Search Results

Your search returned 6 result(s).

ar-midethar

Cite this: eDIL s.v. ar-midethar or dil.ie/4211

Forms: -irmadadar, -ermaitis, -irmissid, -irmastá, -érrmadair, -irmadatar, -armadatar, airmaisiu

v ( air-mid-, Pedersen Vgl. Gr. ii 578 . See also 385 where irmith, Wb. 12d24 , is regarded as a possible ipv. 2 s.) Indic. pres. 3 s. -irmadadar, Wb. 28a21 . Indic. impf. 3 pl. -ermaitis, Laws i 24.33 Comm. ( -ermaititis, 24.11 Comm. ). Subj. pres. 2 pl. -irmissid, Wb. 27c29 . Subj. impf. pass. sg. -irmastá, LL 290a14 . Pret. and perf. 3 s. -érrmadair, LU 6025 . 3 pl. -irmadatar, Wb. 5b2 . -armadatar, Ml. 54d17 .

Vn. airmaisiu. IGT Verbs § 65 .

(a) hits (a mark), aims at, strikes: focheird . . . in sleig . . . co n-érrmadair áth a da chulad , LU 6025 ( TBC-I¹ 1558 ). 's é lacht rodasurmaid (of milking cows), Metr. Dinds. iii 220.48 .

(b) attains to, succeeds in doing something: ni irmadatar fírinni tri rad `they attained not truth through grace', Wb. 5b2 . conirmissid taithesc coir do cach grád `so that you may attain the answer proper to every grade', 27c29 . ní ermadair nech díb a suidi none of them succeeded in sitting, BDD² 1376 . ni ermadair . . . aichne adnacuil a maicc, Trip.² 1441 . intan nod (nád ?) nermaititis . . . a fir aicned (leg. aicnid) do cuiredh bolga for a ngruadaib when they did not attain to truth (of judges), Laws i 24.11 Comm. 'ga teigema in tigernus no ar a n-uirmesa in aird-rige or who may attain the monarchy, MR 146.16 .

See airmaisid.

1 áth

Cite this: eDIL s.v. 1 áth or dil.ie/4601

n u, m. IGT Decl. § 95 . ford (commonly as scene of battle or single combat): á.¤ gl. vadum, Sg. 53b6 . ath .i. inadh, ut est, eislind gach á.¤ , O'Curry 978 (H 3.18, 422a). for u[r] ind átho, Trip.² 1573 . co farnactar C.C. for á.¤ ara cind, MU² 1040 . bó do lécud forsind á.¤ aníar, LU 4472 . imgaibtir athai ┐ ergala rém ḟúath ┐ rem erud, 10275 . forsna hathu ┐ forsna linniu, 6097 . udi tri lá . . . for áthaib, 8137 . dorat comlund ar ath dó, CRR 52 . i nn-athaib ┐ i nn-indberaib na haband, TTebe 3512 . bord gach átha, IGT Decl. ex. 993 . fala re cách d'ú Chréidhe / á.¤ abha ní haighbhéile, Magauran 2311 . go Iordan gonuige na háthanna, Joshua ii 7 . Fig.: ? for ath n-uamain .i. for in n-ái n-áith is uamon la cách .i. ind écsi, RC xxvi 28 § 117 . co nach tāras á.¤ nā anacul ar na hairdrīgaib so that there was no refuge or safeguard from the kings(?), ML² 1223 . a fhearg ní há.¤ iondula, DDána 100.30 . á.¤ an bháis madh domhain dóibh, 30.31 . do mhíorbhail mná an ríleinibh / ath díoghla gur dhúineabhair, Aithd. D. 60.37 . ? ar cách do chuir ó Craoidhe / nach bhfuil á.¤ na hégaoine, O'R. Poems 3885 `i.e. that he is no more is an occasion (opportunity) for the lamentation(?)', p. 244 .

