Search Results

Your search returned 11 result(s).

1 áel

Cite this: eDIL s.v. 1 áel or dil.ie/618

 

n o lime, chalk (See ZCP xxiv 93 ): di á.¤ ┐ chrieid gl. onera, Ml. 102d9 . doronad in mur do ael berbthi, Rawl. 74b1 . múr gel . . . amal bad du á.¤ chombruithiu dognethe, LU 1701 . ael Erend all the lime in Ireland, 3147 . á.¤ ná eimer (sic leg.), Cóir Anm. 146 . tuc a inchind latt et cummaisc ǽl air (of preserving the brain of an enemy in lime as a trophy), RC viii 62.18 ( LL 13545 ). findnél na cailce ┐ ind ǽil . . . asnaib sciatha, RC xiii 456.19 . clocha ┐ ael tigi spitel na Trinnoite, Ann. Conn. 1245.3 . foirind ic suathad aeil, `mixing lime', Aen. 305 . clocha chum aoil do denam, ZCP x 22.1 . lucht aoil do losgadh lime-burners, Eochairsg. 114.26 . a dath amar dath an aeil, SG 111.26 . In comparison: aol (aoil MSS.), is rós . . . . . . bhíos ar nós lóchrainn n-a gruaidh do ghnáth, Hackett xxi 34 . g s. as attrib. cloch aeil limestone: cendach na ccloch náoil, ZCP x 22 n.l . cnes amal clochael gen chrūais, ACL iii 308 § 33 . Of a limestone castle: am chloich áoil. Anecd. ii 72.10 . clach aoil, DDána 119.12 . a mhúir ḟinda áoil, IGT Decl. ex. 688 . tene aoil `lime-kiln' AFM ii 1076.9 .

Compds. ¤chinn n.pr. A. Cruachna, CF 857 . ¤-chloch limestone: go ro gabsat acc athnuadhucchadh a n-aitreabh aolcloch built of limestone(?), AFM vi 2186.12 . a n-adhnaice an Ard Mhacha / Ulltaibh as a n-aelchlacha, Miscell. Celt. Soc. 148.6 . ¤-chnes having skin as white as lime: árrachta áluinn aoilchnis, Hackett xxxix 150 . ¤-dorus: ráith na n-ael-dorus n-alaind, ` lime doors (white-washed with lime, or perhaps built of lime-stone)', Hy Fiach. 254.12 . ¤-ecor: gach ceall i bhfuair áladhdoirse / uaidh as fhearr a haoilegair-se every church in which he found gaping doors he was best at repairing it with limestone(?), DDána 89.27 . ¤-gorad lime-burning . Fig. deatach díomusa ag éirghe ón aolghoradh uabhair, TSh. 7938 . ¤-grennad: ní mhar aoilghreannadh th'aighthe (of a ráth), DDána 68.3 . ¤-lis: a hamharc an aoilleasa, DDána 70.11 . ¤-losgad. Fig. teannáil na toile, bhíos ag aol-losgadh na hanma, TSh. 1857 . ¤-mag: n.loc. Aolmhagh, AFM i 50.2 . ¤-ráth: conacadar in aelrāith mōir [ar] a cind, Ériu viii. 157.3 . ¤-tech: aíl-tech emir `lime-white house of granite', Metr. Dinds. iv 108.2 . ¤-tor: gan áoltor ngeal no gan gharrdha / nar legh aentadh t'faghla iad, IGT Decl. ex. 544 . With adj.: ¤-chethach: do chíd adhbha aoilcheathach . . . ar ochtaibh áilne an aieóir a building made of gleaming showers, L. Cl. A. B. 180.2 .

airfitiud

Cite this: eDIL s.v. airfitiud or dil.ie/1969

 

