Search Results

Your search returned 15 result(s).

airlabrae

Cite this: eDIL s.v. airlabrae or dil.ie/2160

 

adj , f. Vn. of ar-labrathar.

(a) right to speak, act of speaking on behalf of another: ar is lour in fer diairlabri `to speak for her', Wb. 28b15 . briathar nDé dom erlabrai to speak for me, Trip.² 3184 ( Thes. ii 356 ). erlabra dont ṡinsiur . . . ┐ acaldaim, 1486 . tacra im leas mna nad eta urlabra i.e. who has nobody to plead for her(?), Laws v 252.10 . ni tabarta urlabra acht do triur i n-Erinn fer comgne etc., i 18.6 Comm. tus n-urlabra, Cóic Con. 45 § 72 ( Laws ii 280 ) (`den Vortritt der Rede (das erste Wort)'). oc erlabrai Ulad, MU² 985 . fear ḟriotáilte ┐ urlabhra, PCT 725 .

(b) speech, eloquence in general: is erlabra dímaín a ndogníd what you say is vain, LL 14647 . atgeoinsium for erlabrai ind fir combo druth, LU 5874 (TBC). muna tucad aithne ara nurrlabraib unless he recognised them by their voices, CF 835 . iter gaís ┐ álaig ┐ errlabrae, BDD² 1076 . ní éistend-som ra hirlabra neich, MU² 716 . airlabra airard admall aci, 750 . earlaphra caoin do denam to make fair speeches. TFrag. 118.18 . co n-indised som do M. fó cleith ┐ fo irlabra secretly(?), LB 122a38 (fo leith only, Celtica iv 34.4620 ). fóirfidh t'urlabhra mh'imshníomh, DDána 67.42 . Extended applications: inis lán d'énaib . . . oc núal ┐ erlapra go mór, RC ix 492 n. 10 . is binn orlabhra a haibhniodh, Studies 1920, 568 § 22 .

(c) act or faculty of speech: tenga cu nurlabra, Laws iii 348.12 Comm. dobered forminde fora erlabrai she would begin to stammer, LU 3259 ( SCC § 5 ). dimbúaid n-erlabra, BColm. 96.24 . bacaidh si in urrlabra, Rosa Angl. 246.6 . easbaidh urlabhra, TSh. 1753 . Concr. tongue: rind aurlabra cech ḟir . . . aurlabrai na cethrae , LU 3231 ( SCC § 2 ).

2 cairchech

Cite this: eDIL s.v. 2 cairchech or dil.ie/7882

 

n o (2 cairche) tail, tuft : caircech .i. ruibe erbaill, ut est bó in cach ruibe bis in cach cairciuch `a cow for each hair that is in each tail', O'Dav. 421 . issi mo chainsi . . . / . . . screpall gach carchig a screpall for every tail (i.e. per head of cattle), Fen. 78.y . 140.20 (`sheepfold'). screpall gacha aon chairchigh (`sheepowner'), 160.17 . In stock description of prosperous reign: ni luaiscead gaeth caircech mbó o medon earraich co meadon foghmair `no wind disturbed a cow's tail', BDD 17 . chairchech cethrae , 66 ( LU 7012 ).

cechar

Cite this: eDIL s.v. cechar or dil.ie/8422

 

Forms: -air

n f., occas. as k-stem, but a d s. usually -air. quagmire, slough, bog, in a few exx. also mud, dirt: palus .i. cechor (cethor, cetor, MSS), Thes. ii 48.9 . cechair .i. cec[h]air a huachtar ┐ uisce a hichtar etc., O'Dav. 514 . cia rosgni iarcechraig gleo (: dechraig), SR 7878 , where inf. pron. appar. refers to cech ṅduil, 7869 ; `chaos', Plummer MS notes, but possibly d s f. of cechrach. d'aithle an chluidh is na ceachrach, Laud 615, 106 (cited from Meyer Contribb.). conid corastar dar droichtiu ind liss isin cechair, Irish Texts i 33 § 3 . As n. loc. o Clúain dá acra isin Cechair, Gorm. Sept. 21 n.1 . Listed (freq. with coin) as a hazard of cattle: ní ro briathar la cach ín ala ar coin ┐ ceachair ┐ ceathras `quagmires', Laws iv 100.7 . imain fo chechair `puddle', v 138.12 . Cf. a samlaidh re coin no re cechair (of an insult), O'Curry 1846 ( 23 Q 6, 50b ). cobair cethrae ar choin ┐ cechair, Harl. 5280, 38a (cited Metr. Gl.). cobair bó hi c.¤ (permitted on Sunday), Ériu ii 210.1 ( cechair, LB 204b19 ). acht donesairtis for chona ┐ cheachair (of herds), Hugh Roe² 56.22 .

`ceachoir' ionann í is lathach, Metr. Gl. 26 § 28 . ceachair .i. lathach, O'Cl. luid cona asaib lana do chechair, Ériu v 28.24 . don otrach ┐ don chechair ier niochtar, Hugh Roe² 326.25 .

cethir

Cite this: eDIL s.v. cethir or dil.ie/8918

 

n (cethair) See Pedersen Vgl. Gr. i 94 . four-footed animal, beast : c.¤ gl. pecus, Sg. 70b10 . cosmil fri c.¤ `like unto a beast', Wb. 8b14 . 13c12 . nita ferr indaas c.¤ , Ml. 91d8 . am mairg-sea deside . . . .i. c.¤ do chompert dam, LU 4247 . de cach cether, LL 4951 = [ce]thir, Lec. 304 ra7 . a óghdilgeann ó ceithir go duine, AFM i 652.5 . See cethrae .

cethrach

Cite this: eDIL s.v. cethrach or dil.ie/8920

 

adj ( cethrae ): don eing cheathraigh full of herds , DDána 89.10 .

cethrae

Cite this: eDIL s.v. cethrae or dil.ie/8925

 