In transfd. sense of open space or hollow between two objects: reltanda na firmaiminti ┐ atha in aeoir passages(?), TTebe 1218 . rosiacht á.¤ a da himdad in folt, LU 4230 . co n-érrmadair á.¤ a da chulad co ndeochaid for a béolo, 6025 (cf. Celtica iii 168 ). folt . . . corrici āth a dá gūaland, TBC-I¹ 3146 . á.¤ an ochta, DDána 31.27 .

In phrase do-gheibh (fo-gaib) á.¤ ar finds a way to overcome; finds a means of achieving: co fagdaeis ath ┐ uaicnes ar imthecht a conair eili uatha sin (of a host hemmed in by foes on its line of march), Celt. Rev. iv 204.z . fuair tráth éigin tar a holc / á.¤ ar a héigin d'fhurtocht (of Mary Magdalen), Dán Dé xxi 4 . fagh dhúinne á.¤ ar a n-aimhleas find us a way to overcome their malice (to the Blessed Virgin), PBocht 1.38 . fuair ar mbiodhbha d'á.¤ oirn-ne, DDána 11.28 . Note also: dobhuailte gach áth oraibh, Dánta Gr. 16.104 . dá mealltáoi ar áoi n-annsa, / na háith oram-sa `if through softness of heart the fords were forced against me', Ériu ix 4.26 ( Dánta Gr. 41.25 ).

Freq. in nn. loc., see AU Index, Hog. Onom. etc.

1 clas

Cite this: eDIL s.v. 1 clas or dil.ie/9383

Forms: clais, clas, claise, clais, claisi, clasach, claschanna, chanamhuin, clasach, clasaigh

n ā, f. (claidid). Later also clais, CCath. 2418 . See Ériu xxii 191 . In Mid. and Mod. Ir. also with k-infl. clas g. na claise , IGT Decl. § 39 . clais g. na claisi , na clasach , § 186 . d pl. also `claschanna(?) do chanamhuin ', ibid. cf. ex. 2104 below. clasach occurs once as acc. sg. but is perhaps an error: cor' claidset clasach dermair, CCath. 2298 (clasaigh moir, clasaig moir, v.ll.) d s. clasach, g s. clasaigh occur in CS 318.20 - 22 below.

(a) ditch, trench, furrow; pit: rama fri clais, Laws iv 72.2 ; .i. coir denma na clasach, 76.8 Comm. oca tofond dia clasaib (of pigs), v 154.23 Comm. slan di [sc. don muic] in tesbach indsaighes uirre coa clais, iii 242.20 Comm. mad c.¤, tri traigthe a leithead ┐ a doimne, iv 112.3 . ceithre ime . . . clais, cora, duirime, felmad four kinds of fences, a ditch, a stone wall, an oaken fence . . . , 72.4 . m'atces ac denam claisi ina timcell . . . no dia ndenait senchaide conid la fine dorona[dh] in clais, O'Curry 423 ( H 3.18, 231a ) (`the making of a `clas' round land (without objection) was an evidence of title', Plummer MS. notes). m. Imlecha las' cētna dernta classa dúne, Corp. Gen. 362.37 . tomlactaiter .lll. lulgach . . . i n-aen clasaig, Dinds. 39 . cuithe salach súg / carcar cúl ri claiss, LL 18991 . nacham ruca Demon leis / i clais tened, 18804 . .lx. cubat i n-arddi na class ┐ lx. cubat i n-airdde in múir, 31543 . dorónta clais dermair . . . i n-imthachmung na cathrach, CCath. 1739 . linaid clasacha in longphuirt . . . do criaidh na clodh filet impo, 5179 . na clascanna do linad, Aen. 2008 . torchair a each i gclais ndomhain faoi, TFrag. 200.16 . saoradh misi ar chlais na bpian, Celtica iv 163 § 237 `Hell', Foclóir). ba sruth-aibne . . . cach clais ┐ cach clad-etrige, MR 240.16 . dochodur . . . dar in mbadun ┐ dar clasaig inn aileoin `moat', Ann. Conn. 1236.8 . is inann antrum tri Laidin ┐ umha no clais a Gaedilg, Rosa Angl. 210.7 . bith gaoth mór sa chlasaigh sin dognáth cuires an graibél trina chéle (of a gravel-pit), Maund. 44 . do rinne sé clais, ┐ do thochuil sé í `pit', Psalms vii 15 . cf. c.¤ .i. tochailt, O'Dav. 395 . fá chlais an bhráca `in the furrow beneath the harrow', O'Rah. 58.114 . ? Here: ba samalta ra sebacc da chlaiss i lló chruadgáithi, ná ra sidi répgaithi erraig i llo mártai (of a hawk's nesting-place in a cliff), TBC-LL¹ 3381 (`nach seiner Beute').