Forms: oirfideadh, -idh, oirfide

n u, later also o, m. oirfideadh m. (g s. and n p. -idh), IGT Decl. § 11. Verbs § 83 . Note also n s. in oirfide , Feis Tighe Chonáin 663 . Vn. of ar-peiti. act of entertaining, delighting; entertainment, esp. minstrelsy, music: dusnāncatar cruiti . . . dia n-airfided (a.¤ , LU), TBC-I¹ 832 . ba hé Ísu doluidh . . . do airpetiud Adamnáin, Anecd. ii 17.23 . an chuil chorcra ro baí ic airfidedh Midir rob sí Édain, Ériu xii 154.15 (TE2). anais . . . C. . . . oc a.¤ ban n-Ulad, LU 8565 ( FB § 42 ). slóig in domain d'áirphéiteodh, SG 109.2 . ēnlaith 'ga n-oirfidiud / tre biuthiu sīr, ZCP viii 201.33 . atconnarc áes ciúil . . . ic aerfitiud dond ingin, LU 3770 ( SCC § 34 ). a[c] cantain ciuil ┐ airdfide d'Oilill ┐ do Meidb (of a minstrel), Celt. Rev. iv 112.6 . aruspeittet céola ┐ airfiti, TBFr. 287 . comlantius cecha airir ┐ cecha hairfite, LU 2759 . la meít ind airfite ó chechtar de diaraile, LL 231b2 . airbitiu .i. failti, ut est airbitiu menman tuarustal miad, O'Dav. 45 . airpeitiud aiccnid, CCath. 4837 . esbaid airpheitid (airfidig v.l.), Airne F. 225 . ní a.¤ nach n-oenchorn, TBC-LL¹ 2342 . d'erfidibh in talman, TTr.² 643 . bean na dheóigh go donnphubal / darbh ḟear eóil a oirfideadh, IGT Decl. ex. 467 . na ceōdla ┐ na hoirfitheadha is binde leat, Feis Tighe Chonáin 263 .

Gratification, satisfaction: oirfitiud na toile doenai, Trip.² 52 . scérait fri a.¤ in domain-seo ro charsat, LU 2402 . atfiadhar sin ar airfited anma na n-irisech, Lism. L. 2506 . in t-a.¤ ┐ in fáilte fil do'nd ernastaid spirutalda, PH 3986 . no-s-dilsig di-a hairfitedaib collaidib, 4625 . is cendach cin ceill/ ar airfeidedh aonuaire / siraitreb a péin, LB 152 marg. inf.

cennach

Cite this: eDIL s.v. cennach or dil.ie/8624
Last Revised: 2013

 

Forms: ceandach

n o, (cenn). ceandach m., IGT Decl. § 55 .

(a) bargain, transaction, compact : is c.¤ som mad ar lóg pridchidir a financial transaction, Wb. 10d27 . ba dotcedhach a cendach the bargain turned out badly (Judas' betrayal), Blathm. 110 . C.¤ ind Rúanada i nEmain Macha (title), LU 8040 . ro dasbennach F. féig / co mbad ch.¤ dia cóemréir an arrangement that was pleasing to her, 4296 ( SG 84.25 ). co ndernaind-se c.¤ frit, LL 281b39 . ? a ben can ch.¤ co culchair, RC xlvii 309.2 . ar son ar gceannoigh `owing to my commerce with him' (i.e. barter of poems for wealth, note), O'Hara 1845 . gan cor gan ceannach, AFM v 1626 . ceannach .i. connradh, O'Cl. In chevilles: cētaib c.¤ , Arch. Hib. ii 62 § 45 . náemda in c.¤ , ZCP v 497 § 10 .

(b) act of buying, purchasing, acquiring : a ceannach `to purchase them', Laws iii 154.3 Comm. bec in cendach nime sin `this is but a slight outlay to purchase heaven', PH 2458 , cf. do cheannach nimhe, Éigse iii 178 § 39 (see note). dán ag ceannach do chruidh, Magauran 2402 . síodh Dhé 'gá ceannach ar chrodh, Dán Dé xxvii 33 . reic ┐ ceannach, Donlevy 76.13 . do cheannach cairdeasa, TSh. 3556 . ceannach eiste pay for it, Aithd. D. 31.7 . a cheannach what he has bought, DDána 42.38 .

(c) act of ransoming; redeeming : in for legind do gabail dóib . . . ┐ a ch.¤ do B., Ann. Inisf. 990.2 . cen c.¤ without ransom, PH 2810 . do c.¤ tsíl Adhaim, Laud 610, 23a (cited Plummer MS notes). gabh ar gceannaigh-ne a chroch naomh, A. Ó Dálaigh xxvii 1 . aimser in cheannuigh, Smaointe B. Chr. 3090 redimere, Gloss.

