Search Results

Your search returned 17 result(s).

ainmm

Cite this: eDIL s.v. ainmm or dil.ie/1471
Last Revised: 2019

 

Forms: a., ainm, ainm, ainim, a., ainm, anmae, anme, anmma, anmme, anmaim, anmin, anmmaimm, anman, anmmann, anman, anmann, anmanaib, nainm, nainmm

n n, n. Later m. int a.¤ , Trip.² 305 . ainm m. IGT Decl. § 41 . n s. ainm, Wb. 21d4 . Ml. 30a11 . ainim, 30a9 . a.¤ , Sg. 56b10 . a s. ainm, Ml. 30a10 . g s. anmae, Ml. 30a10 . anme, 36b1 . anmma, Sg. 26b11 . anmme, 211b6 . d s. anmaim, Ml. 30c17 . anmin, 17b9 . anmmaimm, Sg. 54b3 . n p. anman, Ml. 104a4 . a p. anmmann, Sg. 61b3 . g p. anman, Ml. 87a12 . anmann, Sg. 27a9 . d p. anmanaib, Ml. 30a8 . n du. da nainm , Ml. 34d6 . a du. da nainmm , Sg. 28a7 . For Ogam ANM see Vendryes Études Celt. vii 139-46 (= inscription? mortal remains?).

(a) name: anman na coic cathrach, Ml. 104a4 . hond anmim asberr iesus, 17b9 . is ed dogair som ho anmaim chailich which he calls by the name of, 30c17 . do dechor etir anmmann inna crann ┐ anmmann a toraid inna crann sin, Sg. 61b3 . ind anmma dilis `of the proper name', 26b11 . Calpurnd ainm a athar, Trip.² 82 . Gnimcinnsiolaigh la ainim by name, TFrag. 168.10 . oc baistiud ind anma-sin fora athair, Sc.M² § 12 . cechlabat fir hErend . . . inn ainm sin, TBC-LL¹ 1056 . ainm n-ogaim, 582 (See Études Celt. vii 139-46). ainm ┐ uss ┐ slondudh (required in certain kinds of satire), IT iii 105 § 210 , see p. 122 and Éigse v 231 . Dismus ┐ Geomus anmand Grécda na latrand, Ériu iii 198 § 25 . sgríobhaid . . . anmonna ar slógh i nglanrolla, TD 30.9 . anmanda na seacht fear ndeg, Auraic. 125 . da n-ainm fuirre she has two names, ZCP viii 106.5 . Inis Bhanbha na ttrí ttonn / do shlonn sí trí hanma ann, IGT Decl. ex. 1152 . suairc an daingean anma d'Aodh this fort called Aodh's, DDána 119.10 . a.¤ baiste Christian name: Tadhg no Domnall, atá sunnradh anma baisde ionnta, IGT Introd. § 15 (7.21) . an Colum Cille . . . is é fá hainm baiste dhó Criomhthann, Keat. iii 1575 . i n-anmain in the name of: combad a n-anmaim cruichi Crist noragadh a n-agaidh Tholamir, RC x 184.7 . i nn-anmaim Athar ┐ Maicc ┐ Spirtu Noíb, Trip.² 668 . nach óen dobéra ní it anmaimm, 1343 . dia nglacadh . . . a n-ainm diūc de parma `to . . . receive them in the name of the D.', Fl. Earls 102.26 . baí ssidhe . . . leith bliadhain in ainm ┐ in ionad an prionnsa inErinn, AFM vi 225 § 11 . Meaning uncertain in phrase a.¤ rainde ('share, proportion (lit. a division in name only)' Ériu xl 104 n. 9 ; `proportion', Laws Gloss.; 'specified or fixed amount; designated fraction' EIS 102 ): in tainmrainne gabus in crann ina cloich gurab é in tainmrainne sin do leth logh bes fair ┐ is é rainn rachus ar na anmannaibh rainne sin, O'D. 916 ( H 3.17, c. 653 ). in tainmrainne gabus éric nochtaithi tige . . . bes a mbuain a tuige dib, 1696 (H. 5.15, p. 31b). in t-ainmrainde gabus aen trian secht cumal indtib uile, Laws iii 116.9 Comm. in tainmrainne geabus in sine isin uth, 366.5 Comm. in t-ainmroindi dun cethraimthi eneclainni . . . gurub a leth bias do, Laws v 34.17 Comm. in t-ainmrainde gaibis an sechtmad isin mis curob e an t-ainmrainde sin don dechmaid bes tis, 308.2 Comm. in tainmraindi d'a eniclainn fen do biad dosum, 72.10 Comm. Title, heading: an t-ainm iasachta uarais the foreign title thou hast got, TD 22a.8 . gan ainm ríodhamhna gan rígh, 32.44 . do chailleas onóir mh'anma, DDána 90.3 . ní dhé sin tré cheart n-anma / goirthear rí go bhfreasabhra `such a man cannot strictly be called opposed', Content. vi 138 . is anmmaim ona attat `under the name of loan', Laws v 368.x Comm. toirmisgther ann so a nainm gada . . . gan fiacha nó cíos do dhíol under the heading of theft, O'Gr. Cat. 113.32 .

