Search Results

Your search returned 6 result(s).

1 caill

Cite this: eDIL s.v. 1 caill or dil.ie/7742

 

Forms: caille, caill, cailli, coillidh, -e, cháill, coille, coilli, caille, caille, coilled, c., caille, coille, cailli, coille, caillidh, caillig, caillti, caillted, cailtib, choille

n f. g s. caille. a d s. caill, cailli, -e. Later also with dental infl., IGT Decl. § 191 (d s. coillidh, -e). n s. in cháill , Ml. 104b5 . a s. coille (: cloinde), IGT Decl. ex. 338 . coilli, TTebe 1831 . g s. caille, LU 7001 . na caille (na coilled , v.l.), Auraic. 398 . d s. c.¤ , Thes. ii 298.12 (Hy. i pref.). coill (: ursoinn), IGT Decl. ex. 454 . caille, Anecd. i 11.27 (caill(e), SCano 359). coille, LL 18608 . cailli, RC xxvii 280 § 34 . coille (: coinne), DDána 30.4 . caillidh, ZCP xi 63 § 11 . caillig, Alex. 695 . n p. caillti, Ériu xvi 84.108 . g p. caillted, TTebe 2661 . d p. cailtib, LU 8504 ( FB 35 ). Note also n s. an choille , Ériu viii 195 § 4 (reading uncertain). Somet. appar. inflenced by caílle, to which some forms included here may belong.

Wood, forest : c.¤ a ca(i)lle .i. semita ferarum (terrarum , MS.), Corm. Y 339 . silua [.i.] coill, Ir. Gl. 115 . c.¤ .i. densitas arborum , Sg. 106b9 (cf. ola, rós compds. Cf. Études Celt. xi 108 ). fulacht cacha chaille, Laws v 482.26 . c.¤ gabala `an appropriated wood', O'Don. Suppl. mes .i. na coille gabhala, O'D. 2202 (Nero A vii, 140a). ropar cocle cridi / ropar caemthe caille (of warriors), LL 10512 ( TBC-LL¹ 3524 ). triocha magh tugsad a coill (: Floinn) `thirty plains they cleared of wood', Content. iv 23 . tar cailli fo thuaidh, AFM ii 740.12 . doire coille, Atlantis iv 172.16 . do thréig a brat clúmha an choill, IGT Decl. ex. 1261 . fa hiomdha cnuas do chuilleadh, Measgra D. 39.33 . co tucdais amus caillea ┐ foraigechta fortho ambuscades and forays, Cog. 74.13 . In names of plants: sug in cuqumiris coille juice of the wood cucumber, ACL i 327 § 59 . rois cælli, Auraic. 1320 .

In transfd. senses. Of weapons: doleccatt . . . sloig . . . a ngai uili fair co mbadar ina caillid trit, BB 437b29 . cleth caillti . . . do slegaib, MR 224.1 . Of a fleet of ships (in ref. to masts): na coill bhárc bhréideadh súaithnidh, Studies 1921, 74 § 9 . Of a family, group of people etc.: rogab fos ic finib Flaind / dligid a doss a derb-ch. he claims refuge amongst his own people(?), Metr. Dinds. ii 58.18 . gur thagh don choill réaltainn ríogh and chose a guiding star for His people, PBocht 1.11 . do crapadh i nglasaibh araile don choill chéadna, Ó Bruad. iii 18.3 . In phr. néoill caille clouds as dense as a wood (a portent): adchondairc . . . na neoill coilli comdluithi, TTebe 4842 . atcim neill caille uasaib, RC xxxix 8 § 5 .

