Search Results

Your search returned 17 result(s).

ceól

Cite this: eDIL s.v. ceól or dil.ie/8701
Last Revised: 2019

 

Forms: ceul, cíuil, cíul

n o, n., later m. n s. ceul in Ml. Monosyllabic, g s. cíuil, d s. cíul, GOI 68 , 178 . IGT Decl. § 75 (g s. (?) céola unauthorized form, ex. 1578).

(a) musical instrument : cenelae ciuil gl. psalterium, Ml. 2b14 . gl. cyneram, 15 (see Thes. Suppl.). air cech ceneliu ciuil . . . dober som ani as chithara , 51c2 . ciuil són gl. huius . . . generis organa, 116c7 . is organum isainm cenelach do gach chiul, Hib. Min. 1.15 . bid psaltis anim ciuil, 2.35 instrumentum musicum, Gloss. ? a g-ciúil ┐ a g-codail-tighthe, ML 76.13 .

(b) music : inna aidmi in chiuil gl. instrumenta musica, Ml. 75c4 . 89a9 . á ceul ┐ in molad, 126c1 . comopair cach ciul (sic), Laws i 122.12 . inspirut naem dorinfidh . . . inciul . . . fil isintpsalm, Hib. Min. 6.174 . aceol (n s.), 1.24 . Imr. Brain 2 . ceol crott, LL 29055 ( Metr. Dinds. iv 368 ). oc cantain ciúil, PH 7700 . atá . . . / fréamh an cheóil a muigh Mhumhan of the art of music, Studies 1920, 98 § 8 .

(c) In pl. musical performances, compositions; tunes, songs: inna ceul nephgnatha gl. inusitata carmina, Ml. 115b2 . nó cantais céola bindi dó, Trip.² 1310 (ceula, v.l.). a ceóil binni, Hail Brigit 11 . binnithir ilcheólu in domain, LU 2034 ( FA 10 ). na ciuil arda .i. stocairecht no cornairecht loud kinds of music, Auraic. 1477 . a Ch. na cc.¤ , ACL iii 304.24 . ceóla crota ┐ cuisleanna ciúil, CF² 844 . ciuil ┐ adhmolta, Smaointe B. Chr. 5968 .

(d) Of birds, etc.: c.¤ enlathe muintire nime, LU 1993 ( FA 6 ). ceōla fer mbrundederg, K. and H. 24 (emended to c.¤ ferán, Murphy Lyrics 16 ). ? mar búdh inntsecd é o eón / se le ceol ag imdh[e]cht uaidh, Rel. Celt. ii 224.z . ceol in uirc, O'Curry 947 ( H 3.18, 411 ).

(e) Attrib. g s musical, sweet-sounding, melodious : ádhbha ciuil, Oss. iv 4.y . a nguth na n-aighthe ciuil musical instruments, Smaointe B. Chr. 5918 . adhbhar ceoil ar gcomhlabhra `sweet subjects', Content. xxv 1 . ardopetet . . . a n-áes ciúil, LU 8181 ( FB 13 ). iomdha aingel ciuil 'na port, ZCP x 24.4 . is eisrechta cerda c[i]uil, LL 386a21 . coiccetul ciuil, RC iii 347.1 (Aisl. Óeng. 14). ? ro tṡuidhimar ar colba chíuil issin tṡíd, Acall. 5058 ( 5527 , 5667 ). mo chruit ciuil, LL 18578 ( PRIA xix 548 § 24 ). cruit, is e aen dan ciuil . . . dliges sairi, Laws v 106.27 . cuislenna ciuil, Grail 5 . tri meic Dornmair Cheóil, LU 9084 ( FB 83 ). fer cíuil, MU² 197 .

(f) With defining gen.: labhra a hén . . . / ní beag do cheól chodolta lullaby, Studies 1920, 568 § 23 . ? darōnsat aingil 'ga thig / ceōla comarle don chomdid, ZCP viii 114.15 . céol side, LU 3802 ( SCC 37 ).

(g) Rarely as vn.: oc cíul doibh singing to them. RC vi 187.18 . ic ceol . . . reime, Grail 1453 .

Compds. With nouns: Cond dan ceóladart Codal (: Eoganacht) pleasant dwelling(?), LL 2845 ( Fen. 30.7 ). ceoilbinne a ngotha gnatha melodiousness (birds), Anecd. ii 23 § 5 . do cheólbhroghaibh, L. Cl. A. B. 11.22 . cét n-itte, cét ceolcliaraib (sic leg.) in musical companies (of birds), SR 1026 . leig don cheólchroidhe cuislinn `from music's heart', Studies 1919, 611 § 2 . le ceol-chruit, Keat. Poems 107 . cocur ceól-éicse, Metr. Dinds. iii 288.40 . is ciall dá gceolfhoghar `they mean by their melody', Aithd. D. 76.18 . ceoloide master musician, Ó Bruad. iii 190.5 . ó cheoloireacht Ghabhra, DDána 70.7 . le ceolṡeinm téadmhar, Keat. Poems 111 . tir . . . na ceolsuthaine, LB 256b73 marg. ceoltigi béndacha choir-houses(?), Trip.² 348 . With adjj.: dā ngadhraib croma ceólbinna, Fianaig. 64.9 . mor cet ceolcalad (sic leg.) loud-singing (of birds), SR 1027 . conacruittib céolgrinnib, 6670 . cliara caine cet ceolmaith (of birds), 1024 . C. na cruite ceól-míne, Metr. Dinds. iii 224.2 . With adjj. formed from nouns: gan cruitire ciūil-phortach, Acall. (Leabh. ó Laimhsgr.) iii 161.14 .

cláen

Cite this: eDIL s.v. cláen or dil.ie/9306
Last Revised: 2019

 

Forms: Cuilín

adj o, ā

I

(a) uneven, crooked, sloping; aslant, bending, stooped; curving, curved : dosroraind . . . cona deilg. Sīa īarom rosīacht a dealg ūaithe sair a bēlaib oldās dar a hais sīar. Is aire is clōen ind less, Corm. Y 502 . clóen ind ráth dind leith adiu, RC xiii 462 § 65 . in chuirn chláoin curved(?), IGT Decl. ex. 356 . a bheith claon nochar chás duid `its laying low troubled thee not' (of a severed head), PBocht 14.35 . ? Fig. mo chiall ata claon, Atlantis iv 180.31 .

