Search Results

Your search returned 8 result(s).

airlám

Cite this: eDIL s.v. airlám or dil.ie/2168

 

n (lám) custody, possession: do bhí urláimh na Banbha / ag cloinn Míleadh . . ., Content. xv 72 . leó féin orláimh an oinigh (: congbháil) `with them is the custody of hospitality', TD 10.16 . ro gabh orlaimh cloidhim an Rígh chuga (of a newly appointed Lord Justice), Hugh Roe 140.11 (fo. 37b) . rug E. . . . leath Eireann as ár nurláimh, ML 62.34 . Caisiol na ríogh do eadhbairt do chraibhdheachaibh cen orlaimh laoich na cleirich fair, AFM ii 966.16 . a rogha urlaim (sic) intan dleghar urláim fair, O'D. 647 ( H 3.17, c. 481 ). i n-a.¤ in (to) the possession, custody of: rohaithned iarsin i n-ērlaim espuic C[h]orccaige, MacCongl. 43.5 . fáccbhaim fós an mBachail mbáin / ata accam im urlaimh, BNnÉ 271 § 242 . ro fháccaibh araill ele diobh i n-orláimh Iarla Desmumhan, AFM vi 2164.12 . dá dtugdaois cách é 'na n-orláimh / sé d'foghbháil nárbh orasa, TD 16.44 . dul 'na hurláimh as usa / 'ná cungmháil a cádhusa (of worldly wealth), L. Cl. A. B. 172.19 . In phrase d'a.¤ : clódh nach fuil aca d'urlāimh `a victory beyond their power', Content. xviii 27 . énmhac ríogh gan ollamh d'urláimh / ní fhuighinn d'uaislibh bhfer bhFáil . . . acht tú, L. Cl. A. B. 191.33 .

Freq. in legal phrase a.¤ choitchend handing over of a pledge to a third (neutral) party or authority: (There is no way of determining the quantity of the second -a- in the legal exx. infra, and in the preceding modern exx. there may have been recomposition, ed.) in gell do tabairt i nurlaim coitcind, O'Curry 336 ( H 3.18, p. 185a ). ma ro fuataig in set on urlaim coitcenn, 2160 (Eg. 88, f. 4(5)b). urlaim coitcenn do damthain don eisinnraic, 2265 (ib. f. 19(20)d). ro det a cron iarsin do mend .i. ro damasdar . . . a cur a n-urlaim coitchind, O'Dav. 1362 . common custody, pound(?): smachtgille .uii. maid na bo (.i. a n-urlaim coitcinn) fri cert `in gemeinsame Für-Hand', Cóic Con. 23 § 21 . is sed is smachtgille .uii. maid ann .i. cutrumus .uii. maid na bo iar fir do tabairt i n-urlaim coitcinn ré aithne na conair[e] fuigill is cert, 32 § 30 . [lan]gilli na bo . . . do tabairt a n-urlaim coitcinn re aithne na conaire fuigill as fir guro-gabat do laim tagra, § 28.

aistrid

Cite this: eDIL s.v. aistrid or dil.ie/2525

 

n (aister) journeys: nach aisdir cách chuga (of heaven), Ir. Syll. Poetry 34 § 6 . Cf. astaraid

1 apa

Cite this: eDIL s.v. 1 apa or dil.ie/3855

 

Forms: apae

vn. of *ad-ben, see LEIA Cf. also Celtica i 337 § 6 . Orig. apae io, n. Later m. an t-aba, Bard. Synt. Tr. 17.16 . reason, cause: cid uma bfuilti dubach ? . . . a aba ┐ a adhbar againn, Acall. 963 . in t-aba ó ccantar Ceilbe, Metr. Dinds. iii 54.16 . cid són ar M. fail a morabba (damna v.l.) dam, TBC-LL¹ 149 . fail a mór abba ám dóibsium . . . ciarsat . . . torsig, LL 12066 . fil a abba dó, PH 1961 . cuirfidh go fada soir sinn / ni fhoil ar n-aba a n-Éirinn there is no reason for our being in Ireland, Bard. Synt. Tr. 17.17 . ? it e abbae donacht (abai danocht v.l.) C. . . . di A. i nErend, ZCP xiv 62.12 (cf. 72.7 ). aba .i. adhbhar, O'Cl.

