Search Results

Your search returned 7 result(s).

áer

Cite this: eDIL s.v. áer or dil.ie/633
Last Revised: 2013

Forms: áir, aor, haire, æra, áera, aír, áer

n ā, f. n s. áir, Wb. 16a24 . aor, Corm. Y 606 . g s. na haire , Laws iii 92.15 . æra (: Oeda), Anecd. i 4.1 . a p. áera, Fél. Nov. 8 . aír f., IGT Decl. § 115 . áer m., § 96 .

(a) cutting, incising: in air a primroit . . . in air a forroit, Laws iii 306.16 Comm. = i n-aeradh a prím-róit, O'D. 2017 ( Eg. 90 f. 15(16)d ).

(b) act of satirising, lampooning, defaming; (maledictory) satire, lampoon (for meanings (a) and (b) cf. rindad. On the procedure in general see Jn. Celt. Stud. i 199 ff. ). iss ed lóg [a] enech dia aír, Críth G. 25 . atait secht cinela aire la Feine as a miditer dire, Laws v 228.25 . áer .i. ata v cenela aire, O'Curry 807 ( H 3.18, p. 373b ). lan neineclainne du cach duine . . . ina lanair, ┐ . . . da manchaibh . . . ina lanair na heclaisi bunaidh, O'D. 2310 ( Rawl. B 506 fo. 31b ). ba-sa maith frim aír / basa ferr fri molad, LU 9337 . dede nad carann duine / a aor ┐ a ghuidhe, ZCP vii 298.6 . [taisic a] dhat dia aoir antair aighidh [gach air]gid act go nguaire glantair, Ériu xiii 13.5 `[it] recovers its colour if it be blemished by satire / the face of every silver provided it be polished with a bristle', Watkins, Ériu xix 117. 18-19 . ata eolus iongnadh lasna filedhoibh .i. áor go ndath molta ┐ moladh go ndath áoire, xiii 14.18 . cis lir fodla aire . . . tri .i. aisnes ┐ ail ┐ aircetal, BB 299a6 ( Jn. Celt. Stud. i 201 ). doniad son . . . tri haera disi co ro facaibsit tri bolga for a gruaidib, RC xxiv 278 § 15 . no fhasad ainim don air in tan sin, LB 238d marg. inf. abcan ... / ... / docer la hOengus cen ail / i n-áir Midir morglonnaig because he satirised M., LL 1371 . de gaaib áire ┐ écnaig ┐ imdergtha, TBC-LL¹ 3023 . is móo ba óer oldás ba molad do Patraic amal nochanad, Trip.² 2916 . ní ticc dia ēissi bu duilge āer no molad, MacCongl. 9.5 . díoth don mholadh, olc don aoir / bás Aonghusa mheic Amhlaoibh, DDána 73.19 . file ré haoir nó ré hadhmholadh do dhéanamh, Keat. ii 5335 . ní breis aoire ná oile / acht breis uaisle is ionmhaine, Ó Bruad. ii 238.7 . Múscruidhe gan aoir `the M. without reproach', Keat. ii 4171 .

On the use of satire as a legal weapon to enforce claims and demands, just and unjust, see Críth G. p. 69 ; V. SS. Hib. pp. cii-ciii . Note also the follg. passages: cid fodera breth do breith a deda dun filid? . . . is e doni a molad dligteach do gach grad ┐ is e taidbeas a seodu eigni doib amuig i fail tincaidter renda aer ┐ na tincaiter renda airm, Laws v 12.21 Comm. iar napad dleghar an áir do denom don tí na tabair fecht feile don fili, O'Curry 370 ( H 3.18, p. 207 ). ni dlegar aír do denumh um foichligi sétt, O'Curry 371 ( H 3.18, p. 207 ). in file . . . do ni air indligthech, Laws i 58.18 Comm. dia fhélltair form' fiachaib filid dia n-air ┐ glaim n-dicind . . . minamtísat mo fhéich, MacCongl. 45.z . fuabrais troscud fa chétōir for Brēnaind .i. glámadh digcenn ┐ aera do dhēnum dó, ACL iii 4.31 . fáitte M. na drúith ┐ na glámma . . . ar con derntáis téor[a] ǽra fossaigthe dó, TBC-LL¹ 3018 . fiarfaigis . . . cia díre doberar i n-ainmedh ┐ i n-aoír a chionta, Ériu xiii 46.17 . áora ní díghaltas damh / fírolcas Áodha an t-adhbar, IGT Decl. ex. 1847 . grísadh a ghrúadh cáomh crithreach / manúar dob áor aindlightheach, ex. 1720 .

