Search Results

Your search returned 68 result(s).

2 adrad

Cite this: eDIL s.v. 2 adrad or dil.ie/534
Last Revised: 2019

Forms: adartha

g s. adartha. Vn. of 2 adraid, act of adhering to, following: fri foglaim écnai imláin / 'co a.¤, . . . / rohuc hed do cach ardríg he surpassed all kings in pursuing wisdom (of Solomon), SR 7039 . maith in talman . . . / 'ga adrad as truag mar tad, ACL iii. 237 § 31 . me úaim gan (leg. 'ga n-) adhradh a fad / sluaigh na talman o tanag, Prolegomena 44 § 12 . airrdena na n-athardha . . . d'fír-adhradh, MR 150.13 . a aés cumachta ┐ a lucht adartha his followers, LU 8401 ( FB 28 ). adhradh ceall frequenting, Dán Dé xxvii 31 . a.¤ lītha going by omnes, Hail Brigit 14 § 14 . adhradh a bhfóid díobh do dhligh | ar marbhadh ríogh fhóid Oiligh 'they should have stood their ground when the king of the land of Ailech was slain', Giolla Brighde 42 § 11 . fearr suth na talmhan tréigthir / 's is guth adhradh d'fhuairshléibhtibh, DDána 74.13 . a n-ógbaid ag adhrad ar a n-áille dá n-órarmaib `keeping to their gilded weapons because of their beauty,' Caithr. Thoirdh. 40.7 . tabhair a.¤ an iúil dó / a sdiúir m'anman . . ., A. Ó Dálaigh xxxvii 3 . neamhadhradh do reacht an ríogh, DDána 3.6 . ó taoi-se ag adhradh don tsíoth, / . . . / badh lugha id chogadh ar suim, Content. xxvii 3 . With other prepositions: gan adrud re testaib no re antestaib, Cóic Con. 40 § 58 . ro aghair in Coimdídh o uirisle ┐ nir caemclai adradh inte, BB 492b7 . tic . . . muinter Irua[i]th na n-a.¤ following them (i.e. Mary and the Saviour?), ACL iii 245 § 29 . aos dána an talmhan n-a thaigh / na dámha ag adhradh n-a fhail, Magauran 164 . Cf. 1 adairt.

1 áel

Cite this: eDIL s.v. 1 áel or dil.ie/618

n o lime, chalk (See ZCP xxiv 93 ): di á.¤ ┐ chrieid gl. onera, Ml. 102d9 . doronad in mur do ael berbthi, Rawl. 74b1 . múr gel . . . amal bad du á.¤ chombruithiu dognethe, LU 1701 . ael Erend all the lime in Ireland, 3147 . á.¤ ná eimer (sic leg.), Cóir Anm. 146 . tuc a inchind latt et cummaisc ǽl air (of preserving the brain of an enemy in lime as a trophy), RC viii 62.18 ( LL 13545 ). findnél na cailce ┐ ind ǽil . . . asnaib sciatha, RC xiii 456.19 . clocha ┐ ael tigi spitel na Trinnoite, Ann. Conn. 1245.3 . foirind ic suathad aeil, `mixing lime', Aen. 305 . clocha chum aoil do denam, ZCP x 22.1 . lucht aoil do losgadh lime-burners, Eochairsg. 114.26 . a dath amar dath an aeil, SG 111.26 . In comparison: aol (aoil MSS.), is rós . . . . . . bhíos ar nós lóchrainn n-a gruaidh do ghnáth, Hackett xxi 34 . g s. as attrib. cloch aeil limestone: cendach na ccloch náoil, ZCP x 22 n.l . cnes amal clochael gen chrūais, ACL iii 308 § 33 . Of a limestone castle: am chloich áoil. Anecd. ii 72.10 . clach aoil, DDána 119.12 . a mhúir ḟinda áoil, IGT Decl. ex. 688 . tene aoil `lime-kiln' AFM ii 1076.9 .

Compds. ¤chinn n.pr. A. Cruachna, CF 857 . ¤-chloch limestone: go ro gabsat acc athnuadhucchadh a n-aitreabh aolcloch built of limestone(?), AFM vi 2186.12 . a n-adhnaice an Ard Mhacha / Ulltaibh as a n-aelchlacha, Miscell. Celt. Soc. 148.6 . ¤-chnes having skin as white as lime: árrachta áluinn aoilchnis, Hackett xxxix 150 . ¤-dorus: ráith na n-ael-dorus n-alaind, ` lime doors (white-washed with lime, or perhaps built of lime-stone)', Hy Fiach. 254.12 . ¤-ecor: gach ceall i bhfuair áladhdoirse / uaidh as fhearr a haoilegair-se every church in which he found gaping doors he was best at repairing it with limestone(?), DDána 89.27 . ¤-gorad lime-burning . Fig. deatach díomusa ag éirghe ón aolghoradh uabhair, TSh. 7938 . ¤-grennad: ní mhar aoilghreannadh th'aighthe (of a ráth), DDána 68.3 . ¤-lis: a hamharc an aoilleasa, DDána 70.11 . ¤-losgad. Fig. teannáil na toile, bhíos ag aol-losgadh na hanma, TSh. 1857 . ¤-mag: n.loc. Aolmhagh, AFM i 50.2 . ¤-ráth: conacadar in aelrāith mōir [ar] a cind, Ériu viii. 157.3 . ¤-tech: aíl-tech emir `lime-white house of granite', Metr. Dinds. iv 108.2 . ¤-tor: gan áoltor ngeal no gan gharrdha / nar legh aentadh t'faghla iad, IGT Decl. ex. 544 . With adj.: ¤-chethach: do chíd adhbha aoilcheathach . . . ar ochtaibh áilne an aieóir a building made of gleaming showers, L. Cl. A. B. 180.2 .

ailbéimm

Cite this: eDIL s.v. ailbéimm or dil.ie/964

Forms: oilbéim

n Also oilbéim (cf. 1, 2 ail and béim)

(a) stumbling, knocking against a stone: ?is béss didu ind liacc benir il-béim friss gl. offenderunt in lapidem offensionis, Wb. 4d15 (`many blows', See, however, Strachan, OIPG 4th ed. p. 124 ). ni tegemad oilbeim do re cloich (non offendet pedes suos ad lapidem), Rosa Angl. 62.19 . ni faghann oilbheim ┐ ni fuilighter air, ib. n.4. co na ro-bera do chos ail-béim (ne forte offendas ad lapidem pedem tuum), PH 4716 .

(b) offence, scandal: a.¤ Hérenn Cell Rúaid, Triads 30 . .i. cill as measa do cheallaibh nó béim aithesach no ceall dáir, p. 36 . rob oilbheim adhbal d'eineach . . . tuaisceirt Ereann tuitim an trír ísin, AFM v 1636.4 . gídh gurab oilbhéim é dona Iúduighibh, Donlevy 400.23 . oilbhéim do thabhairt d'aoinneach, 340.27 . fuáradar oilbhéim fá chloich noilbhéime, Romans ix 32 . an choir . . . do chur i leith na n-Éireannach mar oilbhéim dóibh, Keat. i 60 z . a bhean nar iarr oilbhéim d'aon `who never sought the harm of any', A. Ó Dálaigh xxii 6 . imdhigmet cen ail-bém, PH 6810 . tusa uainn ag anamain / i ndáil in tslóig cen ailbéim, SG 265.5 . ní thug oilbhéim don anam, DDána 52.13 .

(c) impediment, obstruction: ni fil nach locht . . . isind [ḟ]ir sin do neoch is ailbéim aiccenta do churp duiniu there is no fault in that man that could be called a natural defect in the human body, RC xxii 209 n.l . an talamh ní fhuair oilbhéim the earth was not damaged, PBocht 25 § 10 . da fadadh slighe gan oilbeim on talmain `if it got space without obstruction from the earth', Ir. Astr. Tr. 16.16 . fríoth oilbhéim re samhluigh soin / ar coirrṠhléibh . . . Chláraigh a like disaster happened on . . ., DDána 64.26 .

airchinnech

Cite this: eDIL s.v. airchinnech or dil.ie/1719
Last Revised: 2013

Forms: oirchinneach

n o, m. (airchinn?). oirchinneach m. IGT Decl. § 22 . head, leader, superior: is hé as a.¤ inna n-uile gl. Deus, Wb. 4c3 . ropsa a.¤ isin dán sin, 18c15 . nípsí bes a.¤ gl. neque dominari, 28b14 . óin di airchinchib assiæ insin `he is one of the leaders of A.', 7b11 . corrup hæ bes oena.¤ gl. primatum tenens, 26d2 . airchinneach .i. archendach, arcos graece, excelsus latine a.¤ er-cend-óg, ūasal-cend-comlān, Corm. Y 65 . Of a pope: is é . . . airchindech ro bae hi Roim . . . Célestinus, Trip.² 288 . do airchindeach an tighe, RC ix 468.8 . inghen airchinnigh in mhuilinn, Lism. L. 4169 . do airchinnchib na sacart gl. principibus sacerdotum, Rawl. B. 512 fo. 72a (Plummer MS. notes). comtís airchindich oc tinól cech ráeta, TTr.² 310 . in mir ata on aircinniuch don caisleoir, Laws ii 232.12 Comm. airchinnig etrócair, LU 2176 . Satan airchindech iffirn ┐ taisech in báis, PH 3818 . mo chorp . . . atá oirchinneach olc ann, Dán Dé xxix 4 .

Name of a monastic office, anglicised erenagh . See Kenney, Sources for the Early Hist. of Ireland i p. 12 n. 17 . Administrator (of ecclesiastical land, monastic estate) Ríocht na Midhe viii 9-10 , Peritia iii 259 . Later a purely lay office, see Reeves Ad. p. 364 . cech airchindech fritái in lessa doboing .i. bís ind-agaid in ordaigthi sea nō ac nach bí ind eclas hé 'each erenach who opposes the dues he levies,(?) that is, who is against this ordinance or to whom the church does not belong' Ériu i 219 § 7 . a.¤ Cille moire Enir do sharugud ┐ D. a seccnap do ghuin, AU i 310.1 . Scothine a.¤ Dairmaighi `erenagh of Durrow', 466.x. Colla a.¤ Innsi Cathaigh, 502.12 . M. fosairchinnech aird Macha `vice-herenagh', 576.3 . a réir in apad . . . .i. in airchinnig, O'Dav. 154 . epscop ardd ná airchendach, Trip.² 2531 . ceall a mbi airchindech laich cen cairiuga[d] do abuid, Laws v 118.4 .i. ceall a mbi a.¤ tuatha . . . cin . . . cursachad don ap bis uasa, 122.10 Comm. ite cealla ind-so o nach acrait airchindig a leasa, 118.10 . nocho dlegar do na gradaib acalsa mna do bheith aco no . . . dligid in t-airchindech uair is grad uird acalsa he, 122.8 Comm. is cuma no do gaib aire fri aithech ┐ aircindech fri bachlach, iv 68.5 . a.¤ (first of seven officers in a monastic settlement), ZCP v 499 § 3 . G. . . . orchindech Oli Finn ┐ G. . . . a setid pusta, Ann. Conn. 1314.6 . Diarmait mac orchindig Ola Finn, 1471.19 . in airchindech . . . má mnái . . . in luchtaire, MacCongl. 39.13 . na epscoip na hairchinnig / ┐ na filid imda, LL 6349 . ceat olca na hairchinnigh / it maithe na hērlamha (a proverbial saying, cf. Ériu iv 40 n. ). cid buidech di int a.¤ / nocha buidech int érlum, v 24.3 . bid sūairc la rígu ┐ airchindchiu he will be on pleasant terms with kings and erenaghs, ZCP x 225 § 1 . tūatha Temrach Truimm airchinnig na cell, KMMisc. 260 § 3 ( LL 18821 ). conna coistifet ind airchinnig fria manchu ┐ a mmuntera, RC xxvi 42 § 222 . for oirchinneachuibh no for aittreabthachaibh na hecclaisi, BNnÉ 248 § 201 . oircin- each cluig duib Patraic `keeper of the black bell', Iar Conn. 370 z . a.¤ tighe aoidhedh Cluana mic Nóis i.e. head of the monastic hospice, AFM ii 822.4 . ban-a.¤ female erenagh , see ben compds.

airitiu

Cite this: eDIL s.v. airitiu or dil.ie/2148

Forms: airitiud

n, f. Vn. of ar-eim ( GOI § 837 ). Cf. Pedersen Vgl. Gr. ii 513 . Also airitiud.

(a) act of receiving: eritiu briathar ho neuch anall, Ml. 59a15 . ar is tri humaldóit robói ind aritiu hísin gl. dico enim Jesum Christum ministrum fuisse circumcisionis, Wb. 6d5 . a.¤ lóge ar mo precept, 10d31 . re n-airite gráid `before ordination', 28c6.20 . i núrt airiten fochricce do fíríanaib, 13b27 . i n-áiritiu indocbále `in the reception of glory', 4b9 . do a.¤ hirisse `to receive the faith', 19c13 . occa n-airitin na forcetal sin, 16a12 . isind airite gl. inpertitione, Ml. 24a14 . a.¤ in tsacrafaic `to receive the sacrament', Mon. Tall. 146.24 (§ 51) . cen airitin a cobsen `without receiving his confession', 147.30 (§ 54) . cach a.¤ iar coir, Laws iii 36.7 (or in meaning (d) ?) ūasalgrād saccairt do eritin lai[s]-sium, BColm. 30 § 31 . do airidin graidh espoic fair, Lism. L. 216 . airidin .i. gabháil, O'Cl.

(b) act of accepting: a.¤ colno dond macc, Wb. 7c13 . a nemfairitiu `not to accept it', Mon. Tall. 141.12 (§ 35) . issed asbert helair a airidiu `H. replied that he should accept it', 128.18 (§ 4) . ar airitin sēt uad ar bēs n-airc[h]endchaige, Corm. Y 81 . rucus airitin iairnn i ṅgell I have decided that iron is to be accepted as a pledge (a legal decision), ZCP xv 314 § 8 . dia toirge in cheili daorrath do airitin on flaith if the client offer to accept base clientship . . ., O'D. 237 (H. 3.17, c. 189). muna innisi intí ór cennaigh is fiach cubusbraith . . . uadh; muna innisi intí risi rec is fiach airitin (sic) no ditin uadh. Deithbir itir in f. a.¤ ┐ in f. d. . . . an a.¤ doní do féin ┐ doní do neoch aile: in ditiu imurro do neoch aile doní í, 853 ( H 3.17, c. 606 ). imscarad imtoga co n-a.¤ (.i. ac in ceili) ┐ logud (.i. acon flaith on cheile) . . . acht ni ima teilge logad n-airiten, ZCP xiv 384 § 49 ( Laws ii 312 ). mad a.¤ . . . lais in aithir beth fo cinaidh, i.e. if the father accepts responsibility for the crimes of his son, Laws ii 174.7 Comm. , 178.21 Comm. teora hairite for ceilsine, airite seoit a ndingabar dia dernainn, airit itu (sic) taoib a timceall ar deisal, a.¤ beoil a fonascar ceilsine, O'D. 678 ( H 3.17, c. 497 ). Cf. taige (= -de) .i. in t-airited receiving stolen goods, Laws v 458.12 , 13 Comm. in t-airitiud, .19 Comm. ? ceall oc na frith airithiu tratha, Laws v 118.8 . ni hairitin fri Dia it is unacceptable to God, LB 251a53 . a chomairle do áiritin, PH 4092 . aiccept .i. acceptus .i. airiten, Auraic. 1113 .