In phrases. i n-a.: ata in aba duit-siu sin do radh you have reason to say that, BB 426b39 . ar a.¤ prep.and adv. phrase. Alliterates with vowel in classical verse (cf. ar aí s. 3 aí). As prep.phrase not to be used in class. verse with a poss. pron. except when a demonstr. follows, see Bard. Synt. Tr. 17.18-25 . Usually folld. by gen. or vn. clause, but may also be folld. by nom., Bard. Synt. Tr. loc. cit. Because of, on account of, for the sake of, etc.: ar a.¤ comruicc fri hēnḟer, TBC-I¹ 2438 . ara.¤ a māthar dīb because his mother was of them, 2247 . ar a.¤ chomlund (comlainn v.l.) oenḟir by dint of, TBC-LL¹ 3197 . foraba ḟledoil, LB 273b69 ( SG 54.28 ). ni arabba a hadartha, 235b1 . ar aba a ḟialusa fris, AFM v 1812.z . dá ngada dhíom ní dhlighe / síodh ar aba th'oirbhire, DDána 67.43 . ar aba an aba (? leg. adbair) shuthain / mór caomhna an chuirp fhréamhdhuthain, Aithd. D. 50.33 . ar aba a huilc, Studies 1921, 76 § 22 . ar aba anma aon deise `to save the lives of any two', ML 106.14 . ná bídh aire énduine . . . re anmuin ar aba ingabála dona huaislib in hopes that these nobles will quit the field, Caithr. Thoirdh. 103.12 . robtar subhaigh . . . ar aba a ttérnuídh tar gach mbaoghal, AFM vi 1922.11 . ar a.¤ a ndernais de drúis, Ériu vii 223 § 35 . Folld. by nom.: ara.¤ a fath tancammar because of the reason we have come(?), TBC-LL¹ 2136 . aicme gan aga ar a neart / an mhaicne ar aba a n-aithcheacht, DDána 60.5 . ? eisdeacht fada as fada dhamh / ar aba an eisdreachd abadh, IGT Decl. ex. 844 . leagar deoch ar áth aga / deoch ar aba cách chuga (sic leg.) he puts aside his drink because his foes are approaching him, Bard. Synt. Tr. 17.22 and notes. snáith t'oige ar aba iomrádh (: ngrádh), 141.20 . Folld. by vn. clause: nach fuighbead bo ar aba in chatha do chur as a result of fighting the battle, SG 50.13 . Note also: ar aba an cheathrair do theacht . . . níor beanadh etc. if the four had not come, Content. vi 89 . ge ead arabba sin tanic confad catha . . . `and yet for all that a rage of battle came . . .', TTebe 1599 .

As adv. phrase nevertheless, however . Perh. orig. ar apu, cf. ar-abu, MU² 1007 ( LU 1510 ). With possess. ara aba, ZCP xiv 214.6 (late). Also ar apaide (resolved by Zimmer, KZ xxx 5 as: ar a.¤ side. Cf. ar aí, araíde under 3 aí). ba mōr a uathmaire ind ḟir; fanōpair-seom araba, TBC-I¹ 467 (= ar apu; arapa, araba, arappaide, MSS, Stories fr. Táin 6 ). comalta ┐ fer bithchotaid dam Cūchulaind. Ragadsa ara.¤ ara chend imbārach, 1539 . nobered cach-ra-cluchi for C. . . . ar a.¤ , TBC-LL¹ 1812 . atbert ar abba a ádnocul uair ba rí he, LB 236a12 . cid ed ar abba is duine démnacdu he, PH 2688 . ba comlund cét cirthi cráeb / ara.¤ raforraig Aéd, Ériu v 223.60 (= Metr. Dinds. iv 360 ). ní fhuighe ar aba ní achd neamh, DDána 42.12 . d'fhuiling . . . anfadh fada, / armchladh é ar aba dóibh, Ó Bruad. ii 274.12 . ar apaide: ni[b]-farc[h]elsam a ócu olse ar apaide is mochen dūib nevertheless you are welcome, Sc.M² 5 . iss é óenfer ar apaide adroinni drochternam úadsom, LU 6079 (TBC). aropaidi (sic) roás ind n-imguin foraib, Ériu ii 30 § 15 . arapaidhe (arapaiti, v.l.) is menma comarba, TTr.² 182 . arapaidhe tra rosochtsat in churaid, Anecd. ii 56 § 18 .

céilide

Cite this: eDIL s.v. céilide or dil.ie/8461

 

n io (céile). m., IGT Decl. § 1 . visit, act of visiting : céilidhe .i. muinnterus no cuaird, IT ii2 255.26 . corran célide libsi `on a visit', Wb. 7a17 . celide et buith cendenum neich ref. to circuire domus, 29a4 . acht do dichisiu . . . / do chelidhiu chugomsae `on a visit to me', Blathm. 148 . co mbuí for célidi occo, LU 1548 (MU). is maith . . . limm célide libsi, TBFr. 149 . aes celide visitors, Alex. 935 . co héill fir célide .i. cuirm, MacCongl. 99.21 . ? ní théid do chlú ar céilidhe, O'R. Poems 146 . re linn a chéilidhe id chlí, Dán Dé xv 15 . do choidh fecht for ceilidhe chuga , Hugh Roe² 16.16 . Céilidhe Iosgaide Léithe (a tale), Celtica iii 232 .

In relig. contexts implying a fault or undesirable behaviour: dar ndrut ōn chēilidi clāen, ACL iii 237 § 19 . One of the fifteen tokens of a bad woman, ZCP viii 113.23 . (remedies against lust) imgabail mesca miscais célithe, Ériu vii 138.24 ( ZCP iii 25.29 ). Note also: trí airisena boccachta: sírch. etc., Triads 102 .

claideb

Cite this: eDIL s.v. claideb or dil.ie/9324
Last Revised: 2013

 

