Search Results

Your search returned 24 result(s).

áilgen

Cite this: eDIL s.v. áilgen or dil.ie/1003

 

adj o, ā. See LEIA soft, mild, pleasant: lenis .i. ailgen, LU 936 (ACC). ailgen no slemon gl. leuem, Ml. 87b13a . amal bróin nailgen sniges hi cnai, 89c15 . in dealb alainn ailghen, TBC St. 2409 . do thaisbenad a chrotha álgin alaind do mnaib, LU 6536 (TBC). a dhreach áilghin, SGS iv 138 § 7 . a gilldai umail ailgein `gentle', Cáin Ad. § 18 . Erne á.¤ imchubaid (: -báided), Metr. Dinds. iii 462.z . lorg . . . cend anbthen fhurri ┐ cend álgen, MU² 629 . ceól meldach n-á.¤ , LU 1800 . lēnis cantus .i. canamain mīn ālgen, ZCP v 497.20 . re séisibh . . . ailgeana . . . oirfidech, MR 110.22 . ro cendsaich M. o briathraib ailgenaib E., TTebe 3180 . aithescc ailgen in t-slanicceda, PH 6137 . bolad ailgen, LB 230b33 . Compar. biad bis ailgini, Ériu vii 150 § 19 . Used predicatively: is á.¤ doneprinn. Tráctairecht forsa liquitur insin gl. pedetemptim desolvitur, Sg. 145a4 . mám in Choimded is á.¤ , Ériu i 197 § 14 . is cennais ┐ is á.¤ (of a person), LU 1941 ( FA 1 ). airchinnech glan, cráibdech / algen fri cech ndlicht `gentle in every determinat- ion', Ériu iii 106 § 41a . uair ro bo ṡoghnasach ┐ ba hailghin oc a haltrum, RC vi 174.3 . dob áilghen a gciall fa ól, L. Cl. A. B. 118.100 . Adv. gu hailghen mesarda pleasantly and moderately, Ériu v 134 § 73 . go cennuiss áilghen, Fl. Earls 48.22 . co hinmain ailgen aga hagallaim, TTebe 1069 . a hiarraidh go háilghean (of heaven), DDána 37.40 .

n Subst. huare as serb ┐ nad ṁbí ní du ailgen indi, Ml. 94c8 . ba h-algen curmthigi, is ba dúr debtha he was the darling, TFerbe 309 . 's as tú a-bháin, a bhean Cheara / fat fhear lenb áil t'ailgheana `who lovest to exercise thy charms on thy spouse', O'Hara 3234 .

aithḟégad

Cite this: eDIL s.v. aithḟégad or dil.ie/2645

 

m. vn. of aithḟégaid.

(a) In Laws Comm. act of considering, taking into account, reckoning with (of a fine or payment or other legal prescription): maig[n?]i ┐ cricha d'athfegad as in baile in ro gabadh iat co forus in feicheman toich[e]da places and territories are to be taken into consideration (i.e. with regard to the feeding of cattle on the move from one place to another), i 110.25 . co na beth re niubaili daithfegadh riu . . ., acht aithgin dic don athair ann, ii 170.19 . nocha nfuilit beo sgartha daithfegadh itir in cele ┐ a ri fein are not to be considered, 316.5 . co na beth eniclann n-aissi d'athfegad doib itir no co roistis fuiririud a n-aisi that no honour-price . . . be taken into account in their case . . ., v 86.15 . Perh. also: atat da aithfeghad for imchomarc .i. imchomarc iar n-inni thoirni ┐ imchomarc iar n-airbhirt nan-airbírenn bith two points of view(?), Auraic. 1894 .

(b) comparison (betw. two things). Note the transitional ex.: nochum ḟuil cuibdius daithfegad eturru ┐ aiti ┐ muime there is no proper basis of comparison between them (him?) and the fosterparents, Laws ii 184.2 Comm. Also perh.: int athfegadh mete no laiget . . . rodealbh Dia eter duilib the variation in size, Auraic. 913 . Commonly in phr. i n-a.¤ folld. by gen. in comparison with: robo duí side i n-athfégad Choluim Chille, LU 573 . is nefní cech ní in athfhegad na gorta, LB 157a32 . ba dīmbrīgh leō ina ffuarsett ó nach n-aon oile i n-aithfēgadh in ro-derlaic siumh dōibh what they received from others seemed to them petty in comparison with his gifts, ZCP xiv 223.15 . trom an aithfeghadh na teinedh ┐ etrom a naithfeghadh an uisci heavier than fire and lighter than water (i.e. air), Ir. Astr. Tr. 10.3 . nir bó damhna eccaoine an ro milleadh d'ór . . . in aithfhecchadh in ro milleadh . . . do daoinibh, AFM vi 2012.16 . ba cennais cach corugad in aithfegad innill, MR 216.13 . nach fiú ēnnī a dhōlás a naith- fhéuchain phian n-ifrinn, Parrth. Anma 717 . ic athḟescain na [d]uabordelbi, TBC-LL¹ 2747 .