In phrase fo ch.¤ in outlawry, in hiding, at large , etc.: foglaid . . . fo choill oc cosnom rigi an outlaw . . . in hiding disputing the kingdom, Ériu v 36.15 . midhach mairg is scal fó caill / is fer baeth ag mac Sidhmaill, SG 100.18 . an chlainnsin Ch. fa choill, IGT Introd. § 150 . nocha leicc dhamh dol fón choill do not let me become an outlaw, BS 83 . ar ndol fān gcoill d'iarraidh subh / ní fā ghuth do-chuaidh sí, O'R. Poems 1961 (see note). creach fa choill in secret, O'Hara 3077 . mé riamh ón chreideamh fa ch.¤ excluded from, Dán Dé xxiii 32 . ód thromaicme a-tú fa choill, DDána 67.3 . an uair do bhádhassa fa choill ┐ fa ghruaim ag Fionn `when F. outlawed me', Oss. iii 136.4 . go rug an bás céim 'n-a choinne / a ghrás féin fa choille ar Críosd (? ref. to Matthew xxvii 46 ), DDána 30.4 . léicid fo ch.¤ leaves off, discontinues (?): ernither log enech fir in faesma don athgabail do lecon fon caill (gl. on: asrenar log n-enech in snaite), Laws i 98.18 Comm. aen trian dfir na athgabala ┐ in athgabail do lecan fo ch.¤ , iii 392.8 Comm. ? log enech dathgabail inbleogain fo chaoill, ii 18.25 Comm. logh enech do gres fo caoill dathgabail cinta ┐ inbleogain, 20.6 Comm. fo chaille, 38.5 Comm. doeim pecach an eclais .i. is slan don eclais na biubaid do lega[d] fo caoill to release, allow to escape(?), O'Curry 2649 ( Eg. 88, 55(56)d ). Note further: rath caille .i. rath do loingsech bis a c.¤ , O'Curry 875 (H 3.18. 392b). cuir chailli contracts with banished persons, ZCP xiii 22.21 ( Bürgschaft 10 § 27 , ZCP xviii 396 ). ceithearn coilleadh clann Ádhuimh / clann ler coilleadh a riaghail, DDána 10.1 `outlawed band', Ir. Monthly 1929, 210 . an ḟeracht choille outlawry, brigandage(?), IGT Decl. ex. 850 .

In n.loc...: son a garma / macraide caille Fochlad, Thes. ii 312.6 (Hy. ii). See also Hog. Onom. (c.¤ , -e).

Compds. coillbile Crích Mis (a warrior), Ériu iv 214.11 . dob é an coill-bhile cineoil, A. Ó Dálaigh lii 30 . ó chrích chaillghil na gcaladh, Ir. Syll. Poetry 73 § 6 .

1 cích

Cite this: eDIL s.v. 1 cích or dil.ie/9038
Last Revised: 2019

 

Forms: cíche, chichib, cīguib, chiigh, ciich, cích, cígh, -e, cích, -e, -a, cich

n Orig. s, n. ( cich ┐ glun a ndemi thepide, Auraic. 1852 ). Later m. and f. g s. and n p. cíche. d p. chichib, Anecd. i 4.2 ( SCano 80 ). Perh. orig. s, n., but cf. d p. cīguib, Corm. Y 145 . Note also n s. chiigh, Cáin Ad. 8 , n du. dā ciich , 3 . cích cígh f. (g s. -e), IGT Decl. § 39 . m. (g s. cích, -e, -a), § 46 .

(a) pap, (the female) breast : cich haec mamma , Ir. Gl. 100 . mo c[h]iche cen loimm, Todd Lect. vi 83.6 . immacossaitiub dá c.¤ cacha óenmná (threat of Bricriu), LU 8089 ( FB 6 ). dī cīch mnā nochlōitis leis (of Bricriu), ZCP viii 218.12 . ba cenn mna nō dā ciich noberthe i tasilbhath, Cáin Ad. 3 . di chich a mathar Finnchoime, IT i 142.18 . dac[h]ōdar mo chíghi-si i ndīsca, Cáin Ad. 8 . a ciche do taitnemh amail t-snechta, Lism. L. 3337 . a boill imellacha ┐ a cighi, Rosa Angl. 90.25 . delb mna o cichaib suas (of monster), TTebe 523 . ár mbrollach ┐ ár ccíocha leis breasts exposed, Párl. na mB. 562 . Of womens' supplication: nochtaid a cithi ris ┐ a n-ochta ┐ i n-urbruindi, ZCP viii 538.18 . tancatar uli máthrecha . . . ┐ a ciche nochta, PH 393 . cíche ar mná gaoil gá ghuidhe (Mary), DDána 7.9 . Of male: fo ch.¤ curad, Sc.M² 15 . eter a dí ch.¤ (of the Cyclops), Mer. Uil. 61 . da ghreamaigh . . . / fá bhun a dhá chích an t-athach mór, Oss. vi 202.16 . Of pierced breast or heart of Christ: a luibh leighis créachta an chígh, A. Ó Dálaigh xiv 5 . fa ghoin an chígh a chead, IGT Decl. ex. 1271 . do chuir don chrondsa an chíogha / fondsa díona vm fhuil ébha this spear which wounded the heart(?), Carswell 246.5 .