Forms: -ib, -bi, claidib, cloidib, claidbi, claidhmhe, cloidmi, -me, cloidhemh, cloideb, claidem, cloideam

n o, m. but n pl. -ib and -bi. See Ériu xxii 192 . Exx. claidib, Ml. 77a1 . LU 8185 . MU² 592 . cloidib, BDD² 748 . claidbi, MU² 610 . claidhmhe, Ériu xiii 35.6 . cloidmi, -me, BB 271a47 . TTebe 1473 , PH 8111 . cloidhemh m., IGT Decl. § 53 . Also cloideb, claidem. (slashing) sword : cloideam gl. gladius, Ir. Gl. 461 . in c.¤ sin (ref. to gladium spiritus), Wb. 22d20 . faibur .i. c.¤ gl. machera, Ml. 75b11 . a nnunda-comart a ch.¤ `when Hiss word slew them', 36d9 . donfair co claidiub thened, Thes. ii 348.6 ( Hy. v 91 ). fuil fir tarcai a c.¤ for nech `who draws his sword', Laws v 362.y . las tarda fo glas claidhebh, Blathm. 80 (fo glaschlaidiub, ed.). de gail claidib Góli, Fél. Ep. 484 . coro [ṡ]ecsat a lláma imma claidbiu, Trip.² 1239 . a arm laích . . . .i. a c.¤ , LU 8875 ( FB 67 ). dogní claidiub craind isind fid, 5417 (TBC). c.¤ russi roindes crú, 3826 ( SCC 37 ). cobur fola fora claediub, 8338 ( FB 24 , rhet.). feib ra-chualatar cocetul claidib C[h]onaill, CRR 46.2 . domraiched craum c.¤ choilles toind, LL 12210 (TBC). fer find . . . ic fáebarchless ch.¤ úastu, MU² 541 . roberr māil fair cosin chloduib `cropped his hair with his sword', Ériu ii 22 § 3 . gurbo fuighell gae ┐ claidim d'Eōgan hé (of Conn who had been grievously wounded by Éogan), ML² 1921 . Michael . . . ┐ a cloidem derg tenntige i n-a láim, PH 7281 . is o chloidem atbéla ┐ is cloidem cúis a n-oideda, 3119 . co mbenad déiss (sic leg.) a chloidib fria muinél na déisi, Mer. Uil. 244 . do thréig camána ar chloidhmhibh, DDána 105.3 . ro gabh orlaimh cloidhim an Rígh chuga (of a new Lord Deputy entering upon his office), Hugh Roe² 146.23 . Cf. AFM vi 2020.2 . a chloidheamh nochtuighthe aige ag iarraidh síothchána ar Dhia (i.e. in threatening fashion), Párl. na mB. 821 . In epithet: Labraid Lúath / lam ar c.¤ , LU 3383 ( SCC 17 ). Referred to by n.pr.: mo chen Caladbolg c.¤ Leite, LL 12217 (TBC). nochtais [Cu Chulaind] in Cruadín Catutchend .i. a ch.¤ , 12720 . Used in swearing or binding to a contract: dothoṅgusa tar mo scíath ┐ tar mo ch.¤ , TBFr. 184 . nenaisg mac ḟior Fíothla im chloidheamh go mbriocht baoí ina laimh, Ériu xiii 34.17 . dosrat fo chlaidiub diglá, SR 4148 .

do-beir fo gin claidib puts to the sword, slays : téit fo gin claidib dies by the sword : dosbér fo gin claidib, Trip.² 1922 . rar-berthar uile fa gin gae ┐ chlaidib, TBC-LL¹ 2973 . Cf. also: doratsat fo gein cloidem ┐ gae a daine, Anecd. iii 68.1 . Cf. Éire do chur fa ghion gai ┐ claidhimh, Keat. i 128.7 . dochotar fo gin claideib, SR 5068 . conna térna ass acht a ndechuid do rind gai ┐ do gin chlaidib i.e. all died by the sword, IT i 76.10 ( LMU 15 ). co na dechadar acht a ndeachaid to rind gai ┐ do gin claidibh, Anecd. i 2.4 . See SCano 20 n.

Other figurative applications: in da míol . . . ┐ imus-tuairgdis co ticdis a claidib teniud asa mbeluib connici neolu nimi, IT iii 237.77 (perh. in sense of beam or ray of flame). claidebh na laimi in slindean shoulder-blade, Auraic. 1426 . lé cloidheamh an chraois, TSh. 2465 . gur chuir Dia cloidheamh an inneachaidh 'na thruaill taisgeadha, 5408 . go sgarthar a fhuil ┐ a fheoil-sin ó chéile re cloidheamh na mbriathar, Donlevy 422.9 . is claideb for sinistar (lux) a kenning or prov.(?), O'Mulc. 761 .

(b) tusk : re glondbeimnig a claideam no a clomair (of a boar), TTebe 872 .

For meaning beam see s.vv. cor(r)thar, garman, 1 táth.

Compds. droṅg claidebbemnech, LL 343a28 . fri cath croda claidebderg, SR 4982 . tūs cach catha cloideamgairg, ZCP viii 231 § 25 . curaid chroda claidebglais, Ériu viii 70.86 . ríoghradh chalma cloidheamhghlas, Aithd. D. 16.40 . co nniurt curad claidebruad, SR 5734 . iar ṅgless le claidemscin 'after arranging [the book] with a swordlike knife' Ériu xxvi 116-17 . rind Orioin claideabhthaircetaigh `swordgirt Orion', CCath. 1037 .