(b) reputation, repute, renown: dia lotar fo-dess for fecht | fo ainm Iosēph i n-Ēgept 'they went southwards on a journey under the protection (lit. name) of Joseph into Egypt', SR (Greene) 3647​ . forbīad a ainm ar gnīmaib gaiscid firu Érend, TBC-I¹ 551 . is í T. cathuir is mó ainm indti `the city most of name', Maund. 228 . ? bidh ainm cintaig in gairm ndodhad / bid ainm cinadh , ACL iii 295 § 29 ; cf. 296 § 35 . ainm uasal san Eoruip ort, DDána, 90.6 . bhar n-ainm féile re fada / méadóchaidh Mac Diarmada, 68.35 . ar mhéad anma is einigh, TD 10.2 .

(c) Gramm. noun: ind anme fil ina chomsuidigud gl. nominis, Sg. 211b6 . intan nád ṁbí conson etir peneuilt ┐ uilt isind anmmaimm chétnidiu gl. in nomine, 54b3 . nibí dechor etir diall nanmann ┐ pronominum `there is no difference between the declension of nouns and pronouns', 27a9 . a.¤ (= nomen) ┐ pronomen ┐ briathar, Auraic. 300 . a.¤ scoilte noun composed of different words: ainm sgoilte nach cóir a ttús chomhfhocuil: Fégh fa lighe, no Giolla na naomh, no Mac Raith, IGT Introd. § 124 (28.23) . So also: ainm sgoilti, ainm ceirde, § 97 (24.27) . a.¤ substaintech concrete (as oppd. to abstract) noun(?): ar an méd as pearsuin di (i.e. don ghaoidheilg) seach a hanmannuibh subsdainnteacha, § 2 (2.10) . gan aithearrach oghuim do dhénamh ar chonnsuine láir anma subsdainntigh fhocuil nach comhfhocal, § 102 (25.33) . a.¤ trén substantive, see trén. a.¤ adiecht(a) adjective see adiec(h)t(a). a.¤ úathaid simple (i.e. uncompounded) noun , see 1 úathad. Cf. doaidbit ainm hi suidiu gl. nominatiui casus uim habent (of verbs), Sg. 159a2 (noun). Nominative case: ag sin, ag súd, is ag so comchóir réim is ainm orra, IGT Introd. § 128 (29.8) . co ír [réim] ┐ ainm na mbéluibh sin, ag sin mhnaoi ngil, ag sin bean gheal, ibid.