(c) act of receiving (a guest): a.¤ Maicc Maire i.e. the Presentation, Fél. Feb. 2 . na nói ngrad . . . biait foimti frit' airitein ready to receive you, SR 840 (= beid foimdi friat airmhidhin, 24 P 27, 17 ). is ges damsa . . . dám oenmná da airitin íar fuin ngréne, BDD² 566 . ? a.¤ cach meic do forcital, Laws iii 34.21 . a.¤ (airitiugh v.l.) .i. biatha[dh], ut est foratha a.¤ oighedh do cach ina moam, O'Dav. 68 . Cf. Laws v 120.22 Comm. Note also: Maelmore do airitin ann beos `M. was taken (i.e. captured) there also', AU iii 344.9 .

(d) act of receiving for safe keeping; hence tending, looking after: ascomren aire échta tara cenn, ná[d] té(i)t tír ná humachaire ind acht lestra[i] lóge bó. beirthius dano dia n-airitiu(th) sechtair co cenn cairdi (of vessels), Críth G. 365 . a airitiudh amuich (of stolen goods), Laws i 56.16 Comm. bassa collid giallasa i n-airitin átha mo thúath, LU 9318 = Anecd. iii 53.2 . ? la araid airitiud la errid imdegail, LL 13839 . oc airitiud a cethra, PH 1031 . d'airichill ┐ do airitin forin coblach to lie in wait for, Alex. 330 . go sleaghuibh . . . leo ra hairitin aigh ┐ irgaili for maintaining, RC xliii 48 § 48 . ise connic ind uli dúl . . . do airitin ┐ do imfulang, Alex. 451 .

airmór

Cite this: eDIL s.v. airmór or dil.ie/2292

adj (mór) very great: ærmar gl. permagna (cupiditas), Ml. 61d12 (ér- ?). most of, the greater part of, usually as subst. with follg. gen.: urmór a ndaíne ┐ a n-indile, RC xvii 384.8 (Tig.). ermór fer ṅHerend, LL 3856 . earmhór an chobhlaigh sin, TFrag. 58.4 . rige aurmoir na hErenn, Rawl. 87a36 (ZCP viii 264 § 18). urmōr naī mbliadan dōib . . . isin Espāin the best part of, ML² 603 . gur chaitheas urmhór m'aoise, Dán Dé xi 7 . a n-urmhór most of them, TSh. 9816 . In adv. phr. d'a.¤ for the most part: Ceall Caindigh do losccadh d'urmhór, AFM ii 922.15 . go ro theichsiot an tír uile d'urmhór, `the greater number of the inhabitants of the country', AFM vi 2176.9 . dfhionnghallaibh Ereann d'urmhór `of almost all the old English of Ireland', 1996.17 . gach díol 'n-a éagmhais d'urmhór and nearly every other kind of payment, DDána 102.18 . ni bheirionn acht mic durmhór nearly always bears sons, 23 K 42, 383.2 . ? i n-a.¤ : comdais brēcairi filid Connacht a n-irmōr for the most part(?), ZCP xiii 25.24 .

See formór.

aiste

Cite this: eDIL s.v. aiste or dil.ie/2515

n m. and f. * ad-sem-, Wortk. 53 . `?Lat. essentia', Plummer MS notes.

(a) characteristic, special quality, peculiarity: a.¤ in finda sin `the peculiarity of that hair', Fél.² cxliv 35 . rosuithe dó dáma (glossed dana) deacta .i. do a.¤ na deachta, LU 756 (ACC) = RC xx 178 § 45 . hi ḟail in tobair ingnáith dianad a.¤ óigread in cech lo, Alex. 349 . inis . . . ise a h-aisdi na cuirp berar inti ni lobait iter, Todd Nenn. 192.9 . ar besaib ┐ ar caen-estib (sic) (com-aistib v.l., leg. caem-a.¤ good qualities), Cog. 82.2 . inund aisti arúath dúinn, / inund gasced gnath, TBC-LL¹ 4172 ( LL 11005 ). is í a.¤ in chuilén-sin, PH 3438 . mórad ceall dob aisde agaibh (to St. Patrick), Dán Dé xii 13 . mōr d'aistib na n-ērlam fúair, ACL iii 307 § 28 . a.¤ gach céime i gcalmacht / gaisce féile is flathamhlacht, Hackett liii 23 . ni heiccen co mad aisdi do ierraidh do litrip ind ogaim ┐ do muitib na Laitne, ar is a nguthagoip forbaigter-side do gres a common nature, property, need not be sought for in Ogham letters and Latin mutes, since the latter always terminate in a vowel-sound (whereas the former do not), Auraic. 3015 .

Type, variety, class (of performance): dona cēadaistibh reapraidh dō, Feis Tighe Chonáin 227 . doghníadh C. aisde crábaidh C. used to practise a special kind of devotion, BNnÉ 141.1 is anaichnidh do muintir C. . . . ind a.¤ trialltai .i. teiched, CCath. 3563 . m'ionuath a aisde dá éis `very horrible his fate thereafter', Dán Dé xxvi 53 . iollardacht m'aisdeadh the variety of my talents, ML 124.6 . atá d'aistidhibh 's d'ealadhain nódh aca nach taobhtha d'aonneach . . . they have so many wiles and arts that none can trust them (of women), Hackett xxvi 63 . Pattern: im a.¤ lamthoraid, Laws i 150.8 .i. fuath in gresa innti, 152.23 Comm. Cf. a.¤ ab astilis ō slisnib corthaire, O'Mulc. 64 . way, manner: gurob é aisde ar a mbídís 'na suidhe, Geneal. Tracts i 39.12 .

With prepp. ar a.¤ like: ar a haisde is aghtha dhamh / brath leannáin dom lucht diomdhadh, O'R. Poems 2917 `just like her must I hope to find a lover', p. 229 . ar gach én a.¤ on every ground, BNnÉ 250 § 204 . Seonin a Burc do marbad arin asti cetna, Ann. Conn. 1342.4 . ar aisde na dinginn se in a way in which I could not achieve it(?), BNnÉ 132.z . fo a.¤ like: luin gela bid ann . . . ┐ celebraid a tratha fo aisti na heclaise, Trip. xliii 5 . fo aisti an Gregaid, Auraic. 3379 . tar a.¤ : rala ág dar [a] a.¤ / ra chuir ár (ar) na cichloiste beyond what he was used to, TBC-LL¹ 1477 .

(b) metre: cia lín na naisti . . . a cuíc sescat ar trí cetaib, IT iii 67 § 1 . cate a aisti coír cach baird, 22 § 67 . aisteda na ndaerbhard, 23.1 . it núacrutha na haisti seo, ar it núalitríde arrangatar íat, § 68. aisti ollaman bairdni inso anuas . . . aisti ansrutha bairdne inso sís, 10 § 12 , § 13 . iss hi seo ind a.¤ blaith brass / in ṅgnathaighther in senchass, 106.18 . cia a.¤ triasin ṅdernad in Félire . . . rindard, Fél. 4.24 . isin erlabra fégtair inna haisti, LU 461 (ACC). sluindfet duib dagaisti in dana, LL 5227 . dechnad mór . . . a.¤ is ferr i nHere, 5250 . ellach .i. aisti, ut est cibe cenel dina secht n-eillghibh .i. dona secht n-aistibh, O'Dav. 765 . co festar in n-aisti dona seacht primellgibh na filideachta, Auraic. 1687 . claechlodh aisdi change of metre, IGT Metr. Faults § 22 . i n-aisde 's i n-ábhacht, recitations, Hackett² xliii 240 .

1 álad

Cite this: eDIL s.v. 1 álad or dil.ie/2869

Forms: áladh, -aidh

n u, and o, m. áladh m. (g s. and n p. -aidh), IGT Decl. § 11 , § 104 . For suggested connections with ar-áili see ZCP xxii 136 . wound: tiscail gai a halad .i. tarraing in gae asin crecht, O'Dav. 1515 ( Laws v 490.8 ). créchta ina chaíncnis ... álta ina thóeb, LU 8341 . in tand ... robaí mac C. fora áltaib isind ármaig, BDD² 1496 . i n-aladaib, LU 6342 (TBC). ra hacbeile ... a crechta, a n-álta, TBC-LL¹ 3637 . co slechtaibh gon ┐ aladh a césta fair, RC xxviii 316 § 24 . gal ┐ bruth ┐ ferg ind álta, TTr.² 1193 . aladha ... oslaicthi, CCath. 6085 . alaidhe doimhne, Ériu v 100.33 . aludh ... sleghi, ZCP vi 35.18 . nír sceing re haladh gāi [n]glas (of a shield), ZCP viii 227 § 5 . fa húathbásach na hálaid sin, Fianaig. 94.4 . is á.¤ dhúinn a dhilgheann `their ruin woundeth us', Arch. Hib. i 84 § x . dearna an álaidh uain (of Christ's hand), DDána 26.23 . gur báidh á.¤ in ubhuill he effaced the wound caused by the apple, Ériu iv 118 § 31 . gráinchnedh ┐ á.¤ mo choinsiais, Parrth. Anma 4898 . ?tríath gacha hálaid ferrdha, Duan. F. i 36 § 27 . Prob. also: césfe álag n-encraide, LU 10386 = alad, ZCP iii 256 .

Compd. ¤-dorus broken door: gach ceall i bhfuair áladhdoirse, DDána 89.27 .

anfaitches

Cite this: eDIL s.v. anfaitches or dil.ie/3555

n (faitches) carelessness, inadvertence, lack of caution: anfót .i. anfaitchius, Fél.² cxiv § 30 (3) . anfot .i. . . . in tanfoitcius, Laws ii 2.17 Comm. is ed agurthar fuirre [i]nt anfoit lethfiach ┐ indethbir torbai ┐ anfaitces leth[fia]ch, Cóic Con. 18 § 10 (a.¤ may originally have merely been a gloss on anfoit, p. 71). ar imbed na n-anfaithches `for the multitude of the negligences', RC xx 54.14 (ACC). di fuachtain nó do anfaitchius `of injury or incaution', 278.1 (ib.). Ceall-dara do loscadh tria a.¤ drochmna, AU i 564.3 . i nguasachtaib tria anfhaitchius `though carelessness', PH 4859 . In more general sense: nachustarla anfaitchess `may calamity never come upon them', BColm. 50.21 .

In Laws frequ. in contexts referring to persons not responsible for their actions (insane persons, minors, etc.): fal anfaitceis, v 508.19 .i. in ime doni in ti ac na bi faitechus ceille co comlan, 21 Comm. ni abbail iriu anfuidces (.i. mac bec) . . . cia do beth anfaitces ceille fair, O'Curry 430 (H 3.18, 233b); 1745 ( 23 Q 6, 32 ). anfaidces .i. ceille in duine mir, no mac bac (sic), 433 ( ib. 234b ). atait a tri fors na laigh aititiu . . . .i. baes (.i. in mic bic) ┐ anfis (.i. in codnaig) ┐ a.¤ .i. fer echtar fine, 440 (ib. 237a ); cf. trí fors ná tuit aititiu 'na ré: bás, anfis, a.¤ , Triads 162 . ni tuit aititiu for . . . anfis na hanfaitcheas .i. ceille in duine mir no in ti oca mbi anfaitceas ceille, in fear leathcuinn, O'Curry 1902 ( 23 P 3, 23 (21)b ). is [s]aor cia ro astaithe cor socuinn cen a.¤ .i. in cunnradh doní in degh codnach cen a.¤ ceille air, 2398 ( Eg. 88, 31(32)b ). is ogh slán don ecmacht ainfis anfaitcis acht luighi nama, 2642 ( Eg. 88, f. 55ab ). anfaitces .i. ni caomnagair gin a marbadh .i. in fer ro marb tathair no do brathair ┐ is borblachus gin uiriasacht, no is anbothachus ceilli fodera dosam sin, 2646 (ib.). egmacht, ainfis, ainfaitces ni forbrad dire tar faoth forais, Laws iv 228.12 .

1 ap

Cite this: eDIL s.v. 1 ap or dil.ie/3853

Forms: abb, abbaith, apid, -apid, -apthib, ab, abbadh, abbadh, abbaidh, apaid, abb, abbaibh

n t, m. (Lat. abbas, -atis). Frequ. spelt abb. Cf. GOI 575 . a s. abbaith, Thes. ii 242.21 . d s. apid, Wb. 26a8 . n p. -apid, Wb. 12b17 . d p. -apthib, Wb. 19d2 . ab m., IGT Decl. § 21 . Later also with n s. abbadh, AFM i 452.7 ; abbadh , BNnÉ 50 § 36 . abbaidh, AFM i 526.18 . g s. apaid, O'Curry 2415 ( Eg. 88, 32(33)d ); Laws iii 72.13 Comm. d s. abb, PH 583 ; TSh. 3074 . d p. abbaibh, AFM iii 28.14 .

(a) head of a monastery, abbot: ab .i. ab eo quod est abbas , Corm. Y 28 ; cf. ab .i. maith, Stowe Gl. 225 ; Lec. Gl. 458 . gabsi cadessin abbaith he himself took the office of abbot, Thes. ii 242.21 (Ardm.). Esodir in t-epscop / abb ecailse ardae, Fél. Jan. 2 . cell cen abaid, LU 615 (ACC). samud Cíaran cona n-abaid .i. Aédlug . . ., 9594 . cor manaig cen apaid, Laws i 50.z . dia flaith, dia fine, dia abaid, iii 22.7 . fo reir abbad ┐ anmcarat techta, 14.15 . tellach apu (leg. apad ?) for a mancu, v 206.6 . ceall a mbi airchindech laich cen cairiuga do abuid, v 118.4 . cor manaigh . . . sech apa (leg. apaid ?), 356.12 . cor apa (leg. apad ?) sech manacha, 15 . dun abaid .i. dun airchindeach, 22.25 Comm. comeniclann do ┐ in ri no in t-app, 48.z Comm. eneclann apadh na cille, iii 208.13 Comm. co na dingentar appaidh do nach clerech, Anecd. ii 17.7 . no chantais cléir cainabbad, Metr. Dinds. iii 378.12 `the holy abbot's choir' (of Patrick), v p. 232 . mac ind abbad issin cill, LL 18771 . ina suidedaib apad, BColm. 62.20 . eidir abaidh is easbog, ZCP viii 229 § 2 . i gcoimhdeacht abbadh, Keat. iii 1328 . d'abbaidh Í, 1331 . saltair an abadh, IGT Decl. ex. 786 . tánaise abbad prior (see Binchy, Celtica iii 223 ): C. . . . tanaisi abbad C., CS 130.x . tanaiste abadh Cluana maic Nois, RC xviii 23.9 (Tig.).