Forms: ceithri

n , f. (cethir) collect. Cf. a s in ceithri , TBC-I¹ 1718 . Freq. with pl. inflection and/or verb, and the forms from Ml. 69 cited below could, among others, also be taken as pl. of cethir. animals, cattle, flocks, herds : cethra .i. cae doib ithra, ut est áin cethra as do gort, O'Dav. 513 . ceathra .i. áirnéis, O'Cl. amal ara-mberat biuth inna cethrai . . . inna sástu `as the cattle enjoy', Ml. 69a19 . fo chosmailius c.¤ `after the fashion of a beast' (beasts ?), b3 . in n-intamail inna pecthach fri cethrai `with cattle', c7 . oc ingaireu na cetra, Vita Br. 12 `herding the cattle', Ir. Hist. Stud. i 124.6 . amal mart forrecar la cona no mucca no c.¤ , Laws iv 178.18 . adgainethar húad do chách besa ch.¤ in dá n-e(i)rrech ndédenach, Críth G. 563 . dul fo . . . chobuir cethre ar chonaib . . . ingaire cethræ `to help cattle against wolves . . . to herd cattle', Ériu xx 160.14 . cacha cethri i críchaib cach ḟlathemon, ZCP xi 83 § 28 . as ai allta ┐ cethrai (: ad-chí), Blathm. 194 . a mbaí di cethrib and, LU 1627 . rocarsat a cethre hé, RC xv 308.8 . do cethraibh cáich, Ériu xiii 32.26 . an chethra as mó cia dú a biät, Immrama 61 § 66 (= Anecd. i 58 § 66 ). fæl . . . iter ceithrib `wolf . . . among cattle', TTebe 1603 . d'fhionn-fhuaradh ceathra is daoine, Content. vi 72 . ainmhidhe as gach cethra, Ériu v 94.12 . galair imdha eli ar dainibh ┐ ar cethra, BCC 156.13 .

2 damnaid

Cite this: eDIL s.v. 2 damnaid or dil.ie/14526
Last Revised: 2013

 

Forms: domnais, domnaim

v domnaid (rhyming with fognam SR).

I Ties, fastens, binds : Stokes, Corm. Tr. 164. 8 . Meyer, Contribb. 587 . damnais .i. ceanglais, Stowe Gl. 83 .

II Usually like Gk. δάμνημι, subdues, conquers; of animals breaks in. sluaig síl Adaim ... rodomnad ... do ḟognam Demuin SR 2675 . rodamnad ... dadrad hídal is arracht, ib. 2679 . rodamnad co sáthib slóg Ramath cathir na nAmmon, ib. 6731 . damainti he subdues him TBC-LL¹ 689 Y. rodamnaid ┐ roslechtaid saermilid andsin, Alex. 270 . Lomna domnais drechnatha (v.l. drecht ndatha), LU 87 upper margin (see RC xxii 394 ); Meyer translates: L. bound together poems (staves). Luan Deaa damnus (.i. chenglus) cach iath, ZCP v 485. 17 . Here probably also Corm. Tr. 164. 12 : crann ar lias .i. gobenn gaibthir forsin cethrae co ndamnaiter a núde i cumung.

Sense I is not well supported. The passages in Corm. s.v. udmad ; LL 311 b 11 : domnais (gl. .i. cenglais, whence Stowe Gl. 83 might have been taken) giallu gall co coic assa Alpion ( co coictaib arda Alpeoin, Rawl. 115 b 19 ); and ZCP v 485. 17 (cited above), are not sufficient to prove the meaning tie. In fact, the meaning tie, bind would not be expected with this root, whether one sees in damnaim the Celtic equivalent of Gk. δάμνημι (as Strachan proposes, VSR p. 61 ), or, as might also be suggested, a loanword from Lat. dominari (cf. the o-form domnaim, not found with 1 damnaid), which in time fell together with 1 damnaid (from Lat. damnare). The true Irish cognate of δάμνημι is daimim, Celtic agreeing with Scr. and Germ. in forming the present with io. The complete absence of primary inflexion and of a vn. formed directly from the root is against the comparison damnaim: ib. 150 .

díne

Cite this: eDIL s.v. díne or dil.ie/16596
Last Revised: 2019

 

Forms: d.

n [io, n.?] n s. d.¤ n-Ulad, LL 18b6 . m., IGT Decl. § 2 .

(a) a generation, age: cech tan chúimniges cech d.¤ iar n-araile, Todd Lect. vi p. 18 . bid hi a ainm o sin imach | cu tí in dine deiginach, Lism. L. 4743 . Cf. Acall. 2923 . romarastair C. co tormail ix ndine a n-Erinn, IT iii 193 . adrum Ríg . . . | rodelb d.¤ cech duin[e], LL 17b12 . cích na críni mairg nanib | dobeir díni fa gné duib woe to him who drains the breasts [of the Church] in her old age! It brings generations (viz. his posterity) to sorrow, 150a19 . tángadar Fir Bolc . . . tancatar Fir Domnand . . . tángadar Tuath Dé, etc. . . . misi i fail cech d.¤ , Ériu iv 132 . ainm is mó . . . in cach d.¤ co dilind, Lec. 82b21 . fuair Ióseph bás ┐ a dhearbhráithre uile ┐ an d.¤ sin go hiomlán, Exodus i 6 . nach racha an d.¤-si thoruinn, Matthew xxiv 34 . d.¤ .i. líne no saoghal, O'Cl.

(b) race, tribe, group of persons connected by descent: [Aed] du-farcai sech cech nd.¤ | di Moisten míne mrugaib, ZCP lxi 1-3 ( Thes. ii 295 SP v). iarsin tic d.¤ n-Ulad, LL 18b6 . secht ríg do chlaind C. . . . | don gargd.¤ ón thuile thiar, 333c42 . roga cacha tíre tall | ata fon d.¤ deg-clann (of the Clann Augein), Rawl. 84b2 . is amlaid sain bis ríge | garb a thús, tosach nd.¤ beginning of dynasties, Ériu iv 106 .