caingnech

Cite this: eDIL s.v. caingnech or dil.ie/7834

 

adj o, ā (caingen) contentious, troublesome : bar scél is cruáid 's is caiṅgnech, TFerbe 605 . ba cangnech a cét-tochmarc `contentious', Metr. Dinds. iii 82.68 . coscor caiṅgnech, LL 4914 . lám fri tarbata / domain . . . chaingnig, ACL iii 311.w . is in demin maicni E. / . . . caiṅgnech a clú is a matter in dispute, RC xlvii 301.15 ( LL 16898 ). iar clod chatha chaingnig crúaid, LL 364 marg. sup. cāiniudh cach cinadh caingnig (-d, MS) besetting sin, ZCP vi 264 § 4 . Of persons usually in complimentary sense: dar brethir Crist chaingnig `Christ the pleader', ZCP xxiv 141.1 . Eccneach sil Conaill caingnigh `of the good counsels', AFM i 562.12 ( TFrag. 200.10 ). Cf. sluag . . . tairm-glic tren-chaingneach (of demons), YBL 161a22 .

As subst. o, m.: a eolchu nó a chaṅgnichu `pleaders', ACC 106 . a chaingnig (St. Michael), CF 89.25 .

cintach

Cite this: eDIL s.v. cintach or dil.ie/9165

 

(cin)

I As adj. o, ā guilty, liable, blameworthy : c.¤ cach fine iar n-elodh, Laws i 264.14 . mad c.¤ inti for a tabar, v 486.8 . cionntach fágbhuid an fhian Ghall / bratach ríogh rátha Freamhann `lay the blame on', Aithd. D. 39.24 . a cholann chiontach, DDána 1.6 . With FRI: cia bad ch.¤ úan fri arail[e], TBC-LL¹ 1920 . gach aon nach ciontach fris, Ériu xiii 45.23 . is me is c.¤ fris, ni he as ch.¤ frim `I have sinned against him', Aen. 2740 .

Med. na lenda cintacha the peccant humours, Celtica ii 74.142 . ó dethaighib cinntacha `peccant vapours', O'Gr. Cat. 186.5 . claecloigidh an t-adbur c.¤ (of food), RC xlix 36.z .

Folld. by prep. in sense guilty of, blamed for: bam c.¤ -sa de-sen, PH 6556 . cionntach dho chorp . . an Tighearna, 1 Corinth. xi 27 . ní ciontach fa theirce ar dtoradh / an domhan cumhra, PBocht 1.21 . cintuch ris na foclaib, Lism. L. 4526 . narbo ch.¤ issin gnim, LL 274a17 ( SG 416.6 ). Differently in: budh ciontach é ón díoghaltas diadha `guilty of the diuine vengeance' (i.e. will incur), RSClára 52a . Note also: ni c.¤ . . . cech maicc a mathair responsible for every son, LL 287b22 . Compar. cionntaighe sinn iná sibh, DDána 88.22 . Superl.: cia bhus ciontuighe ?, Dán Dé xxii 32 .

II As subst. o, m. one who is liable, guilty party . Legal: do uidib cinadh cach cintaigh, Laws iv 240.11 . iar n-elod cintaigh, 242.12 . athgabail cintuigh, O'D. 44 (H.3.17, 39). cúig séd for gach ciontach, Ériu xiii 34.4 . gach ciontaigh a chion, Celtica i 103.507 . In other contexts: ní do dígail for fírianu . . . acht is do chosc c.¤ gl. iniustis, Wb. 28a3 . in bibdu ┐ in c.¤ na chinaid, LU 9784 . mor c.¤ . . . ┐ cimbidi . . . ro ícsat pianu, Alex. 383 . madh calma an ciontach, Content. vi 2 .

conomledar

Cite this: eDIL s.v. conomledar or dil.ie/12255

 

v etc. in O'Don. and O'C. Comm.: mani conmelar, mani conomledar . . . mani conombleogar .i. mani gabthar athgabáil de im cinaid ninbleoghain, O'D. 1569 (H 5.15, 4b) = maine conomblear .i. maine beither ac acrad cinadh inbleghuin air, O'D. 2263 ( Rawl. B. 506, 22a ) = conamlegur, O'Curry 692 (H 3.18 335). Perh. to be read as ma nicon omledar, etc. See in-omblig.