As n.pr. Aer ┐ Aithis, Anecd. ii 63.1 .

aiccetal

Cite this: eDIL s.v. aiccetal or dil.ie/759

n o, [n.]. Later m. vn. of ad-cain act of chanting, reciting; recital: atait secht cinela aire . . . aer-aicetal, ecnach n-egnairce etc. satirical recital of insults, Laws v 228.26 . aicetal .i. cuidhbius, ut est áer aicetail .i. aor co cuidhbius, O'Dav. 33 . do aiccetul in eighme, Laws v 308.10 Comm. (gloss on focetal n-eigme, 306.5 ). aicetal .i. roscad, ut est lecem ae n-aicetail, O'Dav. 18 . beim fri hailchi aicetail .i. co mbi aicetul anma in fir nod cren accomul noguim .i. ogum na creca do beth i llic firt, O'Curry 484 ( H 3.18, 251 ). dorchad .i. cin aicetal cin laidh cin ogum, 485 (ib.). bri aicetal .i. isbeir talmacht uait, manap duit dobera in taicetal, 2024 (H. 4.22, 49).

2 ail

Cite this: eDIL s.v. 2 ail or dil.ie/955

Forms: oil, oil, oili

n f. g s. -e Also oil. oil f. (g s. and n p. oili), IGT Decl. § 14 . Prob. same word as 1 ail, see Marstrander, Lochlann ii 207 .

(a) disgrace, reproach; act of reproaching: a.¤ .i. imdergad, O'Dav. 64 . a.¤ .i. aindsearg (-serc?), Stowe Gl. 201 . a.¤ .i. athais. a.¤ .i. náireach, O'Cl. mó alib (mou álib, LB) imdergad Emnae, Corm. Tr. 110.7 . forsin mnai dodechaid dott aíl who came to insult you, LL 273b47 . m'a.¤ ┐ m' airbire, Acall. 4502 v.l. teccait āigid, fācboit a.¤ , ZCP xii 292.9 . eochair aile opad a refusal is the cause of reproach, ZCP vi 270 § 6 . co mbad a.¤ ┐ co mbad athis for Ultaib, TBC-LL¹ 1586 . bec lat-su a.¤ (sic leg.) form-sa ┐ forsind eclais, MacCongl. 35.9 . `gail chon ar othrach' a a.¤ ar laechḟoirnib Laigen, MR 124.3 . tucastar a.¤ ┐ aithis ar an óclach ele, Acall. 1348 . cáinthear mé nó do gheibhim oil nó athais, Desid. 2205 . nach ffuair tathaoír na toibheim a.¤ no athais, AFM v 1822.19 . ní fhúigfead-sa an oil sin ar mo fhine, ML 106.4 . fir . . . nach [uar] a.¤ , DDána 87.9 . gé do bhí d'Fhearghus 'n-a oil / meabhal mic Fhachtna Fháthaigh, Aithd. D. 8.11 . ní breis aoire ná oile `profit springing not from base abuse', Ó Bruad. ii 238.5 . oil oll .i. aithis mhór, Keat. ii 4378 . ?Attrib. g s. corp oile `an evil body' Aithd. D. 62.14 . In cheville: Jacōb mac Ailphi cen a.¤ , Ériu iii 196 § 17 . clu cen a.¤ , MR 46.11 . In phrase a.¤ bréithre verbal insult: acht a.¤ brethri do ḟacbáil forro co bráth conna turgebtais a n-aigthe la Gaedelu, RC viii 50.10 . is teidmech ind a.¤ breithre facbaisiu for in tírse, Dinds. 127 ( RC xvi 79 ). a.¤ brethri do tabairt air fein, Cog. 146.13 . in oil bréithre tuc M. air `the verbal affront', Caithr. Thoirdh. 135.15 . digliunn a n-ail ailib cainib . . . a.¤ briathra do reir sin, O'Dav. 631 . In physical sense blemish, defect: is oll in a.¤ fil forsin fer (expl. of name Ailill), Cóir Anm. § 41 .