1 co

Cite this: eDIL s.v. 1 co or dil.ie/9786
Last Revised: 2013

 

Forms: cos(s)in, cos(s)a, cosna, cosin, cossin, cossa, cosa, gusin, gusan, cosno, gusna, cuccum, cucum, cugum, chugom, chucumm, chugam, cucut, cuccut, chucud, chuccad, chugad, chút, cuci, cucai, cucci, cuccai, cuici, cuigi, chuci, chucai, chuice, chuici, chuga, cuicce, cucae, chucae, cucai, cuci, cuici, chuice, chuigthe, cucunn, cuccainn, cugainn, cugainde, chucunni, chucund, chucaind, chugainne, cucuib, cuccaib, cuccuib, cucaib, cugaib, cuccu, cucu, chuca, cugtha, chucu, chuca, com, cot, gut, coa, gó, go, cosa, cos-, cus, cosa, cusa, cos, cus, gus, gusa, cosar, gar, góar, at(t)óibi, do-ecmalla, do-inóla, fo-ceird, gaibid, léicid

prep. with accus. See GOI § 829 . Études Celt. vii 478 . In early lang. with occasional doubling of following l, m, n: cu-llae, GOI § 829 . co mmaith, Wb. 7b15 . co nnaue, Sg. 5b6 . In later lang. prefixes h to vowels. Written cu in Ardm. etc., GOI § 829 . In later lang. go. Occasionally with length mark: có, Ml. 52 . Sporadically with d p.: co ulnib, BDD² 747 . go bruachaibh (: chruachain), TD 13.84 . See IGT Introd. § 75 .

With article: cos(s)in, cos(s)a, cosna etc. cosin, Wb. 2a21 . cossin, ib. cossa (n.), 23a17 . cosa, Ériu v 236.60 . gusin, Auraic. 195 . gusan, Stair Erc. 2360 . pl. cosno, Dinds. 69 . gusna, Hugh Roe² 100.4 .

With suff. pron. (see GOI § 829 D for phonology of forms, § 233 for lenited forms, which are generalized in later language). 1 s. cuccum, Wb. 7c7 . cucum, Ml. 108b1 . cugum, Ériu v 148.40 . chugom, Blathm. 148 . chucumm, PH 8285 . chugam, IGT Decl. ex. 1166 . 2 s. cucut, Wb. 32a17 . .25 . Ml. 44c20 . cuccut, 92a19 . chucud, Mon. Tall. 144.21 . chuccad, BDD² 1446 . chugad, DDána 2.3 . chút (: út), SG 389.14 (see ZCP xxv 249 ff. ). 3 s. m. and n. cuci, Wb. 9d14 . cucai, Ml. 38c1 . cucci, cuccai, cited GOI § 433 . cuici, Blathm. 27 . cuigi, BColm. 98.26 . chuci, Fing. R. 27 . chucai, Ml. 46c1 . chuice, Mon. Tall. 154.4 . chuici, BDD² 278 . chuga , Dán Dé xxv 46 . 3 s. f. cuicce, Wb. 9d5 . cucae, Sg. 14b4 (apparently referring to Lat. littera), chucae, 191a2 . cucai, Vita Br. 25 . cuci, 26 . cuici, RC xxiv 190.13 . chuice, BDD² 93 . chuigthe, Donlevy 390.1 . 1 pl. cucunn, Wb. 21a3 . cuccainn, ZCP viii 219.34 . cugainn, vi 47.28 . cugainde, Ériu iii 158 § 11 , chucunni, TBFr. 347 . chucund, RC iii 183.24 . chucaind. PH 691 . chugainne, RC xxix 124 § 27 . 2 pl. cucuib, Wb. 1a8 . cuccaib, Vita Br. 16 . cuccuib cited GOI § 433 . cucaib, Vita Br. 37 . cugaib, Mer. Uil.² 119 . 3 pl. cuccu, Wb. 27c24 . cucu, Ml. 55c1 . chuca, Blathm. 221 . cugtha, DDána 77.1 . chucu, Leb. Gab.(i) 252.19 . chuca, Keat. iii 3231 .

With possessives: 1 s. com ó, Ériu xx 192 § 3 . 2 s. cot écc, ZCP viii 219.23 . gut éc, LL 10918 . 3 s. coa ríg, Fél. Jan. 6 . Fing. R. 93 . gó a charaid, TSh. 8226 . pl. go a n-ēgoibh, Fl. Earls 140.32 .

With rel. cosa n-, cos- (cossa- cited GOI § 829 ): cus, ACC 93 . cosa, TBC-I¹ 328 . cusa, 330 . cos, Ériu iv 150.29 . cus a, Laws iv 294.z Comm. gus, BColm. 80.27 . gusa, Mac Aingil 355 . With ro: cosar, TTebe 894 . gar, Studies, 1921, 76.21 . góar, Hugh Roe² 74.19 .