(d) price, payment; reward, recompense : cendac[h] do ghabáil do cinn a cora cum báis, ALC ii 318.x . ? o do fuair c.¤ na cét / nír breg do Cellach a chuíc, BB 56b9 . as mór an c.¤ fledi a treigen to desert them (the sons of U.) is a high price to pay for a feast, IT ii2 129. 196 . is e ceannach daberaid air `the purchase price they give for it', Ériu xvii 70 § 12 gl. 2 . c.¤ da cind a āenbō, ACL iii 244 § 6 . ar cheannach ná ar bhreith le báidh `whether from money or from partiality', Content. x 11 . eneach, c.¤ for love or money, O'Gr. Cat. 120.5 . gan chíos . . . no ceannach ar a mhac, RC x 336.19 (TBC) `rent', Plummer MS notes. an ní bhus ceannach blaidhe, eadhon, bás the price of fame, ML 100.16 . do ch.¤ ┐ do thuarusdal, ZCP vi 91.13 .

In phr. with mór: is mōr an ceannach dúinn muill do chur ort, ITS i 127 v.l. (is doíligh linn, text). as mor an ceannach bheith reat it's a hard job to be up to you, Luc. Fid. 4929 . mor an ceannach thu fein ┐ do chluas, 5164 `you and your ear are the bother, the torment', Gloss. dá mnáibh is mór an ceannach / an barr her hair makes much work for her attendants(?) (otherwise text and note), Magauran 1875 . mór an ceannach deaghóir dhamh / seanóir meangach do mholadh (to the world), DDána 50.8 . Possibly also in: mór an ceannach ar a gcuid / ór ná heallach ní iarraid (`there is a great demand for their wares') (of abhrán-poets), Magauran 3674 .

In phr. mar ch.¤ ar: mar cheannach ar bheith i bhfochair na druinge `that he might be . . .', Keat. ii 43 . mar cheannach ar an mac soin . . . do bheith eolach, 109 .

(e) Attrib. g s. do chethern cennaigh `hirelings', RSClára 139a . dílsi chennaig a proper bargain, PH 3217 . fearunn ceannuigh, Laws ii 14.5 Comm. ocht . . . longa lancennaigh trading-ships, BB 276a37 . port ceannaigh fer talman, 491b45 ( ZCP xxx 119 ). síodh cheandoigh a negotiated peace, O'Hara 2173 .

1 coibche

Cite this: eDIL s.v. 1 coibche or dil.ie/9985

 

Forms: coibthi, caibthi, coibde, caibde

n f. (1 cobach, Bürgschaft 44 ). coibthi caibthi coibde caibde f., IGT Decl. § 3 .

(a) bride-price (paid to father of bride or to bride (cf. ZCP xvi 218 n.4 ) or divided between them): cach athair a cétchoibchi, ZCP xvii 49 § 17 ( ACL iii 226.18 ). coibce techte for cedmuindtir comcineoil, Laws v 284.z . mad c.¤ fri bein do-rata . . . is dilis don c[h]et-muintir in c[h]., Stud. in E. Ir. Law 49 § 23 . leth-eneclann in airec dessen (leg. airech dēssa) in (leg. im?) c.¤ a inghine, 123 n. 2 . forcraid c.¤ fri eachlaid, Laws iv 56.x . fer do beir c.¤ mor fri baidsig, z 0 . ben . . . taircius i fein ar coibhche ingnadh no doiligh .i. tolc di tetaibh timpán, O'D. 379 ( H 3.17, 288 ). slabhra is ainm do bócethraib . . . c.¤ is ainm di étaighoib, H 3.18, 6 marg. inf. c.¤ congeire ngnúsa marriage- gift, O'Dav. 1163 . O'Mulc. 180 . is mé ra chunnig in coibchi n-ingnaid . . . .i. fer cen néoit . . . (spoken by Medb), TBC-LL² 27 (cf. n.). ní tuc tindscra no coipche dhi, TBC St. 4209 . ro tṡirestair coibchi ar . . . Ḟind .i. leth . . . n-etála do thabhairt di, Acall. 2772 . is í cobchi do iar[r] sī fair, léim an aill-si, Feis Tighe Chonáin 175 . fúair ót abhra choibhthi gclúimh / le toirrchi úir Bhanbha Bríain, IGT Decl. ex 1265 . grádh na coibhche mheallas mná, Aithd. D. 28.2 . bean choibhche prostitute , DDána 10.37 (so Gloss.). Later a dowry, which the father gives with his daughter at the time of the marriage or promises to pay subsequently. Finally a simple dowry given by the father of the bride, to be the wife's property within the marriage. See Ériu xlix 25 , Stud. in E. Ir. Law 79-80 .