Of breast (heart) as seat of emotions: cíoch maithmheach na maighdine, PBocht 17.24 . breitheamh an chígh chruaidh `sternhearted judge', A. Ó Dálaigh xviii 10 . a labhairt chle 'na chighsin `his breast is full of evil words' (of critic), Ó Bruad. ii 236.z .

Applied to persons in metonymy: a ch.¤ na nóiden (of Mary), Trip. clxvi 10 . cīocha na heaguilsi (of the Apostles), Mac Aingil 4878 .

(b) In phrases indicating attesting of loyalty, allegiance, good faith, etc. by sucking the breasts of recipient (cf. Hiberno-Latin sugere mammellas, O'Brien, Études Celt. iii 372 - 3 ). iss esside abac dide a chichesom fergusa ┐ gaba(i)s a gruaide i nnairide a anacuil `this was the dwarf who sucked his, F.'s, breasts . . . as a token of (asking) quarter', Ériu xvi 38 § 5 (cf. xi 95). Less explicitly: trí meinistri (`halidoms') fer Féne .i. c.¤, grúad, glún, Triads 63 . fir ciche ┐ gruaide, nime ┐ talman guarantee of breast and cheek, etc. , Rawl. 132a31 ( Cymmr. xiv 112.7 ). ratha cuibse ┐ ciche ┐ cride, LL 4941 . ata mor dona doinib / fo chichib macni n-Oeda bound in friendship (loyalty), Anecd. i 4.2 ( SCano 80 ). caradradh do cholna .i. cairdes cíche ┐ glúine, Ériu xiii 45.22 . Hence c.¤ in special sense of covenant : ná bris chíg, na briss cairdess, TBC-LL¹ 3508 . bāithfidear cīch ┐ cot(h)ach, ZCP viii 195 § 4 .

(c) Other phrases. With vbs.: si oc tabairt a ciche do (of Mary), Todd Lect. vi 49.7 . co tartur mo chiigh dō, Cáin Ad. 8 . Note also: riú-so is sínte súgh do chíogh (addressed to Ireland), Hackett² xxxvi 150 . a gait de cígh to wean her, Vita Br. 5 . bentair L. da chich, Thurn. Zu Ir. Hss. i 44.8 . mo ch.¤ rosibh fed at my breast, Todd Lect. vi 82.9 . do chíogh an uime do ibh? (: ríogh), Dán Dé xv 6 . a cíghe do dheol, Arch. Hib. i 85 § 2 . With prep.: ┐ Laigh mac Sriangabra ar cich leó being suckled, Thurn. Zu Ir. Hss. i 44.2 . noídin . . . Catar for c.¤ , Éigse vi 118.24 . maic a mbroind is maic ar chīch, ZCP v 25 § 10 . rí na cruinne ar a cíchibh, A. Ó Dálaigh xxv 3 . Note also: for oenghlún ┐ oench.¤ ro alta ┐ Eogan he and E. were fosterbrothers, SG 310.15 . rod n-alt . . . éseom ┐ tri meic ind ríg i n-óenchliab ┐ for áench.¤ , LU 1666 .

(d) Attrib. gen. a bhuime chígh an Choimdheadh `nurse' (of Mary), Dán Dé xv 8 . banaltra cíodh Rígh ghil na glóire, Párl. na mB. 2012 . cuisle an chíogha `mother's arm' (i.e. Mary), A. Ó Dálaigh xi 13 . fola in misa ciche the suckling month, O'Curry 1876 ( 23 P 3, 21 (23)a ). leanabh cígh suckling (of newly-born Christ), DDána 17.1 . For noídiu cíche see noídiu. Cf. naoídhe na ccíoch, Isaiah xi 8 . dia mbeid aoinbheóil aoinchiche (of close relationship), Ériu xiii 16.17 .

(e) In transfd. senses. Of recesses of woods or tops of mountains (somet. perh. as prep. phr. i cích(aib) in the bosom of, in the midst of, among ): i bhfoithribh nó i gcíogh choille (: díon), Ériu ix 163 § 7 . i ccigibh cnoc, BS 58.13 . learga buadha do chíogh gcorr (of hills of Ireland), Measgra D. 50.51 . Note also: do ling crobhuing chaoin bhalsaim / as cíoghuibh a cceas (? leg. creas, Ed.) a-mach (of branch from tree), O'Hara 3277 . tre chíghibh cíogh (? leg. craobh, Ed.) gcorr (of water falling through branches of trees), 2645 . Of the sea: ceol eachdra a gcíoghoibh cuain `on the breast of the sea', O'Hara 4154 . an fedh do chóidh o chígh cuáin inland, Rel. Celt. ii 226.4 .