bádach, báidech

Cite this: eDIL s.v. bádach, báidech or dil.ie/5111

 

Forms: bágach

adj (báid) Also spelt bágach. fond, affectionate, partial; amiable, affable, mild: ? bráthir bágach, Fél. Apr. 11 (` warlike '). bát bágaig, bat condalbaig, TBC-LL¹ 5586 (bidh badhach, v.l.). uair as badhach nech ima tir fen, TBC St. 2735. condailbhe .i. bághach nó leathtaobhach, Triads p. 43 no. 252 . fer bágach cennais condirclech, LB 150b43 . in mhacaoimh báidhigh, SG 27.32 . glór coimseach bádhach banda, DDána 66.13 . ollamh ceirdech binn bághach, IGT Decl. ex. 1223 (bádhach, v.l.). an béal . . . binn bádhach, A. Ó Dálaigh xl 8. bádhach neach ré ṡean-dhúthchas, Content. v 115.

Adv. go bádhach, Ir. Review 1912, 517 § 4 .

See 1 Gall compds.

bláith

Cite this: eDIL s.v. bláith or dil.ie/6057

 

Forms: mláith, bláth, mblāith, bh., blaithi, bróg bhláithghreanta

adj i earlier mláith q.v. Also bláth [o, ā]. n s. f. mblāith, ZCP viii 202.13 . bean bh. g s. f. blaithi, forms given as `cáol uile,' IGT Decl. § 136. bean bhláth, § 137 .

(a) smooth (in orig. sense from subjection to grinding, friction, etc.): bláth (leg. bláith, ed.), mín, réidh `smooth', Eg. Gl. 68. (Of objects of metal, wood, stone, horn) filet ann brugi bláthi, SR 477. deich mbeanna bōnadarc būabaill mblāith, Ériu ii 28.20 . bogada blathi ` polished ', Cog. 158.23 . do bleidedhaibh blaithe, 114.20 . fidchell . . . cona foirind blāith bricc bendaig, MacCongl. 69.26 . do thighibh bláithe, Ériu v 58.27 . ar slios bh.¤ an bhrogha te `on the smooth wall', 62.5 . a measc na ccloch mb.¤ , Isaiah lvii 6. dia mbiailibh bláithibh, AFM v 1556.4 . garbh ṡáithe ┐ mín mheile / sgín eibhe bláithe buidhe with a smooth yellow haft, IGT Decl. ex. 1119. (Of skin, leather; cloth) a inar b.¤ bíannaide `soft tunic of skin' (Faraday), TBC-I¹ 1871. fa mbratachaib blaithi, MR 224.3 . geabhuidh lamhuinn mbreacchuirr mb.¤ , KMMisc. 170 § 12.

(Of food and drink) fít bec b.¤ a small light ration, Ériu ii 65 § 8. bid b.¤ do deog, iv 106.8 . blongi bláthi `smooth lard', MacCongl. 81.24 . In comic n.pr. meic borrchrothi blāthi, MacCongl. 33.16 .

? fosair blaith boairech . . . cred é b.¤ annsin. Inand é ┐ dag boaire co mbail foranaeí ┐ isé sin b.¤ atber ann, H 3.18, 646b32 ( O'Curry 1449 ).

(b) (In fig. sense) smooth, gentle, soft; comely: is amlaid sain bis ríge / garb a thús . . . / b.¤ a mmedón, Ériu iv 106.6 . i márḟlaith . . . / indat bláithe beccáin, Fél. Sept. 4. muinter b. romín (the inhabitants of Heaven), LU 2041. ind ḟírflaith blaith builid búan (of Conn Cétchathach), Airne F. 267. blaith .i. suthain, Stowe Gl. 245 (an inference ?). in énlaith búan b.¤ , LU 3696 ( SCC 33 ). fer blaith cennais ` mild ', PH 1974. Bēbinn blāith, ZCP vi 269 § 6. mor . . . do bhann- trachtaibh blaithe bíthe, Cog. 42.15 . [fi]r bláthi bithi borba, Ériu viii 70.7 . blāith ro-gabais cucut corp (to Christ), ACL iii 242 § 16. a abhlainn bh.¤ bheannaighthe `O bright . . . Host', A. Ó Dálaigh xxxvii 6. in troigh ṡlisseang, boindgeal b.¤ `smooth . . . foot', Ériu iv 218.15 . brēthir b.¤ `with gentle word(s)' (Gloss.), Sc.M² 21f . gut[h] blāith, ACL iii 306 § 9. na tuill buide mblāith / fria duine nach dlúith, KMMisc. 274.15 . oentu . . . blaith, Cog. 122.17 .