(b) Name of a type of satire (`insult', Jn. Celt. Stud. i 204 ): cis lir fodla aire . . . a tri .i. aisnes ┐ a.¤ ┐ aircetal, BB 299a6 (= Jn. Celt. Stud. i 201 ). a.¤ . . . .i. a.¤ leasanma lenas do neoch no athais mbretri, 12 (ib.). atait secht cinela aire . . . a.¤ suthuin, Laws v 228.y . an a.¤ suthain ┐ an les-ainm lenas, 234.7 Comm. a.¤ suthain, Ériu xiii 37.11 . conderntáis . . . téora glamma dícend go tócbaitís teora bolga bar a agid, a.¤ ┐ anim ┐ athis, TBC-LL¹ 3020 .

(c) misfortune (esp. of death or wounding in battle): mor marb, mór atbai, mór a.¤ atcūinfet Gaoideil, ZCP xiii 381.8 (Baile in Scáil). mór a.¤ atbath ind ríí, 14 (id.). dighail cath A. i n-ebbela cach amra firfid a.¤ uchbad, ZCP xii 232 § 43 (id.). cach a ngontais, cían ind a.¤ (cheville), Metr. Dinds. iii 164.11 . Perh. also: ag díon a oighreachda ar oil / meinic do dhearg a ndebhthoibh / lann . . ., O'Hara 3055 . díogha gaisgidh goin ar ghoin / oil i n-aisgidh ní fhaghthoir, Aithd. D. 74.2 .

Cf. ailbéimm and 2 ailech.

búaidred

Cite this: eDIL s.v. búaidred or dil.ie/7228
Last Revised: 2013

Forms: buaidhirt, buáidheartha, buáidhirt, búaidirt, búairem, búaidhreadh, -ridh, -eartha

u, later o, m. Appar. always f. (with n s. buaidhirt ?) in Bedell and O'Donnell. g s. na buáidheartha , 2 Cor. i 8. Job xxxviii 23 . Isaiah xxx 6. d s. buáidhirt mhóir, Rev. vii 14. Vn. of búaidrid. Also búaidirt, búairem. búaidhreadh m. g s. -ridh, -eartha, IGT Decl. § 102.

(a) act of troubling, disturbing, confusing; trouble, disturbance, perturbation, confusion, molestation, tribulation: tre feirg forrain (? leg. feirge forrán) sceo baisi buaidred, Laws iii 112.3 . olc . . . do dán bith oc búadred na Herend, LU 4353. búadred do chétfaidib, 7914 . búaidriud scél `interrupting stories', Triads 90 . ca buadred fil im menmain, LL 33575. samail na cosmailes in buaidhertha bithgairbh ro ḟogluais . . . cinéla in domain, CCath. 293. sechran . . . ┐ buaidred . . . isin cathraig, PH 11. fer buaidhirtha na Banba the disturber of, RC xviii 281.23 (Tig.). da berla for sechtmogat ro thidnaíc Dia fria mbuaidhreadh (Babel), BB 317a33 . iar mbuaidhred a ceille, Grail 1183 . a n-adhaig . . . gach uile buaidridh saegalta, BCC 64. ní chuireann sin buaidhreadh ar an mbreith `does not affect judgement', (Gloss.), Mac Aingil 2911 . ar buaireamh céille atáim, Hackett xix 5 .

(b) act of stirring up, making turbid; turbidity: batar mianaigi ac nige mianaigh isin abaind leth súas de ┐ noticedh a buadred sin cuici `the troubled water', ZCP i 105.9 . atcuala in mblaisechtaigh ┐ in mbuaidirt ar an uisqi, Acall. 1554. bid an táor ann sin . . . arna buaidirt, Rosa Angl. 328.22 .