cúrad

Cite this: eDIL s.v. cúrad or dil.ie/13979

 

u, m. vn. of cúraid. act of beating, chastising, punishing : nie mār nad char / cūrad ō chertḟlaith, Ält. Ir. Dicht. 39 § 4 ( Corp. Gen. 2.2 ). saeth lim cūrad Dathlinne, Fing. R. 209 . clethruad Cualann cūrtha sluaig `who overcame hosts', Ériu xvii 40 § 15 . curadh .i. cursachad no cengal, O'Curry 2019 ( H 4.22, 37a ). cúradh .i. cursanadh, O'Curry 1471 ( H 3.18, 652 ). a cura .i. ced cin na ced aoise . . . la cúra ro diol fein a cinadh , O'Curry 2365 ( Eg. 88, 28(29)b ). cuimsiughadh curtha for na macaib `the power of castigation', Laws ii 186.7 . d'a gcuradh ┐ d'a ngreadadh, ZCP iv 414.8 . cúradh a chroidhe `heart-ache', Tribes of Irel. 60.3 .

domaínes

Cite this: eDIL s.v. domaínes or dil.ie/18063

 

n = domaíne: ar na rolena suthain-domaines in cinadh dit loss due to the crime , O'Curry 2490 ( Eg. 88, 40 (41)a ).

fáemad, áemad

Cite this: eDIL s.v. fáemad, áemad or dil.ie/21020

 

(faomhadh) m. (vn. of fáemaid, see fo-eim) accepting; consenting to; conceding: foimath cinadh : conniving at sin (?) ZCP viii 196 § 13 . an corp ... d'aomhadh uilc yielding to sin Dán Dé x 8 . go raibh sí gá guidhe ... ┐ ní ḟuair uaidh a foemhadh she was soliciting him but did not obtain his consent TFrag. 64z . Brian ... do mharbhadh ... la Cloinn Airt ... iar ffaemhadh a anacail after he had been granted quarter AFM iv 1018.9 (after accepting quarter? Cf. in didma th'anacol?, LU 5232 ).

fírénaigid

Cite this: eDIL s.v. fírénaigid or dil.ie/22186
Last Revised: 2013

 

v g (fírén) makes good, justifies: dia fhoillsiugud co nachat ... sloinnte sochenela ... noemait ┐ fhírenaigit nech which justify a man PH 5087 . is e ḟirenaighes as in imad cinadh `exonerates from the whole of the liabilities' Laws iii 398.13 Comm. (cf. Stud. in E. Ir. Law 160 - 161 ). Verifies, confirms: firenaig-siu scela ┐ genealaigh do cach, Anecd. v 27 n. 14 . firenuighter fuigell uime `just judgment is passed concerning it' Laws ii 12.3 Comm. (? depon.) muna firenaigter nechtarde dibh imdenam for a cheile `if neither establish his claim against the other' v 32 8 x Comm . Makes just: leighius spiridálta fhīrēnuighius ┐ shlánuighius sinn, Celtica i 184.744 .

See fíriánaigidir.

gaíle

Cite this: eDIL s.v. gaíle or dil.ie/25140

 

n , f. a spot, a stain (in lit. and fig. sense). Uan ... cen gaili ṅduib no temein, SR 3902 . al-loeg fo gaile cachta (: caine), 5427 . cen goe, cen gaili (: daire), 3167 . co saibe fo gaili gné cen noibi (of Saul), 6475 . 7599 . gen gaili oc airifitiud (: chain) (of David), 6058 . Rí cen gáeli (: náibe), 7421 . cen col ... cen gaile (: caíne), Snedg. u. Mac R § 53 . cen pecadh, cen col, cen gaile [s.l.] ar cinadh , RC ix 22.20 . ní ro-thecht Ísu nach ṅgaile chinad do pecud, PH 4825 . fírén cen gáile cinad, 3932 . iarndóe ... ocus gaile for a gúalaind a spot (?) on its shoulder, Trip. 46.31 = én find fora gualaind, ib. 458.3 ( LB 27a42 ). d p. cen gailib gne (: cainib), SR 6487 . Rí dosrat fo gailib gail | fo dairib, 7201 .

idnaid

Cite this: eDIL s.v. idnaid or dil.ie/27212

 