(b) bargain, contract; payment in general (original sense, that in (a) being specialization, Bürgschaft 13 § 44 ): coibchi .i. cendach . . . ut dicitur Tulach na c.¤ i n-Aonach Tailten, Corm. Y 385 . O'Cl. ata fo choibchi chaire / cen toirthi, cen tarbaige (of Cain) vengeance(?), SR 2007 . is astaigthe coibce in da gaoth the bargain of two rational persons is valid, O'D. 800 ( H 3.17, 573 ) .i. is astaithe an comoighe cuir ┐ cunnartha, O'Curry 1750 ( 23 Q 6, 33 b ) = 2400 ( Eg. 88, 31b ). is dithir cach [fer(?)] loighi iar fuaslucadh a c.¤ aire after mortgage is paid off, 2486 ( Eg. 88, 39(40)c ) = Ériu xiii 29.4 . ní ṡaidh saoithedh . . . for a coibhche cirt lawful bargain, 32.4 cited s.v. coibchi .i. cunnradh, O'Dav. 565 . i ngalar . . . / . . . / céin baí a caibche chuca `as long as the union . . . lasted', Metr. Dinds. iv 212.28 . cor ┐ coibchi, TBC-LL² 40 . nī c.¤ tuislid rosgab `dispensation of misfortune', Ériu vi 122 § 14 . fáisdine do chionn coibhche `for sake of pay', ML 120.29 . cach coibchi a certugud `to every transaction its settling', ZCP xvii 52 § 33 . (cf. Anecd. iii 14.17 ). coraigecht cen coibchi, ACL iii 241 § 9 . c.¤ an ghrāidh `the reward of love' (Gloss.), O'R. Poems 3940 . ní thiubhra coibhthe = hire, Ezekiel xvi 41 . Cf. Eg. Gl. 189 . aon laoidh iarras ar chách coibhche, Ó Bruad. iii 206.13 . tugasa dho í ar coibhthe, . . . ar a fāghail slán `upon certain conditions', Oss. ii 160.10 . As vn. oc c.¤ bíid ar arget buying, Laud 610, 97a cited Meyer Contribb.

críth

Cite this: eDIL s.v. críth or dil.ie/12998

 

Forms: crenaid, crithcaoine

ā, f. earlier vn. of crenaid (see cre(i)cc) act of buying, purchasing : crith .i. íc . . . no cendach ut est . . . dia crith sidhe dia fini, O'Dav. 425 . dogrinn co teora crith comnadma `till it reach the payment of a joint contract', 570 (see s.v. ceirtle ). In title of tract: C.¤ Gablach `the branched Purchase', Críth G. xvii `settlement', Plummer MS. notes. For a suggestion that the original word in this context may be crích (which occurs) see Meroney, Jn. Celt. Stud. ii 192 - 3 . sé aidecha na crithi gablaigi . . . co napair isin crith gablaigh, O'D. 969 ( H 3.17, 679b ). in bó fil isin crith gablaigh, 931 (658b). Variously expld.: cid ara n-eperr C.¤ Gablach? . . . arindí crenas in fer túaithe dia degḟoltaib, Críth G. 1 . crith gablach .i. aigech[t] (= aiccecht ?) .i. ar a ní concerta gabhla na ngrad, O'Curry 96 ( H 3.18, 67 ). crith gablach graece crisis .i. iudicium, nomen aiciuchta bēlrai, O'Mulc. 229 .

Compd. crithcaoine ` exotic merchandise ', Blathm. 120 .

crúaid

Cite this: eDIL s.v. crúaid or dil.ie/13191
Last Revised: 2019

 

Forms: crúadh, cruaidhe, crúaidh, cruadha, crúaidh, cruadha, cruaidhe

i

I As adj. hard(y), harsh; stern, strict: daingen no cruaidh gl. durus, Ir. Gl. 674 . bidh cruaidh cuiglidhe, Blathm. 237 . miach cruithnechta cruaid inbid hardened, ZCP xiv 355 § 13 . in moin cruaid, Laws i 132.4 Comm. crūaid a gal, Sc.M² 21 g . gabur . . . c.¤ , LU 8626 ( FB 47 ). gairid cāi crūaid den, Four Songs 8 § 2 . ticfait cruaidi casracha, SR 8039 . nae m-bliadhna cruaidhi coimsigh `strict', MacCarthy 418.w . fairrci cruaidh ` rough ', Leb. Gab.(i) 266.15 . crabaidh cruaid strict, BB 296b11 . bás cruaidh, PBocht 12.50 . na neithi remra ┐ na neithi cruaidi, O'Gr. Cat. 265.2 . aisgidh . . . ┐ í cruaidh, Aithd. D. 43.1 . fa cruaidh an tseanmhóir hard to understand, PBocht 11.21 . isin phrisun cruaidh, Smaointe B. Chr. 4736 . re hēudaighibh cruaidhe garbha, Beatha S. F. 1805 . cennaighe crūaidh, ZCP viii 208.20 . mochen daonna as cruaidh creidme, BNnÉ 280.19 . cruaidh fa rún, DDána 117.40 .