Compd. With vn.: ba borb an buaidredh-mesccadh, CCath. 2948. (c) temptation : nā lēig a mbuaidhreadh sind , Carswell 1137 . seasamh … a n-adhaidh gach uile bhuaidheartha , 1389 . nā treōraigh sinn a mbuaidhredh , Celtica i 172 .347 .

cenél

Cite this: eDIL s.v. cenél or dil.ie/8601

Forms: chenéel, ceneel, chenéil, cinél, -eoil, -éoil, -euil, -éuil, -ioil, -iuil, -íoil, -iúil, -éil, -íl, -eul, -éul, -iul, -íul, -eol, -él

n o, n. chenéel, Wb. 29d6 , ceneel, 28b1 , chenéil, 5a14 (see GOI 37 ). Later cinél. g s. -eoil, -éoil, -euil, -éuil, -ioil, -iuil, -íoil, -iúil, later -éil, -íl. d s. -eul, -éul, -iul, -íul, later -eol, -él.

(a) kindred, race, tribe, nation : icht .i. cinēl, Corm. Y 787 . c.¤ ` children ', Metr. Gl. 56.3 . cenel .i. clann, O'Cl. cineal `a nation, kindness ', Eg. Gl. 204 (see (g) below). mo ch.¤ colnide gl. carnem meam `my fleshly kindred', Wb. 5b19 . drécht caich ceniúil `a portion of every nation', 5c3 . écoscc a cheneóil `the mark of His nation', 6d6 . inna c(h).¤ forrorbris `the peoples whom He had routed', Ml. 67b24 . inna c.¤ sin (n pl.), 72d5 . inna cenela gl. nationes, 37a3 . ar chuit ceneuil `by race', 66d1 . a huili chenela indomuin, 67b17 . a chenela són gl. partes, 103d3 . innananmman inchoisc ceníuil gl. cognominum, Sg. 28b4 . comaitecht ceniuil dochenéul, 75a6 . do cenel `your people', Blathm. 46 . ar ciniuil do chur `the slaughter of a tribe', Laws v 450.26 . arindí as toísech a ceníul, Críth G. 387 . cuic treaba di-a ceiniul `five houses of his own race', Laws v 514.17 . ar ḟebas do chrotha ┐ do ceille ┐ do ceneoil descent, LU 8226 ( FB 17 ). nach sóimm i mbrethir nach i ceneol, PH 1761 . slaniccid in chenéoil doenna, 1168 . do chenel dea do `of the stock of the gods', Aen. 677 . do chenel na Cristaige, PH 1402 . os cinn chinil na ndaine = prae filiis hominum, Smaointe B. Chr. 3809 . ba duaislibh a cheiniúil eisidhe, Hugh Roe² 90.15 .

(b) In tribal names: lassar ingen anfolmithe dicheniul caicháin, Thes. ii 238.16 (Ardm.). c.¤ fétho fio `the race of Fith Fio', 239.1 (ibid.). do mhaithibh ceineoil Chonuill (: deigheoil), DDána 66.7 . ar maithe Cinīl Luighdeach, Ériu xvii 24 § 29 (Cinēil, 26 § 35). iomthúsa chinéal gConuill, TD 3.17 . Hence of territory: i tir ba ceiniul doaib riam `in a land which had previously belonged to their tribe', Laws iv 4.29 .