Forms: idhnaidh

[n i, m.] (? 1 idna) an armed man ? : idhnaidh cinadh .i. suaitrech urraidh, O'Dav. 1419.

imchomadas

Cite this: eDIL s.v. imchomadas or dil.ie/27380

 

n o, m. mutual fitness? : i.¤ aíse suitable age ? suitability of age? : tri himcomadhais aoisi aithfheghur dona macaib beca, ┐ naoi nimchomadhais cinadh ┐ sé cinad imasech, O'Curry 2365 ( Eg. 88, fo. 28b ). tri imcomadhais aoise .i. tri haoisi eimcoimsither dona macaib beca .i. secht mbliadhna ┐ da bliadain dég, ┐ secht mbliadna dég, ib.

Isra(h)éldae

Cite this: eDIL s.v. Isra(h)éldae or dil.ie/29124
Last Revised: 2019

 

Forms: Israhelde, am Ísrahélde

adj io, iā, (Isra(h)él) Israelitish: Israhelde gl. circumcisio in carne, Wb. 21b10 . in popul n-Israheldae, Ml. 85b4 . roime in cinadh Israelde uile 'before all the people of Israel', Ev.Inf. (LFF) 151 § 3 .

As subst. io, m. an Israelite: nitat Israelti huili, Wb. 4c5 . am Ísrahélde `I am an Israelite,' 5a18 . do choscc inna n-Israhélde, 5a16 . Israheldai huli, Ml. 34d20 . in Israildi, 54c28 . iar tíachtain na nIsraeldae dar Muir Rúaid, Ériu iv 142.20 .

mecon

Cite this: eDIL s.v. mecon or dil.ie/31720

 

Forms: meacan, meccon, meccunn, mecon, Mecconn, mecon, meacain

n o, m., meacan, IGT Dec. § 17.23 . A root, esp. a tap-root or edible root: meccon, gl. radix, Sg. 69a2 . in meccunn , gl. radicem, Ml. 135c10 . mecon, Corm. Y 933. m.¤ cech losa, Ériu ix 66.6 . Bun ┐ m.¤ , TBC-I¹ 2810 (allegor. n.pr. m.) = Mecconn, TBC-LL¹ 4341. du. dā mecon do mur-rathaig, Fél. 88.38 . pl. meacain na mara, Ériu v 184.387 . connā facabtis cid mecnu na fér hi talam, IT i 136.3 . fidh cain cin mecna, Laws iv 328.30 Comm. nac duaigh si biadh . . . acht fér ┐ mecoin, Études Celt. i 86.3 . tir tri meccon, Laws v 18.6 Comm. (i.e. the richest soil, known by the presence of three weeds remarkable for their large roots, the thistle, ragwort and wild carrot, Petrie, Round Towers 218 ). tuc glacc do mecnaib remra millse dam, PH 519. mias meacain, Hackett xxvi 169. buain mela ar mecnaib ibair (a hopeless undertaking), BB 299a15 . Freq. in botanical names, folld. by gen. or other defining word, see Hogan Luibhl. m.¤ tua (the great burdock, Stokes), ACL i 331.4 = in meacan tughan, RC ix 227. an meacain righ ( = pastinaca) parsnip , R.I.A. 23 K 42, 333. 14 . Transf. of a knotted muscle: tancatár tulfethi a orcan . . . co mbá métithir muldor[n]d míled cech m.¤ dérmár díbide, LU 6450 ( TBC-I¹ 1936 ); cf. Comp. CC 102.25 ( Med. and Mod. Ir. Ser. iii ). Fig.: m.¤ cinadh . . . .i. bunadh in cinadh root of crime, O'Dav. 1252 ; cf. mecon bunan `the original root', Laws v 302.25 Comm.