(b) cooking-pit, burning-pit : c.¤ guail gl. sturna[?], Ir. Gl. 273 . i cualchlais tened, Fing. R. 52 . daroindi T. ix clascha comleathna . . . ┐ rolinaid leis iad do chaerchaib duba, TTebe 1642 . a claschaibh chlach n-áoil nUisnigh lime-kilns, IGT Decl. ex. 2103 .

(c) grave : i mbéal gach claise, DDána 29.21 . an fhuarchlais, Ó Bruad. ii 114 xvii .

(d) By extension, that which is dug up, produce of the earth: mess ┐ claiss ┐ muirthorud, LU 10116 . madi atchaithes a mes ┐ a clais, O'D. 622 ( H 3.17, 463 -4). bói mess ┐ class ┐ ith ┐ blicht fria lind, LL 273b4 . tathbongar fúr (.i. talam) ar na cnoib .i. clais cnu ro bui istigh, O'Dav. 866 . ri is mo da tucc Dia du mes ┐ du chlais ┐ du thorad `increase', Ann. Conn. 1224.2 .

(e) Used of various (usually grooved or furrowed) parts of the body: cusna classaib dromma `with the shoulder-blades' lit. `with the trenches of the back' (gl. cum scapulis), Gild. Lor. 160 . co curend téora imsrotha im claiss a chúlaid (i.e. the hollow at the base of the poll, see O'Brien, Celtica iii 168 ), LU 6544 . fotolberrad co clais a dá chúlad , 6959 ( BDD² 529 ). a clais cúil in cinn, Reg. San. 30.8 . c.¤ ochta, Bretha 2A . clais ochta `hollow of the breast', Laws v 363 n.d . mar chlais a smeigīn na hainnfhire dimple, cleft, Gadelica i 60.197 . tri cét troiged i fat na mna xxx traiged a fat a claissi (of a sea-monster), BB 416a12 (? the female pudenda. Cf. do chimil d'a clais a chab nach sínfeadh, ZCP v 250 = Midnight court 706 v.l.). Of weals or scars on the body: doeim fossad fot rea / con(a) ceil cossar class fua `it hides the rows of scars beneath', Metr. Dinds. iv 332.22 (of a shield). mad olc leigister iad faguid clasacha granna sa corp `pits' (of smallpox), Rosa Angl. 310.4 . att bocc . . . , ┐ da nglacuir co cruaidh led mer doni clais and, 272.7 .

Groove (of a sword): cloidem . . . traig fir oa chlasach conige a ḟaopar for gach leth ann; dá traigid a lethed a nhegmuis a clasaigh, CS 318.20 , 22 . taithnem na greine . . . re clasaib comarthacha na cloidem, Ériu viii 30.x . le colg n-úaine cheithre gclaschann, IGT Decl. ex. 2104 .

Compds. With adj. claideb claslethan cruaidgér wide- grooved , LL 24897 . claidbi comardathacha claslethna, 32519 ( TTr. 1717 ). claidhmhi claislethna, CCath. 6014 . cloidhiomh . . . claslonnrach bright-grooved , CRR² 23 .