(b) Freq. of hair waving (?) flowing (?): folt claon, DDána 96.33 . ciabh dhaghcruinn n-a cuaichleirg claoin, Magauran 1001 . is camarsach claon . . . / a carn-ḟolt, Keat. Poems 65 .

(c) Of eyes, squinting: Finan Cam . . . .i. cloen a rosc, Fél. 112.23 , Gorm. Apr. 7n. dā mac imleasan . . . ┐ sīat clǣna, TBC-I¹ 2612 . gura bhris in suil claein, MR 36.13 .

As epithet: a trian ro charsat Conall Cloen batis cloín cot acallaim, LL 13522 (Thurn., ZCP viii 72 ff. q.v., would translate hump-backed ). Conghal Caoch, no Claon, AFM an. 624 . co tard beach . . . a neim for mo leth-rosc-sa, gura claen mo ṡuil. Congal C. mo ainm ar sin, MR 34.12 . an Giolla claon Ua Ciardha, tigherna Coirpri, AFM ii 1092.11 .

(d) In moral sense, iniquitous, perverse, unjust, biassed: cil .i. claon no cutruma, O'Dav. 467 (? leg. écutrumma). nate ni clóin gl. (numquid iniquitas apud Deum?) Absit, Wb. 4c17 . in miscuis clóin, Ml. 46d10 . inna mbritheman cloin, 103b17 (brithem, MS.). adbar inna combartae cloine, 71c6 . is gó flatha do-ber sína saíba for tūatha clóena. ZCP xi 82 § 25 . scítha láma indrosc (sic leg.?) cloína unjust demands(?), LU 10884 (TE rhet.). ingena cloína Cain, LL 17437 . nírbat santa[ch] immun mbith / nō for ind nim (leg. indiub) chlóen, ACL iii 312 § 6 (indium, in nem, v.ll.). gan beith fa chomadaib claena `unjust conditions', MR 120.26 . freasdal a gcor gclaon `crooked wiles', Aithd. D. 52.3 . ainic nach claon do chathaoir `lest your poet's chair be partial', Content. v 186 .

(e) c.¤ fri (chum, do) prone to, inclined to: atá ar gcolann claon ré déanamh an uilc = prona est ad malum, TSh. 2916 . an drong beirthear faoi stiúradh na plainéide so bíd . . . geala, claon chum beith fionnchrothacha, Corp. Astron. 70.8 . biaidh an bhliadhain sin claon chum síothchána, 3 . na peacaidhe is mó d'a bhfuilmíd claon, nó tugtha, Donlevy 270.24 . atá sí laig-bhrígheach ┐ claon chum uilc, 210.26 .

(f) In metrics, uneven; without accordance, imperfect : is airi didiu asberar clōinrē, fobīth is clōen ma doberthar um nī, ūair it troma a trī oldati a dóu, ar it chōic dīalta fuilet a clōinré, amail rongab fīanamailechar, Corm. Y 447 (p. 37.21) . dunadh c.¤, amail ata . . . ar Muiri ┐ ar Martain (final line of a poem which began with `tangadar'. -tain does not adequately echo tan- therefore the conclusion is c.¤ or lochtach), IGT Met. Faults § 145 . áenghuthaighe is í fa dhó ... bidh cláen 'the same vowel occurring twice ... it will be incorrect', Celtica xxvii 58 § 3 . See also cláenaid and comardad (c).

Adv. in fer fodrácaib co claen the man who has left it crooked, uneven (of a house), LU 8391 ( FB 26 ) (opp. to co diriuch). is amlaidh ata Stodiaca gu claen ┐ an speir lan mor go direach, Ir. Astr. Tr. 126.13 . an tṡlat iarainn ṡaighes go claon `which goeth ouerthwart', RSClára 125a .

II As subst. o, m.

(a) stoop, slope, slant, inclination : sleagh do chur 'na chroidhe, / claon do bheith 'na bhrághaid (of Our Lord), Ir. Syll. Poetry 36 § 17 . do filleadh call tar a chláon, IGT Decl. ex. 910 . is binne donál na bhfaol / ná gach claon chuireas tú id ghuth (to a snoring bed-fellow) every twist(?), Measgra D. 5.24 . for c.¤ slanting, inclined : is for clóen in pars ochtarach for laim clii `the upper part is inclined on the left hand', Thes. ii 254.19 (Stowe M.).

(b) iniquity, obliquity, deception, injustice; perversion, error : inda leu som nis roissed imned na erchrae dogrés a soinmigi a cloinaib `though they are wicked', Ml. 39c34 (cf. Pedersen, ZCP ii 379 ). ara tintarrad ō chlóen / tūatha Hérenn do bethu `from iniquity', Thes. ii 314.1 ( Hy. ii 18 ). tír . . . / inná ráiter gó ná cloen, LU 3742 ( SCC 34 ). etarscara fri cach claen `severance from every obliquity', Laws v 118.7 . dia scarad fri clóen fri col, Metr. Dinds. ii 14.72 . ar cech óen ro chí / a chlóen for bith ché `his wrongdoing', Murphy Lyrics 27.6 = a chin, ACL iii 232 § 6 . bī-siu do rēir Chrīst cen claon, 313 § 9 . dia mbat rī bit rīghcerdach / ní oirdni nach claen, 314 § 30 . bothan derrit diamarda / do dilgud gach claoin, Ériu i 138.3 . ní bhí claon na cheirt-bhreathaibh, A. Ó Dálaigh xxxi 9 . gan claon n-agra tar eolus `without partiality of argument in violation of fact', Content. viii 7 .