Other applications: a cholggairthe na gcíoch ngeal (of castle), DDána 68.34 `thou castle of . . . fair bastions', Ir. Monthly 1920, 543 . clodib orduirn . . . go cichib oir `inlayings', RC xii 60.18 . Of herb: cīch .i. cich girg (sic MS.), luib asa taet ass, O'Mulc. 221 . Note also: cíoch-bhraighed (leg. cíoch bh.) uvula, Mackinnon Cat. 56.11 .

COMPDS. With nouns: sreabh chorcra an chíoghasa, Aithd. D. 65.38 . cíochoighir in chríochshlóigh `suckled heir', O'Gr. Cat. 399.18 . ar cíchshlios cuain dochuadhas im aonarán enclosed margin, Hackett² xlii 33 . With adjj.: cichban cearbnad, BB 23b6 = Cermnat chích-bán, Meyer Contribb. ( Eg. 1782, 55a ). cath cro cearnach cíchbhlaith, IT iii 89 § 116 . See also Cíchloiscthe, Cíchloiscech.

? dergail

Cite this: eDIL s.v. ? dergail or dil.ie/15633

 

Forms: dairchaill

n rogob . . . deargail `made an onslaught ', Death-tales of the Ulster heroes 16 § 4 (LF). oc in deargail, ib. rosgobh forsin deargail, ib. § 5 . (apparently = derg-gail, but the true reading may be dairchaill; cf. rogab don chaillid uime, p. 9 n. 27 (Ed. version); téid fá dhoire choille , Keat. ii 3153 ).

élúd

Cite this: eDIL s.v. élúd or dil.ie/20010

 

Forms: -úid, eloidthe, elaide, elaigthe, helud, élud, elud, élud, héluda, eluidh, élaidh, eluuth

n u, m. g s. also -úid, etc. in Mid. Ir.; g s. eloidthe, elaide, Laws i 88.6 , iii 324 y are possibly for elaigthe, as if belonging to élugud, which is a dubious form. (vn. of as-luí) going out, departing, escaping, escape, elopement, evasion, migration, secret or stealthy departure: ind helud [rectius int é.¤ ] (gl. evasio) Ml. 86 b11 . inn élud (gl. descensionem (a te factam)) 92b4 . hon elud , 44b5 . ho élud 44d30 . airde n-éelutha máma `a sign of evading the (marriage) bond' Wb. 11c11 . héluda (gl. euadendi) Ml. 86 c1 . is mebul elud rig na firinne ┐ chairte fri demun `to shun the King of righteousness' Acr. 17v1 ( Thes. ii 7.34 ). rogab flaithius elud uan the sovranty has departed from us Rawl. 142 a36 . is é bás na hanma, a herchra ┐ a hélúd tria phecdaib...ón bethaid forordai, LU 36 b23 = RC xxv 250.3 . Loch Suidhe O....do eludh a nderedh aidche ḟeile Micheil co ndechaid isin Fabaill, AU 1054 (= AFM ib. ). BB 256 b34 . a n-élúgh uile uainn (: gēr-rūn) their departure from us (i.e. their death), Rel. Celt. ii 236z . fleeing, escaping (from captivity or peril): roboí in fer aile oc élúd ass LU 98a28 (= BDD 157 ). immaricfa elúd dó, 87b34 = BDD 77 . dollotar for élud (from slavery) LL 6b20 . dia luid...for élúd for imgabail, 159b38 = SG ii 481.8 . rop ecail la hIúdas Ísu do elód...al-lamaib oesa na hergabala, PH 3091 . Iósep do élód as in carcair, 3713 . na geimhligh uile dh'élúdh, IGT, Decl. ex. 305 . tarmcruthugud Slebi Taboir .i. elod ro ela Isu a fiadnaise a aspal , LB 145a38 . gan conair eluda acco `no way of escape' CCath. 2481 . 2300 . Aen. 2127 . conair eluidh , 2051 . ni fuil aco treoir n-eloid for fairgi, 2043 . cidh iat na forchoimhedaighe ní ro ráthaighset an t-éludh, AFM vi 1898.13 . Stealthy departure, elopement: echlach ras ruc i n-aithed ┐ i n-élúd uaitsiu tri lár catha fer nHerend, CRR 7 . Helind do breith...ar athed ┐ ar elód, TTr.² 523.573 . Keat. ii 2967 . eludh do feraib Breg cuice `the men of B. went secretly to him' (i.e. went over to the invader) AU 821 . attagur-sa élud inna hingine ucut la Froéch, LL 249b41 = ZCP iv 38.18 . a ghrádh...éalódh leat is é mo dhúil, Oss. vi 94.12 . elúd ram' duain-se doringne in fer dána, ┐ recfaid hí, LL 306 a36 = RC xiii 104.2 . dochum elóid ar a cul go crich mB. as in mbáogal sin, Celt. Rev. iv 206.5 ....ag triall tré ealódh oidhche d'ḟios a long used to steal away to their ships by night Keat. iii 2860 . téid i n-éalódh oidhche...go doire choille , ii 4693 . gen. as attrib.: tré dhoirsibh élaidh an bhaile, AFM vi 1956.6 .