Equative: bláithidir scotha, Eg. 1782, 18a1 (cited Contribb. 225 ).

Compar. bláithe ná blaosg na huighi smoother (of a mansion), O'Gr. Cat. 354.1.

Superl. is é rígh as bláthem ┐ as mínem . . . dod-ánic, BDD² 1072.

Adv. atá slíghe . . . déanta go b.¤ = the way is made plain, Proverbs xv 19. gi-bé thairgfeadh a riar go b.¤ ` satisfactorily ' (Gloss.), Measgra D. 29.4 .

As subst. tairm na bláithe buige of the smooth, gentle (harp), SG 108.25 .

Compds. With nouns: ag binnghabháil a bíáidae ┐ a blathurnaighthe gentle prayers, Ériu v 86.17 . blāthc[h]aomna bocht, ZCP viii 215.16 . im bláitheing mbric ngreanta `neat border' (of embroidery), Magauran 2086 . ar beinn a bruit ┐ a bláithédaigh, Ériu v 76.38 . blaithliag `a pumice-stone ', Eg. Gl. 735. an cethramhad mionn dibhsin, / an mblaithminestir mbuadhach `smooth . . . reliquary', BNnÉ 270 § 241 . bláthoige gach ball id mhiocht smooth perfection, Magauran 2077 . Aedh mac C. . . . /. ui. bliadna fa blaithríadail, BB 59a31 .

With adjj.: i n-iomdaidh bhuiligh blaith-bind full of soothing sounds, BNnÉ 273 § 245 . is mic Cairbre bhuig bhláithcháoin fair and gentle, Ériu v 86.8 . mias . . . bhláthchaoin (of fine earthenware), TSh. 889. do breacsrol blathetrocht `smooth -bright', CCath. 4665. la C. mbúan mblaithfial soft and modest C., Gorm. Jan. 12. righti . . . blaithghelai smooth, white arms, TE 4 Eg. cona dib caelspeltib blathmaetha biannaide (of a sword-case of skin), CCath. 4692. blaithmín fri boctaib, Gorm. Sept. 25. re táobh na learg mbláithslim mbán, IGT Decl. ex. 417. beith ind-ēccmais Brīain bláith-rēidh, ZCP viii 218.31 . a bodhadhaibh blaithrighne smooth, tough bows, AFM v 1646.5 . With part. bróg bhláithghreanta, Magauran 4133 .

1 bráen

Cite this: eDIL s.v. 1 bráen or dil.ie/6469
Last Revised: 2019

 

n o, m. rain, moisture, drop(s): braen aimsire gl. imber, Ir. Gl. 1048. amal bróin nailgen sniges hi cnai gl. pluia (sic) `as the gentle rain that droppeth into a fleece', Ml. 89c15 . ar bíaid in teni sin amal bróen n-áilgen dona náemaib, LU 2505. biaid . . . amal braen cennais n-áilgen do na noemaib it (sc. the fire of doom) shall be like gentle pleasant rain, PH 3620. bróen ┐ fliuchaidatu, Thes. ii 12.30 (BCr.). fo bróenaib (: nóebaib) `in showers' (of tears), Fél. Ep. 346. co Ross ṁBrocc na mbróen, LL 38026. drúcht is b.¤ is céo (contrast to flood, wind and snow), Airne F. 375 ; `dew and light rain (drizzle) and mist´ Ériu xxix 42 . dech do ṡínaib ceo / ferr a brathair bróen shower , LL 345a15 . braen fleochaid ` rain-water ', RC xxvi 164 § 54. ro ceilsit na neoill a mbraonu, Stair Erc. 436. braon trom, O'Hara 4053. gort i mbráen mbelltaini in a May shower, ACL iii 238 § 5 ( Aithd. D. 80 ). braen in feir dew, ZCP xxx 143.14 . amhail bráon buicéid = drop, Isaiah xl 15.

Various extended applications: atlochor braen batis báin water of fair baptism, LU 2998 = SG 235.16 . cuisni bráoin, IGT Decl. ex. 26. na braoin mheala, TSh. 590. (of a magic potion?) atṡníasat a neimhe ┐ a mbraona for cúlu may they (sc. wizards, etc.) pour away (?) their poisons and drops, ZCP vi 258.22 . brōen fīona fīradbail (a saint), ACL iii 219. 26 . braín na fola ferais uadhaib the drops of blood, Snedg. u. Mac R 11.3 . bid imda bróen dérg tairse innocht ar dorus brudne, LU 7340 (BDD). gae . . . co mbráen fola dara faebor, LL 11876 (TBC). comdar lána na linde / do bráinib (bruindib, v.l.) a n-inchinde `of spatterings of their brains' (= do maithlaib uilc inchinni, LL 27217 ), Metr. Dinds. iii 82.4 . dá-leichthi aen-bráen de (i.e. do bréntus ifrinn) fán doman one whiff, RC xxiv 381.29 . Fig. o braen a forcetuil `by the rain of his teaching', Lism. L. 2460. o blaisfidid don braen do neoch dober slainti doib, YBL 151b10 . braon do rath Dé dá díon, Dán Dé ii 16 . braon aithrighe, DDána 39.16 . F. . . . firfes bróen fingaile for a brāithri, ZCP xii 235 § 52. braon báis ┐ beag-shaoghail a draught of death, ITS i 190.10 .