(c) Very common in names of metrical faults in the sense of any departure from the correct form: na lochta is coitc[h]eand teagaid in gach aisdi don dan .i. c.¤ comhardudh ┐ c.¤ uaitne ┐ ataid na claenreanda romhaind . . . ┐ c.¤ airmh[e] ┐ c.¤ airde ┐ c.¤ comhaimsearda ┐ c.¤ crichadh loc[h]tach ┐ dunadh loc[h]tach, IGT Met. Faults § 1 . trefhocul gan chlaen dona trí claenaib .i. c.¤ creiti .i. . . . c.¤ cuibdiusa . . . c.¤ ceille, O'Curry 1031 ( H 3.18, 433 ). Cf. cobfighe celli .i. co rob inunn ciall día nasneis o thosach co diaid in raind .i. na raib claen and, IT iii 30.7 . c.¤ áirme an irregularity in enumerating : c.¤ airmhi, amail ata . . . a tri no cuig no ceathair (because of the perversion of the natural order), IGT Met. Faults § 31 . c.¤ comardud a faulty internal rhyme: c.¤ comhardudh (leg. -daidh? Or claenchomhardadh? ed.), ann seo: Nocho n-oil agh ara orcur / re grain act ge cromthar ceann (i.e. the rhyme between agh and grain is faulty and it is the presence of the `i' in grain that makes it so), § 2 . c.¤ creitte error in the framework of the stanza: c.¤ creite i ndian oireng, amail ata: flaithe niamdha / daine sgiamda cland Conchobair. Lochtach sin, uair ní dleseadh focul beith edir sgiamdha ┐ Conc[h]obhor, § 39 . (On cláen creitte see Stud. Celt. ii 178 .) c.¤ cuibdiusa faulty end-rhyme: [trefhocul] can cloen cuibdiusa. Gabiam la seise soirche / Seotu sochraide soirthe / Ria ndul issin fargge / Gleam ar lessu re n-aidche. .i. soirthe ┐ aidche exemplum, Auraic. 5086 . c.¤ senchais error in historical fact: c.¤ seanc[h]ais, amail ata o Cuind no o Colla no o rRoigh no o Nell no o Duach do dhenaibh do righ d'fearaibh Muman ach duine beas gael riu. O Mogha no o hEmir no o Cais no o Bloid no o Tail do denaibh do dhuine do Leith Cuind acht do dhuine bheas gael riu, IGT Met. Faults § 98 . nir chan gó na c.¤ senchais (sic leg.) riam, MacCarthy 408.8 . c.¤ úaitne error in consonance: c.¤ uaitne, amail ata Bean do gebhadh ara gradh / geal a lamh leabhar a lem. C.¤ uaitne sin ┐ idir lam [leg. gradh] ┐ lem ata, ┐ edhudh claenas re n-ailm, ┐ i lem ata, IGT Met. Faults § 3 .

(d) With other qualifying genitives: airbert cin [cil-]ceill .i. do denum / cen claon ceille, O'Dav. 49 . tuccus cath, gēr c[h]lāon cēille / do fhlaith Temhra a departure from good sense, Ériu ix 178 § 11 . ar fochal-cae, ar claen conair, Laws v 470.27 Comm. saor dhiongbhas claon na córa perversion of justice, DDána 48.28 . gan chláon n-irsi `pervert not my faith', Ériu ix 6.67 . níor áirmheas le claon sligheadh `in perverse method', Content. vi 140 .

(e) Of people, iniquitous, unjust person : oc ingrimmim inna cloen `the persecution of the wicked', Thes. ii 247.14 (Camb.). fri bás inna clóen `of the wicked', 320.1 (Hy. ii 59 ). ni aurfóemha dana na cloen `the gifts of the unjust', O'Dav. 1610 . a claín trúaig . . . ro scáig do gal, LU 8569 ( FB 43 ).