1 to, till, as far as , etc. (of space and time): cosin n-óin .i. co crist gl. usque ad unum, Wb. 2a21 . cossa laasa gl. usque nunc, 23a17 . có osnada gl. ad susperia, Ml. 31c10 . cu genti gl. ad gentes, 67a10 . cosin caiscc naili `until the next Easter', Mon. Tall. 132.17 co fescor, LU 5135 (see caidchi). ní chotlad i nEmain M. co matain, LU 4903 (i.e. never slept, Hermathena xcix 51 ). co harchaṅgliu Héil, Lib. Hymn. 184.8 . a n-éc cusan āenduini to the last man, ACL iii 239 § 25 . nirbo gnath . . . airisiumh Uí Neill hisuidhe gusan tToirrdelbach hishin `except this T.', Hugh Roe² 44.3 . do-géna cech maith co cumaing as far as he can, PH 8088 . todachaiche chugut int shillab dedenach `the last syllable is future to you', Auraic. 91 . aurlam co bas, PH 390 . Ériu fo Chunn, Conn co Fál, Airne F. 243 . dorigne an láid-so cuigi `for him', BColm. 98.26 . le cungnamh ionmhuis go cogadh `with money to help them in the war', Rel. Celt. ii 166.9 .

2 With Vn. cia airet co tíchtin n-ancrist, Wb. 25d1 . go beith réidh dúinn 's do Dhomhnall, TD 15.170 . co rochtain dóibh tar na múraibh `until they passed', Hugh Roe 290.y . Hence: mad co techt di co fer gl. uiro suo reconciliari, Wb. 9d32 . is deidbhir móidem di suidib mad co moidim etir ref. to si gloriari oportet, 17d19 (see note).

3 Idiomatic uses of 3 s. n.: is cuci far mburpe gl. sic stulti estis, Wb. 19b8 . is cucci a lére ro pridchissid `so great is the industry with which you have preached', 24c17 . ná faighdīs bás chuige acht go mairfidīs choidhche (ar aonchor, v.l.), Trompa na bhF. 5994 . See Gloss., and cf. gan guin duine chuige na uaidh at all(?), Hugh Roe² 252.22 . is é is fáth dham chuige sin `the reason I have for that', Keat. i 82.26 . is é is adhbhar dóibh chuige sin, Corp. Astron. 2.9 . creud chuige why? Donlevy 102.16 .

4 With verbs of motion: co domun dringthiar `he climbed to the height (of heaven)', ACC 68 (see Celtica vi 228 ). amal tiagtae mná hua célib co firu aili `as wives go from their husbands to other men', Ml. 125a2 . dauc cucai inna sairse `he took it to him(self) unto his work', 38c1 . co Críst, cechaing sathe `unto Christ went a swarm', Fél. Jan. 25 . lingthi Mac Da Cherda co sudib `M. leaps into the midst of them', Ériu v 28.7 .

5 With subst. verb: aidchi roboi cucu that night, Ml. 55c1 . do filter chucaind diar marbad, Anecd. i 4.10 ( SCano 92 ). do-filter chucut ón ríg, BDD² 94 . deighenach a bethadh do bheith cuicce was imminent, BNnÉ 265 § 228 .

6 With verbs of reaching, placing, lasting, remaining, etc.: focerdar cin co fergac `is attached to', Bretha 25 . saidid co colainderce cert `extends to', 23 . ad-comaicc húa smech co a imlind, BDD² 1000 . mēraid co dē a īartaige his succession will remain till the day of Judgement, Thes. ii 314.20 . anais co foilc ┐ co fothraic he waited to wash . . ., TBC-I¹ 289 . ro-athascná m'ernaigthe . . . chucat, a Dé, PH 7108 .

7 With verbs of asking: cen chuingid neich co nech, Wb. 26b25 . amal dunthlaichiur-sa cucut `as I ask of Thee', Ml. 44c20 . dóig lim . . . ni cunte nech cuccaib filiam cecam, Vita Br. 16 . Cf. dognitis dibrócoit móir chucai, PH 4056 .

8 With verbs of summoning: dorograd co hangliu / C. `to the angels has been summoned C.', Fél. March 10 . ro-gairmestar tra Pilip chucai, PH 2534 .

See also at(t)óibi, do-ecmalla, do-inóla, fo-ceird, gaibid, léicid etc.

9 Expressing motion without vb. ac-sin chucut do ríg = ecce rex tuus venit tibi, PH 4376 . mac in goband cosin ṅgual (ris an, v.l.), Ériu ix 49 § 28 . a cholann chugat an bás, DDána 1.1 . `chugaibh! chugaibh! gruth is im / éistear linn!' adeir an chuach `here comes' (lit. to you), Measgra D. 7.73 . chugad me aris I have you again, Luc. Fid. 5241 .

10 Hence with verbs of seeing etc. atchīatt na conu cucu 'na rith, BColm. 54.3 . níro airigset na mná chucu, LU 3884 ( SCC 39 ). lá dá bhfacaidh inghin oíg / chuige, DDána 58.11 . o nach facadar . . . comfhurtacht cuca, Stair Erc. 1441 .

11 In comparisons: cruth cách co hÉ. Caem cách co hÉ. all fall short of E. in beauty, BDD² 43 . ait[h]ech cách co hEogan hūais except E., ZCP viii 299.35 . ní crō co cōiccir fo cosmailuis clīaro, Ériu i 215.31 . beag gach peannaid go bás Dé compared with, A. Ó Dálaigh xviii 1 .

12 ó . . . co . . . to denote the ultimate point of measurement: is hó siun co nuie dam far sercc ref. to continuus, Wb. 4b29 . o chund co fond, RC iii 177.7 . a bhfoil uainn go hÁdhamh all that there are (i.e. have lived) from us to Adam, Dán Dé viii 4 . ó Éirne go hÁth gConuill, TD 13.74 . Hence: o ta a uachtar co a híchtar, PH 3365 .