Transfd. meanings: gér' budh cruadh a chroidhe, RC xxix 112.16 . ar gcairde croidhe cruaidhe, Measgra D. 22.34 . Gramm. voiced (of sound, consonant): do-ní brígh connsuine bhuig don chonnsuine chrúaidh, IGT Introd. § 105 . connsuine crúaidh no bog, § 55 (15.24) . an tan bhogthar connsuine crúaidh, § 29 (10.25) . is caeli ┐ is cruaidhi inas inni eli (of sounds), Auraic. 1481 . In phr. is (attá) c.¤ do (for) it is hard for: fa cruaid d'E. eturra `E. was hard-pressed', Stair Erc. 2003 . ar pearsanna . . . do ghlacadh da madh cruaidh do `if he were obliged', Trans. RIA xv 87.w . atá cruaidh ortsa difficult for you to understand, Desid. 3635 . Of cream or curds, thick : for foesam duit na crothi cruadi cúl-budi, MacCongl.² 32.989​ .

Equat. cruaidhither ri crandlæm, TTebe 3364 . Compar. nís cruaidhi gl. durior, Ir. Gl. 1118 . crūaidhi indāt clocha a cridhi, Ériu iii 29 § 2 . gá cruaidhe ceisd ?, DDána 12.1 . Adv. cu cruaid, Lat. Lives 103.17 . neach dá mbí go cruaidh ad chionn `one who is bold against thee', Bard. P. 20 § 9 .

II As subst. crúadh f. g s. cruaidhe, IGT Decl. § 39 (91.13) . crúaidh m. g s. cruadha, § 41 . crúaidh f. g s. cruadha, cruaidhe, § 42 . tri meich . . . do cruaidh cruithnechta of (hard) dried wheat , Laws ii 200.30 Comm. fer ler robhog ar ccruaidhne `my hard (verse)', Bard. P. 30.10 . dia do chruaidh stubbornness (chev.), Aithd. D. 73.4 . do chomhshnoidh cruaidh a chridhe, DDána 20.44 .

Usu. in meaning steel (?): ? conid fri c.¤ n-aurdairc n-aister, LU 7415 ( BDD 100 ). frisna gaibed iarann na cruaidh do cruaidhiph na cruinne, CCath. 5247 . cruaidh shídh na ndealg ndoidhíolta `the steel in the peace made by the priceless nails', Aithd. D. 65.19 . crúaidh a gcindbeirte, IGT Decl. ex. 615 . crúadh a ṡleighi, ex. 1084 . a chrithear do chruaidh nimhe, Aithd. D. 46.23 . do dhearbhadh chrúaidh cheann choirrshleagh, O'R. Poems 2484 . cnedh ó chrúaidh gurm, IGT Decl. ex. 1129 . a dtuagh ghualann, a gcruaidh róghlan, O'Rah. 74.50 . Transfd. sreith mholta . . . do chruaidh chorcra ar gceirdeine, Aithd. D. 46.11 . Attrib. g s. sa mbró crúaidhe, IGT Decl. ex. 1156 . mír cruadha . . . ar gurt gabhaidh (of a warrior), AFM v 1602.6 . a mhír chruadha `thou piece of steel', O'Hara 2926 . a mhír cruadha dár fháomh Íle, SGS iv 144 § 31 . tinne cruadha (a chief), AFM v 1292.20 .