Compds. With nouns. i gcéibh na gclaonalt `curling hair', Aithd. D. 11.6 . bellum for Cloenath, AU an. 704 (see Ériu xiii 176 ). croidhe gan claon-bheart, ZCP v 208.117 (Midn. Court). Attrib. g s. gan cionnta claon-bhirt, 209.180 . in tan no beiredh claonbreith unjust judgement, Laws i 24.13 Comm. (opp. to breth ḟīr). imon cclaoinbhreith rucc Diarmait ar Colom Cille im liubar Findén, AFM i 192.z . breitheamh breabóideach . . . rug claoinbhreath, TSh. 6788 . ¤-chaingen: claenferta í ngaeldais aíndre / claenferta na claencaingne, BB 351b32 . ¤-chéimm: can ethar nā chlōenchēmim / cingid tar cech ler `without . . . a false step', Ériu iii 14 § 5 ('na chlóenchéimmim `in their perverse path', Murphy Lyrics 17.5 ). linfaid cloencheo cairechda / cech rind reil co rian ruided, SR 8095 . le claoinchealgaibh an aidhbhirseōra, Beatha S. F. 1962 . earrla na gclaoinchleacht waving tresses, Magauran 965 . ni ellastar cloenchleir, LU 1002 (ACC) (.i. . . . na cliara ni-dligtecha, `for indligthecha', edd.). ¤-choma unjust stipulation : cisdi coimeta celg . . . ┐ claenchomhad, MR 260.2 . Eoganachta . . . Áni Loch Léin Casel Cloendabair, LL 16124 . ¤-derc (2 derc): an uair éagfair-se . . . / claonfaidh do chlaon-dearc, Keat. Poems 342 . i comarddus na Cloenfertai tuascertchi, LL 3876 . ataat na dí Chloenḟerta fri Ráith Granni aniar, 3877 . ro marbtha uili i Cloenglais, 28840 . Cuilen na cláenglaise, RC xviii 303.8 (Tig.). claonglonna in gille `wicked deeds', Metr. Dinds. iii 58.65 . Cloenloch. Unde nominatur. Cloen mac Iṅgair, LL 22459 . Cath Claenlocha, RC xvii 136.5 (Tig.). a chionnta ┐ a chláonmhianna, Párl. na mB. 3210 . ¤ míl hare (?) : tosessa lais clóenmíla Cernai, LU 6748 (BDD). geis dō clōenmīla Moighe Sainb do tophand 'it was taboo for him to hunt the hares (?) of Mag Sainb', BDC 106.30 . claennadmanna tolla, O'Curry 1069 ( H 3.18, 441 ). ōn chlaenrāith co Cenannas, Fing. R. 732 (? leg. Chlaen-). dul . . . do Cathair na claenratha bodes, Acall. 6387 . 1 -ré (see 1 ré) wicked life : ciambad lonnbrass digal Dé / fornn ba comadas friar cloenré, SR 3618 . (Cf. Lochlann ii 51 .) 2 -ré (see 3, 4, 5 ré) word or verse of five syllables (so called because it cannot be divided into two equal parts): it chōic dīalta fuilet a clōinré, amail rongab fīanamailechar, Corm. Y 447 (p. 37.x) . claenre . . . is a dho ar indara leith ┐ a tri forin leth n-aili, Auraic. 1422 . clóenré dā inso sis: A rí oirdnide / uasail atamhra / bet suairc do comairli / cuairt cen balamna, IT iii 21 § 63 . See Lochlann ii 51 - 2 . ¤-recht (see 1 recht): concertfa c. for iathu Banba, SG 254.29 (rhet.). ¤-rind (see 1 rind) incorrect end-rhyme : c. i ndebide sgailti, amail ata Mor in sgel Don[n]- do dhul / i nErinn is a nAlbain / bedid mna Gaidheal c[h]adh is Gall / ga c[h]aineadh arna comraind. Ataid da c. ann sin .i. c. isin leathrand tosaich . . . edir dul ┐ Albain ata ┐ c. i[n] deridh edir Gall ┐ comraind ata . . ., IGT Met. Faults § 85 . c. i [n]debhi[dhe] imrind, amail ata . . . righ (g s.): Cuirín, fín (a s.): Cuilín, § 86 . rand idir c. ┐ drochgaidhilg Ata triar conchar ag Cund / Niall is Donnc[h]adh is Domnall (i.e. Cund: Domnall is a faulty rhyme but Domnull would be ungrammatical), § 140 . ataid na claenreanda romhaind, § 1 . ¤-ró (see 1 ró): noem in chotaig ni cloenró it was not an excess due to partiality(?), LL 25382 . claon-rosc, Keat. Poems 319 . ¤ṡirite: cidh don cláenṡíridi ṡiabardha mo ṡárugadh do dhenamh, TBC-LL¹ p. 251 n.3 . Cormac a clōen-Temraich sloping Tara, ZCP viii 264 § 22 . ó phór chaithreach claoinTé, DDána 121.32 . ¤tinn d s.?: tug a cainnt dá chlaointinn ghéir `let loose the bitter tongue of his iniquity', Ó Bruad. iii 212.18 . ¤úall (1 úall): cēim cen chlóenúaill ō Dīabul `without wicked pride', Ériu ii 64 § 7 .

With adjj. th'fholt cas claonbhuidhe, DDána 114.25 . Conall Cloentruag t'ainm festa `the wicked wretch', ZCP i 104.18 .

With adjj. derived from nouns. dfheólaibh . . . ccethnatmolt . . . cclaonadharcach, Hugh Roe² 284.15 . Conall Claenbhraigdech Cernach, Cóir Anm. 251 . egoir Calcuis corpthi claenbhreathaigh unjust in judgment, Stair Erc. 2041 . a Shabhdain colaigh, claenbreathaigh, ZCP vi 59.19 . daoine . . . malluighthe claoincheárrdach `having an evil way of life' (Gloss), Párl. na mB. 1835 . Creon claencholach perverse sinful C., TTebe 4655 . cosin cathraig claincolaig, 251 . ¤dairech of bending oak-trees: san adhbha chlaondairigh ós Bóinn bhraoinealaigh, DDána 109.18 . ó Éirne . . . challghloin chlaondoirigh, Ir. Syll. Poetry 74 § 9 . ar a ccorpuibh corpthe cláonmhíanacha having evil desires, Párl. na mB. 2579 . ar Īsa in ḟuilt c[h]laenrāthaigh, ZCP viii 563 §27 . ó chéimniughadh chealgach chlaonrúnach of evil intent, TSh. 8301 .

With verbs. do-s-claencoraigenn icin aclaid `who makes a false representation at the suit', Laws v 462.13 Comm. claonmharbhfaidh mé m'ainmhianta `I shall mortify', Donlevy 190.16 .