Compds. With nouns: in bile os braonaibnibh, ZCP viii 203.17 . cnuic toghta braoinindsi Bregh of the dewy isle of B., ZCP ii 334.6 . ar bhraoinlios Bhreagh `dewy rampart', TD 7.29 . fo braenbuada, iar mbraenchath victorious in the shedding of their blood, SR 442. fer borb bertas bróengó, MU² 486. With adj.: brōenderc (brónderg, pronderg, v.ll.) ` blood-reddened ' (n. 39), Sc.M² 21h . With adj. derived from noun: co cléith brogtha bróen-uillig (mbraonbhuilligh, v.l.) `of dripping edges', Metr. Dinds. iii 234.10 .

cáera

Cite this: eDIL s.v. cáera or dil.ie/7645

 

Forms: c(a)ura, cairib, caire, chuira, cáora, cáorchaibh, cáoirib

n also c(a)ura (cf. Éigse xi 231 ). k, f., GOI § 319.2 (b) . d p. cairib, Thes. ii 239.19 (Ardm.) due to secondary iā-inflexion, § 320 . Note also n p. caire, Laws iv 96.y . n du. dia chuira , 100.23 Comm. and further exx. infra. cáora f. (d p. cáorchaibh, cáoirib), IGT Decl. § 202 .

Sheep : ói .i. cauru (caora, caera v.l.), Corm. Bodl. 26 . ass cáirech, ib. caura, Bretha 8 . oc augairecht oc cairchaib sescaib `shepherding with barren ewes', Ml. 100b15 , 18 . boe oenchauru ṁblicht and, Vita Br. 46 . liar cærchu, 48 . argairt . . . cáercha (coercha, cáircha, v.ll.), Thes. ii 335.2 (Hy. v.) súil cháirech eter da rethi, IT i 82.1 (LMU). lías caírech, Críth G. 156 . meclach caireg, BCrólige 23 . cauru co lí, Laws i 122.11 = cura, O'D. 498 ( H 3.17, 402d ). caera do gairid .i. caera is fiu da screpall, Laws v 84.20 , 23 Comm. is dochu dotuitet caire . . . .i. is tusca tuitit caire na[i]d ba, O'Dav. 738 . ni bi i mbantellach acht co coirib (i.e. sheep are the only animals that may be used in a woman's entry on land in order to claim possession, Plummer MS. notes), Laws i 148.1 (see also Ériu ix 111 § 28 ). techta fuillema gill cairech . . . acht at cairig do tiagat in muin na aile, v 404.9 . im reithi for caerchu, i 126.8 . an gabhar do beith amail in caera, iii 378.9 Comm. robatar ann . . . / 'coa cáirib hi timmarcain, SR 3754 . tréta móra di chairib, LU 1729 . ro laiset bricht i mbélaib a caírech i n-úair a comperta dona caírib, LL 30928 (TTr.). sartan .i. . . . olann bliadnæ bis for cairib, O'Mulc. 845 . caera immda isin loch conuatar, Alex. 752 . cūra cach fir bale, BColm. 88.12 , 94.9 . ad-mestar cāercha asa cottuge, ZCP xi 95 § 44 . nirbot massech mani bet caircha lat, LL 344a20 ( minba cháerchach, Tec. Corm. § 11.8 .) caoíre na Midhe . . . do dhul is in muir, AFM iv 1174.12 . amail coerig cendais, PH 170 . tuc . . . .xxx. caora dona caeirib, Stair Erc. 369 . cúig céad caora, Keat. iii 381 . gan bhó gan caoire, ZCP v 214.386 (Midn. Court). greadóg don chaoire, Dánfhocail 239 . meiligh na ccáorach, Eg. Gl. 449 .

Fig. of people: essreudh . . . / do buith for anglanchairibh (: doinibh), Blathm. 127 . a choera cennais (of Christ), Hib. Min. 43.14 . a chaoirigh do chor ar iul (of monks), PBocht 20.5 .