(c) a number, a set of people (more or less loosely connected), a band, a company (often the equiv. of dóine): cona chléir cain d.¤ , Fél. Apr. 17 . sochla d.¤ , 24 . fiad cech díniu in the sight of all men, Fél. May 27 . sechtmoga míli . . . | do díni mac n-Israhél, SR 6868 . gabais in sluag raind ind faidb | . . . | cen ní don dini bai i fus to those who, 6463 . mag maith . . . dinib derbdind a place of security to multitudes, 990 . nad rabi fiallach bad cumma gaisced frisin díni sin (i.e. the Greek army), LL 235a37 . Macha . . . rodedaig d.¤ na láech, 21b10 . scéla derba a ndi ingin, tuchtach d.¤ , 35b43 . ba gnath in díni bec baeth | immi na thig `The little childish company', Ériu vii 224 . ráncatar tír a mbatar d.¤ d'feraib Gaedhel, RC ix 20 . Cormac, Cuscraid, Conchobhar . . . ag sin d.¤ deg-Ultach, MR 220 . doluid cóica fer fuilngech, | ropo delbda in d.¤ sin, Metr. Dinds. ii 4 . in tech mór, mílib amus | do dínib (dainib, v.l.) nirbo dolus (i.e. it was conspicuous to all), i 30 . coicertu[i]s in dine ndian the angry crowd, ZCP x 47 . iar sin siacht co d.¤ in trir, xii 245 § 5 . an d.¤ as fherr d' aideadaib the best set of teachers, Lec. 172b26 . mac Dé na nd.¤ Lord of Hosts, 44a17 . go ruc crine cruaid roscraid, | ní [f]uair dine da dingbail he found no host (strong enough) to ward him off, BB 61a17 .

(d) a number, series, row of things: co romarb díb, díni ndēr, fichi míli, SR 5627 ; 922 . isin dá clār-fiacail anis no isin dara dine anuas, Laws v 354. Comm. ? airligud in dine (.i. in diune) cach fir dána (= lot, item ?), 372 . d.¤ dath, LB 108b37 .

(e) a number, herd of cattle; hence in wider sense cattle: forggu dine `choicest of a herd', Laws iv 308 Comm. imbrecht fo na imbrecht do dine `driving a herd of cattle in and out', v 490.10 . gach manach dobera | a edhbairt don ecclais | . . . | rob leis fein a díni | oc treabhadh a tire, BNnÉ 309 . briuga cét .i. cét cach d.¤ lais, H 3.17, 662 . tindscra cétach .i. cét do cach crud ┐ do cach d.¤ , Acall. 5797 . doasselbthea dine cech cethrae for se[i]lb Be[i]l, RC xi 442 (`the young of every cattle'). Cf. d.¤ .i. tosach: d.¤ gacha ceithre .i. tosach no céd-déntaidh gach áirnéisi, O'Cl. (due perhaps to confusion of cét = 100 and cét = first in passages similar to Acall. 5797 supra). ocht mba do rēir cirt cōrach | eneclann in leithōrach | forblad trom d.¤ can ce[i]st, ZCP ix 171 . Of a single animal: tuagrothae . . . issi a fochreicc, anam cach dine nō cach mīl immid-rēt, Corm. Y 1082 s.v. rout . See also dínu.

do-aissilbi

Cite this: eDIL s.v. do-aissilbi or dil.ie/17162

 

Forms: tuasilbiu, duaisilbi, condidtarilb, -tairille, rostaiselba, na-taiselbai, do-n-aisilbub, tharilb, táirilb, daraseilb, duairilbset, doasilbthær, duaisilbter, doaisilbter, du-nn-aissilbthe-ni, duairilbed, tarilbed, doaissilbith, taiselbad, dassilbthu, taissilbthi, taiselbad, taiselbaid

v (* to-ad-selb-, Pedersen Vgl. Gr. ii 623 ). Indic. pres. 1 s. tuasilbiu, Thes. i 3.8 . 3 s. duaisilbi, Ml. 51b12 . PCr. 15a3 ( Thes. ii 225 ). Subj. pres. 2 s. (with -ro-): condidtarilb, Wb. 29c2 . -tairille, Otia ii 98 § 33 . co rostaiselba , ACL iii 317 § 50 . 3 s. dia na-taiselbai , TBC-I¹ 2369 . Fut. 1 s. do-n-aisilbub, Wb. 7a10 . (Pret. and) perf. 3 s. ni tharilb , Ml. 49b3 . ní táirilb , 36a36 . daraseilb, RC xiv 246.32 . 3 pl. duairilbset, Ml. 46d10 .

Pass. indic. pres. s. doasilbthær, Sg. 209a1 . pl. duaisilbter, doaisilbter, Ml. 2b5 ; c3 . Subj. impf. s. du-nn-aissilbthe-ni, 110c4 . Pret. and perf. s. duairilbed, 117a6 ; 121d20 . co tarilbed , Lec. 325b12 . doaissilbith, ACL iii 325.11 . co taiselbad (tairillfed, v.l.), Auraic. 1763 . Part. dassilbthu (d s.), ZCP vii 483 . Verbal of necess. taissilbthi, Ml. 15d8 ( Pedersen Vgl. Gr. ii 624 ). Vn. taiselbad. Later as simple vb. taiselbaid.