In phrase a.¤ Rómae the bishop of Rome, pope: Alaxander . . . abb Rómae, Fél. Apr. 27 . Celestinus abb Rómae, Trip.² 302 . co hapaid R., 913 . cu abbaid R., 2827 . Siluester tra abb Roma, PH 362 .

(b) In extended sense of leading person, lord: ab .i. tighearna, O'Cl. gebtit iudei i n-apid `Judaei will receive him as lord' (of the devil), Wb. 26a8 . fora n-apaid .i. for Díabul, LU 2436 . abb popuil, Fél. Apr. 12 . abb míle, Fél. May 24 . Of God: ar n-abb, SR 831 . a Rí na mblat is na mbreth / is tú in t-abb is tu in tóesech, LL 1991 . a.¤ archaingel, Ériu iii 106 § 46 . Uriél lim . . . / int abb co n-ūaisli ardi (of an archangel), ii 92 § 4 . ma coir a.¤ coso `if he be a just head', Laws ii 280.1 Comm. imdich cach corp a memru .i. fuadridh cach coir a.¤ , O'Dav. 1125 . Lugaid . . . is é ba aire ba h-abb, LL 18367 ( ZCP xii 379.22 ). Astiages abb cen ḟell / dar airged Ierusalem, LL 15484 . co rig nasail app druing dein, IT iii 12 § 22 . nír bo roinn abbadh aimhréidh, Anecd. ii 35 § 15 .

1 baile

Cite this: eDIL s.v. 1 baile or dil.ie/5186
Last Revised: 2013

Forms: bailti

n io, m. (cf. 1 bail) b.¤ m., IGT Decl. § 2 (39.20) . n p. bailti (proscribed form), ex. 65 .

(a) place; settlement; farm, ), farmstead (see Price, Celtica vi 119 ff. , Éigse xxxiv 25-26 , BUPNS ser. 2, i 8-13 ): b.¤ .i. inad, Stowe Gl. 231. Lec. Gl. 33. b.¤ gl. villa, Ir. Gl. 110. áitreoir, áitreabhach, fear b.¤ inhabitant, Eg. Gl. 7. [cipsi] airm (.i. b.¤) ina corp. . . ., Bretha § 16 n.2. im baliu aili, Vita Br. 25. isin bale cétna, Thes. ii 329.6 (Hy. v Comm.). is bréc bríg in domain / do chách dia mbí b.¤ `whose abode it is', Fél. Prol. 146. isin bailiu sin (sc. Inber Slan), Trip.² 375. rop eclas cathalacda iar tain bali in ro adnacht, LU 4095. ar ṅdúnaid ┐ ar ṅdegbaleda, LL 22653. macc do dia mac do muire / dia is duine i noenb.¤ , LB 185.1 . Raith guth aird in baili adta Lec Patraic aniu, Laws i 2.3 Comm. gilla na filedh . . . bis a bailiu i mbailiu, 106.11 Comm. dia bailib `to his own land', Ériu xvi 164 § 38. b.¤ Bél leice Manerium de Bel lecce (in bilingual document), Hy Fiach. 458.5 . na bailida, Ann. Conn. 1225.27 . bailte ceall gan cumhsccugadh (i.e. sites for churches), BNnÉ 283.z. Often of religious foundations: uair ba b.¤ la Comghall Disiort Diarmada, TFrag. 204.8 . i mbali Ruadain, LL 19269. ro mhill an b.¤ co mór (of Iona), AFM iii 134.20 .

(b) (fortified) village , town, city: grágan, b.¤, cuimin, a village, a suburb , Eg. Gl. 357. Luca ainm a b.¤ duthaigh, CCath. 932. tar mur an baili amach, TTebe 4832 . do brath na mbailed marcaig market towns, Ann. Conn. 1249.11 . cathracha ┐ bailti, Maund. 151. go hairdegluis an bh.¤ = unto the principall church of the towne, RSClára 79b . trí bh.¤ chuain . . . Port Lairge, Áth Cliath ┐ Luimneach = tres civitates construxerunt, Keat. iii 2905. a Muineachán . . . b.¤ longpuirt Meg Mh. `stronghold', Fl. Earls 60.1 . leo ní díol ríoghacht[a] ar mbailte thrācht `commercial towns (?)´ Celtica iv 105 § 1 .

(c) b.¤ (equated with b.¤ biattaig (see 1 bíattach) by O'Donovan, Hy Fiach. 204n .) used of a specific measure of land, thirty bailes making up the trícha cét ( ML 107 § 4 and see also Ériu xx 188 , Landscape Archaeology in Ireland 319, 323-24 ); a townland: naoi mb.¤ naoi lethbh./naoi leth triucha naoi triucha, LL 396.12 . conach baí fer lethbali i nUltaib na toracht and, MU² 195. fer b.¤ na feraind dib, LB 143a47 . b.¤ chongmhas trí ched bó / le taeb dhá ṡeisrigh dhég, ML 107 § 5. fiche b.¤ fós is cúig chéd / is chúig mhíle / . . . / an lín b.¤ 'tá a n-Eirind, 108 § 11. do gabatar b.¤ ┐ leth Alban ar éiccin `more than half', L. Chl. S. 2. crioch ┐ torann Ereann . . . othá cuicceadh co tuaith, ó thuaith co b., ┐ o b.¤ go traighidh do thír, AFM i 116.z .

(d) passage (in book or speech): is báile inso sís as incertus `this below is a place that is `incertus',' Thes. ii 45.11 (Ardm.). ni fil isin scribtuir . . . bale . . . asa ṅgabtha numir bliadan na essise, Rawl. 75a48 . an b.¤ ata an tsoilbech beithach la logh n-imaetha, Laws v 342.21 Comm. aei [ḟ]reslígi [ḟ]ria ha cantain i n-aen baili ┐ Cro Cumaisc fri a ndeliugud together, MacCarthy 122.y.

(e) Conj. (in) b.¤ , (a) b.¤ (bala) where, wherever: baili i comrecdais dā ūaitne chomlaind, TBC-I¹ 2432. b.¤ itá Saball Pátraic indiu, Trip.² 377. bali i rrolsat a carnd, BDD² 628. tínaicid a rath in bale is áil dó wherever he likes, PH 5493. ag so a bhala a ndub[har]t tu . . ., Bard. Synt. Tr. 43.42 . ag so a b[h]aile, 2 . bíd cách a bh.¤ i mbí a dtail, DDána 107.7 . a-bh. i dteagar thairis `where folk speak of Him', Aithd. D. 75.4 . abhaile a mbí séimhiughadh wherever, IGT Introd. 17.19 . bhala ar cuireadh a chorp `where his body was buried', Rel. Celt. ii 170.29 . bh.¤ nach ttreabhaid = in which they may not plough, RSClára f. 42a . See 1 bail.

(f) Adv. a thabhairt a bh.¤ to bring it home, Donlevy 436.10 . an rabha ag b.¤ ag Eoin . . . `at home ', Rel. Celt. ii 194.x . amuigh ┐ a mb.¤ `at home and abroad', Donlevy 432.21 .

(g) Freq. in nn. loc. See Hog. Onom., FM Index and O'Don. Suppl.

? béochell

Cite this: eDIL s.v. ? béochell or dil.ie/5677

Forms: Bēochell

n beo-ceall .i. fili . . . ana beo-cheall benair danaib .i. is fir inní cinnter don beo-ciallach ar a dan .i. don file, O'Dav. 282. ? As n.pr. Bēochell, Corp. Gen. 351.1 . Síl ṁBēochill, 11 . mac Beochaill, LL 350c5 .

Birra

Cite this: eDIL s.v. Birra or dil.ie/5955

n. loc. (see Hog. Onom.) expld. as having springs or wells (2 bir): b.¤ .i. bir uisqui, Lec. Gl. 138. B. .i. in ceall for imat tipra indi .i. tipratach, H 3.18, 64b20 . rigfeil Brenaind B. (glossed biroir (sic) .i. bir usce ┐ rae .i. mag), Fél.² clxvii § 29 . ? flaigín is biorra go brim `liquor', Ó Bruad. iii 6.10 .

bríathar

Cite this: eDIL s.v. bríathar or dil.ie/6796

Forms: brethar, breithre, briathar, -glicc

n ā, f. GOI § 161. brethar, Laws i 268.14 . b.¤ f., IGT Decl. § 56. In later lang. also o, m.

(a) word; in religious sense Word (of God); utterance, talk, saying(s), speech, discourse ; non-verbal sign (?) Éigse xxiv 41 : o .i. son i mbraighid. p .i. briathar sechtair, Ériu xiii 37.4 . nach tan do furgaib int augtur brethir for a gin sechtair bid briathar for a menmain fris gair do suidev . . . illud verbum . . . illi verbo . . ., Hib. Min. 12.410 , 411 . briathar cen guth .i. briathar in sgribhind, nó in compoid merda `the written word', O'Dav. 285 , Ériu xiii 37.7 . briathor insce apud Eoles (an Aeolic *βρήτρα seems intended, ed.), O'Mulc. 160. be sóir mo brethre `I shall be free as regards my word', Wb. 4c18 . ammi tuailṅge ar mbrethre gl. uerbo (. . . æpistolas), 17b5 . indat mbriathra gl. verba, Ml. 44b9 . do rad inna mbriathar sa gl. haec uerba, 46a19 . imfresnat a ngníme fria mbriathra `their deeds conflict with their words', Wb. 31b30 . deich míli briathar, 12d25 . it immaircidi dunni inna briathrasa, Ml. 22c5 . ni aithirgi ho briathraib nammá cen gním gl. non usque ad uerba, 23a11 . olc hi cridiu ┐ briathra aildi `fair words', 55a11 . ar chomallad do briatharsu, 39a12 . ni sulbir in b.¤ gl. sermo contemptibilis, Wb. 17b4 . taibred for mb.¤ ráth spirito do chách gl. sermo vester, 37c28 . briathra aildi la cechtar de fri alaile gl. sermone, Ml. 31a24 . inna briathra radas, 42c4 . níbat briathra nach aili gl. non explorata loquar, 68c10 . eritiu briathar ho neuch anall gl. reddendique sermonis, 59a15 . frissaní immeraidtis hua briathrib, 61c12 . briathar lám . . . briathar súle . . . briathar glunæ . . . briathar choirp gl. membrorum motus sermo, 138a2 . int ord nobeth fornaib briathraib gl. dictorum hunc habet ordinem, 27d22 . inna briathra grecdi se, Sg. 72a2 . hi mbrethir hi cocell hi ṅgním, Thes. ii 253.11 (Stowe M.). for brethir `in word', Wb. 15d5 . intan tra batar forsna briathraib se `when they were thus talking', Thes. ii 307.15 (Hy. ii Pref.). umaldóit for (fri, v.l.) bréthir ` mouth-humility ', Ériu iii 102 § 27a . trea chumbair ṁbriathar ` compendiously ', Thes. ii 327.5 . briathar foirbthigedar in duine i ndírgi cáingníma `the Word which perfects man', Wb. 4d6 . in bethu dorairngert som issí in briathar insin gl. uerbum suum in praedicatione, 31a9 . indhí pridchite . . . brethir dǽ gl. qui laborant in uerbo et doctrina, 29a12 . briathra dǽ, Ml. 146a1 . oc procept bréthri Dé, PH 2173. as esiomh . . . an bhriathar = the word, RSClára 142a. cundail a b.¤ (rhet.), LU 3401 ( SCC 18 ). grāibre .i. magar .i. briathar grata, O'Mulc. 688 = graibhri .i. briathar ghrata, no onórach, O'Cl. rabert-si na briathra sa she spoke these words, TBC-LL¹ 5730. ilar mbriathar mbláith rot char, LU 3614 ( SCC 30 ). millse briathra ḟir thochmairc, LL 13975 n. a (121a marg. sup.). in tan . . . bói Ísu oc lábra na mbriathar-sa, PH 3076. Secundi / cain i mbriathraib bíae `fair in words of might', Fél. Mar. 22. cona . . . digebad cid a oen ḟocul dia briathraib `not to . . . take away a single word that she said', Mon. Tall. 150.5 . nach duine isin tig arta-ceisi guth ┐ gním ┐ bréithir with . . . word, BDD² 884. brēthir bláith with gentle words, Sc.M² 21 f . dorónus dōibh dūa[i]n mbinn mbairdne, / brēithir glēisi with clear words, ACL iii 296 § 45. ro-slanaig Ísu me d'aen brethir, PH 2789. briathra Brain (of the baying of a hound), Measgra D. 38.15 . bríathra cogaidh, Studies 1920, 416.1 . ná tabhair bréithir mbréige `utter no false word', 1924, 244 § 26 . Brīathra Floinn Ḟīona maic Ossa (title of collection of maxims), Anecd. iii 10.15 . briathra fíra `just judgements', PH 823. briathar fhoirbhthe an ughdair-se this author's excellent saying, DDána 27a2 . ra bréthir a flatha `at . . . the command of their prince', TBC-LL² 4104 .

In phr. attá b.¤ (la, oc) di: intí diarobe briathar linn riam gl. de quo iam dixi, Sg. 197b12 . in Bethfage dia ta briathar i-fus of which mention is made here, PH 4600. ni do Thempul Solman . . . ro-bói briathar oc Ísu, 2725 .

(b) blessing, prayer, good wishes; in bad sense curse: forácaib bréthir fair (a well) `a blessing', Trip. 162.25 . tre brethir ṁBrigte, LL 38303 (` intercession ', SG 408.5 ). briathar .i. búaidh. fágbhaim ort briathar ┐ buaidh ar Colum Cille re Domhnall mhac Aodha, O'Cl. foracaib Pátraic breithir (.i. escaine) foraib, ACL iii 28 § 78. dorat Brigit brethir for Raith C. cona be[d] etc., Thes. ii 335.34 (Hy. v Comm.). fuirimh . . . / briathar doréir righ na rind / ar Ch. lay a curse on C., BNnÉ 314 § 8 .