Compds. Frequ. in alliteration. With nouns: diar cobair ar cruadhag `hard battle', Gorm. 30 . cruaidh-bhéim trasgartha, MR 274.1 . is mi-cinelta cruadbeil (of horse), Celtica ii 42.136 . dā cruadh-buillib, ML² 1732 . tar crūadchaircib gered `hard rocks', MacCongl. 85.20 . tanic immach . . . ina chrúadchippi chatha, LL 32757 ( TTr. 1967 ). a cruadhchorpus Gaodhailgi, H 3.18, 157.13 . cruadhcosaige, ┐ haitt glun (disease of horses), Celtica ii 34.45 . fuasgail sinn as an g-cruadh-chás, Oss. iv 276.16 . fochicher achruadchasra, SR 8205 . ech . . . círdub crúaidchend (as adj.), LU 8665 ( FB 49 ). frifúrad . . . / . . . nacruadchorad, SR 5886 . luind cendach corr cruadeigme, Ériu vii 197.z . clann Chraith chrodha i gcruaidh-fheirg-bheirt `in deeds of fierce anger', Content. xxix 23 . Coire mac Cruadhgabann, Anecd. ii 55.18 . riacruadgail nacórad, SR 6911 . cernach caur cruaidgniad, Corp. Gen. 9.8 . corp crist . . . / forraolangair cruadhgubha `severe lamentation', Blathm. 66 . co cethra uvullmellaibh . . . cruaidhiarainn, CCath. 5268 . dronga ar nár cheisd cruadhlaoighe `hard poems', Ir. Review 1913, 595 § 9 . cait[h]chressa ic a cruaidhletradh, CCath. 6083 . cruaidrī, Corp. Gen. 9.16 . crúaidhrinn chaoilṡnáithaide, BS 10.12 . ? iar catha cruaidriss, Corp. Gen. 2.35 .

With adjj.: cruadhbhog caismirteach (of sound), Hackett² xxxiii 5 . fri cernu crúadchassa, LU 7424 ` stiffly-twisted(?)', BDD² Gloss . imdho cridhe cruaidhetaidh (: edaigh), Reeves Ad. 286 . cloidim cru[a]idgher curata, Aen. 1954 . cona cennaibh . . . cruaidrinnai[g]the hard-pointed, CCath. 5460 .

With adjj. derived from nouns: a cath Gabra cruadhairmigh, Acall. 4019 . ada cloitine cruaidhbeimnecha (sic leg.), RC xi 30.10 . i mbíd cruind-ḟer crúad-buillech `stern- smiting', Metr. Dinds. iii 226.20 . in bhuide Chonaill chruaid-chnedaig, SG 21.17 . resin cothucud . . . cruad craidech, Cog. 192.8 . in cunndais cruadcuisech `hard-spirited', ZCP vi 273.16 . ar na ccur chuige go crúadhchúiseach = hardly bestead, Isaiah viii 21 . cruadh-chūiseach in bhar ccreideamh tenacious, Mac Aingil 6311 . maic Sailt chláraig crúaid-íachtaig `hard-groaning', Metr. Dinds. iv 248.16 . talum . . . cruadlasrach, IT i 190.33 (FA). ná bithí . . . cruádmhuineulach, Deuteronomy x 16 .

With vbs. crúadh-cenglaidh an olann dábar n-aighthibh, Cóir Anm. 245 (388.14) . in chuirp ra chrúadchlaidbius which I mangled cruelly, TBC-LL² 3393 . co rachruad-chrithnaigseatar snaitheda saignen tened, TTebe 280 . ra crúaidgéraigit a claidib, LL 31920 . docrechtnaigheadh ┐ docruaidhghonadh, Ériu v 102.1 .

1 dallbach

Cite this: eDIL s.v. 1 dallbach or dil.ie/14409
Last Revised: 2013

 

n o. Blindness, stupidity : is dallbach is dītuiccsi is cendach cin ceill: ar airfeidedh aonuaire síraitrib a péin, LB 152 m. infra. gerr co ngada a dallbach de in tabba ó cantar Ceilbe soon shall I strip it of its obscurity, the cause why C. is sung of Metr. Dinds. iii 54. 15 .

díthuicse

Cite this: eDIL s.v. díthuicse or dil.ie/16916

 

n (tuicsiu) want of sense, folly: is dallbach, is dituiccsi | is cendach cin cēill, LB 152 marg. inf.