saidbir

Cite this: eDIL s.v. saidbir or dil.ie/35932

 

adj i(so+adbar) rich, wealthy (opp. to daidbir): Saran s.¤ (of a saint), Fél. May 15 . pl. tír . . . ata saidbri saigthi `whose wicked ones are wealthy', Prol. 162 . is s.¤ in spirut nóeb do thídnocul cecha maithiusa, PH 5453 . dochum laich s.¤ , LU 1210 ( Imr. Brain ii 285 ). na tócuir chucut . . . do comaichiu sáidbriu = vicinos divites, PH 6020 . madh saidhbhir nó daidhbhir, Ruth iii 10 . compar. rig bus saidbre ┐ bus glordai indái, PH 3971 . cīa saidbri nach sūi (of Gregory), ZCP iii 39 § 13 . an chuid is saidhbre don phobal, Psalms xlv 12 . Of things: cona ferann sona s.¤ , BColm. 82.23 . co tigib saidbri suaichinti, TTebe 502 . ba saidhbir . . . o gach earnuil eisc an loch sin, Mackinnon Cat. 80.3 . a crislaighibh . . . a lúireach saidhbhir, Comp. CC 102.1 . róid saidhbhre a chóig gcneadh `precious', PBocht 5.6 . With foll. gen.: nir'bo s.¤ loin lucht a longphuirt well-supplied, CCath. 4915 . níor bhó saidhbhir lóin iadsidhe, AFM vi 2334.1 . abundant, numerous : ropad shaidbriu samud Coluim C. oltás cech samad, LB 31b68 ( Three Hom. 106.16 ). cāiniudh cach cinadh caingnig | co ndēraib saidbri[b] solmaibh, ZCP vi 264 § 4 . cía bái rempu slúag ba saidbre `wealthier' (? more numerous), Metr. Dinds. iii 380.15 . fo gebha slicht saidhbir na sochaidhe ann abundant trace, MR 276.16 ; cf. sadbir in slicht, LL 32a41 . sel sadbir, 32b46 . Clann M. na ruag saidhbhir, Aithd. D. 31.27 . Note also: saidhbhir fhéaghaim dot uamhun `I have too great regard for the fear thou inspirest', Magauran 2531 .

As subst.: o shaidbir ┐ o dhaidbir (sic leg.), PH 4013 . do rochtain . . . an bhoicht ┐ an tsaidhbhir, TSh. 361 .

smúr

Cite this: eDIL s.v. smúr or dil.ie/38098
Last Revised: 2013

 

n dust, dross, rust : smalach a s.¤ (: dún) embers in ashes (of a dead pig), Irish Texts i 30 § 42 . Freq. in Laws in phr. sens.¤ cinad lit. old rust of crime, used of past (and unatoned for?) offences. See Bürgschaft 27 , Cóic Con. 78.10 . im sean-smur cinaid, Laws i 192.17 Comm . bothach ┐ fuidhir ┐ senclethe flatha, ┐ sensmur cinadh , O'Curry 2184 ( Eg. 88, 6(7)d ) = Cóic Con. 21 § 14 R . im cinta dag-flatha ┐ im sen smur cina, ┐ im comfoghus Crist, O'Curry 2477 ( Eg. 88, 38 (39)d ) = Laws v 364.10 Comm . im sen smur cina .i. cina a athar ┐ a senathar iatsiade; no cach cin iar mbliadhain ┐ gach ni is faide, O'Curry 1211 ( H 3.18, 484b ) = Cóic Con. 53 § 118 H . sensmuir cina (pl.?), Cóic Con. 55 § 127 H . Note also: conda-fargbai ogslan . . . cen smur, cen iarsmae (sic leg.), Bürgschaft 27.1 .

Compds. ¤chaicilt drift-raking, ash-raking : in la bratha . . . tisad do smurchaicilt in betha, TTebe 2812 . ¤chimilt grinding to dust : an díle dheanách do thiocfadh do smurchimilt an bheatha, CF Eg. 239 . ¤lúaithrech ashes : at-c[h]onnairc crīch Bregh . . . i n-a dumaduib . . . smūrluaithrig, ML² 1178 .