(c) word, promise, assurance; pledge, vow: darm brethir (sic leg.) tra . . . isatt ailsiu damsa upon my word, LU 3918 ( SCC 43 ). dar ar mbréithir, CRR² 23. do brīathar bad fīr `let thy word be true', Ériu ii 172 § 3. ag so mo briathar ris . . . nach ticfaind . . . ┐ is briathar eile damh . . . nach gébaind, ML² 1439. ni ro-gabsat uada acht a bréthir do comallad friu save only that he should fulfil his promise to them, PH 908. ? dligid bés brēithir, Anecd. iii 15.2 (` `perhaps' merits a promise', RC xlv 71 § 36 ). co tanic mac N. ar breithir asin tig himag under a guarantee of protection, Ann. Conn. 1239.5 . gēmadh í an bhriathar bheag though it were a mere promise, Butler Poems 1243 . Phrases with verbs: dabiur bréthir . . . na fuil etc. `I swear ', TBC-LL² 747 . do-beram ar mbréthir . . . cunad fír, MU² 284. dobeirim fom bréithir a bhfiadhnaisi an Dúilim I swear in the presence of the Creator, Anecd. i 77.16 . tuc dā brēithir pledged his word, ML² 191. da-oṅg-sa mo bréthir, MU² 181. do radh dhá bréithir . . . nach rachad he vowed, Duan. F. i 1.17 . ni thánic dar a bréthir did not break his word, RC xx 12 § 17. tucus mo bréthir ris . . . ┐ ní faris ticfaither, MU² 179.

(d) Legal statement, testimony: is iat na tri fira is luga a enechus: lorg ┐ briathar ┐ suilgnais. A lorg on mír gan urlabra, a briathar on mir co n-urlabra ┐ a sulgnais on ceill maith gan urlabra, Cóic Con. 42 § 63. na hechlacha, cor indligthech, cin breithir, ni berat coibchi muna thisat fri dligi without guarantee, Laws v 272. y Comm. ? fasc tres brethar an is nesam i n-urd, i 268.14 . na tri briathra da fasc na athgabala . . . gur ab edh adbera don tres brethir i n-urd aisnesin: ro gabuis t'athgabhail, 302.23 , 26 Comm. ni fastann acht na tri briathra .i. in lin fear, ┐ in lin ceall, ┐ in la sundradhach (of the testimony of the mac bec or m. enncai), O'Curry 2431.2 ( Eg. 88, 35a-b ). tecmaltar a insce dó hi teora bríathra his statement is assembled by him into three words (of testimony of the fer midboth), Críth G. 40. Attrib. g s.: aithne breithre `a verbal charge ' (one of seven deposits that require to be restored), Laws v 196.3 .

(e) Gramm. verb: briathar . . . uerbum , Auraic. 300. ind infinit in e ón bréthir in o, Sg. 54a16 . amal as ṁbriathar gníma aperio an active verb, 145b4 . fríssin bréthir as sum , Thes. ii 228.36 (PCr.). ara forcmatis in tuisel sainredach inna brethre hua mbiat, Sg. 149a5 . itar in di brethir so, 203a16 . ar in ṁbrethir ṅdiuit, 140a4 . dia techtat briathra in -go gl. si a uerbis sint in `go' desinentibus, 112b3 . on brethir is axarcisto, Laws v 22.10 Comm. in dobriathar .i. do 'g-a rada nach briathar he, 4.11 Comm. on brethir choitchind asberar sufragor gl. [s]uffragare, Gild. Lor. 1.

Compds. With nouns. in Briatharchath ban Ulad War of Words, LU 8039. gur uo briathor-chealga brēgacha ro chan `deceitful . . . words', Fl. Earls 138.28 . ag bríathar-chomrādh re aroile ` conversation ', 46. 23 . drem dub dorcha brisess bruth, / atbelat fri briathar-chruth, MS. Mat. 633.29 ( LB 242b85 ). Bríatharthecosc Con Culaind inso (heading of precepts of C.C. to king of Tara), LU 3465 ( SCC 25 ). With adjj. co Bresal ṁbrec ṁbriatharchaem of the fair words, Rawl. 83a53 . bērus bre[i]th brīathargla[i]n, ZCP viii 199.27 . derdilinne an eoil oirrdirc / firinne a beoil briathoirgilc (-gilc for -glicc ed.) wise of speech , ii 350.11 . a Bricriu báeth briatharguirt ` sour-worded ', RC xiv 424 § 45. sámud būan bríatharísel ` low-voiced ', Ériu ii 63 § 1. a bhille bhriatharmhaill `o letter of tardy words', Ir. Review 1913, 624 § 13 . an bhuidhean bhriatharnar of modest speech, DDána 75.29 . With adj. as subst. don bhriatharthaoi bhinn quiet-spoken one (of a lady), DDána 117.51 .

cádus

Cite this: eDIL s.v. cádus or dil.ie/7567

Forms: cádhusa, cádhais, cáidius, cáthus

n u and o, m. (cáid) g s. cádhusa, Corm. Y 1250 . cádhais, DDána 101.42 . Also cáidius. cáthus, ZCP viii 195.9 .

(a) honour, reverence : co cadius cainol roclos / con ainius, SR 973 . noco tarat . . . c.¤ do epscop, LL 6879 . is cubaid c.¤ doside, Rawl. B 512 (Plummer MS. notes). bid deochain . . . co cádhus sacairt, BColm. 32.3 . comméitt cadhais íatt aráon, BNnÉ 256 § 214 . eochair chádhais cennacht (cennsacht, v.l.), ZCP vi 270 § 5 . congbail in cadusa, CCath. 803 . fúaratar c.¤ mōr ┐ anóir ic Rōim, BColm. 80.13 . lā cádhusa ┐ anóra móire dona firénachaib (of day of Judgment), RC xxviii 316 § 25 . c.¤ don aes grāid / a n-árus dod réir, KMMisc. 264 § 20 . modh cádhais don arsaidheacht, TSh. 8544 . cadus cathrach metrapoile bui forri, PH 46 . Attrib. g s. luc[h]t cadais ┐ ceimend n-onorach, CCath. 5996 . for fleadaibh fessa / triur cadaís fri gnathlessa (of attendants on poets), BB 333a10 . o thriath na cceimenn ccadais (of the Pope), BNnÉ 283 § 270 . fer toga ┐ cadusa moir do Dia, LB 139b5 . nā togh fēin duit inad cādhuis / um thrāth cota, ZCP vi 272 § 6 .

(b) protection sanctuary : iad ar cádhus Hi Conchobair Dhuinn `whilst they were under the protection of O'C. D.', ALC ii 366.1 . fear na tucc cadhus nó termann do thuaith ná d'eacclais, AFM iv 818.1 . mar aón chadhas, ┐ mar aón tearmand duínn `as our only stay and refuge', Carswell 186.4 . comad ch.¤ ar cach ngúasacht, BColm. 96.10 . árus ba dún ba dindgna / ba c.¤ , Metr. Dinds. i 6.10 . dún no daingen . . . ceall no cadhas no neimhedh, Cog. 114.24 . a ccella cadais ┐ a neimhedha, 40.25 ; 138.20 . cáid ┐ c.¤ a Cades (Kadesh) dicta est .i. caithir dína ataig i ndesciurt treue Iuda, Fél.² xxxiii § 4 .

(c) esteem affection : in cadus mor bai la c.¤ for conaib, Ériu xvi 84.103 . cádhas ┐ cion . . . air, TSh. 2742 . mallacht a chadhois ┐ a cumoinn fair, ZCP x 278.20 .

cairdes

Cite this: eDIL s.v. cairdes or dil.ie/7893

n u and o, m. (1 cara)

(a) friendship : adsluindmeit ar cardes fris, Thes. ii 301.25 ( Hy. i 15 gl .). is desin robui cairdius in micc Oig ┐ A., RC iii 347.2 . luid . . . do athchor a chairdessa for C., LU 6017 (TBC) `to renounce his friendship with', Faraday (71 . Or in sense (b) ?). ón ch.¤-sin bói di-a athair fri H., PH 6955 . ata mo ch.¤ risna deib, TTebe 1778 . tré dul a c.¤ a nāmad, ML² 193 . mar chairdeas táinig ó a thoigh `in friendship', Dán Dé xxi 13 . ní cáir ceangal a chairdeis, Celtica iv 113 § 9 . an righan do pósais ara gradh ┐ ara c.¤ ┐ ara deghdeilbh, Stair Erc. 2458 .

In sexual sense love, cohabitation etc. , see Stud. in E. Ir. Law 113 . atchobhair in Dagda ben Ealcmair do ch.¤ collaidhe, ZCP v 523.12 . cardes mo [ṡ]liasta-sa fessin, TBC-LL¹ 97 . do ingin E. ropáil M. F. na carddes, LL 271b32 ( Fing. R. 37 ). mór mban foúarais cardes, 255a39 . mad poc tolchar co lan-chartius feli = cum plena membrorum conexione, Ériu vii 144 § 28 . mna . . . cairdeasa `lemans', AFM ii 1100.24 .

(b) alliance, covenant, pact : dogníat c.¤ ┐ tíagait la Ingcel co rrólsat a ndibeirg lais, LU 6729 ( BDD 23 ). rogniset c.¤ etarru = foedus, Lat. Lives 22 . ? benfat sa mo chardes immole frib, Rawl. 70b3 . c.¤ nó dluthad gl. pactum, Gild. Lor. 61 . caradradh do cholna .i. c.¤ cíche ┐ glúine, Ériu xiii 45.22 (see 1 cích). caidhe do greim damh abhus / do chairdis, do chomḟogus, ZCP vii 302.5 . iornaidhm a chairdesa fris, Hugh Roe² 96.17 .

(c) (blood) relationship, (family) relationship; kinship : cain cairdesa .i. in corusa fine law of (family?) relationship (or of military alliance?), Laws v 364.8 . ní faicsiu ar cairdeas do, Anecd. i 2.8 `our kinship with him is not nearer', SCano 24n. Cf. Ériu iv 176.19 . do-m-araill c.¤ fodi / do síl F.G., Lib. Hymn. 17.7 . ? ro ḟaemsat bith cnes ri cnes / ciar chloensat in carddes, LL 17409 . mar ro chummad a c.¤ , Ériu xvi 160 § 2 . a cuisib cairdiusa, MR 116.17 . cairdis mac Caim . . . do chlainn Chāin, ZCP iv 236.18 .

Note further: tánic B. . . . / . . . cosin cairdeas `to the love-tryst', Metr. Dinds. iii 36.26 . ? marbthair Trustiu i Trustin tes / mesti din chaem a cairddes, LL 20048 .

(d) In phr. c.¤ Críst sponsorship : nach diongnaid cáirdes Crīost lé . . . `that they be not God-Mothers unto', RSClára 24b . Associated in annals with the binding of pacts: B. R. h. Briain . . . do gabail i mebail do mac Iarla Chlair, iar ndenam cardisa Crist doib ┐ iar cur a fola a n-oensoithech ┐ iar tabairt mind Muman ┐ clocc ┐ bachall da cheli doib, Ann. Conn. 1277.2 = iar ndenamh cairdis criost re raile doibh, AFM iii 426.14 (i.e. after one of them had been sponsor to the other's child in baptism, O'Don.). co ná haincedh ceall na dún na c.¤ Criost na comluighe `gossipred', ii 858.3 .

Hence of persons gossip, sponsor : ar slanaib maithi Gall ┐ D. C. h. Briain a cairdiusae Crist, Ann. Conn. 1225.16 = AFM iii 228.6 . as lor dhiobh (sic) na cairdeasa Criosd do thabhairt fhreagra . . . ar a son, Luc. Fid. 1935 . do bheth . . . na ccáirdesa críosd ag . . . , RSClára 106b . don bhaisdeadh . . . ┐ do na cairdiosaibh Crīosd, Parrth. Anma 2791 . da chardis Crist, Ann. Conn. 1236.3 . a altronna ┐ a chairdissidhe Criost, ALC ii 240.6 . da cliamuin ┐ da c.¤ Crist, RC xviii 157.6 ( Keat. iii 4862 ). ge ro bhaoi na cairdeas Críost ag an iustis, AFM iii 284.6 .

Hence c. gossipred, sponsorship : iar ndligud chardessa, RC xxv 248.1 . mat (leg. nach) beidíd síad fam c.¤ `under my gossipred', BCC 290.13 .

Compd. naomh fa cáirdes-bocc cumann, BNnÉ 283.24 .

1 cairt

Cite this: eDIL s.v. 1 cairt or dil.ie/7950

Forms: cairte, charta, cairte, gcartaibh

n f. (Lat. charta) g s. cairte. a p. gan charta , DDána 44.11 . cairte, IGT Decl. ex. 22 . d p. i gcartaibh , Ó Bruad. iii 16.x . Also k, IGT Decl. § 186 . Cf. qrta (q with suprascript a), Ann. Conn. 1235.29 (note) = quarta, ALC i 332.9 .

(a) manuscript, parchment, book : c.¤ .i. do memrum is nomen .i. a carta , Corm. Y 313 . du scribunt hi c.¤ ón `on parchment', Ml. 119a6 . tabraidh c.¤ meamraim duindi co scribum, YBL 149b1 . C. ┐ L. ro scríbsat hi cartib ar leith .i. c.¤ gach fir . . . ┐ ro ergetar iarsin ┐ a carti leo, LB 227a 3 - 5 . is e ro-scríb i c.¤ soscela, PH 8364 . c.¤ mo locht list, DDána 59.4 . ainm an fhíréin sgríobhtha i gc.¤ na beatha book of life, TSh. 1416 . creidthe gníomh roimh chaint is ch.¤ , Hackett² xlii 138 . as iomdha leabhar léighthear ┐ as iomdha c.¤ chuartuighthear, Mac Aingil 4719 . Of an exemplar: tuic mar a deir in c.¤ .i. Leabur Dabi Uí Deoradáin, O'D. 1975 ( Eg. 90, 9a ). do sgriobhus an betha so . . . asan cc.¤ do sgriobus féin asan leabhar (colophon), BNnÉ 289 n. 4 . an c.¤ as ar tairrngedh an choip si `vellum', CS 10. 10 . ni me as cintuch risna focluib dichéillaidi ata isin mbethaid-si, acht an drochch., Lism. L. 4527 .

Appar. specifically eight pages : do reir tri bpighin an duillthaobh, no dha sgilline an ch.¤ , Flower Cat. 383.12 .

