC-LL¹ 3448 . do-chóidh tré chách na chéimibh surpassed everyone, IGT Decl. ex. 1255 ,

The following exx are obscure: teit grian adenus fria tuisc, SR 247 . belend dichet chlessamnach, Anecd. v 29.21 (Verba Scāthaige). eirggi guin ┐ gabail | attetha as cech anáil, TBC-LL¹ 3040 . rotraethad o sin amach | laechraid Asar imuallach | mac De na nime nosdig | in rorigi roreidig, Lec. 27d43 .

Load More Results