Search Results

Your search returned 8 result(s).

1 cennaige

Cite this: eDIL s.v. 1 cennaige or dil.ie/8629

Forms: cennige, [c]ennaige, cennaide

n io, m. (cf. cennach) merchant, trader : inna c.¤ gl. uendentium, Ml. 120d1 . hitig cennaig[i], 2 . innac.¤ gl. negotiatorum, 140b10 . cennige (gl. lixas), PCr. 28a . [c]ennaige gl. mango, Thes. ii 232.7 . arale cendaigi `pedlar', Mon. Tall. 149.z . lucht mor dochennaigeib, SR 3140 . c.¤ esinraice, LU 2217 ( FA 29 ). ro-díchuir C. na cendaigeda, PH 7571 . nós na gceannuidhe, Aithd. D. 46.15 . cennaide gl. emptor, Ir. Gl. 1092 . na cendaighthi, Smaointe B. Chr. 3041 . a measg ceannuightheadh, Donlevy 104.1 . pudar an ceannuighthe, Cant. iii 6 .

2 cennaige

Cite this: eDIL s.v. 2 cennaige or dil.ie/8630

x see cennaithe.

cennaigecht

Cite this: eDIL s.v. cennaigecht or dil.ie/8631

n ā, f. ( cennaige ) trade, commerce, traffic : ar c.¤ do denum `on condition of trafficking', Laws iii 426.6 Comm. dobarthu na cennaigechtu, PH 3211 . c.¤ na letheti-se (i.e. in Temple), 4523 . cráes Gall is a c.¤ , ZCP i 112.z . cunnradh ┐ ceannaigheacht, ML 6.31 . ni dlig cuairt na ceandaidecht / air ní fili . . . munab . . . , BB 280a12 `visitation or sale of his poems', Leb. Cert. 236.1 . As vn. oc c.¤ a n-indmais (Temple), PH 4391 . fri c.¤ mbíd for the purchase of food, 1001 . ag ceannaidheacht ┐ ag malairt . . . a seod, Keat. ii 776 . Of articles of trade, merchandise : conac.¤ , SR 3506 . lán do . . . cennaighecht, Maund. 110 . ic imluadh a cennaighechta sechnoin in domhun, Stair Erc. 226 . Note also: a ccosamhlacht . . . ceannuígheachta ré héaduíghibh na [mban] uasal value , Párl. na mB. 2666 (see Gloss.).

? dicedul du cendaib .i. dul do a cend a dana focedoir in cendaiacht, Laws v 58.2 Comm. = in cennaighecht choitcenn, O'D. 1196 (H.2.15, 79b).

cennaigid

Cite this: eDIL s.v. cennaigid or dil.ie/8632

Forms: cenncha(ig)id, cennach

v Also cenncha(ig)id ( cennaige , cennach). IGT Verbs § 52 . buys, purchases : cethrar . . . ro cennaig-seom; oín dib-side Miliuc (i.e. Patrick), Trip.² 201 . o cennaigther ind flaith nemda, LU 2337 . o ceindeochus [ferand], Laws iii 390.z Comm. gach ní ceindeobait, O'D. 1963 ( Eg. 90, 7(8)d ). cendaig in mes mór, KMMisc. 262 § 16 . conadh .x. míli ech gacha bliadhna chennghaid, ZCP i 416.28 . echrad árd cennaighidhfit, LL 385c37 . co ro chennagur m'einech úadib, 300b39 . nī ceinneōchar ealadha, ZCP x 49.32 . do cheannchais bladh fher nUmhaill, RC xlix 170 § 15 . is mo do chennchaigh ina do rechaigh, AU iii 574.1 . gur cheannuigh ón bhFéin teacht lais `till he paid the F. to come with him', Content. vi 127 . cennchais . . . a fledh-ól `expended', Gleanings from Irish manuscripts 30 § 7 . ceanngham cairt a shíothchána, Dán Dé xiv 17 . cidh imo cenneoghaind carr?, IGT Metr. Faults§ 8 . a gclú . . . / 's ar dháil a chruidh cinnéchuidh (: ghlinnfhéchain), LBranach 844 (cf. 4045 ). in cennechtha mh'ingen dím ?, Lism. L. 1318 . iarlacht . . . ó cheannachais, Ó Bruad. iii 222.7 . co ruaiclidis .i. co cendcadís, AFM ii 1112.1 . ? da ccennchair an guidhe glan, BNnÉ 261 § 221b .