13 With demonstratives. See 1 sin (S 232.83), 1 so (307.30). có sin, Trip.² 97 .

Similarly with petrified forms: cosinnocht until tonight, BDD² 1174 . tricha laithi cusanē 30 days to yesterday, ZCP x 341.21 . gus a-nois, Aithd. D. 89.29 . See also indiu and trásta (b).

14 In phrase co cenn, see 1 cenn (123.43).

15 With cardinal numerals. See fo (F 172.51).

16 In formation of adverbs. See GOI § 381 . co mmór gl. insolenter, Ml. 38c12 . co mmaith, TBFr. 284 . Freq. in later lang.: go spioradálta, TSh. 1582 .

17 Hence in adjectival predicates with subst. vb. replacing constr. with is and bare adj.: bheith go saoghlach séanomhail, TD 19.74 . do bai co hudmall andshadail aínindech `restlessly, uncertainly, angrily', TTebe 929 .

18 3 sg. neut. as adv. since, hence : nī conairnecht and chucai 'it had not been found there till then' Thes. ii 348.86 . bid fotai chucca, PH 5247 . ni ba chian cucai, Anecd. ii 14.13 .

1 dían

Cite this: eDIL s.v. 1 dían or dil.ie/15951
Last Revised: 2013

 

Forms: dian, déin, Déin, Dianchon, díanascnam, díanbhádad, dianscailti, ndianscailedh

adj o, ā. swift, rapid: dian gl. concito, Ml. 41d8 . gl. creber, Sg. 20a7 . gl. uelox, 60b19 . dian .i. oband sudden , Stowe Gl. 80 . déin (n pl. for a pl.) gl. celeres, Ml. 48d11 . is d.¤ dorreractid maám ind soscéli 'tis quickly ye have abandoned, Wb. 18c6 . cid d.¤ ┐ cían nothéisinn though I went fast and far, Ml. 41d9 . In lit. gener. with the added sense of eager, impetuous, forceful or vehement, both in good and bad sense. Of animals and natural objects (gener. implying motion): ech d.¤ , FB § 50 . TBC-LL¹ 1972 . dam d.¤ vehement (?), Acall. 3516 . Cog. 188 . mur buinni ṅdian ṅdílinn, Fianaig. 94.19 . fo dílind déin, LL 4b10 . inna side dian mar daig, Metr. Dinds. iii 158 . sruth tenntide ro-d.¤ , PH 6201 . tinneanas tineadh déine, ML 114 . Cf. also: i carput d.¤ dergthened, SR 7136 . domun d.¤ swift-passing, fleeting (?), ZCP vii 498 . daescarsluag an domain déin, viii 208 . maisi in domuin dian (: fíal), RC vi 178.122 . Of persons: ben d.¤ ` active ', MacCongl. 97.2 . oen-ben d.¤ díbergach, Metr. Dinds. iii 4 . Dauid d.¤ , SR 6413 , 5890 . i tig Dagda déin, Ériu vii 225 . Metr. Dinds. ii 18.18 . Fianaig. 42.7 . druid diana, SR 3419 . co lín a ṅdroṅg nd.¤ ndaigrech (of combatants), 5887 . berid uain . . . in duini ṅd.¤ ṅdásachtach (of David feigning madness), 6236 . Painiel d.¤ (an Archangel), KMMisc. 254 . Of the Deity: a De dúilig déin, Ériu iii 14 . a degmic Dé déin, ZCP vi 263 . Of the Devil: SR 944 . fri demna diana, 8316 . Of actions and abstr. notions: bretha diana `rash judgements', Tec. Corm. § 14 . tacra d.¤ dermatach `a vehement . . . pleading', § 25 . dian medair `a vehement saying', Fél. Prol. 219 . d.¤ a buille, Metr. Dinds. ii 16 . gnim d.¤ , SR 2847 . deabhtha díana, Hugh Roe 294.26 . fo dianaib déraib, Fél. Prol. 24 . golgaire duba d.¤ , SR 8166 . RC xxviii 314 . ag clos linn iona lasair | do ḟreagra dhéin dhóchasaigh, Content. x 21 . frossa diana dér, Ériu ii 55 . is dian in fuillem, Laws v 242.y (swift? the interest mounts up rapidly?). i ló an bhrethemhnuis dén déghenaigh 'at the day of the rigorous and last iudgement' Ériu xv 52 (52b) . With FRI: nárbhat d.¤ re daescar-ṡluagh, Acall. 587 . ? in ben d.¤ fri dúasu `eager for gifts', Metr. Dinds. iii 302 . In following cases meaning seems to be strong, without notion of activity or motion: 'mo les nd.¤ `the strong keep', Metr. Dinds. ii 8 . do mhidh na dabcha déne, Acall. 812 .

Equative: is denithir sin arachrin cumachtae inna pecthach, Ml. 57c12 . Compar. déniu rád swifter than speech, Trip.² 131 . nar ba déni tepersain fhola oltás . . ., PH 3042 . As superl.: a dremm is déniu dolud `quickest in havoc' (whose tax is most severe?), Metr. Dinds. iii 348 . amal as deiniu . . . notinoilfitís naeireada seolbrata a long, CCath. 3736 . Adv. atrachtár co d.¤ , SR 4461 . rochingsiott go d.¤ deinmnettach, AFM vi 2254 . As n.pr. m. (allegorical): Metr. Dinds. iii 4 . Dinds. 18 . gen. ingine Déin meic Dileann, Acall. 697 . ? Sirna mac Dein, Rawl. 135a1 , 117g17 .