(c) In phrases: re a ccenel ┐ re a n-aicmi, Cog. 42.23 . a clann ┐ a cinél, ACL iii 4.36 . dochum a chrichi ┐ a chineoil, TTebe 4617 . a slond ┐ a chenel, Aen. 2381 . tar cenn tuaithe ┐ ceneoil, Laws v 186.4 . bunada ceniuil, BB 327b25 (cf. bunad). gach bean aga bunadh-chineóil, ML 88.34 . tainic a chinél bunaidh-sium Phatraic cu Bretnu, Lism. L. 42 . Attrib. g s as is proper among relations, familial, natural; by nature: bunadh na ccéadghlún cciníl (: sídh) `stock of the first generations', Studies 1920, 97 § 1 . an tréad nar thréad ceiníl, DDána 31.20 . caor do mhianach criadh ceinéil (: ghréin), 49.2 . a bhláth clúimhfheadha cheiníl (: Aibhilín), 74.67 . gabhthar ainn-séin ga n-aos cheoil / dán re cuisleannaibh ceineoil, 85.46 . Cf. aos ceoil na gcuislionn gciniuil, Celtica iv 119 § 35 . cuairt cheiníl, DDána 90.18 . fa binn c[e]ineoil `who was musical by nature', Duan. F. ii 120 § 12 . ordhruic an dá chéim cheiníl, O'Hara 2277 .

(d) Of animals species: cenela anmidead erchoideacha, TTebe 2774 . elta do enaib gach ceniuil ein, Aen. 1470 . táinig . . . / ar chaorchaibh a cheineoil `returned to its fellows', Dán Dé xii 18 . ar enirte gacha ceneóil cethra `of all kinds of cattle', Hugh Roe² 92.7 .

(e) In general sense of kind, sort, type: hi cach ceniul fis ┐ ecni, Sg. 2a2 . hisin cethramad ceniul na sulbaire romanta `in the fourth kind of Roman rhetoric', Hib. Min. 13.440 . cis lir cenēla airechta dochusin la Fēne?, ZCP xii 359.11 . secht cinela aire, Laws v 228.25 . cech cenel galair, PH 3824 . don chinel c[h]ēdna of the same kind, ML² 1473 . cenel flatha dligtigh eisein `he is a kind of lawful chief', Laws ii 202.13 Comm. cenel m-bíd. MR 16.6 . a cheinél ni fhuair gach aoinfher `the like of it', Rel. Celt. ii 220.27 . ar an dara cinéal peacaidh, TSh. 1493 . an cinél pearsan sin class (of nouns), IGT Decl. § 11 (55.18) .

With cach: do chenel gacha dighi, Aen. 375 . mergi . . . do cenel cacha datha, Cog. 156.4 . mor . . . ┐ do cheniul cecha lenna somilis, MacCarthy 42.6 . In Auraic. in classification: in gne no in cenel in fidh? Is cenel . . . fid inn ogaim, in gne no in cenel? Is cenel . . . ar techtaid gne, 853 . See 3735 ff. and gné.

With abstract genitive in sense of a sort of, a certain amount of: rongab cenel aithrechuis ┐ imnáire he, LB 114b23 . rosgab tespach mór ┐ híttu ┐ cénel occaruis, 141b24 . tria cenel n-airceseacht, ZCP xxx 119.36 (Alex.).

(f) Gramm. gender: atrobair cach cenel `every gender can say it', Sg. 190b4 . imchloud cenéiuil, 31b12 . da c.¤ , 61a14 . do chenelaib . . . ar is écsamil a c.¤ , 211a14 . ceneiuil (g s.), 16 . Note also: don chinéal bhanda `to the female sex', Corp. Astron. 74.15 .

(g) kindness, friendship, affection (see Celtica i 367 ): ta cairdine ┐ cenel etraind `there is friendship and relationship between us', Aen. 1852 . nā faghuim focal ciníl, O'R. Poems 2849 . an dream roinneas cinéal riú, go roinnfidhear cinéal riú-san, TSh. 4942 . nar dhearmuid a chinéul don bheó = kindness, Ruth ii 20 . do dhearbha chinéil bhur ngrádhasa, 2 Cor. viii 8 . do ghéabha cinéal = shall obtain favour, Proverbs viii 35 (1827) . fiafruighis C. dhi cia da ndéineadh cinéal an uisce an lachta ┐ na luachra `for whom she was making the special selection of . . .', Keat. ii 4719 . See Dinneen and cf. cineolta.