With noun derived from adj. re clas-lethi a cloidem, MR 190.y .

cúlad

Cite this: eDIL s.v. cúlad or dil.ie/13752
Last Revised: 2013

Forms: cúilḟéith

n ā, f. and o, m. (cúl + féith, O'Brien Celtica iii 169 ). for a díb cúalaid (sic), LU 9276 . Note also g s. a chúlaid, LU 6544 = TBC-LL² 2347. 1902 . Later cúilḟéith: cuilfeite na pecach, Smaointe B. Chr. 4776 . a chuilfeite, CCath. 3685 . one of pair of sinews at the back of the neck; frequ. in dual poll, back of neck: clais da chulad. toll arai `hollow of the occiput' (in list of `doors of the soul'), Bretha 2A . triana chúladaib, TBC-LL² 1848 . imdu da are ┐ fort chulatha, Thes. ii 249.2 . béraid comthrom inn ubaill dá inchind tria chúladaig (= -b), TBC-LL² 1104 . no gonta . . . dia dib culadaib, LL 37333 . is [s]amlaid . . . direnatar dí chúlaid ríg, Críth G. 540 . a dí chulaidseom fríu his poll towards them, LU 5634 (TBC). ? ro siabra a beoil do dib culadaib, Laws i 72.18 Comm.

In phr. clas (áth, fán) a dá ch.¤ hollow at the back of the neck : fotalberrad co clais a dá ch.¤ , LU 6959 ( BDD 60 ). tria chlais a dá ch.¤ , Airne F. 84 . folt tóbach . . . co fán a ch.¤ leis, MU² 532 . co n-érrmadair áth a da chulad , LU 6026 (TBC). Note also: i classaib a dá ch.¤ , TBC-LL² 1811 .

In prep. and advb. phrases: co cuala-som . . . fria di chulaid . . . in mac alla `behind him', Dinds. 119 . doluid som do dib culadaib ind ḟir, ZCP viii 311.24 . ? le culáidh Maodhócc tar muir / docuattar cethrar crábaidh following (?) M., BNnÉ 283.5 . athchuiris i ar culad co C. back again, MR 264.27 (= for cúlu ?).

See culad.