With vnn. claonchorrughadh beag suarach don aithrighe, Trompa na bhF. 2433 . ¤díbirciud: drochcostud . . . do chloīndībircthib la drochdaīni, Sc.M² § 17.4 . iomshlán na míorbhuilleadha . . . do chlao[i]ndhéanamh to counterfeit, Trompa na bhF. 2630 . go ndéin an tsúil amharc aindlightheach, ┐ an chluas claoin-éisteacht biassed hearing, TSh. 3039 . gach cosg ┐ claon-mharbhadh na colna `mortification', Donlevy 126.14 .

clesamnach

Cite this: eDIL s.v. clesamnach or dil.ie/9445

 

adj (clesamain)

I o, ā feat-performing : in cur cetach clessamnach cathbuadach . . . Cuchulaind, TBC-LL¹ 3299 ( LL 10285 ).

II As subst. o, m. juggler, acrobat : cu[i]slennaig, cornairi, clesamnaig, Críth G. 590 . bla clesamnaig cles, .i. slan don ti eamnas na gō clis innairdi, Laws iii 284.19 . aes ciuil ┐ oirfidid, . . . cleasamnaig ┐ fuirseoire, v 108.22 . fer arbite do (leg. no) clesamnach, no nech bes cosmail, O'Curry 882 ( H 3.18, 395a ). daernemid tra . . . ┐ comhenechlann iad ┐ na pipairedha ┐ na clesamnaig ┐ na cornairedha, Manners and Customs iii 336 n. Cless ┐ Clissíne ┐ Clessamun tri clessamnaig ind ríg, LU 7645 . caniter drechta ┐ agat clesamnaig, 3242 ( SCC 3 ). asbert ind flaith . . . frisin clessamnach cotráncammár órbat mac bec ┐ ni ralá do cless n-airiut cosinnocht, 7561 ( BDD² 1173 ). cruitti, clíara, clesamnaig, SR 3420 . clessanaig, LL 3655 = clessamnaigh, Petrie's Tara 186 § 31 . clessamnaigh sceo ḟuirseoire / soinmech a ngradh ngloir `jugglers . . . pleasant their noisy calling', 179.22 . clesamnaig fri clesaib ┐ lúthléimendaib, Alex. 469 .

cliadra, cliara

Cite this: eDIL s.v. cliadra, cliara or dil.ie/9477

 

x see criöl.

clíar

Cite this: eDIL s.v. clíar or dil.ie/9479
Last Revised: 2013

 

Forms: cléir, cléir, cléire, clíara, cléire, clíara, cléiri, cliara, clíar, clíaraib

n f. Also cléir (see GOI § 925 ). (Lat. clerus. Gender perh. influenced by a native word). a d s. cléir (d s. cléire, Párl. na mB. 2288 ). g s. clíara cléire ( cliaro, Ériu i 215.y ). n p. clíara cléiri a p. cliara , LU 1001 . g p. clíar. d p. clíaraib.

(a) clergy, the clerical order : in chlass in chleir, SR 4393 (ref. to aes óg, sacairt, leignidi, 4389 ). anns an gcléir níl mo spéis, Oss. iv 2.8 . togairmt[h]er an c.¤ , Aisl. Tond. 94 § 2 . cliar nó daoine saoghalta (clerici vel saeculares), TSh. 4636 . ris an gcléir adeir Críosd `is sibh-se solus an domhain', Donlevy 334.24 . coing na cléire, ZCP v 220 ( Midnight court 587 ). Cf. do rīoghdhrongaibh . . . clēre, fileadh ┐ naoimh-chlēre canōnta, Celtica i 88.16 .

(b) company, band, train, troop (especially of a poet's following), group of professionals (poets or lawmen); somet. perh. choir: ni ellastar cloenchleir .i. ni ailed na cliara nidligtecha (for indligthecha), LU 1001 ( ACC 94 ). Ciriacus / cona chléir cháin chathlaic, Fél. Aug. 28 . forcennat cléir n-Apréil `they end the train of April', Fél. Apr. 30 . á chliar nime, Ep. 373 (chleir, v.l.). Dionis in t-epscop / ata cléri cóema, Fél. Mar. 14 ( cliara , cleire, v.ll.). cliar aesa dana, Lat. Lives 55.12 . concanat . . . / fo chliaraib, fo chlaschétlaib, SR 2166 . ar chleir na n-apstal . . . / ar sluag na n-uag ṅdeiscipol, 7813 . glámma ┐ clíara. fiallach ciúil ┐ airfitid, LL 12771 . clīara ciūil, cornaire, ZCP viii 208 § 46 . no bīdis in chlīar sin . . . oc clīaraighecht lassin dūain sin, xii 291.8 . is bec linne beith duitsiu i clēir chlerig `in a cleric's retinue', RC xiii 102 § 132 . mé Mac Coissi cend na ccliar, ACL iii 305 iv § 8 . do chliaraibh no do eigsibh, MS. Mat. 574.9 . cliar chille na tuaithe any (organized) band either of churchmen or laymen MS. Mat. 575.37 . cruinnighis Loard Seomarlin ┐ a mac ┐ clíar tShaxan ina nagaid, ALC ii 216.22 (an. 1513). Muirenn . . . ben Dalláin ┐ in chliar caillech, Tromd. Guaire 215 . gáir chrot is chliar, KMMisc. 50.6 . cliar téad harpers, DDána 85.45 . cothughadh cliar . . . / riar na héigse, Keat. Poems 1409 . tar chléir an fhuinn Éirionn-sa 'despite the lawmen of this land of Ireland' Ériu lviii 150 § 39 .

(c) hunting-party : gidh taoi ársadh, . . . / is maith do riarfá cliar ar chnoc, Oss. iv 2.13 . ná gártha cliar n-a dhiaidh am nóna ` hunting-bands ', O'Rah. 72.28 .

(d) Of birds: coistid cleir na n-én do cheín, LL 356 marg. sup.