Compd. is argain . . . cenélchlainni in talman, LL 31276 ( TTr. 458 ).

midithir

Cite this: eDIL s.v. midithir or dil.ie/32192
Last Revised: 2019

Forms: midiur-sa, forsa-mmitter, midithir, midedar, nachib-mided, midid, mestar, condid-messed, mesor-sa, num-mesur, miastar, messimmir, nos-messammar, mídar, midair, miditir, midetar, mesair, coni-messar, mestar, meser, messtar, misir, meiser, messatar, miastir, miastair, miastar, ron-mess-ni, mesta, messe, messi, mess, midem, -ain, mid-, mid, midet, mider, mide, mhidea, mess-, con-messind-se, mesaid, midfess, midfed, mid, midset, fora-miset, midatar, miter, midfidir, mided, midir, midr-, roda-midir

dep. vb. O.Ir. forms: pres. 1 s. midiur-sa, Wb. 9a2 . 2 s. forsa-mmitter, 6b22 . 3 s. midithir, Ml. 30c8 . ní midedar , Sg. 63a14 . Imp. 3 s. nachib-mided, Wb. 27a24 . 2 pl. midid, 3b5 . Subj. pres. 3 s. rel.) mestar, Ml. 127d12 . Subj. impf. 3 s. condid-messed, Wb. 8d26 . Fut. 1 s. in mesor-sa , Sg. 179a1 . amal num-mesur , Ml. 94b8 . 3 s. miastar, Wb. 1d9 , cf. Ml. 56c10 . 1 pl. messimmir, Wb. 9c10 . nos-messammar, ib. Pret. 1 s. ra mídar , 9b5 . 3 s. ru midair , Ml. 72b21 . Pass. pres. pl. miditir, Wb. 4c9 . (rel.) midetar, Ml. 128b2 . Subj. pres. 3 s. co mesair , 36a17 . coni-messar, 42d14 . (rel.) mestar, Wb. 9c6 . Ml. 24a10 . Cf. meser, Corm. Y 1135 = messtar, Corm. 40.10 ; misir, O'Dav. 1442 ; meiser, ib. 868 (? 2 s. subj. pres.). pl. messatar, Ml. 70a9 . Fut. s. miastir, Wb. 9c9 . miastair, Ml. 30d25 . rel.) miastar, 57c7 . Pret. s. ron-mess-ni, Wb. 4b22 . mesta (spurious form for messa), Laws v 394.1 . Part. messe q.v. Gerundive messi. vn. mess; midem, -ain (late forms).

In Mid.Ir. treated as act. vb., stem mid-: imp. 2 s. mid, PH 609. pres. 3 pl. ní midet , 6856 . Subj. pres. 1 s. (dep.) ro mider , 3961 . 3 s. ro mide , 4149 . ro mhidea , 4166 . The older stem mess- still persists: con-messind-se, RC xxv 22 § 4 (LL), but falls together with mesaid q.v. Fut. 3 s. rel.) midfess, Trip. 258.16 . Condit. 3 s. midfed, LU 2741. Pret. 3 s. ro mid , LL 14b7 . Metr. Dinds. iv 88.2 . 3 pl. midset, PH 6563 , cf. fora-miset, Cog. 116.5 . ro midatar , Trip. p. lix 13 . Pass. pres. rel.) miter, Laws iv 352.28 Comm. Fut. midfidir, LU 2169 ( FA 24 ). Pret. ro mided , Cog. 116.5 . The 3 s. pret. ro midir continues in use, and gives rise to a spurious stem midr- occas. found (see mídraid).