fán

Cite this: eDIL s.v. fán or dil.ie/21287
Last Revised: 2019

Forms: fain, fanu, fanu, F., fanlige, fanmothair

n o, m. IGT, Decl. § 96 . g s. fain, RC xliii 38 § 37 (B. Lism.). a p. fanu, LL 187b52 . A slope, declivity, depression, hollow: fan ... i vallis , O'Mulc. 489 . etir fán ┐ ardd both valley and height Ml. 140a2 . fo fán `down a slope' Hy v 55 . f.¤ na n-ech, ... f.¤ na fuine `the slope of the horses ... of the cooking' Metr. Dinds. iii 24.309 (divisions of a town at fair-time). lind ... Féic ... méraid hi fán rátha ríg, Metr. Dinds. ii 10 = LU 4136 . tocbais a lummain ... i fán a dá gualand, MacCongl. 43.16 . folt ... co f.¤ a chulad nape of the neck LL 266a1 ( MU² 532 ). ó fhán a buinn go bathais 'from the arch of her foot to the crown of her head', Giolla Brighde 130 § 8 ​. ar f.¤ na bathaisi the occiput 23 K 42, 417.20 . Fig.: hUí Neill gan righe rurech, acht a mbeith fo fhan echtrand `under the wretched rule of strangers (?)' BNnÉ 305.24 . As adj.: uamnach cech cintach, f.¤ cech aithisech `every reviler is precipitate' Tec. Corm. § 15.19 . pl. i fanu folerbad `into the slopes of death' RC xxvi 28 § 107 (= Rawl. 109b16 ). i fánaib, i réidib, Trip. 216.26 . co ngabad in caithchris sin do o fanaib a arann co hard a formna `from the slopes of his kidneys' (i.e. the loins) CCath. 4685 . i f.¤ laid low, prostrated: dindgnai Herenn ... a mbith i fás ┐ i f.¤ prostrate LL 150a2 . do cuir [in mucc] ... daoine i f.¤ overthrew Fianaig. 54.22 . as mó do cuir meisi hi ffán what chiefly brought me low ZCP x 32.19 . biaidh B. i ffán, BNnÉ 307.28 . tuitim i ffan a fall headlong Anecd. ii 40.3 . san bhfán = in imo TSh. 10656 . AR [ = FOR] (I, LE, RE) F.¤ astray, wandering (as a vagrant or exile), cast away, desolate: fotracbad ar f.¤ thou wast left desolate PRIA iii 546 ( LL 147a5 ). ar f.¤ ┐ ar fiarlaoid, TSh. 2522 . a seoladh ... i bhfán tar tonnaibh Clíodhna, Keat. Poems 60 . dochím ... ruaig ár dtréan re fán our champions driven into exile Hackett xix 26 . Cf. cēn gair cech fān imthēit lēn sooner or later every wandering comes to grief Ériu ix 48 § 23 (= LL 147b45 ). Compds.: With adj. ¤fota longbacked (?) (epithet of a charioteer): ara ... forseng fánfota, LU 9274.10232 . With subst.: ¤fid: ré fíodhbhadh fáinḟeadha `a forest of sloping wood' Todd Lect. iv 94.4 . ¤glenn a hollow, dale: etir feda is fánglenna, Metr. Dinds. iii 426 . a fedhaib ┐ hi fanglennaib, Dinds. 103 . o gach fáinghlenn diaroile, BS 62.7 . co rainic fanglenn mór bai ind eitermedon an muighe, CCath. 3071 . ás ḟánglentaib na ciach above the hollows (undulations) of the mist TBC-LL¹ 5060 (= ós fántaibh, St). hi ffedhaibh ┐ hi ffáinghlenntoibh, AFM vi 2342 . ¤lige trough, groove (?): a p. fanlige, gl. valliculas ( Levit. xiv 37 ) Thes. i 1.14 ; 2.34 . ¤mothar: n p. fanmothair Glenna B. `sloping jungles (?)' CCath. 4764 . Cf. fánaid.

fotal

Cite this: eDIL s.v. fotal or dil.ie/24144

Forms: fótalbemmennaib, fotalb., ḟotalsciath

n (fó- ?) a word used with a technical significance in the follg. compds. : ¤béimm n. tuc tra C. f.¤ -béim do, go ro thesc in fót bói fo bund a chossi ... Da mbad áil dó, is da orddain dogenad de, TBC-LL¹ 1886 (= fotbem St, fodalbheim H 2. 17 ) where it is distinguished from faebar-beim and muadal-b. fódalbheim, p. 247 n. 6 (H 2. 17). d p. fótalbemmennaib, 3833 , fotalb., 939 . By Wind. transld. Langschlag or Langhieb ; expld. by Zimmer ZCP iii 295 ff . as a blow directed against the feet or legs ; `quick or vehement strokes ' O'Curry Mann. and Cust.; a vertical stroke ?

¤berrad m. fotolberrad co clais a dá chúlad for cach fir díb, LU 6959 ( BDD 60 ; fotal-, fothal- v.l. ; `a long head of hair ' Stokes, but hair reaching to the nape of the neck would scarcely have been accounted long in early Ireland). Apparently some particular mode of hair-clipping, perhaps `long' (as oppd. to close-cut hair), or hair hanging down straight. ? ¤bial (= ¤biáil a long axe ?) H 3.18, p. 365b ( O'Curry 781 ), quoted under 2 fotach.

¤scíath o, m. a long or oblong shield (?) : fotulsceith .i. sgéith foda mhóra, O'Cl. fotalscéith foraib, LU 4491 (distinct from crómscéith, 4499 ). n d. da ḟotalsciath , 2802 . at firmora a fodailsceth, Ériu viii 24 § 27 .