solam

Cite this: eDIL s.v. solam or dil.ie/38408
Last Revised: 2019

 

adj o, ā (2 so+lám, Loth, RC xxxviii 172 § 168 ) quick, speedy, prompt, ready : s.¤ .i. soellam, Lec. Gl. 92 . solamh .i. ésgaidh, O'Cl. s.¤ for muir, maith oc imram swift, Ält. Ir. Dicht. i 40 § 22 . s.¤ cech marcach `every horseman is nimble', Tec. Corm. § 13.34 . co n-acammar fúatha . . . na fer isin charput s.¤ , LU 9252 . srebai solmai síabardai, SR 8159 . deich [g]-coin t-sholmha, Leb. Cert. 204.22 . buidhni sotla solma, ML² 1064 . Gob na Sgéal sgeamh ṡolamh (: thomhadh) (of a horse), DDána 98.37 . gur bo hullam inchaithme ┐ gur bo solum solesaigte í (of a feast), SG 238.9 . ni solum lais dul he is not eager to go, O'Curry 431 ( H 3.18, 234a ). bam s.¤ d'ḟoraire, LL 343d44 . is solamh teccait fon ngáir `promptly they come at the call', ZCP x 24.10 . slectadh fo thrí s.¤ sís `let him bow down promptly thrice', Ériu i 193 § 3b . cainiudh cach cinadh caingnig | co nderaib saidbrib solmaibh, ZCP vi 264 § 4 . oirchill na mbreath s.¤ sírcinnti berur annsin `the ready . . . judgments', RC xxviii 318 § 29 . cech senchaid s.¤ `every glib shanachie', Metr. Dinds. iii 12.146 . Superl. cía solmam ránac? 'who are the quickest you have met?', BFF 164 § 8.9 = cia solmha rángais? `who are the swiftest you have met?', Tec. Corm. p. vi 25 . Adv. int s.¤ gl. ultro, Ml. 19c17 , 42a9 . ind s.¤ gl. prone, 131b5 . taot uadha co solamh sarcalma, TBC-LL¹ 3922 (Stowe). ergidh rí Midhi na modh | a ndíaidh a mná co solom, BColm. 88.22 . atbertsat . . . gaei do thabairt leis ┐ tuc go s.¤ , PH 141 .

As subst.: coir n-athcomairc do-eclannar im cach s.¤ sonaisc, Cóic Con. 22 § 18 .

súaitrech

Cite this: eDIL s.v. súaitrech or dil.ie/39090

 

Forms: suartlech, súaitrech, súartlech, suaitrech

n [o, m.] In Cog. also suartlech. Acc. to Stokes, ACL ii 450 ( O'Dav. 1419 ), súaitrech based on O.Fr. soudoier, Low Lat. soldārius, in ZCP iii 473 súartlech based on ON svartleggja. mercenary, hired or billeted soldier (see, however, citation from Ann. Inisfallen infra): suaitrech .i. fer bis ar coinnmed, ut est cach fer coinnmedh[a] dogres oc a mbidh idhnaidh cinadh .i. suaitrech urraidh, O'Dav. 1419 . suaitrech .i. buanna, O'Curry 1376 ( H 3.18, 627 ). indarba suaittrech a Mumain `[Norse] officials', Ann. Inisf. 972.1 . leba[id] sin ro heisced do duine airithi no do suaitrech, O'Curry 1645 ( 23 Q 6, 19b ) = do t[s]uatruch, Laws iii 460.19 . maeir for cach mbali ┐ suartleach cach tigi, Cog. 48.17 = suaitrech, 49 n. 15 . a marthain do maeir no do rechtair[e] no do suartleach gaill a foreign soldier, 50.4 = don tsuaitreach allmardha, n. 3 . ro daerait . . . a suaitrigh, 84.13 . ro daer . . . a suaitreacha, 138.6 . ro marb. suartletu gall, Cog. 82.16 (leg. -echu, Stokes, ZCP iii 473 ). suaitreach gacha tighe `a billetted soldier in every house', Caithr. CC 3 . in cétáin iar mughuirt sua[i]tr[e]ach milord Raocart, O'Gr. Cat. 124.6 . suaithreach nó buanna ar gach toigh `mercenary', Keat. iii 2756 . See also súatracht.