? écnacht

Cite this: eDIL s.v. ? écnacht or dil.ie/19611
Last Revised: 2013

 

n luin ic ecnacht, Ériu vii 411 (v.l. luind cendach , 197z ), apparently corrupt. For écndach ZCP xx 481 .

fégaid, féc(h)aid

Cite this: eDIL s.v. fégaid, féc(h)aid or dil.ie/21449

 

Forms: -g-, f-, féig-, féig, fegar, fegar, fégaid, nofhégha

v also with unlenited -g-, and d- may replace f-, see IGT, Verbs § 93 . 3 pl. pret. do fiachadar, Lib. Flav. i 32va 12 . The stem féig- also occurs (cf. féig, SR 6122 . LU 4123 ). The relation of these forms to O. Ir. do-éccai is obscure. Perhaps there was an O.-Ir. fégaid scrutinizes (cf. féig `keen' ?) which became confused with do-écci. Cf. comfechinn (gl. ut contuerer) Ml. 113b9 . In: nad cuicsedar .i. nad fegar `that it be not taxed or examined ' (gl. uult ... non ... taxari) 0 36a38, the form is apparently pass. pres. ind. of a primary verb. One would expect the subj. Cf. fegar fri ndirie, ZCP xii 402.12 . coic conara fugill fegaiter (v.l. aithfegar) and `die fünf Urteilswege [sind es] die da gemustert (spezifiziert) werden' Cóic Con. § 1 (Thurn. ib. p. 61 , compares the gloss just cited, and continues "das Verb feg- später fēg- bedeutet `mustern, genau betracten, nach sein Qualitäten bestimmen, herausheben'. In den Rechtstexten wird meist das Kompositum aith-feg-, wohl in Anlehnung an das lat. re-censere, gebraucht"). In: co ro fhegur a miad coir for cach (no corresp. clause in the Latin) PH 3962 the meaning may be perceive . See further Pedersen Vgl. Gr. ii 490 .

I In older lit. generally trans.

(a) looks at, observes, scans , generally implying close attention: fégsu, a L., aní atchiusa, LU 3885 ( SCC 39 ). no fegad eat fo innib a n-uilc, LU 1004 ( ACC 95 Comm. ). fegaitsi i ndignet see what they will do LU 188 . sillis fair ┐ ḟeghaidh a ghnúis, Lat. Lives 103 . roḟegadh gnúis a aidi amail ruithen grene ib. = Lism. L. 3401 (perhaps intrans., the corresp. Lat. is: facies ... quasi globus solis semper videbatur). fégad cech aen ... ná rob dall ... hé = uideat ne sit caecus PH 4665 . tincais A. furri .i. nos-fegand, TBC-LL¹ 780 . tincais fair ... is inund ón ┐ n o fégand, 2128 . fega latt dam in fuil seo examine this wound for me 4311 (fech lat St). fechais F. in fuil, 4312 . fursainter caindeald dūn co fēgum in uisci, RC vi 175.44 . fégfaid in coimdid gnúis do gnúis, PH 4675 . rot-fég (= rod-f.) co fethmech, 1133 . na doíne ... nosfégat fen co fuirechair who observe (examine) themselves 6855 . dā fēgainn mē as mo medōn (: gēbainn) if I regarded myself from within ACL iii 239z . co rofegdais leo ... | in mór immed a chathrach (of spies) SR 4658 . huair rofegsatar in tír, 4669 . O rofeg Noe ar cach leth | in tir, Rawl. 76a37 . Dia fein rom-fēgustar, ZCP viii 214.18 . Fég a dó do M. `Behold two years reigned by M.' Arch. Hib. ii 48 § 8 ( LL 181b26 ). Cf. na coíc ḟonna féig (: scéith), LL 148a19 ( KMMisc. 268 § 36 ). Searches ; examines, studies: feg .i. tuir, ut est fegh Bretha Neimed search O'Dav. 831 . atá loch usci and, fegtar ┐ claiter, LU 177 . fegsat filid Fail ... | fenchas co feig examined Laws i 32.30 . fechthur a cana let their laws be examined i 62.17 . o rofhegh in faidh in nemh, Lism. L. 813 . for cubhas caich léghfas leir | ocus fegfas senadh sir, ZCP vi 268.19 . féach leat Leabhar na hUidhre look at Content. vi 8 . an nēmhann ... dhá bféchtar dhí an fonn na bhfoil if the soil in which it is be searched for it Ó Héodhusa 3.12 .

