Search Results

Your search returned 7 result(s).

cuirpeóirecht

Cite this: eDIL s.v. cuirpeóirecht or dil.ie/13672

 

n f. (cuirpeóir): an chuiripeóireacht mhíriaghalta so ` cette profanation', Trompa na bhF. 3028 .

†debec

Cite this: eDIL s.v. †debec or dil.ie/14831

 

ind ACL i 291 , a vox nihili. Read : is do metu for cette .i. de urc for úan .i. de bec for bic, O'Mulc. 751 .

? dometu

Cite this: eDIL s.v. ? dometu or dil.ie/18100

 

ind apprinn .i. . . . dommatu .i. is d.¤ na dernad, O'Mulc. 51 . is d.¤ for cette .i. deurc for uan .i. debec for bic, 751 .

lethrám

Cite this: eDIL s.v. lethrám or dil.ie/30069
Last Revised: 2013

 

n (leth + 3 rám, Éigse ix 6-7 ) column (of writing): ní ǽrmall ro scríbad in letraimso `this page', Thes. ii xxi ( Sg. f. 195b ). tri tuimthea gléso in letraim dídenach `three dippings of the instrument to the page', Ardm. f. 79r marg. inf. ( Thes. i 495.5 ). "verisimiliter: `segmentum, sectio, membranae vel paginae subdivisio'", Ascoli 164. is ferr lim in lethram sin do scribund oldás mo chuit brechtáin for in cuaird innocht 'je préfère écrire cette demi-page (ou colonne) ce soir plutòt que (manger) ma part de pain beurré en voyage' Études Celt. xvii 178-79 .

2 Méithe, ? Meithe

Cite this: eDIL s.v. 2 Méithe, ? Meithe or dil.ie/31858

 

Forms: Méithe, Méthe

pn io, n. name of a place (? hill) in N. Ireland, perh. in Co. Louth. Meithi Tog . . . Ath Meithi nEuin, TBC-I¹ 816 , 817 = Méithe . . . Méthe nEoin (both n s.), LU 5293 , 5295 = Meide in Togmaill ┐ Mede ind Eoin, TBC-LL¹ 1462 ; the explanation given TBC-I¹ 819 apparently connects the word with méide `neck'. ó Meitiu ┐ Cheitiu, TBC-I¹ 1188 (= ó Méthiu ┐ Cethíu, LU 5664 ), cf. 1767 . Cf. also the follg.: di meittiu for cettiu .i. da chnocc i maig Mogna, LL 161b marg. s. is dometu for cette .i. deurc for uan .i. debec for bic (leg. de metu . . . de urc . . . de bec?), O'Mulc. 751 , which seems a cant expression meaning possibly `a change without profit' (for the worse); cf. 2 meithel.

murbrucht

Cite this: eDIL s.v. murbrucht or dil.ie/32858

 

Forms: murbructa

n (muir)

(a) a `sea-burst', a tidal wave , also used of eruptions of lakes, etc. m.¤ mār in mense Octobris , AU 719. is é tan conuargaib in m.¤ nemḟorcnedach, LL 168b10 (Dinds. of Tonn Clidna). m.¤ locha Echach [sic leg.], LU 3021 ( SG 235. 28 ). murbhrúcht mara, Content. iv 20. murbrucht cidir Eabha ┐ Ros Cette , AFM i 48.13 . iter na murbruchtaib mora muirige (of the waters of the Red Sea parting), LB 118b20 .

(b) by extension, an irruption of any kind, an invasion, swarm, etc. do líonadh Mumha do m.¤ diaisneisi long ┐ laidheng, Cog. 40.4 . g s. tanic tola murbructa mor du Gallaib, 14.1 . murbhruchta . . . cacha moir-eisc ` shoals ', MR 102.2 . mar clises fiadmil fairgi fa murbruchtaibh . . . minéisc, 248.11 .

3 rám

Cite this: eDIL s.v. 3 rám or dil.ie/34780
Last Revised: 2013

 

n (Lat. ramus) (a) branch (?): ? dellid ind [ḟ]idbad for lar | Parduis fri fidrad fonnram, SR 1389 . See also 1 rám, fonnrám. (b) column (of writing); section, part : ar ndighe don ḟir do thrácht na tri raimisi dún 'ce trois colonnes-ci (de ms.)' ZCP iv 31 (Eg. 1782. fo. 53a), Études Celt. xvii 179 . gabad antí leghfes egnairc in trir do sgrib in raimh seo, 'que le lecteur fasse une prière d'intercession pour les trois qui ont écrit cette colonne' 23 Q 6 6 , Études Celt. xvii 179 . na tabraidh masán i ndeire cadeir (leg. indire cad eir) in raim thes oir is drochiall ata ann ┐ dar Dia is a lebur fuaras, 'ne jetez pas le blâme sur …, la colonne de droite, car cela contient un sens mauvais, et, par Dieu, je l'ai tiré d'un livre.' 23 Q 6 42 , Études Celt. xvii 179 . amhail chuireas Stoo san treas leathanach is caogad san chéadramh da Chroinic, 'à la page 53, première colonne, de sa Chronique' Keat. ii 6150 , Études Celt. xvii 180 . See also lethrám.