(b) written charter; right, claim : iad-sidhén do chuimhnigh i ccartaibh ┐ a laoidhibh, Celtica i 93.172 . c.¤ ┐ dinntiur `deed and indenture', Trans. RIA 53.15 . slat do glé im c.¤ gach cúigid a scion who decided(?) the charter of each province. Ériu iv 222.4 . iarraidh cairte to seek a title, Content. v 101 . rí . . . / 'gá dtá an t-eineach i gcartaigh, DDána 120.7 . síodh . . . / do sgríobh . . . i gcartaigh cígh (of the Redeemer), Aithd. D. 84.5 . c.¤ pheinn phápa na Rómha. Arch. Hib. i 88 § xxx . badh c.¤ le clannaibh claonghall `would be thought a charter', Content. xii 5 . beid Albannaigh ag cóimhlíonadh a gcart, O'Rah. 142.7 . tug a dhúthaigh . . . / do cheannuidhe i gc.¤ mharbhthaigh `mortgage', A. Ó Dálaigh 1 10 . sealbh a chairte d'fhear anma an King chéadna `is to recover his chartered rights', Ó Bruad. iii 14.20 . lé c.¤ an chreidimh ┐ lé bulla an bhaistidhe, TSh. 3324 .

In phr. c.¤ ar chartered right to: cartacha nuaa . . . do thabhairt . . . ar Chenél Moáin, AFM v 1328.16 . is c.¤ do na glasGhallaib ar gach nGaoidheltír. Caithr. Thoirdh. 100.28 . faicim do ch.¤ ar an ndignit si, Luc. Fid. 5061 .

With descript. or obj. gen.: re c.¤ chloidhimh by military conquest, O'Hara 2063 . Cf. Ir. Syll. Poetry 64 § 12 note. i gc.¤ a gcuilg, Hackett² lix 15 . c.¤ shealbha, O'R. Poems 85 `a charter warranting possession of', Gloss. c.¤ súla ar seanróimh, Celtica iv 119.y `a pleasant(?) (hopeful?) assurance of (hospitality in) an old resort', Gloss. c.¤ tabhartais `deed of assignment', Trans. RIA xv 76.1 . tugadh do chách c.¤ a síodha, Dán Dé iii 9 . ceanngham c.¤ a síothchána, Dán Dé xiv 17 . c.¤ a síothchána ag síol Ádhuimh, Ériu viii 84.81 . As descript. gen.: cíos cairte `specified rent', Aithd. D. 37.44 . mar cóir cairte as chartered right, BNnÉ 259.15 . ar tí cumainn chairte `chartered peace', Dán Dé xxi 24 . dochar cairte `due affliction', Aithd. D. 28.3 . ferainn cairte . . . / bailte ceall gan cumhsccugadh, lawful estate, BNnÉ 283.y . fód dá bhar bhfearann chartach, PBocht 25.32 . In cheville: foirbhthe an ch.¤ , DDána 110.10 .

Compds. With noun: ro cuir seic a cairtliubair, Laws iii 88.17 = cailclibair. n. ib. With adj.: ¤buide: don duine chartbhuidhe, Measgra D. 13.21 `yellowskinned', Gloss. (cf. 1 coirt).

ceithern

Cite this: eDIL s.v. ceithern or dil.ie/8533

Forms: -nn, ceithrenn, -irne, c.

n ā f. Also -nn and later ceithrenn. Pl. also -irne. c.¤ (ceithreann, v.l.) f., IGT Decl. § 12 (61.z) . kern(e) (as collect.), band of fighting-men; band or collection of persons in general: cethern .i. coire aimite, unde dicitur cethernach.¤ Cethern didiu, cith cath ┐ orn orgain, Corm. Y 295 . cethirn comlain (dat. of accompaniment), SR 3538 . rom bía-sa cethern lib condeochaindsea do thabairt cobra dó desin, LU 5906 (TBC). ar cethernd aile quoth some others, (another? See below), 1909 . abaigh ceall go cethernaibh `soldiery', Ériu xviii 72 § 62 . undsea chethirn ṅ-gilla, TBC-LL¹ 5762 . comrac da ceithernn . . . Munter T. ┐ Mundter C., RC xviii 21.18 . iss é ra marb i[n] cethirnn mbric `the speckled kerne', Ann. Inisf. 1206.7 . ac biathadh mu ceitheirne, Acall. 524 . ar coimge don cethirn may the band (of saints) protect us, Gorm. May 27 . eccla ṡústa duirn dīabuil / cona c[h]eithirn guirm ghlóraigh, ACL iii 216.16 . ón cheithrinn chródha, Duan. F. ii xxxvi 2 . gidh bé ceithearna ad-chíthir, DDána 102.30 . ríoghdhacht chonnláin cheithirne, IGT Decl. ex. 589 . cethrinna ┐ macaimh . . . in bhaile, Smaointe B. Chr. 2965 . ceitheirne móra do shladaidhthib, SG 10.8 = turba latronum, V. SS. Hib. i 225 § 19 . sreith coinnmhedh ┐ ceitherna . . . do choscc `abolished the taxes of Coigny, Kernetty', AFM v 1686.3 (`Kernetty—this was a tax on every ploughland for the maintenance of the Lord's kerne', note. Separate derivative?).

With qual. gen.: ceithearn coilleadh clann Ádhuimh outlaw band, DDána 10.1 . ag caomhna na ceithirne coille ┐ na ndíbherccach, AFM v 1546.z . cethirna comlaind, TTebe 1477 . c.¤ congmhala an bhaile hired soldiers, AFM iii 558.9 . an macradh ina cethairn tigi domestic troop, SG 42.2 . ar son na cethernne timchill `bodyguard', BColm. 102.3 .

The singulative sense, well attested in the Engl. loanword (see N.E.D.) may occur in: is i cethern is dech la ri Temra . . . a gilla con, CF 73.25 ; cf. LU 1909 cited above and Meyer Contribb.

Compd. campa conghaireach ceithernlíonmhar, AFM vi 1884.8 .

cell

Cite this: eDIL s.v. cell or dil.ie/8562

Forms: cill, Cille

n ā, f. (Lat. cella). In later lang. also with n s. cill ( TSh. 5808 ).

(a) Usually transl. church, but in a number of exx. clearly ref. to monastic settlement or foundation, collection of ecclesiastical buildings: contubart F. acheill dóo, Thes. ii 242.21 (Ardm.). c.¤ mór `great church', 317.7 (Hy. ii). cét c.¤ custói tond fo ógi offrinn, Lib. Hymn. 177.495 (ACC). .xvii. cella, Vita Br. 23 . atait secht cella etc. (heptad). Laws v 118 . dul tar chill, 474.11 . ? bása ch.¤ mo dind / bád lem Érend íath, LU 9979 . i nArd mínMacha maith c.¤ , LL 15954 . can cairde ceall , BB 56a24 . cormand c.¤ tiri Ele, YBL 132a35 . doronsat na clerig tóraind chilli, 316a42 . ab gach chill, Content. xviii 127 . secht n-airchinnich c.¤ , Ann. Inisf. 1029.2 . ar cheallaibh ┐ eccailsibh, AFM iii 912.3 . an líon manach . . . ag freastal na sé dteampull do bhí san chill, Keat. ii 3108 . air an uachtarán cille `spiritual superior', Donlevy 106.12 .

(b) Extended applications: ba c.¤ chendadach ┐ ba cómrar thaisceda sét somainech in talman hí (of Persepolis), Alex. 415 . In sense of sanctuary : fa ceall chomhdha (of a dead chief), DDána 110.12 . comairce ┐ ceall , 102.30 (`tearmann', Gloss.). Prov. celd cen cloc, Rawl. B 512, 112a1 (cited Meyer Contribb.). Of the clergy as oppd. to laity: etir chill ┐ tuaith, RC xviii 196.22 . See 1 túath (T 349.15 ff.). Of ground round a church, churchyard, graveyard : fa úir na cille. Misc. Hag. Hib. 15 § 8 . noco pīantar / fora n-īatur / ūr a c[h]ille, BColm. 28.26 . rés an gcorp ag triall gus an gcill, TSh. 5720 . gur scríob chúichi an chill trí gnaoi-mhúinte grinn `the grave has gathered', O'Rah. xii 31 . Cf. clad cille, Ériu xvii 70 § 13 .i. in relig, 72 .

In n.pr. imchoin na ceall , IT iii 80 § 53 . Colum Cille , pass. In insulting nick-name: c.¤ coire, Laws v 230.4 Comm. , expld. as `a church in which milk-and-water only is drunk, a miserable place' (O'Curry), note p. 231.

Very freq. in nn.loc.., see Hog. Onom.

Compds. With nouns: i ndíoghail na ceallairgthe sin ` sacrilege ', Keat. iii 4567 . ceallogam . . . .i. Beanchar, etc., Auraic. 5702 . is cell-phort do Padraig, BB 268b12 ( ceandphort, Leb. Cert. 30.15 ). With adjj. derived from nouns: is buaid clerigh cliaraig ceolaigh ceallabranaigh, BB 295a11 . don eing cheathraigh cheallainglidhe, DDána 89.10 . eiriceach ┐ . . . ceallairgtheach, Eochairsg. 103.9 .

1 cenn

Cite this: eDIL s.v. 1 cenn or dil.ie/8622
Last Revised: 2019

Forms: cend, ch., cenna, ciunn, cinn, cenda, cinnu, cind, cind, cinnu, cionn, ceann, cionn, cionn, ceinn

n o, n., later m. n p. cend, LU 9385 . ? a p. ch.¤ , Sg. 54a11 . n a p. usually cenna. On d s. ciunn, cinn see GOI 177 . For masc. infl. in pl. cf. a p. cenda, TBC-I¹ 483 = cinnu, LU 4970 . n p. cind, FA 22 LB. cind `chiefs', Laws v 440.23 . a p. cinnu, LL 8132 . In later lang. both cionn (O. Ir. ciunn) and ceann occur in d s. (see Donl., Párl. na mB.), the former mainly in fixed prepositional expressions (ós cionn , etc.). a s. cionn, Beatha S. F. 2567 . g s. ceinn, Párl. na mB. 535 , n p. Keat. i 196.15 . IGT Decl. § 65 .

Note also: for ar ceinn, Vita Br. 24 . in ch.¤ cleasach . . . Tesifóne, MR 168.6 . iar ndenamh creiche chinne maghair (n. loc.), AFM iv 1356.6 .

I The human head, head of an animal .

1 cend a uerbo graeco .i. gennome (γίνομαι) .i. nascor, O'Mulc. 217 . donchind gl. capiti, Gild. Lor. 102 . du-uic in foiltne i ndiad in chínn, Ml. 84c24 . mani roima fora c.¤ ní mema forsna bullu, 89c11 . beim a cinn fri cloich, 139c3 . ammi corp do Crist et is c.¤ som duunni, Wb. 5d2 . airmitiu féid in chinn, 7d14 . cen chaille fora ciunn, 11c9 . in boill dó ass ón chiunn, 22a17 . adart foch., Sg. 198a10 . dim chinn, Blathm. 95 § 17 . oc folcad chinn a athar, Vita Br. 15 . airecc cinn Iohannis, Fél. Feb. 27 . contt cēill ciunn curp in sense, reason, head and body , ZCP vi 258.10 . rochromsat a ccinnu, ZCP xiv 234.5 . imruidbed mo tenga as mo chind, Ériu ii 102 § 9 . madit a shuili inna cinn, 122 § 61 . amhuil chinn ina bhalluibh, Luc. Fid. 3454 . Of a head of hair: ceinn-fhionna (sic) do bhíodh ar fhearaibh Éireann re n-a linn `white heads', Keat. i 196.15 (see cenann).

2 In phrase with follg. gen. forming n. pr.: Coirpri Cind cait Cathead , Cóir Anm. 241 . C.¤ Fáelad Wolfhead , see Corp. Gen. 541 - 2 . Cend Ghegain, IT iii 101 § 183 . Finguine mac Laeghaire Cenngégain, Cog. 18 (see also s.v. cinnchucán). Eochaidh cendmhairc Horsehead , Miscell. Celt. Soc. 6.8 . da ingin dec ailella cind nathrach Snakehead , Rawl. 134b18 .

3 Of the head cut off in battle: fris-cithsead far cenna díb, BDD² 869 . tri laíchcind . . . im chend do chétmeic, LL 13149 (Sc.M2). co fargaibhset xl c.¤ lais, AFM i 498.2 . So in phr. ár c.¤ = ár: co fargaibset ár cend aicce, LL 2536 . cor' ben a ngabala dib ┐ ár cend leo, RC xvii 354.4 .

4 Attrib. g s.: na heónu / cosna ceólu cinn-sin (sic leg.) shrill notes, Metr. Dinds. iv 214.68 . Cf. gotha cinn . . . ag báinealtoin, Ir. Syll. Poetry 71 § 5 . See Études Celt. iv 397 . iter chosa cinn ┐ cos[a] tóna front legs , Thr. Ir. Gl. 26 . nocha bán-bhéim acht cneadh chinn head-wound, serious wound , Miscell. Celt. Soc. 162.9 . ? secht ccumala cinn, Ériu xiii 22.24 . gilla cinn eich gl. auriga, Ir. Gl. 17 . laicce chinn, RSClára 4a . go mbeith rith chinn ré fānaidh aco ar gach n-aon eile would completely outdistance, would utterly rout(?), Párl. na mB. 99 .

Vendryes, Études Celt. iv 397 , cites BDD² 886 and We. parallels in support of a meaning mouth.

5 In various idiomatic phrases: ro héige in ben nert a cind at the top of her voice, SR 3215 . conā fāgad inad a chind for bith that he might find no abiding-place, TBC-I¹ 2214 . o cionn co fonn from tip to toe, Blathm. 152 . nom-loiscc eter chend is choiss completely , Ériu vii 223 § 34 . dia cennaib ┐ cosaib utterly, entirely , LB 115b42 . bein cinn fri hald `striking a head against a cliff' (of wasted labour), RC xii 96 § 127 . co ro benad a tech dia chind `unroofed his house', RC xxiv 46 § 4 . roloiscedh . . . a ndúin . . . ina cendaibh, Ériu v 158.215 . a ndiaidh a gcinn headlong , Donlevy xviii 25 . an ceann fá dhruim head first (coffin lowered into grave), Dán Dé xxix 7 . co mbiat cend ar díb cendaib (of a fierce battle), TTr.² 907 . ar ba `c.¤ i mbolg' . . . do ṡil Adhuimh were in complete ignorance, Ériu ii 98 § 1 = ba-c.¤ a-coim, RC xxiv 369.6 , cf. Études Celt. vi 201 . cend i cotlud a peaceful death(?), Ériu ii 118 § 54 . ? ní bheinn teann ar chlíabh a cill / sní bhíadh mo cheann a cuigind, IGT Decl. ex. 1400 . c.¤ a ngabal `head in fork' (bad behaviour in a horse), Laws iii 180.18 Comm. c.¤ i láp see láp. c.¤ i, fo muine see 1 muine. ? fír, ol Óengus, Fergas cend fo raithin, Trip.² 1495 .