(e) By transference, poem, song : nōnbor āesa cerdd[a] ina sessam imbi oc cur na clīara , Corm. Y 141 (= oc cantain na cléri, LB). docain . . . / ind enlaid . . . / cliara caine, SR 1024 . tosach na cléri no na duaine, LB 238(c)b40 .

Compd. With noun. na héigsi . . . , / na cléirche, na cliarsgola bardic schools , Ir. Syll. Poetry 70 § 1 .

clothaige

Cite this: eDIL s.v. clothaige or dil.ie/9605
Last Revised: 2019

 

n , f. (clothach) fame, renown : a coímdhiu cumachtach / a cond co clothaigi, IT iii 91 § 130 . noco cosmail a clothaighe / rísna cliara carn cíarraide, 104 § 205 . a clothaigi, a rroblad, Ériu iv 148 § 28 . in coire co clothaigi, MR 60.11 . ? a lucht na da chóiced, / c.¤ in bar scélaib, RC xiii 76.5 (`for clothaigthe heard, famous?', Stokes, Gloss.).

1 cor

Cite this: eDIL s.v. 1 cor or dil.ie/12406
Last Revised: 2019

 

Forms: cur, car, cora, cura, cara, -uir, cora

n o, m. Later also cur, car, cora, cura, cara. Vn. of fo-ceird. c.¤ car (an tsíl ┐ na bḟíach ┐ na sligheadh ┐ fuaras . . . ┐ atá orum) . . . c.¤ (an eich . . . car an eich .l.) g s. -uir, m., IGT Decl. § 69 . cur (an tsíl) g s. cora m., § 70 . cura cora cara (an tṡíl) m., § 2 . Verbs § 58 . c.¤ a curvo , O'Mulc. 369 . in c.¤ , 499 . fuirmeal .i. cur, O'Cl.

1 act of putting, placing; setting up, etc. in a wide variety of contexts: mórfessiur . . . oc c.¤ cacha h-óenslaite (of building a house), LU 8059 ( FB 2 ). áes feig . . . do ch.¤ i n-óenfecht dia saichthin to send, 6145 (TBC). gan Aenach C. do c[h]ur not to hold, Ériu xviii 62 § 20 . ? ar c.¤ bissexa, LL 17463 . a chur ind `it shall be forfeited', Laws i 160.15 Comm. bid teora bliadna os úir gen a cur (of transplanting trees), Marco P. 165 . gan cur ná treabhadh soisgéoil planting, Mac Aingil 5005 . ? ac cur na sáraighthedh dictating the cases of s., O'Gr. Cat. 120.2 . clú M. ar c.¤ a caemna `has established her protection', Studies 1920, 419.12 . c.¤ eich spurring on a horse, Aithd. D. 77.27 . gan inghean . . . ré cur síoda ná gréis `wearing silk or embroidery', Keat. ii 2770 . an fhuinneóg . . . ar a mbī cur cléthe nó gráta = garnished with a strong grate of iron, RSClára 93b . ag cur chru `shoeing a horse', AFM iv 694.18 . ? sciath . . . do chur ber ┐ sleg ┐ saiget for . . . warding off(?), LL 24895 .

2 In figura etymologica: ní chuirfi c.¤ búada de `will not win thereby', Trip. 78.9 . noconfōicher c.¤ dia chind he won't stir his head, TBC-I¹ 706 (cf. ni lamad c.¤ de he dared not budge, LU 726 ). co rolád c.¤ isin dúnad take a turn round the camp, 154 (LU). asbér is c.¤ roda lláus immudu that I have simply lost it, TBFr. 168 . ba he met rolad c.¤ dia indtleacht na hingine such an impression was made on the girl's mind, ZCP xiii 262.20 . is níor fhéad c.¤ do chur dhi could not stir it, DDána 102.25 . Note further: do ghrádh ód thriath ná till ch.¤ `turn not by a single point thy devotion away', Magauran 2362 .

3 act of throwing, casting : c.¤ .i. urchor, O'Cl. di ch.¤ cruinn da-cer dul issa mmuir `from casting (the) lot' (gl. de ligno sortis), Tur. 132 . c.¤ cloiche (a game), Celtica viii 149.21 . cur clach, Cóir Anm.² i 179 § 10 . cur liac putting the stone, RC ix 454.18 . c.¤ ṅdeiled, Ériu iv 30.10 . ag cur dhísle, Studies 1923, 599 § 15 . foscaigthe na crann do chur fó thuaid don gréin that the trees were casting shadows, CCath. 1581 . gan fhuil a chnis / do ch.¤ , Ériu xvi 134 § 53 . le car snechta, IGT Decl. ex. 246 . lé linn . . . na gceath soin do chur, Keat. ii 2287 . Hence of feats, etc.: oc cur in rothclessa performing , LU 8844 . ag c.¤ iomána, RC xxix 116 § 13 . Note also: le cur claidem by plying the sword. Hy Fiach. 190.z . Of sounds: c.¤ ndelma, Ériu xvi 82.34 . a ngair ag a cur uttering cries, RC xiii 7.7 . Freq. of battles, slaughters, etc.: robu coscrach dia chur / a gleten fri diäbul `he was victorious from fighting his battle', Blathm. 175 . dotháet c.¤ mo diberga de, LU 7067 = BDD² 658 (`plundering', Gloss.). gan cath do c[h]ur, Ériu xviii 62 § 23 . ar cur āir after inflicting slaughter, BColm. 90.19 . fer cora choscair, IGT Decl. ex. 729 . Note also: corrthuafail (= c.¤ thuaithbil ?) gaoithe whirlwind , Corp. Astron. 112.17 . gaotha corr-thuaithbhil, 160.24 .