Common in compds., often merely as an intensive. ¤aided swift or sudden death (destruction): dianoidhidh, MacCarthy 422 = BB 50b24 . gan dogh gan dianoidheadh, AFM vi 2072 . ? ¤aigligh, Laws iv 86.12 . ¤airlech swift or ruthless slaying , Metr. Dinds. iii 74 . ¤aithesc hasty speech: as n.pr. m., Anecd. ii 51 . ¤aithirge earnest repentance (?), Lism. L. p. 307 . LL 282a14 . ¤apud (legal term) `sudden notice', Triads 235 . ¤bás sudden death: Thes. ii 354 . is bec na dechaid dianbas, SR 1720 . ar díenbhás ar bedg | romain Íosa, Ériu iv 236 . Anecd. ii 15 . deocha dian-bais, CCath. 5836 . ¤breth sudden doom: cipé fongeib dia láim chlí, | ro ordaig rí in betho bí | issí a déin-breth ria dérge; | a glé-meth nó a gair-sécle (of a magical yew), Metr. Dinds. iii 230 . ¤chommilt swift or fierce crushing: dabered d. fair eter a rigthib ┐ a dernannaib, TBC-LL¹ 4622 . ¤chride n.pr. m. Diancraide mic Offir, BB 146c25 . oroit do dianchridiu, Thes. ii 257 . ¤chú n.pr. m. gen. Dianchon, BB 87a47 . Lec. 146c36 . ¤éc sudden death: deocha dian-éca, Acall. 6372 . See Díangal. ¤galar sudden or violent sickness, plague: ronsoerat ar d. (ar in galar ndian .i. ar in mbude connaill), Hy. i 6 . d. d'adhmilledh a n-eachraidh, CCath. 3479 ( Luc. Phars. vi 89 ). d.¤ gl. langor, Gild. Lor. 258 . ¤garta ` ready hospitality ', Metr. Dinds. iii 88 . See Díangus. ¤lám nimble hand: d. oc fodail, Tec. Corm. § 4 . ¤leges swift healing , TFerbe 734 . ¤ṡárugud forcible violation , Laws iv 228.y . is ed is diansarudugad (sic) and, rofitir a beith for comairce ┐ nocha ranaic uadu dligi do taircsin, O'Curry 2034 ( H 4.22 56 -57). ¤uisce swiftly-flowing water: rosdailedh ar d., Metr. Dinds. ii 68 .

With adj.: ¤aicentach of vehement nature: of Caesar, CCath. 348 . ¤angbaid very fierce (?). Of a river: o Drobaís d., LL 8b35 . ¤buillech of swift or fierce blows: fa dígaltach duáibsech d. comrac na desi-sin, Fianaig. 96 . ¤chumthach deeply-grieving: cach duine co dianchumhthach, Miscell. Celt. Soc. 330 . ¤díchra very eager: ro ghabhsat co sanntach diandichra ic a tuargain, CCath. 5754 . ? ¤dil: dendiliu gl. magis industrios atque strenuos, RC xxix 269 . See Díangalach. ¤glicc very prudent: cen rurig ṅdedgair ṅd., MacCarthy 198 . ¤marb utterly dead: dronga dian-marba, TTebe 2857 . ¤menmnach nimble-minded, very spirited: atraigim co dírech dienmenmnach, MacCongl. 119 . ¤scothach of hasty words (?): inghen Déirc Dhianscothaig, Acall. 52 . ¤ṡeng?: cech drui deinseng (aga mbiad na diana seanga .i. ainm aisti), Leb. Gab.(i) 64 (expl. probably wrong, but cf. 4 dían).

With verbs: ¤ascnaid advances rapidly: co ndianascnaitis remhibh, Hugh Roe 214.23 . ro dianasgna . . . gan anadh . . . go ranuicc gusan nG., 276.7 . vn. oc díanascnam in mhuighi speeding across the plain, CCath. 1274 . ¤bádid quickly swamps. vn. ródbhuindi róimer d'uisqi . . . ag díanbhádad an baili, Acall. 3630 . ¤beirid quickly carries: an t-anam sa chlí chuga | mac De muna dhianruga, 23 D 14, 93 . ¤léici releases swiftly: díam-díanléicther ar fi[u]r findchless … 'if I am swiftly loosed upon (lit. before) the man of the fine feats' ZCP xlvii 64 . ¤loscid quickly burns . vn. ni ḟarggaib . . . múr can a díanloscud, CRR § 4 . ¤millid quickly destroys: ro dianmhilleadh a dhuthaigh, AFM v 1720 . ¤scaílid quickly or utterly distributes, scatters, disperses, separates: ro dianscailit biada . . . do chach, Acall. 4609 . in tan díanscáiles ler . . . dar dreich in talman, CCath. 298 . co ro dluig ┐ co ro dianscail a chend ar dó air, TTebe 3162 . ro saebait do ruisc . . . ┐ ro dianscailit do baill, LB 143a29 . As med. term dissolves, diffuses: tig rann don deathach hisin cum na mball imeallach ┐ diansgailidh linn fuar gloinidhi idir feoil ┐ leathar andsin, 23 P 10, 161 rb36 . diansgailter an rand as reimhe dhe a ceo fuar, 161va13 . is righin he ┐ ni diansgailfeadh an fothrugad e, 161ra14 . da contrardha sin do nither lipairia noch tig o l. r. morgaithe idir feoil ┐ leathar ┐ eirghe deathach on morgadh isin noch anmesruighes an craidhi gu nden fiabras ┐ an trath sgaileas in ainmeasurdhacht isin isna bullaib inmedonachaib da faga si l. f. glainidhi sa guili no a n-inadh ele leth asdigh diansgailidh e ┐ on diansgaileadh isin fuaraid na baill inmeadhonacha, 161rb-va . Part. ro badar luireacha dluithi dianscailti desin, CCath. 3155 . Vn. iar n-argain ┐ iar ndianscailedh chell ┐ coicrich, RC xviii 281 . Cf. díscaílid.