Lit. assigns to the possession (selb) (of), hence

(a) refers, ascribes, attributes, assigns (to), folld. by DO ; gl. adscribo, Ml. 117a6 ; adsigno, Wb. 7a10 , addico, Ml. 36a36 , Enchir. Aug. 70a ; indico (prescribe), Ml. 121d20 . deputo (assign), 15d8 ; expono, 100a2 , 110c4 . nách dó duaisilbi nanní dogní acht is do Dia, Ml. 51b12 , cf. 53b11 . nach du Dia duairilbset forbrisiud inna nIudae acht is dia neurt fessin, 46d10 . ni do fein taiselbabas in coscur beras not to himself will he ascribe the victory, CCath. 1125 . intí asa ainm bis isnaib titlaib, is doib doaisilbter int sailm sin, Ml. 2c3 . doaisilbthar alaile dib dona persunnaib reimepertaib (of psalms), Hib. Min. 135 . is airi duaisilbi do a scribend (Priscian) ascribes to him (Vergil) the writing of it, Thes. ii 225 . is don Míchel-sin taisselbther na cóic buada-sa, PH 6268 . rotaiselbad do aenfir dib was assigned to (?), Auraic. 1047 . doasselbthea dine cecha cethrae for se[i]lb Be[i]l used to be assigned to the possession of B., RC xi 442 . is e fiach taisilbiter which is prescribed, Laws iii 538.25 Comm. ind flaith-si doasselbtur duit which is assigned (?) to thee, ACL iii 325 .

(b) presents, puts forward, sets forth: dico ego opera mea regi .i. tuasilbiu, Thes. i 3.8 . cia berla du na dī berlaibh sechtmogat rotaiselbad do Fenius i tossuch? was expounded, Auraic. 23 . co du-nn-aissilbthe-ni ut nos tribulationibus exponeres, Ml. 110c4 , cf. 100a2 . co taisselbait in anmain i fiadnaise in duilemun, FA 18LB = co taisfenait, LU. do-m-aisilbem uile óm ḟult 'gom dá ḟonn, ZCP vi 257 . is lat mess cáich | iarna ngrád ┐ iarna ngním, | co rostaiselba i mbrāth | ar bélaib ind Rig (duty of a bishop), ACL iii 317 . dia na-taiselbai damsa for āth if he present himself to me (meet me) in combat, TBC-I¹ 2369 . con-doraisealbat don Iarla presented themselves, Hugh Roe 278 . rothaiselb dó iartain | cech mil beo bái for talmain (cf. Gen. ii 19 ), SR 1929 . Hence in general sense shows, exhibits (used as synon. of do-aisféna): rothócaib in chloich ┐ rothaisilb don mac, SG 391 . taisealbaitt corp Iotha da bráithribh, Leb. Gab.(i) 246 . berid a muicc 'na hucht co daraseilb dia muindtir, RC xiv 246 . taissealbhuis a shupailche cona dheig-inntinn doip showed them kindness and sympathy, Fl. Earls 40 . creud doní an sagart adeir an t-aifrionn? Taissealbhuidh persa Chríosd represents , Luc. Fid. 161 . Note also: toet, a bennachtnachu, ┐ taisselbaid flaith m'athar (= possidete, Matthew xxv 34 ), PH 6170 .

dochum

Cite this: eDIL s.v. dochum or dil.ie/17406
Last Revised: 2013

 

Forms: chum, chun, chuin

prep. governing gen. and nasalizing to, towards . In origin proclitic form of tochim. See GOI § 858 . Condemned in IGT Introd. § 131 : dochuirfeadh `d.¤' focal a ccruth táoibhréime damadh cóir é `d.¤' would be followed by the genitive if it were correct (to use it). See also TSh. p. xiv . When used in verse counts as stressed word, : cochall, IGT Introd. § 131 (`lochdach'). : tofunn, ZCP vi 260 § 12 . : dochunn. SG 84.21 .

Earliest usage: a d.¤ to him, Ml. 46d2 . for ndochumsi to you, 53d9 . d.¤ ṅDée, Wb. 10a22 . Later with added prep., most commonly when governing a personal pronoun. With I: ina d.¤ , FB § 37 . innar n-d.¤ , IT i 310.12 . i nd.¤ nÁdaim, SR 2106 . With DO: dom d.¤ , ZCP vi 260 . dia d.¤ , IT i 126.8 . With pleonastic poss. a d.¤ nÉua, SR 1156 . a dóchum na Sabrainde, MacCongl. 25.13 .

In later lang. chum, chun, chuin, SG 28.39 . cuini, AI 388 (s.a. 1295.2) , Celtica x 136 n. 68 .

Mid. Ir. usually without nasalization. Cf. d.¤ dǽ, Ml. 111c3 . Note also: dochumm Shilvestair, PH 284 . d.¤ chumsanta, 1158 . dochumm thalman, 1198 .

I Expressing motion.