4 act of letting go, discarding : grís chaomh ar car a smáil, IGT Decl. ex. 1066 . ag car chnúais, ex. 594 . gach cnú chorr ag cur a bláoisce, KMMisc. 172.31 .

5 In a variety of idioms with prepp. (only a small selection can be given from a very wide range, especially where the later lang. is concerned): c.¤ lame ardodced getting involved in misfortune, Wb. 29b18 . car Mhoighe Aoí ar aitreabhadh renewing husbandry in Mag nAí, MS. Mat. 564.21 . c.¤ ar comrād fri canōin `intentness on (?) conversing with the canon', Ériu ii 65 § 11 . barr do chara ar an gceól gcrot, Studies 1919, 612 § 6 . dom char ort, DDána 90.12 `commending me to thee', Ir. Monthly 1920, 53 . ag cur mheic ar ḟer nÍ. imputing to, IGT Decl. ex. 1266 . cur chuca `interfere with them', TSh. 10169 . eolas gacha conaire no cingfitis do chur go crích doibh to lead them all the way wherever they went, BNnÉ 51 § 40 . ainm in míl-sin cen chur de (chev.; in full? precisely?), Metr. Dinds. iii 428.41 . cen a ch.¤ de, ZCP viii 268 § 44 . atá an chruinne dom chur (v.l.) dhí is discarding me, Dán Dé xxviii 24 . c.¤ gortha don ghalldacht `they undertake to set the Pale ablaze', Studies 1920, 417.14 . ag cur do chum an bhaile do ghabhail attempting, AFM v 1846.1 . C. . . . do ch.¤ do cum báis, vi 2368.15 . xx tunda fina do cur fo tir were cast ashore, Ann. Conn. 1310.10 . ic a cur for dail mbicc treating it as a small matter, CCath. 5014 . dám thrír táncatar ille / dá cur ra (= fri) Find, LL 29302 `sich . . . zu gesellen', Festschr. Stokes 9 . cur ré tuicsin cumacht an Airdrig to attempt to understand, Ériu ii 146 § 165 . decair c.¤ ré draoidheacht ndéin contend with, Duan. F. i 40.21 . cur red chlú ní chúala adding to, competing with, the equal of(?), A. Ó Dálaigh iv 1 . With i n-agaid, see agad, aiged ar c.¤ hi far selbad-si `putting ourselves into your possession', Wb. 8d26 . is c.¤ anma [ ] i mod confuses the spirit, Ériu xx 196 § 21 . cara im cheann to oppose me, Dán Dé xix 20 . Cf. 1 cenn dia c.¤ i cóic dividing it into five, Ériu iv 154.6 . a chur a gcrích uile = the whole disposing thereof, Proverbs xvi 33 . cach dá chur sin a n-ingnad air everyone marvelling at that, BCC 85 . gan iad féin le chéile ag cur `that they pull not together', O'Gr. Cat. 408.10 . rígh is sochair lén doirbh cur whom it is difficult to oppose, Content. xiv 55 . gan c.¤ le gan laghdugadh without addition, ZCP ii 350.10 . c.¤ do sétche uáit putting away thy wife, Wb. 10a21 . iar n-a chur roimhe rí Alban do ghairm de féin proposing, Keat. i 206.70 . do ch.¤ súlae taris `to cast my eyes over it', Mon. Tall. 136.22 . in c.¤ tar cenn gl. euersio, Ml. 36d23 . 72b12 . 99d7 . huan ch.¤ dar cénn gl. auersione, 118a15 .

6 With follg. adv.: iar na chur amach . . . co `after it had been reported . . . that', AFM vi 2226.16 . ? Íosa 's a dhá asbal déag / deacroide cur re a gcoimhéad / brath 'n-a mbun ó thigh do tigh / cur a-mach ar an muinntir, Dán Dé xxi 22 . ? is ferr do neoch a ch.¤ ass to give up (of unrequited love), LU 3943 ( SCC 44 ). ni bhi ga chur as ach sibal an re there is nothing interfering with it, Ir. Astr. Tr. 102.10 . ar mhórán do reachtaibh . . . iar n-a gcur síos written down, Keat. ii 4739 . teampall chille R. do ch.¤ suas `was re-erected', AFM iii 590.16 . cur suas de Dhia to renounce, O'Rah. 295.16 . óna neithibh atá agam' ch.¤ timcheall = a circumdantibus me, TSh. 4264 .

Transferred meanings.

7 leap, twist; throw (in wrestling): ro lá c.¤ n-iach n-erred de i n-arda, MU² 952 , cf. 1 eó, eú . c.¤ fo laim [no prep] (of a horse), Laws iii 180.17 Comm. tuc léim láidir ┐ car, SG 26.28 . troid beó fa comthruime cur, IGT Decl. ex. 529 . c.¤ arrachta `a powerful throw', Stair Erc. 1136 . Cf. rolá in scrín . . . curu dí, Fél. 76.38 .

8 twist, coil : anncoir gorm fa choraibh do chábla, óir, MR 349.z . snas donn a cúil 'na caraib, Prolegomena 45 § 27 . c.¤ d'irbull in dragun a timcill an leogain, ZCP vi 61.16 . ro latraigseat curu imm na cathaib `umkreisten', Alex. 247 = ro lasat curudu, etc,. ZCP xxx 113 .