Compd.: for maigib na cairechtrét, SR 6348 .

cairdemail

Cite this: eDIL s.v. cairdemail or dil.ie/7891

 

Forms: caraideamhail

adj i (1 cara). caraideamhail, Maguires of F. 80 . friendly . Of persons: daíne . . . cendsa cairdemla, LL 31670 ( TTr. 857 ). ben mo cheneoil cartemail, 376a21 . nī cáirdemail atā Conaire, ML² 325 . nír'sam cennais cairdemhail (of soldiers), CCath. 1708 . borb-sluag . . . croda, c.¤ `united', MR 194.11 . fer . . . cennais cairdemhail, Hugh Roe² 52.21 . In other applications: ar ccumann bud c.¤ , Ériu xvii 24 § 27 . naímdemail nad charddemail sain, TBC-LL¹ 6010 . tir cairdiumail do Troiannaib, Aen. 62 . failti cundail cardemail, Cog. 156.14 . comhairle chaoin cháirdeamhail, ML 6.22 . Adv. co c.¤ , PH 7167 .

cennaid

Cite this: eDIL s.v. cennaid or dil.ie/8628

 

adj i ( cennais infl. by allaid, Thurn., ZCP xx 363 ) tame, domesticated : c.¤ .i. cen-fid . . . cui contrarius est allaid .i. al-fid, Corm. Y 298 . ó bīastaib cenntaib, Cáin Ad. 42 . coin chennta, LB 149b25 . donāl chon cendaid, ZCP xiii 7.11 . in cu cenda, O'Curry 2512 ( Eg. 88, 42(43)b ). haigi cennta . . . na muca cennta, O'D. 1686 (H.5.15, 29b). amuil na cona cennda, Laws iv 114.15 (scribal error, Thurn. loc. cit.). na h-almu centai, Rawl. 74a24 . mucai centa, K. and H. 16 . Creuisa allaid cendaidh `now wild, now gentle', Aen. 617 . ? ní c.¤ cuicc dia ro iricc riage arntoa totheo tir tluchtha . . . , IT iii 52.9 (51.25) . As subst. ar chúanaib ar chentu `against tame beasts', Metr. Dinds. iv 70.28 (centaib, v.l.). ár cenntai ┐ altai, AU ii 84.17 . ? cid tarraid allaid cendaid / gellaid bearraidh isbronnaid, IT iii 86.w .

cennais

Cite this: eDIL s.v. cennais or dil.ie/8639

 

adj i (see Pedersen Vgl. Gr. ii 21 ) mild, gentle, kind, benevolent : cendais .i. fosaid ōn c[h]ind é, Corm. Y 336 (2 cennas?). O'Cl. (2 cennas?). bad chensi fri cách gl. modestia uestra nota sit, Wb. 24b1 . cendais dílgadach ó cridiu, Trip.² 641 . is c.¤ ┐ is áilgen, LU 1940 ( FA 1 ). in foirenn . . . ro-ptar cendsa fris, PH 6562 . rob c.¤ dia for anmain maelissu merciful , Ir. Gl. 60.4 . nir bo ch.¤ ar cruadgleo, LL 12885 ( RC xiv 422.7 ). ba cendais reithineach (sic leg.) in aidchi, BB 462b5 . bad cendais a gnúis `gentle', Ériu iii 98 § 15 . go ttugann an iodhbairt si ar Dhia bheith ceannais rinn, Luc. Fid. 3858 `propitious', Gloss. a ógh cheannais = virgo clemens (Gloss.), Parrth. Anma 3947 . ceannais fri cairdibh, niata fri naimhdibh, AFM vi 2350.1 . Compar. re fiad is cendsa inas tamer, Laws v 280.25 Comm. Adv. inch. gl. modeste, Ml. 39d9 . co ciuin cennuis, Stair Erc. 1659 . As subst. cotarsna dona cendsaib, IT i 170.14 (FA).

1 cennas

Cite this: eDIL s.v. 1 cennas or dil.ie/8645

 

Forms: cendus, -uis, -sa

n o, [m.] (cenn) headship, leadership, superiority, precedence : cendus m. (g s. -uis and -sa), IGT Decl. § 38 . ? cendus, urlataid, īsel, ZCP vii 312 § 26 (or 2 c. restraint?). dober ceandus daibh, BB 22a27 . co nach tibra neach cennus dā c[h]ēile acknowledge the other's superiority, ML² 75 . ōs fiu a cheannas i dteach Dé, Celtica iv 132 § 63 `influence', p. 191 . mearradhacht cheannais, Párl. na mB. 2147 . ceannus connsuineadh annso. soil cédus etc. precedence, IGT Introd. 9.21 . don f. téid an ceannas the masculine is preferred (where there is a conflict of gender), Bard. Synt. Tr. 12.5 .