(a) to, towards (a destination, whether place or person): ni fil taidchur do d.¤ in choirp sin, Wb. 3a14 . is illánamnas dorograd d.¤ ṅDée, 10a22 . a thabarte d.¤ n-irisse, 11b22 . dochoid . . . d.¤ Pōil for longis, 31d19 . dobertis da boc leu d.¤ tempuil, Tur. 110c . tuidech[t] doib d.¤ a tire, Ml. 104c5 . dotet (viz. the endurance of suffering) d.¤ ind folaid tanaidi inna anmae, 22d9 . saichdetu d.¤ luic, Sg. 214b1 . ní dechuid dochom forcinn it has not gone to the end, 148b3 . is malle connucabsat d.¤ nIsu together they rose to, Hy. ii 66 . d.¤ feda conselai it went to the wood, v 62 . co tarla Brigit d.¤ na cille, Thes. ii 337.39 . arnā tēised nech d.¤ nEamna, TBC-I¹ 595 . dothiagad a nd.¤ , 632 . ass ná téig d.¤ n-Adaim, SR 1152 . rolingiuth . . . dochumm a beoil, IT i 139.17 . rucad d.¤ rīchid, FA 3 . slechtais d.¤ láir he bowed himself to the ground, Mon. Tall. § 7 . do thecht . . . dochumm n-iffirn, PH 3664 . ro-fresgabsat . . . d.¤ nime, 1933 . ro-shín popul na n-Iudaide al-lama dochumm nime, 6658 . roaitherraigh asin leabaidh sin d.¤ ionaidh ele, BS 22.z . dorad andara hurchar . . . d.¤ an chlérigh, 10.23 . rob áil damh dol d.¤ tigerna eile, 104.27 . dia cásc doshaighedh docum Sleibte, ZCP viii 106.y . abrad fris . . . co nā tardad gráin na hirfhuath leis ina d.¤ not to come to him in a form inspiring awe or horror, ACL iii 5.9 . táinic díghaltas ó Dhia d.¤ an ríg, SG 6.38 . nochtait a cridedha d.¤ Dia, 38.21 . co tarrla druim tar ais d.¤ in tsrotha he went head over heels into the stream, RC vi 177.109 . drong do ridirib do techt cum Maic Murcudha, xviii 277.6 . rogairm Hisu . . . docum (do- above line) Philait, YBL 141b33 . atchonnairc go ndechaigh in rí chum cotulta, LB 278az . dochuir Sé fúa[s]gladh chum a dhaoine (= redemptionem misit populo suo), Psalms cxi 9 . dorad cuiredh dōip chom a medhōin láoi an invitation to dinner, Fl. Earls 42.16 . With follg. rel.: tanic . . . dochumm ar-roibe d'iresechaib, PH 223 . risna dóeinib docum a ticit na teadma sin to whom these plagues come, RC xxiv 379.5 . an Chruinne (= Corunna) . . . chom ar thriallsat ó thūs, Fl. Earls 12.15 . an chríoch dheigheanach d.¤ a bfhoilmíd uile ag tairreang, Ó Héodhusa 47 . With vb. of motion understood: fo chosmailius cethrae d.¤ báis after the fashion of a beast (going) to its death, Ml. 69b3 . codla cimedha amail nobiadh d.¤ báis approaching his death, SG 47.2 . findnél na cailce d.¤ inna nél rising towards the clouds, RC xiii 456.20 . conacci a d.¤ in fer isin charput, Imr. Brain § 32 . con-accai . . . in n-aenmnái . . . ina d.¤ , TBC-LL¹ 203 . mairg nosleanand co bas nach fedand iarsin docum nimhe, YBL 168a32 .

(b) In more abstract senses: fedir . . . a ndíriduigthe d.¤ nacha rainne aile the derivative tends to become another part of speech, Sg. 188a12 . co nach roich cin indile (sic leg.) chaich d.¤ a cheile that one may not be liable for damage done by the cattle of the other, Laws iv 68.z Comm. mic na mban taighe, cé no-gabtha a oen no dedhe dībh do cum na fine though one or two of them may have been received into the tribe, 294.5 Comm. is é in fégad sin rotcuir Petar d.¤ aithrigi, PH 3194 . dothogsat é d.¤ espocóiti, SG 52.39 . doléicetar a n-aithgne d.¤ a chéile they disclosed themselves to each other, SG 274 . táinig d.¤ críche came to pass, Ó Héodhusa 55.7 . a mhed do dáinib docuirebuir-se docum bais put to death, BCC § 179 . gor cuiredh B. . . . chom bāiss, Fl. Earls 60.3 .

Of poems, letters, greetings, etc.: Slán an Chaomhánaigh d.¤ an athar U. (title of poem), O'Gr. Cat. 665 . betha ┐ sláinti andso ó O nDomhnaill d.¤ a thigerna, 57 .

II Expressing purpose in order to, with a view to (often with follg. vn.): nad mbíad buiden día chinél dochum ndála . . . la hUltu, Trip.² 2656 . do ghabatar a nduana . . . dona laechradaib d.¤ a gcoiscthe, SG 341.2 . seindit . . . cruiti . . . cum aimsighti forro to tempt them, ZCP i 256 § 20 . comar .i. d.¤ treabtha, Triads p. 39 gl. 125 . becán do chraibech ferna do cur docum teinedh cuige to make a fire, BCC § 182 . ca méd maireas don fheinn d.¤ an morchatha, CF 583 . dobhattar ag ulmuccadh d.¤ an láoi sin, BNnÉ 57 § 64 . adermaid d.¤ an derbaid sin for the purpose of that proof, O'Gr. Cat. 247 . cona n-uile ionnstrumint dlesdanach d.¤ uird ┐ aifrenn, Rel. Celt. ii 160 . d.¤ chelcce roinnill an Seinesccal . . . an choinne, AFM v 1710 . fá dtagraim ní triall chum táir it is not with intent to revile, Content. xi 15 . (of the teeth) doníd sochur d.¤ na hurlabhra, 3 C 19, 112 vb 7 . sē laithe sonnradhacha chom deirce gacha bliadhna, Fl. Earls 100.3 . [ata] canosāsion chom a dhēnta go hobonn . . . air his canonization is to take place speedily, 98.2 . Note also: do siredar dias allmurach d.¤ gach fir acu for each of them, CF 165 .

Often in phr. completing sense of a noun or adj.: comullam d.¤ elōid, Celt. Rev. iv 206.5 . bim ullumh com uilc ┐ righin cum gach maithiusa, Lib. Flav. 21 vb 16 . leasc cum na ndeadh-oibrigthi, 9 . dobhádar umhal chum a dhíola willing to pay it, Maguires of F. § 53 . nír díngbála sinn d.¤ a chaithme worthy to eat it, SG 43.z . an tadbur docamhlach docum a iondarbtha the matter difficult to expel, 3 C 22, 190b14 . gan chead sbeisialta do bheith aige d.¤ a léaghtha without special permission to read it, Ó Héodhusa 135.12 . créad dobh' ádhbhar dhó chum na heasumhlachta what reason he had for revolting, Maguires of F. § 50 .