In theol. sense redeems, saves : do cheannuigh cloinn Ádhaimh / Íosa ar fhuil a thaobha, Dán Dé viii 16 . i nainm ante do chennaigh sinne, BNnÉ 87 § 183 . do chenncuis a lamhaibh ifirn me, Smaointe B. Chr. 5342 . ? ro cheandchais beith beo thret do chroich, YBL 153a18 .

Vn. see cennach.

cennaithe

Cite this: eDIL s.v. cennaithe or dil.ie/8640
Last Revised: 2019

Forms: cennadaigh

n (cenn + aithe) bequest : cendaite .i. cendlait[h]e .i. laithe cinaid in duine, Corm. Y 372 . O'Cl. gen na cennaichthi do ic fris in cill, O'Curry 1061 ( H 3.18, 439 ). Cf. cinaithe [.i.] cinad aithe .i. luagh a cinad in duine, 93 (66). trēidhi do-roich comarba fir mairb īar n-ēcaib .i. rath ┐ rāth ┐ cendfaithi 'three things which transfer to the heir of a dead man after death, i.e. fief and suretyship and final payment', CB 204.8 (= CIH iii 892.10 ). cendathi coibdelaigh do, Laws i 226.12 Comm. gl. athgabail comarba con-randat curu a nathar, 216.3 . da trian a ceannaighe do eagluis bunuid, iii 66.1 . in screpol issin cendḟathe `a screabal in the bequest', Ériu viii 68.24 . do íc D. go maith a ccendaite `D. paid in full their bequests', Cog. 210.15 . ar mo cheinnaiti d'ic, 200.27 . ni dligid dechmadu, na bo chendaith `nor to the heriot cow', Trans. RIA xxiv 211.y ( Lism. L. 4531 , Ériu i 219 § 8 ); 'cow of last payment' Church Org. in Ir. 441 . in bo cendadaig, O'D. 1628 (H.5.15, 16a) = cennadaigh, O'Curry 1062 ( H 3.18, 439a ). in bó dobeir neach oc éc / isin cennáithi celmar, Ériu v 24.2 . dia sechnatis a cuirp ┐ a cennaighe Fidnacha if they did not leave their bodies and bequests in F., Fen. 200.13 . a chuairt is a cennaige , 406.28 .

círmaire

Cite this: eDIL s.v. círmaire or dil.ie/9209
Last Revised: 2013

n io, m. ( cír, : see Celtica xxi 232 ) comber or fuller of cloth; comb-maker : ciormhaire .i. fúcaire, O'Cl. cirmairi .i. cirait na hetaidi no do niat na cira, O'Curry 2131 (H.4.22, 86½). mac in ch.¤ a llus chír `let the comb-maker's son follow combs', Ériu ix 49 § 33 . nochon uaras a gealughudh / co n-arm caembuide cirmure comber , IT iii 104.27 . mesce chīrmairi, Bruchst. 30 § 66 . cerdda ┐ c.¤cennaige esinraice, LU 2217 ( FA 29 ). aird an ard re ceardcae ciormhaire, TFrag. 222.y . ro chuir an ciormhaire (glossed fúcaire) a congna amach, z. tréde neimthigedar c.¤: coimrith fri coin hi[c] cosnum chnáma, adarc reithi do dírgud . . . , dichetal for ochtraig co rathochra a mbí ina íchtur for a úachtar do choṅgna ┐ cnámaib ┐ adarcaib, Triads 117 . cerd cīrmuire, ZCP viii 208.19 . cairemain, ┐ cirmaire . . . saeri fir midbad doib, Laws v 106.18 . c.¤ .i. doniad in cirmairecht, 20 Comm. cairemain is cirmairi, Metr. Dinds. i 26.174 . nī raib úaid acht cairem ┐ cirmaire `let none spring from him but shoe-makers and comb-makers' (curse), BColm. 66.7 .