Freq. with obj. gen. cennus . . . a clainni, Leb. Cert.² 150.6 . i cennus na Romha, CCath. 5101 . ceannas Banba, Aithd. D. 13.23 . a gceannas dó that he should be their leader, DDána 110.3 . cendus coda do na saighdiuiribh, AFM vi 1880.14 . don fhocal déigheanach don chomhfhocal téid a cheannus i.e. the final element in a compound dictates its morphology, IGT Introd. 30.z . ceannas feadhna na faoisidine leadership, Eochairsg. 92.7 (see fedan). ceandus longport, AFM v 1588.1 . With prep. FOR: cennus acam-sa forro-sin uile, ZCP iii 32.34 . a cennus . . . forsan mnai, Grail 3036 and v.l. caisslēn . . . ag a ffuil cennus ┐ uachtarānacht ar in gcathraigh uile, Fl. Earls 40.6 . Attrib. g s. cennphort cennais commanding officer, AFM vi 2290.8 . ? fear mor trebar trencheanduis , BB 427b51 ( cennais ?).

2 cennas

Cite this: eDIL s.v. 2 cennas or dil.ie/8646

 

n (a use of 1 c.? Plummer MS notes) bridle, halter : ? cendais .i. fosaid ōn c[h]ind é, Corm. Y 335 . O'Cl. ( cennais ?). ech gach eamhain ina caoincennas coir, Ériu xiii 27.6 , c.¤ .i. srian, O'Dav. 531 ( Laws v 62.21 ). dam, soc, brot, cennos(e), Críth G. 95 `halter', Gloss. (= cennose (cennfosaidh), Manners and Customs iii 479.11 ). chennos, 134 . a mbeadg ana ceandasaib (of oxen), Laws v 486.y = iii 268.5 , Comm. on damgal, 266.13 .

1 cennphort

Cite this: eDIL s.v. 1 cennphort or dil.ie/8665

 

n (cenn + 1 port): cathur Samaría cennport an tíri sin capital , Maund. 102 . Of persons chief, leader : cennport cloinde hUgoine, ZCP xiv 257.13 . c.¤ cennais bá ferr dia rann somh, AFM vi 2290.8 . ag ceannphort a noiléin, Acts xxviii 7 . ceannfuirt `Chief Men', Eg. Gl. 497 . Cf. Alex. 463 cited under cennbart.

cennsa

Cite this: eDIL s.v. cennsa or dil.ie/8670

 

adj = cennais (orig. attrib. g s. of cennsae?): fiad . . . is comchendsa fris, Laws v 280.25 Comm. laogh oighe ceannsa (of Christ), DDána 26.24 . d'ainmide c.¤ , BCC 318.21 . go bhfuil Dia ceannsa, TSh. 9731 . Adv. go ceannsa, DDána 111.18 .

cennsae

Cite this: eDIL s.v. cennsae or dil.ie/8672

 

n , f. ( cennais ) IGT Abstr. Nouns § 14 . mildness, meekness, gentleness : is tacair censae occa forcitul, Wb. 20c3 , 31c24 . cense fri cách gl. mansuetum esse, 30b27 . arin censai gl. modestiam, Ml. 31c2 . a ch.¤ gl. modestiae suae, 39d22 . 54b30 . ro bói du chensi Duaid gl. mitis, 55d4 . 123b13 . ar trocairi ┐ censi gl. mansuetudinis, 111c13 . dleghar do abaidh cennsa, Ériu xiii 22.20 . cennsa co fīrindi, ZCP iii 447.6 . lucht . . . na censa, LU 1942 ( FA 1 ). fuair . . . cendsa in Chomded mercy, LL 304a8 . uair nach denann cendsa frind, BB 464a5 . a éan choluim ar cheannsa o dove in gentleness, Dán Dé i 19 . ceannsa Dhé go bhfagha an fear God's mercy, Magauran 605 . re srian . . . na ceannsa do chur ris na cēudfadhaibh, Beatha S. F. 1785 .

cennsaigid

Cite this: eDIL s.v. cennsaigid or dil.ie/8674

 

Forms: cheannsuigheas, cennsugad, cennsaigthe

v ( cennais ) tames, subdues, placates : cach fiadh dia ro ceannsai[g]ther, O'Curry 1223 ( H 3.18, 490a ). is mó chendsaiges hé fri dóinib, LB 257a64 . na daoine nar cennsuidheadh, LL 396.7 . cheannsuigheas = domat, TSh. 833 . ceannsaither ferg Dé ris na daoinibh, Ó Héodhusa 207.8 . dontí . . . rocendsochadh na dee, Ériu v 150.63 . ceinnseochaidh sé na piasta utt, BNnÉ 77 § 144 . ceannsuighidh an tinnius = dolorem sedat, 23 K 42, 69.20 . trésa ccennsaighiom sinn fén ó gach áonghrádh éccnesda = refraine from, RSClára 147b . Intrans. ro chennsaig a cride his heart melted, Alex. 485 . rocendsaich M. `grew mild', TTebe 3180 . Vn. cennsugad, Part. cennsaigthe.