(b) With abstr. obj. considers, pays heed to, takes into account: a bráthriu, fegaid for ṅglóir (: dēnaid) have regard to your honour SR 3113 . feg lat uaisle na glore !, PH 4102 . feich latt cindus is coir ... 609 (? Cf. 1 fethid). in popul gentlide nár fhég fírinne forcetail, 4593 . fégthar tech Finn ... nach mairionn de | ursa no cleith, Duan. F. i 25.27 . feib na ree fega latt, ACL iii 314 § 23 . féagha a bhfuighe ... d'olc `think of the harm thou shalt suffer' Dán Dé xxxi 40 . féagh féin créd í an chomhairle as fearr lat ..., Desid. 592 . fechaidh bur crodhacht gnáith d'fuaslugud bur companach call to mind Fier. 69 . nír ḟég geiss nó gliaid he heeded not Ériu vii 223.4 . níor ḟéach Brian ceart fán ríghe | acht a buain da flaith fíre, Content. vi 181 . madia feghthar fírinne, ZCP iv 237.20 = Leb. Cert. 236 . féach ar liath dom folt!, Keat. Poems 953 .

(c) tries, proves, tests: an drong as mionca ro fécchadh ┐ rofromhadh, AFM v 1736.17 . go roḟéchsat ... cruas a ccloidhemh ┐ troma a ttuagh ar chloignibh a cceleadh comhlainn, AFM v 1646.7 . cf. no go bhféachaim oruibh ... mo neart, Oss. vi 116.15 = go fechoinn, etc. Duan. F. 78 . do tugadh an léine chuca ... ┐ d'ḟéach E. uime í tried it on Síoghra Dubh § 13 ( GJ 1909, 160 ). f.¤ é le (nech) tries conclusions with (late idiom): feuchfad leat é a nuairsi; dh'fonn na firinne dh'fagháil amach, Luc. Fid. 274.15 . feuchfad fōs leat ē, 278.10 . feuch leam é, 303z ; féuch linn é, 344.13 . f.¤ ... fri compares ... with: dá bhféachtar an t-áireamhso ris na seacht mbliadhnaibh déag ... is follus ... `if this number be taken in connexion with' ... (compared with ?) Keat. ii 463 .

II Intrans.

(a) in lit. sense looks, glances, gazes, keeps a look-out , absol. or with prep. FOR (AR) : fég, a L., dar th'eis look behind thee ! LU 3887 ( SCC 39 ). fegaid, fomnaid ! Ériu iii 143 § 1 . féach id dhiaidh look behind thee TD 38.7 . TSh. 475 . fegaid lib conid mor dliges a honoir, PH 5593 . dercais ┐ fégais C. dar a aiss, CRR 38 . fegait tria tholl na comla confhacatar in dias, Lism. L. 1975 . nír féghusdair ara ais riamh, ZCP viii 552x = ni ró ḟég, etc. TBC-LL¹ 1904 . feg latt for iffern ` beware of ' PH 798 . fegais C. forru, CRR 46 . mairg ḟéagas ar Inis C., TD 11.1 . go raibe an uiredsa do coimet ag C. ara ōghacht nar ḟech ar mnai ... riam, BCC § 411 . an tí fhéachfas ar mhnaoi réna sanntughadh, TSh. 7266 . créad nach féachann tu ar an druing do-ní milleadh? (= quare non respicis) 9514 .

(b) fégaid do looks to, heeds, has regard to, takes into account: ba don riaguil nofhégha (2 s.) Ériu ii 228.8 . ní fhéachann [an bás] do dhuine ... seach aroile is no respecter of persons TSh. 766 . étach lennmaisech ... do na fech logh no cendach ar a ingnaithchi, Aisl. Tond. 112 § 2 = narb ētir luach ... do mhes dó, 137 . mana fechainn d'onoir dom athair had I not regard for the honour due to my father Fier. 120 . do bheanfainn do cheann diot ... muna bfechainn dot ainbfios, Duan. F. ii 250 . do fhéch sibh don chrích-si `thou hast cared for' Studies 1921, 75 . nir fech C. don tuili acht docuaidh tríthe, BCC § 73 . neach ... nar fhéag (: séad) d'antoil na colna, A. Ó Dálaigh xxxv 12 . ní ḟéachfaid dot ór dána `will not heed' Content. vii 11 . F.¤ RE (LE) : féachfa mé re Mag Uidhir | mo rí G an ngéabhadh lam `I shall look to M. to see if my king ... will accept me' TD 12.3 . ionadh ... da nderna ... dam le neach oile ni feghadh [leg. —abh], ZCP ii 348 . Vn. fégad (fégain, féchain, etc.), q.v.

-forcennach

Cite this: eDIL s.v. -forcennach or dil.ie/23433

 

(forcenn) adj o-ā nem- limitless: isan ocian mór nemfoir cendach , RC ix 462.12 , see 1 nem-. cf. foircnedach.