6 Of a single animal, etc.: do mac Loigsiu pa mōr ngō / ar in āincend an cēt mbō, ACL iii 2.12 . Note also: aon bhuaidhreadh amháin . . . an dara ceann, De Imit. 29.23 . ? robii cosnom im oenchend `there may be strife about one head' (Faraday), TBC-I¹ 1730 .

7 Various: ceann cait owl , Párl. na mB. 1452 . go dul tar ceannaibh cuan, Measgra D. 48.8 ` billow, breaker ', Gloss.

8 In various idioms with prec. vb.: ni mo tarrthus cend furre no forin gaeth `it was no more possible to get hold of her than of the wind', Aen. 649 . do-fócaib c.¤ appears see do-fócaib (D 269.36 ff.). ? immicurtis iarum cenna sechaiseom darsi ṅGairb sair ┐ siar eter Laigniu ┐ Ossairge, LL 36728 . tug a ch.¤ a n-inisle iomagallaimhe orra `entered into converse', ITS v 112.17 . no indsaiged in Troianda . . . congebead cend in Grecdai ┐ no indsaiged in Grecda . . . co ngebid cend in Tr. ┐ combdis cind ar cind, BB 435b22 .

9 Of buildings roof: ni rabi cenn for tempul Fidnacha in tan-sin, Ann. Conn. 1244.5 . c.¤ co claradh oir for tor dibh, Marco P. 117 . c.¤ Frangcach `a ribbed vault, a groined roof ' (Meyer Contribb.), AU iii 161.8 . don chend luaidhe boí for tempall an bhaile, AFM vi 1956.16 . Note also: roclúdadh na lestra fóa ccennuibh covers, tops , Ériu xiii 24.22 .

II End, end-point, termination.

10 In concrete applications: c.¤ cridi gl. uiscus, uisceris, Sg. 111b5 . nóe cend nine tips(?), LU 9835 . achind dochnama, IT iii 103.19 . a-cinn a-cruibh, RC xxiv 377.1 , .3 . cennæ na ngái, Liad. and Cuir. 12.9 . ceand muilind `the head of a mill', Ériu xvii 70 § 12 gl. 3 ( Laws iv 214.29 Comm. ). laim re ceand in droichid, Ériu xvii 72 § 13 gl. 10 . comrad chindcherchailli, TBC-LL¹ 3 . mó ná cliab co cendaib dés ` sheaves ', Metr. Dinds. iv 138.81 . do bhalad cinn én coinnle, RC xxiv 383.33 . dealg do chennaib óigsgech, IGT Decl. ex. 1082 . Metr. aisde cind tṡinte, IGT Metr. Faults §§ 48 , 49 . co casbairn chinn truim, Decl.ex. 623 (see cenntromm).

11 Of territories: a tá isin chionnsa thes (of a hill), SG 118.10 . isin c.¤ ba nesa dó don tír, AFM vi 2056.19 . i cind Maige Dála at the end of Magh Dala, Ériu i 132.74 . Of journeys: a gceann uidhe their objective, O'Hara 1241 . ceann bhar gcoimhleanga, DDána 74.56 . is iomdha slighe . . . / 's a ceann go magh nimh a-nonn, Dán Dé xxiii 4 .

12 Abstract applications: ceann m'aradhna ná léig lim let me not hold mine own bridle, IGT Decl. ex. 311 . sa chionn cunntuis in the account, Fl. Earls 90.13 . ní ricfa c.¤ scéoil úainne tar tech not a whisper of it will get out of this house, TTr.² 1796 . Of time: ar c.¤ fri c.¤ Enair `our end against the head of January' (i.e. 31 Dec. and 1 Jan.), Fél. Ep. 8 . c.¤ do shaoghail, BNnÉ 293 § 12 v.l. For sa cheann cháol etc. see cáel. do cheann don dáil `what you shall get in this affair', Content. xxvii 15 .

13 Of the end or completion of an affair, etc.: foruirmed c.¤ forsnaib cotarsnaib gl. aduersa nostra . . . constant inpleta, Ml. 74c20 . ni tucthar c.¤ essib gl. genelogís interminatís, Wb. 27d22 . oc tabairt chind for airimmeirt sluaigh ┐ shochaidhi, TTr.² 310 ( LL 400b10 ). cend ┐ forcenn air sin that's enough of that(?), Acall. 5361 . ní bia cend for th'ermitin `there shall be no limit to thy dignity', Celtica iv 16.180 .

III Of persons, chief, head person, leader.

14 Legal: nad cennaib coirib comallat, ZCP xiv 379 § 43 `cond . . . den voll Geschäftsfähigen. Die andern haben einen cond als c. `Haupt' über sich, der sie `unterstüzt', für sie in ihren Sachen spricht, etc. ', 380 . rí bunaid cach cinn, Críth G. 447 `caput, head of family, individual', Vocab. fortét cech c.¤ ba tressa(i) inní bes étressa, 474 . c.¤ caich iar nduinib i fine besid sruithe, ZCP xiv 369 § 31 ( Laws ii 278.21 ). cend cartus a memar a chief who rejects his tenant, Laws v 164.19 Comm. dlegaid cind cuindreach `the chiefs are bound to rectify', 440.23 . cach cind (sic MS) a chonrach, ACL iii 227.31 .

15 In non-legal contexts: cend do ḟeraib Herenn Patraic, Thes. ii 326.32 (Hy. iv gl.). for bélaib a cind ┐ a tigernad, Alex. 274 . M. . . . fa chend ar clēirchib, ZCP viii 120.5 . na cinn clāena cin crābud `the wicked, impious chiefs', Ériu iii 30 § 8 . a cheann féin `his Master', PBocht 11.20 .

16 With follg. noun in gen. indicating category of persons: c.¤ bocht almoner (?), AU ii 32.4 . c.¤ cáid caillech n-Érenn, Fél. Feb. 1 . cend degban is deorad, SG 64.35 . c.¤ fedna see fedan. c.¤ fine head of family or clan: lochdach an Róisdeach achd ón chionn fhine, IGT Decl. 7.14 . da ch.¤ fhine ina ionad, AFM iv 1146.16 . i ndioghail a ccind ḟine, iii 404.z . i ndegaid in chinn manach the abbot, Ériu iii 100 § 25c . c.¤ in réclessa, Ríocht na Midhe viii 15 . c.¤ sluag fer Fáil, Trip.² 1793 v.l. Cf. also: is cend daim for dartoid [.i.] mōrpersan for becphopul, O'Mulc. 753 .

17 With follg. gen. of abstr.: c.¤ athchomairc see athchomarc. ar gceann bāidhei-ne an bhean our chief love (of Mary), Dán Dé ii 29 . cend cathaigthe as chalma ro bai do Leith Mogha battle-leader , RC xviii 11.24 . a Chind, coisc na crích (a chind coisc ?), Ériu vii 221 § 22 . nach ben forsa-mbe c.¤ comuirle (i.e. husband, Thurn.), ZCP xiv 375 § 38 . cend crabaid ermoir Erenn paragon of piety, RC xxvi 362.2 . gan chend cundraid na comairle rempo, LL 12344 (TBC). uair robesin cend gaili . . . sluaig, Cog. 194. 29 . c.¤ ecna . . . iartair domain, CS 320.9 . c.¤ cech erais, Fél. Apr. 23 . in bandea ingen Terrae cend scaílti scél in betha chief disseminator of news, LL 31001 (TTr.). a chend sochair slúaig Ulad chief benefactor, MU² 58 . In follg. perh. headquarters, centre : uail (= bhail) itā ceand in cogaidh, ZCP viii 115.18 . baili i mbai cend ídlachta ┐ druídechta na Héirenn, Trip.² 431 . flaitheas Dé is ceann chomhsanta dhúinne, Eochairsg. 98.25 ( end, goal ?).

IV Used in a wide variety of adverbial and prepositional phrases.

18 cinn at the end of (see 33, 40, 52) (ciunn, cinn, dative without preposition, GOI 537 ): cinn rehe gl. secundum hoc tempus, Wb. 4c11 . cinn blíadnae at the end of a year, Fél. Sept. 17 . cind .ix. mís, LU 1662 . cind in tres laí, 7977 (BDD). cind cethri ndíni `at the end of four genera- tions', Arch. Hib. ii 48 § 1 . cind mile bliadan, Ériu ii 132 § 109 .

19 In phr. cinn chomair: nó huachiunn chomair gl. e rigione `or, from before', Ml. 119a9 (`von dem Anfang der Richtung', Ped. KZ xxxv 435 ). fri re mis cind comar, AU ii 88.x . Usually of place (see 28, 31): cinn chomair gl. contra (solem), BCr. 33c17 . for in phurt cind chomair dó `opposite to him', RC xiv 406.1 ( LL 12675 ). cind comair frissin ṁbeist n-amnais, LL 398b18 = cinnchomair, TTr.² 148 . i cinncomair friu opposite them, CCath. 5561 . ro badhusa cind comraic riusom, Acall. 6795 . Cf. i comair chind airtherthuascertaig, LL 3865 = hi comardus cind, etc., RC xv 283 § 29 .

Usually with prec. prep. In the follg. sections the arrangement is according to the preceding preposition, with which an adverbial in addition to a prepositional phrase is frequently formed. In a number of cases meanings under various prepositions coincide.

With A.

20 In sense of ós ciunn (60): asa chind guarding him, Metr. Dinds. iv 358.94 . ata M. . . . asa mo chind-sa oc fúr m'anma, PH 806 . batar a cind na cathrach who were over the city, 2488 . In diff. sense: as a cheann féin `of his own Head' (of his own accord), Donlevy 330.16 . The follg. are obscure (leg. ar for as in one or more of the exx. ?): cen ascur sáitha asa chiunn `without remission of tribulation from His presence(?)' (in store for him ?), Wb. 25d16 . conid ari rogabad al-lam a pardus dochum gortæ ┐ bochtæ . . . ┐ bais ┐ hifirn asa cind `thenceforth', Ériu vii 164 § 8 . ? gidh bé do cuir asa chionn `it matters not whom he drove from his head' (Notes), Duan. F. i 32.20 . Perh. in literal sense: in t-ēolus-[s]a rádi rimm, / ferr duit nā cloisti as do chínn, ZCP xiii 3 § 2 .

With AR (see also 42).

21 ar chenn with vbs. of motion towards, in the direction of, to meet (see 39, 45): ceni esǽrsitis in choirp ara c.¤ `to meet them', Ml. 15c8 . condaáerset do failti ar ch.¤ a rríg to welcome their King, 46a12 . ara cénn gl. occurrentes, 60d5 . do-luid in biail arithissi ar ch.¤ inna samthige came back to the handle, Tur. 131 . techt ar ch.¤ Crist, Wb. 25d25 . co toracht Emain Macha ar cend Conchobair, LU 8073 ( FB 4 ). ní-s-cuirfind techta ar dho chend-sa, PH 450 . canat biet in alltair / ar ch.¤ clocáin don phroindtig at the sound of the refectory bell, Ériu iii 102 § 28 . gearr go dtiocfa teachtaire / . . . / ar do cheann, DDána 56.1 . docuaidh . . . arcinn na conuire a ticcidh aran sliabh `went to the road', ZCP vi 56.8 . Cf. airg ┐ áird-leasdair . . . do chomdhlúthúghadh ar cheann na céd aimsire do thairrngir D. . . . dhóib `against', ML 6.25 .

22 Of going to meet in battle: ara chend dait a Fergus, LU 6698 . rotbīa F. . . . ar ndul ar c[h]end ind ḟir ucut, TBC-I¹ 1247 (LU).

23 In sense of going or coming for, to fetch someth.: is ar ch.¤ focheda dodechommar `to meet suffering', Wb. 25a12 . tecat ar ch.¤ in chon co sochruid to fetch the hound, Sc.M² 4 . dula uaimm ar do chend-su to fetch you, PH 446 . teacht ar ceand cind duine isinn ārmuig, RC xxiv 58 § 18 . in lind ara tánac c.¤ the water for which thou camest, Ériu iv 106.7 . ? ochd bhféinnidhe as ḟearr a n-ágh / ar ceann t'éindighi d'fúarán, IGT Decl. ex. 1333 . socraiti do dol . . . ar cend artraige dochum Domnaill, Ann. Conn. 1248.5 . Note also: do lleblaing int écne ara chend (ref. to ordnasc f.), TBFr. 208 , cf. Meyer Contribb., Fraech p. 35 .

24 In meanings of tar c.¤ (66-70) (confusion of prepp.): cuirtha cumtaige ara cend `buildings were overthrown', KMMisc. 152.62 . ar cinn a chesta ┐ a caingne, Anecd. i 42.9 . tagra . . . do thagras ar cheann Mumhan on behalf of, Content. xviii 12 .

25 ar chiunn of time in the future, afterwards, later : frisnaccai archiunn gl. ad aliquam rem, Ml. 53b23 . artha ciúnn són gl. in posteram, 132a3 (see note). ar chinn gl. adhuc, Wb. 2a9 . archiunn . . . diéis gl. siue ante seu retro, BCr. 31b4 - 5 . ar oman imtormaich ina pecad ar chiund future sins, Ériu xix 58 § 6 . in maith iar cind future good, LU 9889 (for ar ch.¤ ?). rogabsat flaith ar chiund from then on, ZCP viii 313.21 . doairchaintis . . . anno bíth ar chind dóib, Trip.² 327 . ? mod airchiund di lubair a disposition ready for work(?), Rawl. B 512, 40c (Plummer MS. notes).

26 ar chiunn as quasi-adj. of points of time next, following, ensuing (in later lang. somet. with (i)ar in this use): san aidhchi ar chínd, BB 39b6 . co belltaine ar cind, BColm. 92.2 . an bliadhain ar ccionn, Leb. Gab.(i) 56.4 . isin laithe ar ccind, 146.2 . In later lang. also as prep. with poss. in this sense: go medhōn oidhche buī ar a gcionn, Fl. Earls 8.20 . go Bealltaine ar a gcionn till the following May, Keat. ii 3137 . See 38 .

27 ar chiunn in textual reff. below, in what follows; later, following : forsin canoin ar chiunn `on the following Scripture passage', Ml. 54c34 . trachtad . . . forsa nouit ar chiunn `on nouit that follows', 64a7 . in testimin ar chiunn `the following text', 104b3 . titul in dligid ar chinn, Wb. 10a12 . ata ní ar chiunn, Sg. 39b10 .

28 ar chiunn in front of, before (see 19): córus dúne ríg . . . ar chi[u]nn a thúaithe, Críth G. 566 `vis-à-vis', Vocab. bui siom oc huamim ara cind `before her', Mon. Tall. 149.18 . co nacca ara chind in fer, TBC-I¹ 448 . Cf. muir ara cendaib, in nem huasa ṁbennaib, 3006 . amail nobeith beo ar a chind as if he were alive in front of him, ACL iii 5.5 .