condirclech

Cite this: eDIL s.v. condirclech or dil.ie/12070

 

adj = condircel: fer . . . cennais c.¤ , LB 150b44 . nipsa c.¤ ar creich `indulgent', Ériu ix 45 § 2 . riaglóir demin condairclech (dichondircel, v.l.) compassionate, iii 106 § 43 . saoi craibhdeach coindercleach (of bishop), AFM iii 644.x . As subst. dona cendsaib ┐ dona coindirclechaib, IT i 170.25 ( FA 1 LB).

feochair

Cite this: eDIL s.v. feochair or dil.ie/21623

 

Forms: fechair, feuchair, feuchuir, feochrae, feochar, feocru

adj i (O. Ir. feuchair) rarely fechair, stern, severe ; later fierce, indomitable, wild (gen. but not invariably in unfavourable sense) : feuchair (gl. severus) Ml. 27a19 . feuchuir (gl. severus) 23d24 . huan todail feuchuir (gl. fero haustu) 134b4 . fergach nó feochur (fechuir v.l. ; gl. on `acher' Hy v 9 ). Of persons : rí feóchair (= ferox) Lat. Lives 63 . rí fechoir gentlidi ib. 2 . slog ... fergach f.¤ PH 8103 . fer blaith cennais ... f.¤ laind ` vigorous ' (of St. Bartholomew) 1975 . file fechair ` stern ' Metr. Dinds. iii 56 . Ipamedon f.¤ fergach, TTebe 2726 (= ferus, Theb. vii 430 ). fianna feochra, TBC-LL¹ 5683 . féinnidh fiuchair, Ó Bruad. ii 180 . Of animals : fael f.¤ , SR 4816 . ba f.¤ ... féig in beist ... cia chruth fogebad conair d'admilliud A., 1129 . ech f.¤ , LU 8631 ( FB 47 ). nuallān fuinche feochrae (g s f. ?) ACL iii 310 § 9 . anmanna feochra wild beasts CCath. 4320 . Of things, etc.: is f.¤ in frecra ` savage ' BDD 63 . cath fulech ... f.¤ , Cog. 110.11 . fogartha feochrai, SR 48 (feochraib MS. metri gratiâ). In chev. : f.¤ glóir, SR 5443 . (as neut. subst. ?) feochar ṅgal, Metr. Dinds. iii 258.29 . f.¤ ngoile ITS v 40.10 . Compar. : ní fairgēba-su ... leō bus feochra TBC-I¹ 351 = feocru LU. airdri ... as feochru cach ndracoin, Ériu ii 98.4 . Compd. : feochair-galach, ML 134.15 .

fordrech

Cite this: eDIL s.v. fordrech or dil.ie/23556

 

n ā, f. countenance, aspect: fer ... cennais o menmain ┐ o fordreich, PH 1974 . Of a place: tanic reme fa ḟordreich na hEmna, TBC-LL¹ 4721 (for mur, St). cf. fa urdreich na hE. 4746 (for mur, St).

gnúis

Cite this: eDIL s.v. gnúis or dil.ie/26261
Last Revised: 2019

 

Forms: gnúsa, gnuso, gnuissi, gnusi, gnússe, gnuisi, gnúsi, i, gnúiseadh

n i, f. g s. gnúsa, Wb. 15a20 . gnuso, Ml. 47d8 . n p. gnuissi, 32c8 . gnusi, 118d20 . In Mid. Ir. makes g s. gnússe (gnússi): gnuisi, Laws v 228.27 . gnúsi, FA 24 (LB). gnúis (g s. and n p. ¤i; g p. gnúiseadh), IGT Decl. § 14.