togairm

Cite this: eDIL s.v. togairm or dil.ie/41155

 

n n, n. (later i, f.) vn. of do-gair.

(a) act of calling; appellation, vocation: a t.¤ (sic leg. for torgairm) gl. compellatio, Thes. i 4.20 . hi togarmim ḟrecṅdairc `in present calling,' Sg. 207b5 . desin ba t.¤ tocha, | fail comainm in chóem-locha, Metr. Dinds. 344.93 . In chevilles: taghraim sonae, Lism. L. 2109 . tograim n-allmhar, 2114 . frim ort ┐ mo th.¤ vocation , Wb. 29d2 . cislir togarmand ... miadlechta, Laws iv 344.1 .

(b) act of invoking, petitioning: i comalnad timne ísu et i togarmaim a anme, Wb. 27c1 . amal rusoirtha som hi sleib tri th.¤ nanmae dae, Ml. 102d17 . Dīa dom chobair, nóeb t.¤ , Hy. vi 3 . trén t.¤, trindóit, Thes. ii 354.25 . na togarmanna .ł. na fortachta gl. advocamina, Goid. 64.1 . ic a tógairm di-a thesorcuin, PH 3351 . do thoghairm na ndeamhan `to conjure ,' Keat. ii 5451 . toghairm .i. atach, no guidhe, O'Cl.

(c) Gramm. vocative case: a ḟir, a th.¤ uathaid, a ḟiru a th.¤ ilair, Goid. 73.7 . a fir a t.¤ , Auraic. 1520 . togarmann ag gairm, 4754 . atri a ndelb genidin ┐ togarm, BB 329a25 .

(d) act of summoning: chuga atáthar dá thoghairm, Ériu v 54.4 . ní assu a t.¤ oldás a h-imchomét, LL 294a5 . slóg ... do th.¤ chuice, LB 127a32 . ni t.¤ nach loscc, .l. nocho tabarthar t.¤ ar in duine bacach, O'D. 554 ( H 3.17, 438 ). toghairm caingne marbtha fair, O'D. 716 ( H 3.17, col. 520 ). ni toghairm ṡocra lind an ní sin, ZCP x 282.7 . t.¤ na mac monar nglē | dia n-oirdned i n-airdrīge, xi 57.8 . iar troch t.¤ , Arch. Hib. ii 55 § 13 . cenn togharma a tionoil, Rel. Celt. ii 268.16 . ticc Dallán ... fo toghairm an naoimh, BNnÉ 265.18 . an treas toghairm `the third summons,' Dán Dé xiv 9 . gan thoghairm anuas do nimh | ní thiocfadh corp Dé dhúiligh, xviii 14 . smuain ar na trí togharmaibh, DDána 27.7 . Of death: t.¤ Semioin ... co. Crist, Fél. Jan. 5 . is comfacus ar t.¤-ne co Dia, PH 1835 . ó thuisdin gó a th.¤ , AFM v 1706.20 . Of Doomsday: dúinn ni cuìrthe i gcontabhairt | lá na togharma do theacht, PBocht 25.5 . ar dteacht an tsluaghaidh go teach na togharma, Aithd. D. 55.1 . baoghlach gan m'ionnramh ria dtocht na togharma, 3. dá thigh thogharma, 76.11 .

(e) act of inviting: tancatar Gaill ... fo th.¤ rig Erenn ` invitation ,' RC xviii 293.9 . téid i gcrann chrábhaidh ré toghairm Chríost ar cuireadh, TSh. 10855.

(f) Med. act of causing, provoking, inducing: do thoghairm na fola místa `de provocatione menstruorum,' O'Gr. Cat. 284.7. a n-aimsir geimhridh nach dlegair an folmugad do toghairm, 23 P 10 i, 23b61 . antan beas an bríg go hanbann ... dleagair in t-allus do toghairm le nethib teasaidechta, 27b18 . dleagur an fual do toghairm isna tedmannaibh so, 29a33 . an digbáil bríge noch as cus do t.¤ an bais, 23a33 . seachnadh an liaigh an t-adhbar do toghairm isin sl[i]ghi nach togrand an nádúir a innarbad to bring up (?), 23a14 .