eisinnraic

Cite this: eDIL s.v. eisinnraic or dil.ie/19877

adj i (neg. of indraic) unworthy, unrighteous: aire eisindraic `an unworthy chieftain' Laws i 54.9 (expl. by: cipe dib do-ni gait ┐ brait, 54.22 ) = a. eisindric, v 458. 22 . mad anfoltach in flaith, esinric, guach, gubreathach, ii 332 = ZCP xiv 391.4 . ni gétar [in flaith nemda] ar nach n-indraicc, ni tídnustar do nach esindraicc, PH 6908 . ní roscaithset in biad, uair roptar esindraicce, IT i 41.16 = esinnraic = indigni Todd Lect. v 69.5 . cennaige esinraice, FA 29 LU = esindricca LB. cerda ┐ goibne esinnraca, RC xiv 52.27 . do siur eisinraic [sic leg.], Fier. 236 . lán do ghráin ar ainmhianaibh eisionnraca na hóige, TSh. 8555 . Adv. in fhoirend tomlit co hesindraic glanrúin chuirp Crist unworthily PH 5301 . 5343 .

renaid

Cite this: eDIL s.v. renaid or dil.ie/35111

Forms: rendae, riae, ria, ria, ria, riat, ririu, riris, rriri, riret, riris, rom-rir, rir, rir, ririr, rir, renar, renair, rirsitir, ríthae, rith, rithi, rir, rer, ririub, rirfes, ririss, nos-rirfind, nit-rirfider, nit-rirfithe, rec(c)aid

v ā-subj. ( Thurn. Hdb. § 609 ), redupl. fut. and pret. Early forms: pres. 3 pl. rel. rendae, Ml. 120d1 . subj. pres. 2 s. ni riae , Ériu i 199.7 . ni ria , Laws iii 58.5 , cf. O'Dav. 731 . ma ro ria , O'Dav. 1520 . 3 s. ni ria , Laws iii 54.4 . 3 pl. ni riat , Wb. 28c2 . fut. (not in Glosses) 1 s. ni ririu , Irish Texts i. 11.1 ( Rawl. B 512 f. 32v2 ). 3 s. ? riris, LL 119b50 . ni rriri , LU 5606 . 3 pl. (for subj. pres.) nā riret , ACL iii 320 § 103 . pret. 3 s. riris, ZCP viii 328.20 . rom-rir, Wb. 3c38 . ro rir , LL 106a49 . ZCP vii 498.16 . rir, ACC 71 ( RC xx 262 ) = ririr, LU 907 . ni rir , Thes. ii 327.18 ( Hy. v 6 ). Pass pres. s. renar, Laws ii 360.2 (rel.). renair, Trip. 390.20 (LB), beside rentar, ib. 21 . fut. pl. rirsitir , ZCP vii 309.12 . pret. ríthae, Thes. ii 240.1 , 2 ( Ardm. 17b1 ). ro rith , SR 3153 , 3169 . Part. nec. rithi, Ml. 36a37 q.v. Vn. 1 reic(c) q.v.

In Mid.Ir. commonly treated as a weak ā-stem, but the 3 s. pret. ro rir (not to be confounded with ro-ír, from ernaid) persists till a comparatively late period; an analogous formation is 1 s. pret. ro rer , ZCP xii 365.17 , BS 38.24 . The fut. stem rir- occurs somet. in mixed formation with b- inflections: 1 s. noco ririub , LU 10778 ( IT i 127.30 ). 3 s. rel. rirfes, SR 1073. 3 s. ririss, ZCP xii 235.30 ; 236.1 ; 237.11 may belong to another vb. Cf. 1 rigid. cond. 1 s. nos-rirfind, BColm. 70.14 . pass. fut. s. nit-rirfider , Anecd. i 11.1 (YBL). cond. s. nit-rirfithe, 5.2 .