29 ar chiunn awaiting, ready for, in anticipation of (someone or someth. arriving): biid ersoilcthi ar chiunn for ríg gl. eliuamini, portae aeternales, Ml. 46a7 . ni farnic-sede nach maid ara chiun isin domun, Wb. 2a21 . ar ar ciunn-[n]i `against our coming', 25a33 . anais ar cionn antsluaigh `waited for', Blathm. 102 § 41 . co fuaratar a cele isind apdaine ara cind `on their arrival', Mon. Tall. 162.30 . aínínbuidh na fuair acht triur ar a chinn thall isin fíne (of a man who has joined or rejoined the tribe from outside), Laws iv 294.26 Comm. ar cinn ṡamraid at the arrival of summer, ZCP vii 310 § 8 . dá rabh a Rí na glóire / . . . / do mhaor ar chionn na coinnmhe / liom if Thy steward receive the company, Dán Dé xiv 11 . ar cinn chamhárach before daybreak, IGT Decl. ex. 1195 . ar cinn in lae, Fier. 135 . With petrified masc. poss.: arna beith ar a chind `in her way', RC xi 452.2 , cf. Meyer Contribb.

30 ar chiunn of time in store for (see 51): a fil ar mo chiunn gl. ad destinatum, Wb. 24a15 . cén bes fine ar a cinn as long as he has descendants, Laws iv 240.19 Comm. a n-airchend fil ar ar cinn the destiny which awaits us, Ériu i 68.12 . fuair Poimp bas ┐ fuair cidh Cesair ara cind afterwards, CCath. 8308 .

31 ci(u)nn ar chi(u)nn face to face, at grips (see 19, 54): atraig cach fer di alailiu . . . co m-bátar cind ar chind is taig, IT i 67 (LMU). fíal tened ┐ fíal d'aigriud . . . cind ar cind, LU 2067 ( FA 14 , cf. RC xxvi 148 § 27 ). inn-uair dobímmis cind ar chind, RC vii 302.1 . as and baoi Laogh ┐ a brathoir ciond ar ciond, ZCP x 295.27 . cind ar cind fri Dunchad, Ériu v 242.153 .

With co.

32 co c.¤ to the end, to completion (see 43): berthi leiss co c.¤ gl. perficiet, Wb. 23a19 . ní dernad in cnocc co c.¤ , Metr. Dinds. iii 44.79 . is co cend in cuidbiud the mockery has come to a head, Ériu i 118 § 10 . Cheville: céim co cend, Metr. Dinds. iv 26.9 .

33 co c.¤ with nouns indicating periods of time till the end of, for the duration of (see 18, 40, 52): co c.¤ blīadne, Thes. ii 319 ( Hy. ii 56 ). co c.¤ cairdi, Críth G. 366 . co cend trédenuis, PH 1859 . go ceann cóig n-aimsear, DDána 6.9 . go ceatra ceand[a] raithi `for four quarter-years', Magauran 804 . Note also: in fer co cind a chéli, MU² 991 `against', Gloss.

With DI and/or DO.

34 di chennaib of poetical composition appar. extemporaneously (see however Thurn. cited below and compare aisnēis do c[h]ennaib a chnāmae, Corm. Y 756 , which may point to a ritualistic procedure of some kind): canad do chennaibh, Ériu xiii 17.5 . ailges do ceanduibh, O'D. 2208 (Nero A vii, 144a). dligedh do feghar saor daor do chennaibh, Ériu xiii 25.30 = fedhair .i. dorenar, ut est dliged dofedhar sóer, dóer dochennaib .i. continuo , O'Dav. 828 . do . . . suid filed for-can di c[h]ennaib `von (seinen Knochen-) Enden', ZCP xvi 175 § 4 ( Laws i 40 , co ndenand rand can smuainedh, 42 Comm. ). is dochennaib . . . ro trial Dallán a duain do denum `extempore', RC xx 122.z (ACC). Also in phr. díchetal di chennaib, see díchetal. cetal do chendaib (a metre), IT iii 61 § 123 . See Ériu xlviii 45 .

35 intan tét a laithe di chiunn `passes away', Ml. 21c3 .

36 di and/or do chiunn in return for, for the sake of, instead of, on condition of, because of, for , etc. (see 68): do chinn a mbíd, SR 3406 . do c[h]inn loghaidh `in return for remission of tribute', Ériu xvii 22 § 16 . dúais do chionn chomáoine a quid pro quo , KMMisc. 346.28 . sgēl do chinn chummaéine, Anecd. i 36.3 . dia chind an tsréin in return for the bridle, BColm. 38 § 40 . nech . . . do cathugud di chend Crist for, PH 789 . do tairgeadh bó aile dí da cind, Imr. Brain 58.30 . berair-siu mac díachinn in its place, Cóir Anm. 133 . do chinn mo claidhem fen instead of my own sword, Fier. 60 . ragtais dia chind i comrac on his behalf, Metr. Dinds. iii 446.88 . do chionn a seachna `on condition of' (notes), Dán Dé x 12 . ró-mhór fuaramar d'a chionn too much we have got from it, Ériu i 96 § 52 . do chionn ubhaill, DDána 26.6 . do chionn an tshaoghail do thréigean through abandoning, Beatha S. F. 748 . dá chionn on that account, TSh. 1942 . do cind ced cennaighechta do denum in order to get leave, ZCP vi 90.15 . ar ngellad a marbtha d'Ulliam Burc do chind luaigi in consideration of, Ann. Conn. 1310.5 .

37 Of soliciting or having intercourse with a woman in spite of or unknown to her husband, etc. (see 70): comrac frim dot chind-so, Fing. R. 114 `in disregard of', Vocab. ben-side Ch. . . . co rustoirrchestar E. do chind a cēile, Corp. Gen. 139.x . a breth di-a chind (another man's wife), PH 833 . luid . . . F. . . . do thochmarc a mnā do chind Oilella, Fianaig. 6.16 . docomraiced-som fria mnaib aili dia cind si in disregard of her, ZCP i 104.10 .

38 Various: cia ruslā dia c[h]ind . . . T. . . . is he rosla(n) dar a chend, ZCP xiii 7.24 . conom thí de chind chúarda till it is my turn(?), LU 6699 ( TBC-I¹ 2158 ). ar chuir dá ceann all he added to it(?) (cf. 48), DDána 91.14 . ó Inid go Cáisg dá gcionn till the following Easter (see 26), Aithd. D. 75.18 . ? nior cuir dha chionn do bhí ag Fionn, Duan. F. i 32.20 .

With FO.

39 fo ch.¤ towards, against, for (see 21, 45): teacht fam cheann `(to) attack me', Content. xviii 1 . éirghid fo cend mo c[h]reiche they go for my booty, ZCP viii 226.22 . Note also: gabh fád cheann mo chonmharccsa `take upon thee my quarrel(?)', Studies 1924, 243 § 12 .

40 Of time within, during (see 18, 33, 52): fo ch.¤ aimsire giorra at the end of a short time, Ériu v 188.456 . fo c.¤ begain aimsiri, Stair Erc. 258 . fo chionn dā lō go n-oidhche, Fl. Earls 10.16 .

41 fo ch.¤ (less freq. chiunn) about, concerning, with regard to, for the sake of, etc. (see 59): ? craed aderum focheann, YBL 149a4 . fuaire a chách a-taoi fám chionn towards me, Dánta Gr. 86.8 . fa a gcionn because of them, DDána 25a1 . déna . . . fá ch.¤ oirbire t'filedh `to thy poet's objurgation make concession', O'Gr. Cat. 402.20 . mar go bhfuair duadh ┐ doghruing fá a ceann `on her account', Keat. ii 2342 . ? alaind a dath / fa ceand na cuach, IGT Metr. Faults§ 68 .

With FOR.

42 for c.¤ , ciunn. Usually = ar ch.¤ , chiunn (21 ff.): an do lotar for cend conaire, Vita Br. 40 `as they were proceeding on their way', Ir. Hist. Stud. i 132 . dochuaid fóncaillid forcend chonnaid for firewood, RC ii 396 § 33 . ro-fhóidestar P. . . . gilla turusa for cend Ísu, PH 2602 . for bar cind, LU 8388 ( FB 26 ). doluid D. for cuinn (leg. ciunn) a sethar do ḟailte frie, Rawl. 134b1 . co tarrla in muir ina clár comréidh . . . for cinn in catha, CCath. 1927 . for a g-ceann awaiting them, ML 44.22 . gusin dia dardaoin buī dō for cionn `until the Thursday following', Fl. Earls 258.4 . Perh. for orig. tar c.¤ (68 ff.) in: du gabail rigi for ch.¤ á athar `in his father's stead', Ml. 44d29 . cach adaltrach do-t[h]et for ceand cetmuintire, Stud. in E. Ir. Law 49 (`in spite of', note p. 50) ( Laws ii 384.1 ). do accallaim Grigair for cend uird ┐ riagla, LU 3095 (fo ch.¤ ?).

With I.

43 beirid, do-beir i cinn finishes, completes (see 32): doberar opair i cind and sain, LL 32264 ( TTr. 1452 ). maine berthar i cinn, 400b18 . ? focal nāchar thuill a gciond (: rinn), ZCP viii 223.x .

44 do-tuit etc. ina ch.¤ falls down, topples (see 67): a toitim ina chend dorisi, TTebe 1669 . ag tuitim ina ccenduibh do bhedis colamhuin . . . na cathrach, Ériu iv 56.18 .

45 i c.¤ in contexts implying motion (us. with prec. vb.) to, in the direction of, towards, against (see 21, 39): na torcair nemh inna ccent `on them', Blathm. 68 . lotir remib hi cend in Brogo, LU 10575 . co torracht C. i c.¤ in droichit cucu, CCath. 1283 . ben sund i cend for máthar, Metr. Dinds. iii 6.55 . dorat . . . / Conall i cend Chonculaind matched C. against C., Metr. Dinds. iii 446.96 . ro cuired cach i ceann araili dona Romanchaib, CCath. 3159 . an uair chuirid i n-a chionn when they oppose him, DDána 96.33 . connsuine . . . do rachadh na cheann, mur atá so: slat ┐ dearg, slaitearg sin which would be assimilated to it, IGT Introd. 10.2 . do tuit an torc a cend a choss fell forward, BCC 324.30 .

46 i c.¤ with prec. vb. of motion and follg. Vn. etc. in g s. implying beginning or undertaking of an action: o dochotar . . . i c.¤ taispenta ind immuin do G., Lib. Hymn. 63.40 . do chuadar i cend a retha took to their heels, MR 318.4 . notheiged-som ┐ a gilla a cend bleogain na bo, Ériu v 34.22 . ná ragaind i ceand catha ina agaid, FDG² 465 . dochuaid i cend in sceoil (d'innisin, v.l.) `she went ahead with the tale', TTebe 1833 . T. . . . do dol a c.¤ oilithri, Ann. Conn. 1307.18 . lotar . . . i cend séta, TBC-LL¹ 451 . Note also: ra érig in fili ┐ do chúaid i n-a cend ┐ issed ro ráid, LL 39018 ( SG 385.34 `went to work'; `came to them', Stokes, RC xiii 107 ).

47 i c.¤, ciunn in addition to (see 63): foghellta ┐ bleth do dul ina ceand `shall be added', Laws iv 130.27 Comm. Matha a cind Crist ro scrib a shoscéla together with, LB 153a64 . ag flaith Li do chím 'na cheann / ní do gach tír 'na thimcheall also, Ériu v 64.15 . a cc.¤ gach sgéil eile dar innis doibh, Rel. Celt. ii 196.32 . a c.¤ a roibhi aigi, ZCP vi 51.10 . na c.¤ sin in addition, Maund. 15 . hi cc.¤ a chéle together, Hugh Roe² 40.13 .

48 cuirid i c.¤ adds to (see 38): cindus do-chuirfed tuilled i n-a chend, PH 7730 . cuir 'na ceand, O'Gr. Cat. 311.9 . teine do cur a ceann teineadh making bad worse, 23 P 10 ³, 15a30 . Note also: ni fuair Fergus ríam ni do cuirfe a cend Modha do marbadh do Dubthach `anything to compare with the slaughter of M. by D.', Celt. Rev. ii 116.x .

49 i c.¤ in preference to: am cheann do chomóradh 'was given preferential treatment over me', Ériu lxiv 162 § 1.7​​​ . S. . . . do chor i tticcernus . . . hi ccend Ch., AFM iii 360.16 . taisech do denam doib do mac M. . . . ina c.¤ , Ann. Conn. 1262.9 .

50 i ciunn at the head of for purpose of leading: m'anam-sa a Dhé mar budh dall / sé 's an chalann-sa 'n-a cionn, Dán Dé xxiii 13 . bi 'n-a cinn = ducas eum, Smaointe B. Chr. 1050 .

51 i ciunn in store for, destined (see 30): a-tá lá cúirte 'n-ar gcionn, DDána 23.29 . a uilc i gcionn gach chiontaigh his wrongdoings await every sinner (for punishment), Dán Dé vii 15 . i gc.¤ gach baíth a baegul, MR 286.21 . go bhfuil an bás . . . i gcionn gach aoin, TSh. 99 .

52 i ciunn of time at the end of (see 18, 33, 40): a cínd da bliadna onaímsir-si two years ago, RC x 186.1 . hi cind tredenais, ACL iii 309.10 . a cc.¤ a fhichet bliadhna da aois in the twentieth year of his age, Rel. Celt. ii 196.7 . a ccionn trí lá, Desid. 6345 .

53 Various: i mbun na gabla ro boí hi ciund tened over against, LU 9194 ( FB 92 ). a cheann i cind tened, ZCP i 464.33 . gach aon a gceann a dhíre ┐ a dhúthchasa féin in possession of, ML 102.14 . mac S. a cind arrad at the head of nobles, Ériu v 244.194 . in cís d'ícc a cind chruid, LB 133b56 `in respect of', Todd Lect. vi 40.6 .

c.¤ i c.¤ (ceann a cceann is an exception to the rule that the same word may not be used more than once in a line, Bard. Synt. Tr. 24.36 ). ? ceann a ceann, .c. o an doilgheas, 55.24 . Also cionn a ccionn (: fionn), 25.1 .

54 c.¤ i c.¤ = ci(u)nn ar chi(u)nn (31): misi do cur c.¤ i cc.¤ / as Cuchulainn, TBC-LL¹ 3151 . cuirid c.¤ hi c.¤ , Fianaig. 60.27 . is and sin . . . do rancadar Leth Cuind ┐ Laigin ceand i cend, RC xxiv 50 § 10 . go g-cómhraiceam ceann a g-ceann, ML 82.25 .