As legal term, evasion of rightful claims; default, neglect to comply with legal customs or duties, failure to submit a claim to legal decision ( Laws vi 302 ); usual term for failure on part of the céle, or vassal, to pay his legal dues, etc. (with gen. of person or liability) ( ZCP xiv 343 § 5 ): indligidh don bidbaidh a elod-sum im dlighedh `it is unlawful for the defendant not to have offered him what the law requires' Laws i 114.21 Comm. toichníud iar n-élaud aige dia folaid `after part of his supplies has been withheld' iv 336.2 . (at the games of Carmun:) ní lamar la graifne in gáid | élud, aithne, athgabáil, Metr. Dinds. iii 18.224 . óenach...cen élúd, cen ergabáil, iv 150.60 . fiach eloidthe `fine for evading' Laws i 88.6 Comm. eiric elaide iii 324 y Comm. With léicid: da leicther a n-elodh if they [the claimants] are evaded i 88.6 Comm. nochin fuil ní uadha acht aithgin in bīdh...noco leigi fein elodh ┐ o leicfes elodh is .u. seoit, etc. he is only liable for restoration of the food until [i.e. unless] he evades [restoring] and when he evades it is five seds, etc. Cóic Con. p. 54 § 123 . indligedh don biudbudh a eludh sun do lécun im dligedh to evade him as to law Laws i 88.23 Comm. 86 z (lecudh) 86 z Comm. slan elo do lecan, v 178.21 , 25 , 27 Comm. iar lecon elothe after absconding 442.10 Comm. mac huar, as isidhe bis ina hocht i ngnæ helotha athar co n-oponar a lepaith ┐ a apuith in the status of a deserter from the father (one of the three kinds of mac beo-athar, a class whose contracts are invalid unless joined in by their fathers) ZCP xiii 23.12 . See Bürgschaft p. 11 . Cf. eluuth graece a verbo elbo (ἐλύω) .i. dessero , O'Mulc. 377 .

ríasc

Cite this: eDIL s.v. ríasc or dil.ie/35231

 

Forms: riasca, ríasg, réisg

n m. g s. riasca (SR) and réisc. ríasg o, m., IGT Dec. § 96 (p. 130.17) ; g s. réisg, ex. 1756 . A fen or piece of marshy ground : riasc .i. ro-uisci, Corm. Y 1118 . riasc .i. inat i mbi soilestar, ut est cach riasc, cach sescend, cach currech, O'Dav. 1363 . [i]sin ríasc, TBC-LL¹ 6025 . o riasc do riasc, Laws iv 354.8 . g s. for slúag railgech in réisc, Metr. Dinds. iii 428.39 . loscainn riasca, SR 3933 . i gcomhgar choille ┐ riasca, Keat. ii 5103 . pl. gomdar lāna reisg ┐ lochmhoighe, ZCP x 293.31 . Loch Ríogh na riasg dtaobh-uaine, Ériu v 64.22 .

sidubal

Cite this: eDIL s.v. sidubal or dil.ie/37479

 

n (Eng. or Romance loan-word) citoual (the name of a root): citonalens .i. an sidubhal, 23 K 42, 401.6 . s.¤ `setwall', Rosa Angl. 140.14 . citonalens .i. an sidabal ┐ taid 2 gne air .i. gne ghardha ┐ gne choille , ib. Gl. (< 3 B 15 ). sidaual ┐ crōch ┐ muscus, RSláinte 1693 (translating zedoar, see Du Cange s.v. zedoaria ).