Orig. weighs, measures , hence

(a) judges , with acc. or FOR: in Glosses commonly translates Lat. iudicare; diiudicare, Ml. 30c8 ; comprobare, Sg. 179a1 . is macc míastar in die iudici , Wb. 1d9 . nebmess for nech . . . condid-messed in Coimdiu until the Lord should have judged him, 8d26 . is tria ḟír flathemon tuatha móra midetar, LL 293b5 , cf. ZCP xi 81 § 10 a . Día már midedar [mided ar MS.] cach ní, LU 3042 ( SG 235.38 ). i mBeluch Mugna rat-mess thou wast proved (of a sword), RC xx 11 § 12. is and sin midfed-som co fíren forsna dóenib, LU 2741 ( RC xxv 254 § 38 ). is fo gnimaib midither Dia for duine, Laws i 48.24 . i lló brátha in tan midfess for torad a proaecepta, Trip. 258.16 . ro midhis fort fen thou hast passed judgement on thyself, ZCP xiii 177.21 . ra midestar si . . . for cach n-óen dint ṡlúag dús cia díb na thogfad i tochmarc, LL 221a8 ( TTr. 282 ). With cogn. acc.: is and míastair mess díriuch for cách, Ériu ii 194 § 7 ; cf. co na ro mide . . . anforlond nā indliged for nech (= neminem iniuste opprimere), PH 4149.

(b) adjudges, assigns ; cf. ni midedar cenel n-indib does not decide the gender in them, Sg. 63a14 . secht cinela aire . . . as a miditer dire seven kinds of satire for which `díre' is adjudged, Laws v 228.26 . an ro midair mo Dia dam . . . ni chumaing nech a thormach nach a digbáil, SR 3121. ro mid do chach díb a chert, LL 14b7 . biathadh . . . do righ Muman mídhit báird bards adjudge . . . to the king of Munster (?), Leb. Cert. 36.10 . is fuirmed filed ro midair in[n]a hanmand sa dona airc[h]etluib, Corm. Y 41. in miad [leg. miach?] foramiset . . . is fai ro mided doib, Cog. 116.5 .

(c) measures: appraises, estimates: gl. aestimare, Wb. 4c9 , Ml. 24a10 , 42d14 , 128b2 . fat lethet tige Tephi . . . midit súthi, Metr. Dinds. i 8. meiser ailt (.i. teach) iarna ait thou shouldst appraise a house by its situation, O'Dav. 868. miastar cach iarna thochus let him assess each one according to his fortune (?), Tec. Corm. § 6.43 . fo lin maine midhidear `the property is judged among the whole group', Stud. in E. Ir. Law 140 , cf. Laws iv 38.12 . mesta Mugdorn . . . fri cumail n-uinge M. was estimated at a `cumal' worth an ounce, v 394.1 . cid óen a siball namá | mesa fri secht laíc[h]esa `has been priced at seven lay-women', Fianaig. 14 z . With compl. of pred., esteems, counts (as): gia ra maess menmnach Ferbáeth though F. was held courageous, TBC-LL¹ 3515 ; cf. Ml. 36a17 : co mesair, gl. digna honore ducatur.

(d) deems, thinks, supposes: gl. putare, Wb. 9a2 , existimare 3b5 . ro mídir Patraic nad baí baili bád cuidbiu . . . indás hi Maig Breg, Trip. 40.12 . midset conid for dásacht boí, PH 6563.

(e) meditates (an act, plan, etc.), intends: ro midair in rí a trécud, LU 4236 ( SG 83 ). cor-ro midair marbad in cleirich, Anecd. iii 34.17 . ro midatar orccoin Pátraic, Trip. lix 14. mairgc ro mídhair bid fa t[h]núth `woe to him who has resolved to be under wrath', BColm. 100.5 . Hence plans, devises: ro mid 'n-a menmain mírún, Metr. Dinds. iv 88.2 . mórgním do mnaí brath a fir, | dóig is friss rodas-midir it was against him that she devised it, iii 254.4 (leg. roda-midir, see v 135 ). ro mid . . . comairle duaibsech, MR 198.14 . maircc menma ro miodhair . . . an chomhairle, AFM vi 2358.13 . an mi-scel ro midsebair, Leb. Gab.(i) i 28.22 .

1 túarad

Cite this: eDIL s.v. 1 túarad or dil.ie/42208

x =túar(a)e? `tuarad' cuid adeire dun, Metr. Gl. 32 § 6 . tuaradh .i. cuit, Stowe Gl. 154 = Lec. Gl. 496 . nach cínela tuaraidh atcotae nech co roblaisi ní do cach ae im Pasc, Études Celt. ii 302.19 .