Folld. by vn. clause: gion gurab diongmála meisi d.¤ tusa do sásadh, BNnÉ 57 § 64 . dotochuil an carnn . . . d.¤ ainm tigearna do gairm de féin, MS. Mat. 542.21 . cuidiucchadh na ccroinicighe d.¤ leabhair Annaladh do scríobhadh, 543.z . bíd [na hingne] . . . d.¤ dhighi d'ól eistib, Maund. 238 . lá cinnte acu d.¤ báis d'imirt ort, SG 338.16 . ní . . . do chruthaghadh d.¤ a rádh go mbiadh . . ., Ó Héodhusa 50.13 . Folld. by clause with finite vb.: docum co ndernadh se fén manuch dhe so that he himself might make him a monk, BCC § 161 . cuirid d.¤ sets about: sul do chuir sé (i.e. Alexander) d.¤ an domuin do ghabail before he set himself to conquer, ZCP ii 16.19 . rogabsat . . . ag cur d.¤ an bhaile do ghabhail, AFM v 1846 .

After nouns and vbs. having the meaning inciting, inducing, compelling: an t-áos ealadhna do bhrosdadh d.¤ a ionnsamhla so do dhéunamh, RC iv 352 . do ghluais sinn d.¤ patrúin do dhéunamh dháoibh induced us to . . ., ib. do gríosadh mise d.¤ na staire seo do scríobhadh, Keat. i 76 . an greasacht thucais ar mo mac d.¤ ann allmuraigh, CF 634 . a gcur d.¤ cora do ghenamh re M. to compel them to make peace with M., O'Gr. Cat. 150.11 . si cogatur accipere evomit .i. da gcoimeignighthear é d.¤ a ghabhala sgeithidh, 23 K 42, 309.10 . appetitus nauseandi .i. saint d.¤ urlaichthe, 19 .

éit

Cite this: eDIL s.v. éit or dil.ie/19900

 

Forms: eit, éd, éid, eit, heid, heth, éti, éde

n f. cattle, a herd of cattle: eit .i. nomen cethrae , O'Mulc. 456 . éd no éid .i. áirnéis no spréidh, O'Cl. n s. arna ructhar ind éit desin, TBC-I¹ 1141 . nochomberthar eit na halma ass, 541 . a s. fri eit n-imlebair (.i. fri táin bo Cúalngi), LU 125b14 = fri heid , ZCP iii 255.27 . Cf. agh conranna cinaid fri hed (.i....ris in tret ris in n-ailbín), Laws iv 108.13 - 17 ( fri heth , 108.9 ; mispr. ?). d s. i rricht samaisce riasind éit, LU 74b2 = TBC-I¹ 1625 . g s. ar cend éte Murthemne, TBC-I¹ 203 (g p.?). oc tesorcain a n-eiti, TBC-I¹ 3436 . ic comhéta alma ┐ a éti ┐ innili, Moling 1 . n p. éti agatair herds are driven off LU 67b19 = TBC-I¹ 1081 . is romut-su atát...m'albi ┐ m'éiti ┐ m'indili, TBC-LL¹ 3398 . ructha a mbai ┐ a mna ┐ a n-eti, TBC-I¹ 2993 = far n-etti, TBC-LL¹ 4731 . eich ┐ eitte iomdha, AFM iii 182.1 . éde, 630.12 . a p. cossénait a mná, rasesset a n-éite, TBC-LL¹ 4982 = doseset a n-eti, TBC-I¹ 3088 . cométad éite ┐ alma ┐ indili dam TBC-LL¹ 1045 (eide St). tionoilit a n-eide ┐ a n-indile, BNnÉ 215.35 . co tuc a cennlai ┐ a n-eti ┐ a crodha, AU 865 . ceird aegaire fagbus a éidi itir faelaib gan imchoimet, MR 170.14 . d p. co n-étaib ┐ co n-almaib, LU 39a36 . d'almaib ┐ d'éitib ┐ d'indilib, TBC-LL¹ 4423 . AFM v 1688.9 .

2 feidil

Cite this: eDIL s.v. 2 feidil or dil.ie/21464

 

n (cf. W. gwedd `yoke') a wooden yoke for oxen: Eochaid Fedlech, is ina remhis arricht f.¤ fria boin, Cóir Anm. 102 . dedil .i. cen fedil. Eocha Feidlech cetatoscel fedli lo comrac la cethrai ar nabtis comgithi, fedli .i. fid leo, dedil, cen cuimrech, O'Mulc. 298 . feidli .i. fid leo .i. la cethrae comge, 500 .

Here perhaps i bhf.¤ guarding, attending to: 'na bhfeidhil ar a chosaibh `guarding against them' [at bay (?). Of a hunted stag] Duan. F. i 32.21 (: deiridh). Cf. féidhil `a sticking, cleaving, adherence or attachment to' ... a bhfeidhil a mhna ┐ a chloinne ; i fféidhil a churaim, P. O'C.

fogelt

Cite this: eDIL s.v. fogelt or dil.ie/22732
Last Revised: 2013

 

Forms: fogelta

n ā, f. (vn. of fo-geil) grazing, feeding (of cattle): ic costecht fri fogilt na cethrae , RC xiii 434 y . ar f.¤ ... ar bleith, Laws i 102.3 Comm. g s. ó re fogelta ib. 19 . (Fig.) dia nguidh suadh sarfogeilt `a sage's excessive grazing' (i.e. maintenance?) O'Dav. 604 . See Celtica x 49 .

fo-scanna

Cite this: eDIL s.v. fo-scanna or dil.ie/24069
Last Revised: 2013

 

Forms: fusscannainn

v ā (see Stud. Celt. xxxvii 4 n. 5 ) tosses, winnows, shakes, agitates: ni fascnan gáeth chairchech cethrae does not ruffle the tails of cattle BDD 66 Y (fascnam LU 7012 , gluaisind Eg.). Cf. is imgaeth fodafoscna firinne .i. is i cosma[iliu]s na gaithi doni an fascnam firinne na scripturi, H 3.18, 303 ( O'Curry 627 ). nanni frisoirc doib fascannat hua n-adarcaib (gl. se cornibus ulciscuntur) Ml. 63b17 (`they toss it with their horns' Thes.). impf. fusscannainn (gl. ventilabam) 96a4 . Vn. foscnad q.v.