In later lang. superseded by rec(c)aid, which is often used to gloss it in old texts.

(a) sells, barters, exchanges , with acc. of thing sold, FRI of purchaser and AR of price or equivalent. inna ní rendae .i. inna cennaige , gl. vendentium, Ml. 120d1 . rom-rir, gl. venundatus [sum], Wb. 3c38 . ríthae int ech sin fri Colman ar chumil n-arggit, Thes. ii 240.2 . ni riat na dánu diadi aran indeb domunde, Wb. 28c2 . ro rith [Ioséph] fri toisech i tuaith Egept, SR 3169 . an ro rir Fergus, scarad dó friss; an ro chennaig Conchobar, anad aici, Ériu iv 24.14 ( LL 106a49 ). ren ór ┐ argat ar biad barter gold and silver for food , ZCP viii 312.20 . norenaind biadh inna hecailse . . . ar seoto, RC x 82.2 . ní ria sen-iris ar nua-hiris, ZCP xi 86 § 43 . ro rer m'eol ar eidirchéin I have exchanged my home for a far-off land , BS 38.24 . is hé-sidhe riris in flaith fri óssar na claindi, ZCP viii 328.20 = is e rire . . . ar maine, ZCP xiii 334.8 . forb forsa-rir Mis atharda for which M. bartered his patrimony , Dinds. 51 ( RC xv 446 ) = fors-roirir, BB 377a3 . ni rir (.i. ni ro recc), Hy. v 6 Comm. reanais .i. recais, Lec. Gl. 189 . ro ren side maitius an talman ar oilithre, BNnÉ 300 § 2 . renair Lupait . . . rentar Pátraic fria Miliuc . . . ┐ ro rensat a dí siair, Trip. 390.20 - 3 = Lib. Hymn. 3, B 14 - 17 ( LB 238a16 - 18 ). gorta díofhulaing . . . co renadh an t-athair a mhac . . . ar bhiadh, AFM ii 686.12 . ro rensat gach tir ar tuinn they exchanged every land for sea (i.e. sailed on without landing?), Leb. Gab.(i) i 240.6 = do reatsat o thir, BB 19b36 ; do rersad a tir, Lec. 270va24 . With pers. obj. (gen. with added notion of forsaking, renouncing): noco ririub ríg nÉrend ar fer nā fetar cenel dó, IT i 127.30 ( LU 10778 ) = nocha chrenob, ib. 13 (Eg.). ni rriri bráthair a máthar ar rig n-aile, LU 5606 = ní rirse, TBC-I¹ 1124 = adbert . . . nachas-rinna, ZCP viii 547.11 (leg. -rena) = ni recfaind b. mo mathar, TBC-LL¹ 1626 . na riret in duileama[i]n ar deman ndaor, ACL iii 320 § 103 . nachas-rinfed ar mnaí di mnaib in domain, LL 221b7 ( TTr. 314 ).

Hence, without notion of exchange, (b) gives up, renounces, consigns, bestows : atrubart-sa . . . conom-rire Echaid nít-rius I will not go to thee till E. gives me up , LU 10906 . rir accobor a sula, ACC 71 ( RC xx 262 ) = ririr, LU 907 . aní ro renais ní comraicfe fris you shall not (again) mate with him whom you have given up , LL 274b19 ( PRIA xxx (C) 263.11 ). tri barrchais Berba . . . ros rir Conall i llaim handed them over to custody , ZCP xi 109.4 . hi llucc pēne rirsitir, vii 309.12 . ni ririu dano acht a bás I will give nought but his death (reply to intercession for a culprit), Irish Texts i 11.1 . See ernaid and ZCP xvi 272 .