55 c.¤ i c.¤ together; simultaneously : Conchabor, Aedh cend a cend `head to head' (of kings buried together), Ériu ii 166.47 . cia leitir sin c.¤ a c.¤ / dognīad lethfod is lethtenn, ZCP xii 295.8 . nocor thathaigh ceann i c.¤ / na cuic cuicidh na hEirenn, xi 43 § 31 . cred dorad tu c.¤ a c.¤ / a comhaitreab na catcend?, KMMisc. 315.16 . trí Cormaic theas ceann i gceann / im an seang, DDána 91.33 . do dortsed fair cend i cend (of attackers), Ann. Conn. 1405.15 .

56 c.¤ i c.¤ successively (see Aithd. D. Vocab.): gan a ccloistecht cend i ccend / gabhāla airdrīogh [n]Ērenn, ZCP viii 218.30 . fiss gach catha c.¤ a ceand, Anecd. i 29 § 35 . rob ionchuir é, ceann a cceann / is inghean airdrīgh Éireand point by point, KMMisc. 356.7 .

With IMM.

57 is fachain dá gcar um cheann to make them change their attitude(?), DDána 67.4 . (taken by Ed. as i and mo).

58 imm ch.¤ about, around : tarrassaid inn irgal im chend Connacht, LL 12308 (TBC). doiri crannrabhan mad cheann round thee, Magauran 436 . ní ráidhte um cheann gcomhóla during a drinking-bout, O'Hara 146 . radharc um cheann a calaidh `the sight of its shores' (Gloss.), Measgra D. 52.35 .

59 imm ch.¤ about, concerning, with regard to (see 41): rola B. . . . / ilach im cheand Feargaile (perh. in semi-literal sense), RC xxiv 54 § 14 . imcheand cach formaid bai etarru `for all the ill-feeling', Ériu ii 178.16 . an-scél . . . im-c.¤ deilbe . . . in-domain, RC xxiv 369.5 . t'fhearg . . . um cheann do chloinne, DDána 10.22 . um cheann craos-óil in the matter of, TSh. 7446 .

With ós (see 20).

60 ós chiunn (on as cionn beside ós chionn see Desid. p. xxxv ). In more or less literal sense: in tituil robói huas ciunn Crist isin chroich over Christ's head, Ml. 74b1 . ōs chinn sanct-Brigte, Thes. ii 329.2 ( Hy. v 15 ). Over, above: baí . . . ben . . . oc airiuc dont ṡluág os a cind, LL 259b15 . Cuncha cnoc os cind Life, ZCP xi 41 § 1 . nochtais . . . in claidheab os cind na hingeine, RC vi 175.30 . ós chionn mo leabhráin studying, Content. ii 14 . ōs a ch.¤ , Fl. Earls 66.15 .

61 With prec. vb. of motion: tānic . . . ōs ceann N. made for, Celtica i 116.118 . téighim ós chionn a chosnaimh I undertake to defend it, Content. xxi 12 .

62 in control of, in charge of: os chionn Bhanbha, Content. xxx 26 . sdiobhard ós ceann mhórāin maoine, Mac Aingil 568 . ōs cionn in cholāiste, Fl. Earls 68.25 .

63 over and above, in addition to (see 47): ós c.¤ fhichit each, AFM iv 1134.28 . faoi nó ós a chionn `or thereabouts', Corp. Astron. 4.12 . ōs a ch.¤ sin `besides', Fl. Earls 90.15 .

64 Note also: bun ós cionn `upside down', Psalms cxlvi 9 . más bun os cionn atá sé `if he haue any auersion', RSClára 155a . For fuller treatment see 1 bun.

65 With ré: ria cind tri trath in three days, RC xvii 386.2 .

With TAR (see also 24, 42).

66 fo-ceird etc. tar c.¤ (somet. with possess. before c.¤ ) overthrows, upsets, turns upside down : in cor tar c.¤ gl. euersio, Ml. 36d23 . gl. euertando, 72b12 . tochur tar c.¤ , Críth G. 233 . ro lá in slúag . . . tara cend, LU 9760 . fochichret in Trói dar cend, TTr.² 389 . ro-chuir cend dar cend . . . miassa na monotóri, PH 4392 . is e ro-lá dar cend ar forcetul-ne subverted, 1686 . See fo-ceird. Cf. dos-curedar tara cend 'she collapses', CMMucr. 50 § 43 .

67 With do-tuit (see 44): co torchratar . . . dara c.¤ hi suan, ZCP iii 6 § 20 .

68 tar c.¤ on behalf of, for the sake of, in return for, in lieu of, because of, for, etc. (see 36): dufiastar tara c.¤-som `punishment will be inflicted for them', Ml. 27c4 . deich tarm ch.¤ `take vengeance for me', 72d11 . no oircthe . . . tar c.¤ a p[ecthae] ind aile `for its sins', Tur. 110c . taiccéra cách dará chen fessin gl. pro sé, Wb. 6b28 . oc irbáig dar far c.¤-si gl. de uobis, 16d8 . ? mo ort do gabál darm ch.¤ `that my rank should be taken for me', 23b18 . a setig . . . do pennait tar a cend fadesin ┐ dara cendsom on her own behalf and his, Mon. Tall. 163.18 . dar cend na cāna in return for, Cáin Ad. 25 . ciata glinni con-daigi dar cend frithaisceda?, MU² 65 . do foglaim na Tāna rucc in sái rōmānach a hArdmacha dar cend in cuilmin, ACL iii 5.31 . na feicheamna dara tecait cend, Laws iv 60.18 Comm. tarc.¤ gabhála aigi ┐ tacra tar a ch.¤ pleading in his behalf, CCath. 535 . díol tar ceann a chomaoineadh, Content. ix 25 . tar ceann do chloinne, Dán Dé xxviii 29 .

69 in spite of, in violation of; notwithstanding : ba holc lais dith Fergail darceand a shida, RC xxiv 64 § 25 . tar c.¤ Conoill, Duan. F. i 84.8 . tar a cheann sin nevertheless , Desid. 3220 .

70 Of begetting offspring by a woman in spite of or unknown to her husband (see 37): trī meic Medba fri Fergus dar c.¤ nAilella, Corp. Gen. 279.1933 . mac ruc don Dagda . . . / dar cend ḟir na síde, Metr. Dinds. iii 30.75 . is e doroine in toirrcis sin fria dar c.¤ Cathbaid, RC vi 175.51 .

71 As conj. tar c.¤ go notwithstanding the fact that, although : tar ceann go n-abair an Chóir Anmann gur . . . ní mheasaim gurab . . . , Keat. ii 2344 . tar cheann go n-anann tú feadh do bheathadh san olc, Mac Aingil 1040 . tar ceann gur shaoil . . . notwithstanding the fact that, TSh. 541 . tar cheann go bhfuil mórán etc. even though there are . . . , Párl. na mB. 461 .

Compds. (general composition-form in early lang. cenn-. Later also cinn- and ceinn- before palatals).

With nouns.

72 In dvandva-compds. (see Wortk. 130 ): bidh suī lēigind co cendanim head and soul, ACL iii 231.22 . cend-chossach head and feet (of cooked animal), Ériu iv 124 § 2 .

73 With c.¤ qualifying second member: cu nach fácbadh claidem ar cennadairt, Acall. 1632 = SG 129. 29 `pillow' ( -adart, BLism. 212 rb13) . Fig. cennadart fona fertaib inso, Thes. ii 332.27 ( Hy. v 23 gl .). Of a person: O'M. a cceann adhart, Top. Poems 58.18 . oenball dia curp nó da cendagaid `countenance', CCath. 4700 . gráin catha ar mo cheannaghaidh (sic leg.), Content. xxiii 15 . tria cendairde no tria cendísli doníther in taidbhriudh anuasan, O'D. 908 (H. 3.17, 649) = O'Curry 2164 ( Eg. 88, 4(5)d ) (see O'Gr. Cat. 139 ). cennait muilind `the head (site) of a mill', Ériu xvii 76.10 . cennáit `head residence', AFM v 2082.2 . ? Cf. an chríoch nó an cionnaidh is dúthaigh dhó, TSh. 1775 (chianáit, v.l., Gloss.). ar Chrīst ar cennabaid chief lord, ZCP viii 214.6 . do ghabh clogat . . . fa n-a cheann-bhaithios `head', MR xiv 21 . ¤barr see cen(n)barr. ¤bécc see cennbécc. ¤bert see ceinnbeirt. cennbhile oir na n-ardriog (a prince), LL 394.8 . bheith dheit ad chinnbhile ós coill, O'Gr. Cat. 381.22 . súdh ceannbhracha `malt liquor', O'Hara 4076 . in Cennc[h]at[h]ach ina laimh .i. a bachall, Lism. L. 3103 . ¤chléithe = cenn: scothais a chenn clēithi de, ZCP viii 117 § 12 . ní chuirthear ceannchnaipe óir ar phaidrín mhaide, Mac Aingil 1041 `Pater Noster bead(?)', Gloss. lom[r]aid a cendchongraim din mnái headdress, Hib. Min. 77.9 . ceann cosnamach comegin C. `violent groans', MR 260.6 (leg. ¤osnadach ?). for cenn-cumhdach a choroine ` head-covering ', Misc. Hag. Hib. 43 § 62 . capitolauium .i. cenddīunach, Corm. Y 296 . cend-drong filed fó fírda, Metr. Dinds. i 36.93 . inceindetan gl. gigram, Gild. Lor. 82 . donchendfiacail gl. capitali, 134 . ¤ḟochrus see cennḟochrus. cenngalor (in marg. dolor capitis), Wb. 17b25 . Vita Br. 28 . dia ro h-icad don cheann-galar, YBL 174b23 . ? ni tormaig ni fora notrus . . . a cendgelt, Ériu xii 40 § 51 ; 'tonsure' ZCP xlii 48 . caeca echlosc orda co cendimlaib airgid, IT ii2 191.14 (cennpairtib, v.l.) `end knobs'? Plummer MS notes. ¤ísle see cendairde. ¤lá see cennlá. ¤liter capital letter. Usually metaph. of persons and things: cinn-litre ceall `the capitals of the churches', Content. xv 30 , cf. xviii 73 . dún iona cáir cinnlitre, Ériu v 60.4 . ceinnlitir siodha ┐ coccaidh `arbiter', AFM iv 976.3 . snímcha cendmaisse `head- dress', Tec. Corm. xvi 84 . cendmaisse laime glove, Acall. 5971 v.l. ¤míl name of an ornament: coíca acrann . . . co cendmílaib, TBFr. 31 . fuath . . . [na] cendmila tucsat a coscar catha, Aen. 1563 . Of persons: Ísa Críst . . . in cennmíl cumdachta, ZCP viii 204.34 . ní ba cendmíl muinntiri / nech nach fulaing a hécnach, iv 468 § 17 . a fírchlethe a chendmullaig, LU 6475 . brat tlachtgorm corcarrda hi cennfait impe (i.e. thrown over her head?) (cennḟait, MS), TBC-I¹ 2791 . cendpaite imma cenna `fillets', RC ix 484 n.5 . cinnréallna `stars of first magnitude', Ó Bruad. iii 14.7 . cend-róit `highway', CRR 28 . (Auricula Muris) ceinn-sgethrach do ghenam dhe, ┐ glanaidh an inchinn o na salcar, 23 K 42, 367.5 (see sceithrech). fá cheannsmacht, Oss. iv 274.24 . ` paitric' cennsrián, Metr. Gl. 19 `headstall', Plummer MS notes. dotuit ar a cenntruime topheaviness, O'Dav. 200 . cenntruime .i. gin collad, O'Curry 2598 ( Eg. 88, 50(51)d ). cend-urra a slánaigthe `Captain', Heb. ii 10 .

With adjectives.

74 C. chendalaind, ZCP xi 41 § 5 . cendard cassetnach, IT iii 246.80 . dá ech . . . cendbeca, LU 9257 . na dá chendbricc 'the two piebald-headed ones' TBC-LL² 1086 . cnā ceand-buidhi, ZCP v 22 § 16 . tre cnoccuibh corra cenncæla, ZCP vi 290.22 . ic imbirt fidchilli .i. na Cendchaeme (as subst.), LL 8350 (TBC). ingena cendálli cendchassa curly-headed, 31382 (TTr.). do innsaighi cnuic cennchuirr, ZCP vi 60.12 . cendchrom torsech, LL 12064 (TBC). ¤étig freq. as n. pr., see Corp. Gen. etc. trian a scéith chendfhada comdhualaig, ZCP xiii 211.11 . ar coiciud cendḟind Connacht, LL 3224 . See cenann. cheillínill / ceandfolaim, IT iii 92 § 139 . an fer cendgarb, i 273.29 ( FB 40 Eg.). cairrge ceann-gharbha, ML 34.4 . cranngal cheinngér, IGT Decl. ex. 905 . Eoghan an airm cheannghlais, DDána 99.40 . ar taisbenad a craisigi cenn-guirme catha, MR 196.5 . ¤grúcánach see grúcánach. a muinter . . . cendísel Corccaige `hang-head', MacCongl. 29.22 . arocul becc . . . cendisel low-pitched, Todd Lect. vi 42.2 ( LB 134a35 ). laech caem cendlethan, LL 11824 (TBC). cofacca . . . in deilb . . . cennléith, Ériu iv 102.12 . ocbud . . . chendmas, Anecd. i 60.88 . a dhá chraoisigh ceann-reamhra, ML 112.21 . ar ná ba cennscoilte `lest you get your head broken', Tec. Corm. 38.26 . Cuirrín Cheannsholuis, ML 32.18 . dia sephaind céis cenntoll céol, ZCP iii 7.2 . ¤tromm see cenntromm.

Rarely with verbs:

75 ceannlasfaidh a cró coirrshleagh (of warriors), Aithd. D. 16.28 . gu cennlúbdais na clocha na caolsoighdi the stones turned the points of the arrows, Caithr. Thoirdh. 113.6 .

Freq. as second element in compds.

76 See GOI 219 (nochtchenn, ardchenn). Freq. in this use in form -genn, see GOI 87 , O'Rahilly, Ériu xiii 140 . See cloicenn, cromcenn, corrcenn, 1 dícenn, táilgenn, tollcend (1 toll). Note further: crothid conchend catha ceirp, LU 3629 ( SCC 31 , see note in SC2). teiti tair fo thalmain trell / i nEgiptacthaib láncend (the Nile), LL 16325 . m. Fiachach Uanchind, Corp. Gen. 88.7 . Baccan mac Brain meic Eircc hUbulchind, Rawl. 126b43 .

77 Very freq. in nn. loc., see Hog. Onom.

Load More Results