Cf. foscain-díoghlaim ` winnowing and gleaning ' Keat. Poems 59 (fig. use here).

lúth

Cite this: eDIL s.v. lúth or dil.ie/31131
Last Revised: 2013

 

Forms: lútha, lúith, lúdh, luud, lúd, lúthu, láth

n g s. lútha, lúith. l.¤, lúdh m., IGT Decl. § 38 . Verbs § 83 . Also luud, lúd. ?a p. lúthu, LU 8675 ( FB 51 ). See láth. Orig. vn. of luïd, Pedersen Vgl. Gr. ii 571.

I As vn. act of moving : femidset lúd as nach leth, Metr. Dinds. ii 26.17 . lúd lúadrinna (sign of a good carpenter), Triads 118 . nír cuimciset luth a cos nó a lámh, CCath. 2100. ni bither fri lúd nadma na ratha uime, O'Curry 375 ( H 3.18, 208 ). dia coemsaitis a lama do luth if they were able to move their hands, CCath. 5692 . ro gab ac lúd reime (of lion) `began to sport', Grail 2086 . ic lúd fri araile, 2253 . ? Cf. ni codhnach araile luth anapta eipiltain an con, O'Curry 2525 ( Eg.88 f. 43 (44)b ). Of sentiment longing: do bhí a chroidhe ag l.¤ re na dhearbhrathair, Gen. xliii 30 . for (ar) l.¤ on the move : amal bis rothmol for luth, SR 199 . sailghe fada . . . ar luth fúithe, ALC ii 264.4 . a theanga . . . ar luth, MR 180.17 . a scor . . . ar l.¤ (leg. lúdh: úr) `at their speed', O'Gr. Cat. 474.19. eich ar l.¤, sról re sleghaibh, L. Cl. A. B. 100.191 . ar l.¤ ┐ ar luadhaill, TSh. 1677.

II

(a) power of movement, motion : is lúud leu teistiu fuile gl. veloces pedes eorum ad effundendum sanguinem, Wb. 2b1 . léim . . . .i. lūud sēim hē, Corm. Y 835 . bir co lúdh an automatic spit, Petrie's Tara 213.9 . lāth quasi luth [.i. iarsinní lúthas] `motion', Corm. Bodl. 10 . lūth ēoit futhachta glossed luthad do tre eút īar ndēnum fuiche de (one of four carnal sins), Anecd. v 25.3 . See fuiche. ilar n-én foleímdis tre lud eter na platantaib ordaib, BB 493b21 ( IT, ii2 99.1 `lustig', Alex. 597 ). re l.¤ éin, Duan. F. ii 368 § 22 . Of use of limbs: ma ro facad ní da luth isin cois `power', Laws iii 350.21 Comm . nim thá lúd hi cois no i llaim, LU 1256 ( Imr. Brain ii 288.3 ). lám argait co lánl.¤ cacha láma in cach meór (of silver hand of Nuadu), LL 1075 = BB 32b39 . laim airgid foair co luth cecai láma, RC xii 58 § 11 . mo chorp gan l.¤ , Keat. Poems 954 . l.¤ luaimneach a mhéar, 250 . tré iomad luith do bheith 'n-a chorp, Keat. ii 5216 . do thréig tu do l.¤ ┐ do neart, Oss. iv 2.3 . an mhuinghin . . . iona lúith (of King Cormac), Párl. na mB. 53 . Cf. perh. is mōr cosgar ruc le lūgh (: dūn), ZCP viii 229.11 .

Note also: ni duine iar fír he, acht diabul fo lúd duine in the guise of(?), LB 131b3 .

In various related senses: luth luas, Metr. Gl. Ff. 21 (v.l.). co rothóed in bó-sin / dá lóeg ar in l.¤ sin `because of her haste', Metr. Dinds. iv 70.18 . velocitatem .i. luth ōir bud lūaithi co mór . . . nā gaoth (of bodies of the glorious), RC xxviii 320 § 47 . ar imarcaid lúidh `excess of fleetness', MR 318.7 . Cf. fuluth .i. lūth foi, .i. utmall, Corm. Y 663. Feat: luth buadha glorious feat, Misc. Hag. Hib. 118.21 . in tsliasat tseng nó in glún geal / nachar mell lúgh d'a lingfeadh `never failed him in any athletic feat he might attempt', Ériu iv 218.12 . gasda a lúdh a dtrealam trom / leabar mong a súl rom ṡill, IGT Verbs ex. 739.