(a) face, countenance, disc (of sun or moon): gnúis et láma et cossa, Wb. 12b4 . gl. facies, Ml. 118d20 . na gnuissi (gl. ora), 32c8 . gnúis chorcra, TBC-LL¹ 206 ; 5683 . nā banaiter fergnúsi, FB 29 . i tollaib a n-gnússe, FA 27 . fiad gnuis De, MacCarthy 42.13 . tara ṅgnúissi bána, Fél. Ep. 339 . tōcbam cridi solam súas, | teilgem gnúissi sís, ACL iii 313 § 19 . glamu gnuisi satirising the face, Laws v 228.27 . fer sochraid cennais ó gnuis, PH 6541 ; 630 . robanaid gnuisi, TTebe 2826 . claochlódh na gnúise (sign of death), TSh. 1609 . pl. loosely used: biáid anim fora gnūisib there will be a blemish on his face (features ?), ZCP x 225 § 2 . By extension: frais ... da reatlannaib dar tondgnuisib (tonngnuis v.l.) in talman over the surface of the earth, Cog. 178.21 . for duni-gnūis in talman, TBC-LL¹ 5975 . i ngnúis into the presence of: oc techt i ng.¤ díabail, FA 20 . ria ndul i ngnuis in Spirta nóib, Hy. v 90 . Isa Crist i ndeachaid gnúis into Whose presence he has gone (of one just dead), RC xxiv 62.1 . gnúis fri (ar, do) gnúis face to face: srotha ... do dechsain g.¤ fri g.¤ friu, CCath. 2542 . FA 12 . atá flaith ... fri gnúis do g.¤ dóib, 5 . acallaim in Choimded g.¤ do g.¤ , RC xii 432 § 35 ; xvii 408.27 (Tig.) = gnuis do gnus, CS 288.27 . Cf. imcaissiu na Trinóite | o gnúis do gnuis, SR 8372 . ar gnúis (nom. prep.) before : aildi géill ... ar gnúis ríg, Fél. Jan. 9 ; Ep. 398 . ba hinis na nGoedel adcidh ar a gnuis, ACL iii 12.2 . orchra gréine for do ghnúis ... before thee, Ériu viii 135.1 . re ngnúis in front of: romebdatar secht catha rīana gnūis īarna ēcaib, Otia ii 88.2 . Common in later poetry by synecdoche for the person: mucean fre cach ndaim no re cach ngnuis, Laws v 76.x Comm. don ghnúis fáoilidh, nar ér dáimh, BNnÉ 287.9 . ar apa a ndernais de drúis | espach athis dod' gnúis glain, Ériu vii 223 § 35 . d'fhiafraidh ... don ghnúis ghloin ... from the fair-faced (maiden), Oss. vi 4.23 . guidhis an bhféata ... mar bhainchéile dá ghnúis ghloin `prayed that the lovely one might be a mate for his own bright figure,' TD 1.24 . gnúis mhórdha is céimleasg i gcath, 26.25 .

(b) aspect, kind, form, species: gl. species, Sg. 3a11 . Cf. 154a2 (= specierum). is saingnúis duitso it is a special form, 208b5 . cisi gnuis di gnúsib na canone ? to which kind of the kinds of the canon ?, Hib. Min. 76 ; 78 . tresin ngnuis cenelaich as [s]inechtoche `through the general figure sinecdoche,' 132 . da cenélach .lxx. di gnusib retlann, Ériu ii 132 § 107 . gnúis a aighthe agus a éadain the appearance of his face, Atlantis iv 162.15 .

(c) In prosody: gnuisi díten (grammatical) forms which may be used in verse to obviate faults of metre. They are twelve in number and are enumerated, Auraic. 1978 . sceith ocus gnuisi glana | aincit lochta linmara, 1966 . Cf. 1974 .

(d) Meaning doubtful: arannaisc a chētgnúis `his first presence (?) betrothed him,' RC xxvi 32 § 144.

Compds. ¤airmitiu honour, respect , Lib. Hymn. i 46.15 . ¤álainn (of the sun), ZCP vi 59.8 . ¤derge ruddiness of countenance , MR 118.2 . ¤détla, TD 8.19 . ¤dorrda surly-visaged , AFM vi 2256.w . Hugh Roe 194 (f. 51b) . ¤fhergach, TBC-LL¹ 1741 (St.). ¤fhilledh turning the countenance, TSh. 2004 ; 2025 . ¤garb: nathair ... gnuisgarb, TTebe 495 . ¤imdercad blushing , AFM v 1824.12 . ¤lethan broad-visaged , MR 184.21 . ¤liath ashen-faced , MR 182.10 . ¤mer wild-visaged , Cog. 114.24 . ¤nárach, Misc. Hag. Hib. 111 § 35 . ¤ṡolus disk-brilliancy: ré ná grian ní gnúissholus, Miscell. Celt. Soc. 330.y . ¤uathmhar fearful-visaged , ML 118.32 .

lígach

Cite this: eDIL s.v. lígach or dil.ie/30192
Last Revised: 2019

 

adj o, ā (1 lí) lustrous, beautiful, illustrious : lóichet laindrech l.¤ , Fél. Prol. 197 . án lanomain l.¤ (liagach v.l.), Mar. 24. abb Lethglinne l.¤ , Apr. 18 . hi féil Laissréin lígaig, Sept. 12 . o Laind lígaig Léri, June 18 . cid clerech, cid laech ligach, ZCP vii 299.5 . áiliu laith lígach 'I pray for lustrous beer', Éigse xxxvii 77 § 5 . i flaith ligaig luachtigi 'into a radiant shining kingdom', TBith.² 129 § 23 . Cf. ligach .i. cennais , O'Dav. 1173 (quoting Fél. Apr. 18 ). lioghach .i. ceannais, O'Cl.

As subst. ā, f. a ligach, a loinderda (of Virgin), Ériu i 122.14 . As n. pr. maith in ben L.¤ fri a lind, RC xlvii 312.14 .

Load More Results