(b) In wider sense of vigour, power, energy : l.¤ Labrada, LU 3532 ( SCC 28 ) `the vehemence of L.', SGS vii 59 . l.¤ co ṅáni `power', Fél. Oct. 8 . la l.¤ aingel ngel / dobérthar nem dó power, LU 9861 . luth la fáebra, 8616 ( FB 46 ). l.¤ fiansa, TBC-LL¹ 5740 = luud fianna, TBC-I¹ 3423 (in rhetoric). in carpat . . . go ll.¤ go llúais, TBC-LL¹ 3374 . lassaid ar l.¤ lanésci, LU 7399 = BDD² 1027 . lingged ar failti . . . / David fria l.¤ (of D. dancing before the Ark of the Covenant), SR 6683. da cumuil dí dhóit ar luth ┐ nirt, Laws iv 362.1 Comm . fri l.¤ láech-Níall, Metr. Dinds. iv 222.8 . luth seirce sóerligi, LU 8328 ( FB 24 ). in Liath . . . co l.¤ ceithre crú, Comp. CC 102.2 . lúdh Fódla do-chíam na choinne, IGT Decl. ex. 1211. nirbo luth re letredh doib-suim ┐ nirbo turrac gan tubha, CCath. 5796 (prov. expressions describing weak opposition in battle). lúdh foda nach fuil n-a urd, Magauran 1278 `energy sustained but not methodical', Notes. o doficed a l.¤ lathair battle-fury, LU 6415 ( TBC-I¹ 1900 ). l.¤ lathair, TBC-LL¹ 1709 , 2559 . luth legha `a physician's strength' (name of letter ng in Briatharogham of Morann m. Máin), Auraic. 5561 . ní heasbaidh lúith ná láthair, Keat. Poems 1085. E. . . . co l.¤ leómain `with a lion's spirit', Metr. Dinds. iv 118.135 . l.¤ ┐ lámach dexterity and marksmanship: in mac rígh ba ferr l.¤ ┐ lámach, Acall. 223 . gan mac ríogh ná taoisigh ag fogluim lúith ná lámhaigh, Keat. iii 2771 . ní tacha lúid ná lámhaigh, O'Gr. Cat. 504.21 . ag dénaim lúidh ┐ lámuigh, 508.6 . See 2 lámach. Sustenance: lúth cethrae 'sustenance of cattle' Ériu xxxix 136 . lúth bech 'sustenance of bees' ibid . lúth lega 'sustenance of a leech' ibid .

g s. as attrib.: a gclesa lúith (leg. lúidh: búidh) athletics, O'Gr. Cat. 472.20 . almai énlaithe lúith speedy, LU 8662 ( FB 49 ). ra daṅgnigit drochti lúith di lúthechaib mobile, LL 239b1 ( TTr. 1675 ). raforbad ám in saethar sin co railaied for al-lind luith, LL 219a10 ( TTr. 144 ) (dock?). s dá dhá gealghlaic leabhra lúith nimble, Dánta Gr. 30.19 . baccain lūith, Celt. Rev. x 346.4 . cor luith, ZCP x 295.28 . a mhaighre lúidh learg Line active salmon (of prince), L. Cl. A. B. 121.43 . féitheach lúth (MS. lúith) a chuirp nimble muscles, Ériu v 180.300 . léim lúid (lúda) vigorous bound : ní a leith a chémend do-chúaidh / an Múaid ag breith lémend lúidh, IGT Decl. ex. 1256 . táinic soin dá léim lúdha / béim súla ┐ goin ghrádha, ex. 989 . rugais ocht léimeanna lúidh (addr. to Christ, of Incarnation etc.), Dán Dé xxix 18 . tucc mo chroidhe gan léim lúith, ACL iii 305 § 6 . eite lúith: eite lúidh na lachan the plumage by which it can fly, IGT Verbs ex. 102 . Transferred: eite lúidh fheirge t'oidhir `thy Son's swift-speeding anger', Aithd. D. 67.27 . linn lúith life-blood: a linn lúidh gur fhear t'oidhir (of Christ on the cross), 19 (`lake of life'). mo dhínchrios taobha-sa, mo lionn lúdha-sa (of prince), DDána 70.11 . lionn lúith na locht, TSh. 2318.

In chevilles: l.¤ ro fes, LL 259a22 . luth n-alta, SR 3031. diluth glan with clear vigour, 5913 .

(c) joy, rejoicing : rongab l.¤ 'ma lan-aicsin, Metr. Dinds. iv 24.14 . subuchus ┐ l.¤ , TTr.² 527 . fáth lúidh is fáth faitcheasa / dhúinn an tráth fa ttiocfasa, IGT Decl. ex. 1058 . rogab luth lanmór iarla Aimbri ar faiccsin a maic `great joy', ZCP vi 76.22 . a lúdh innte dá huaisleacht `the bright joy in her is part of her noble nature', O'Hara 3514 . ro gabh l.¤ ┐ forbfailtechus iad, BNnÉ 110 § 44 . In phrase is l.¤ la x x is eager (to), pleased (with): ni solum (.i. luth) leis dul i cert he is not eager to resort to law, O'Curry 431 ( H 3.18, p. 234 ). rob l.¤ leo-san sin, ZCP xiii 197.5 . tochd ar cuan mar nar l.¤ linn `a thing we liked not', Magauran 2850 . Cf. ba luthmenma (? leg. l.¤ menma) lasin imperi na scēla-sin, ZCP vi 274.10 . O'Conbuidi as lúd lind `who is dear to us', Hy Fiach. 260.16 . lút[h] la cridhi (cheville), Snedg. u. Mac R 10 § 23.

Appar. in sense of 1 lúithech in: cengailter luth da laime deise `fasten your right hand', Ériu viii 56.32 .

Compds. Usually alliterating. ¤chles. In pl.: lúth-clesa leinim `dexterous feats of a child', MR 294.9 . ¤ettech: a lán lúitheitigh, L. Cl. A. B. 98.136 . ¤ḟoimtiu: tri trenbeimenna . . . do luthḟoimittin a lama defensive vigour(?) `sinews'(?), MR 300.25 . ¤gáir, -e, see separate entry. ¤géc: a labhartha sa lúithghéaga, Ó Bruad. iii 2.10 . ¤glacc: ar lagad . . . a lam ┐ a luthghlac umpu, LL 409b4 . ¤graig: lán do lúithghreadhaibh, L. Cl. A. B. 94.2 . ¤léim: clesamnaig fri clesaib ┐ lúth-léimendaib, Alex. 469 . ¤lige: ? conlee M. . . . / l. la C. `will be a rigorous bed-fellow', Imr. Brain i 24 § 51 = l.¤ lige `effective intercourse', Murphy Lyrics 39.19 cf. luth seirce, LU 8328 above. ¤rochtain: lúthrochtain dúine Dé, Aithd. D. 76. 20 . Note also: ech luath lutlugmar, LL 189a18 . See , 1 luud.