9 twist, detour, circuit in road, etc.: curu gl. giros, BCr. 18b2 . do bretha c.¤ n-imruill fothuaid ┐ fodess do na sluagaib were led astray, LL 7931 (TBC). ar doirthi na c.¤ `des Weges', ZCP xxx 136.10 (Alex.). téid c.¤ seach an gcathraigh neamhdha `takes a course past Heaven', Dán Dé xxxi 21 . c.¤ sligheadh, PBocht 3.25 . c.¤ fo chosán = cenn fa eite (punctuation mark in Ir. MSS.), O'Don. Gram. 434 . Fig. do choraibh trúagha an talmhan vicissitudes, IGT ex. 770 . biaid cur da findfam there is a way of finding out, MU² 879 . c.¤ .i. cuairt, O'Cl.

10 tune, melody : c.¤ .i. ceol, O'Cl. cass c.¤ cuirt[her] guth ín luin, IT iii 19 § 53 . do sinn slithi senma cuir ┐ puirt, Fianaig. 58.14 . lucht athlaimhe ar choraibh ceoil, DDána 17.19 . ag senm a ch.¤ (a bird), IGT Metr. Faults§ 61 . ? nōnbor āesa cerdd[a] ina sessam imbi oc cur na clīara , Corm. Y 141 = occantain (no ocur), Corm. 7 .

11 In phrases: in cursa this time, LL 7650 (TBC). na bris dúin cairptiu . . . meni bethe ar in t-ṡluagud-sa a ch.¤sa, 8211 `now', TBC-LL² 648 . den chursin `in that moment', Mon. Tall. 148.14 . don chur sa, LU 6303 . dind ara chur `for the second time', Metr. Dinds. iii 4.33 . cedna cur, AFM ii 800.2 . ar ch.¤ éigin = aliquo modo, Rial. S.F. 1691 . ar éunch. at all (after neg. vb.), Parrth. Anma 2448 . gan a deunamh ar ch.¤ ar bith, Rule of Tallaght 27 . ar aonch.¤ ar bith, Párl. na mB. 308 . ar chor oile = aliter, TSh. 6482 . ar an uile ch.¤ in every way, A. Ó Dálaigh l 2 . ar dhá ch.¤ `for two reasons', PBocht 13.21 . ar gach c.¤ in every way, Measgra D. 70.15 . as gach cur, Anecd. ii 62 . ar an gc.¤-sain thus, Dán Dé xviii 19 . ar an gc.¤-sa, O'Hara 1413 . ar an gc.¤ gcéadna, PBocht 13.19 . ar an cc.¤ ad-chluinti `in the way you have heard', O'Hara 3098 . Cf. is é c.¤ ar a ráinig ríoghacht Éireann C. this is how, etc., Keat. ii 3701 . imon c.¤ cedna, Ériu viii 36.25 . c.¤ fri c.¤ together (?), ZCP v 487 § 15 . c.¤ nach ffiorfa an fháisdini `so that he shall not bring the forecast true', Duan. F. ii 56.31 . ar ch.¤ nach feas dó, TSh. 740 . In phr. ar chur in the power of, at the mercy of, at the disposal of: coíca laech ara chur, Metr. Dinds. iv 320.1 . ar mo ch.¤ , Content. xiv 53 . ar chur ┐ fa smacht Easpuig na Rómha, Keat. iii 11 . Hence in Keat. c.¤ ar power over: cur ┐ cumas aige . . . ar an eagluis (Peter), Eochairsg. 6.37 . cur ag an mbás ar na seacht ndrongaibh úd, TSh. 7893 .

Legal.

12 contract . `Irish equivalent of the stipulatio of Roman law, the solemn verbal contract', Críth G. p. 81 . Freq. c.¤ bél (where bél simply limits the general meaning of cor act of putting; not properly verbal as oppd. to written contract , which does not occur in early Irish law, Thurn. ZCP xv 307 - 8 ). Later in more general sense of bond, bargain, agreement, guarantee, undertaking , etc.: c.¤ bēl, Cóic Con. 71.15 . cuir ┐ cundartha, 20.10 . for curu bél, Críth G. 279 . cur (d s.) ┐ chairddiu, 373 . cintaib cuir (coir, MSS.) `to liabilities arising from contract', 339 . ni c.¤ c.¤ for nemthe. for eglais. for fhlaith. for éigsi, Ériu xiii 23.26 . cair cis lir chuir dochuisin? Nin. A do; sochar, ┐ docor, Laws iii 4.5 . acht na cuic curu ata taithmechta la feine, i 50.y . tellach tar curu bel `entry notwithstanding verbal agreement`, v 210.2 . raith fuasluictar coraib `a surety who is freed from contracts', 340.18 . fiadnaisi .i. fiadæ ro nass in c.¤ , O'Mulc. 499 . dentar lib iarṁbes cech cuir/ . . . / edpart matinda, SR 4401 . o roscarsatar ar cuir since our bargain no longer holds (?), 1725 . in c.¤ amra ronenaisc .i. comruc re hēnfer, TBC-I¹ 1185 . c.¤ . . . ┐ faesam rīg Hērenn . . . fair-sium protection (?), Fing. R. 939 . fā choraibh ag cliaraibh, O'R. Poems 2036 `under bonds', Gloss. ná táeb ré c.¤ Conaillech, IGT Decl. ex. 713 . liom gé madh maith an c.¤ chuinghim request , Measgra D. 61.103 . gurab uime do rinde se cuir re lucht na cathrach covenant, ZCP xi 140.12 . aitherrach cuir do ch.¤ don choróin `to transfer the crown', AFM vi 2258.13 . c.¤ nō oibliogāid riagla . . . S. Clára = the obligation of the Rvle, RSClára 145b . Of marriage-contract : issé dorigne curu a mathar fria athair, BColm. 6 § 7 . tucusa c.¤ ┐ coibchi duit amal as dech teít di mnaí, LL 7589 (TBC). maith risin mnáoi si amuigh / amhuil mur snadhmar a cuir, KMMisc. 346.19 .

13 Later in sense surety, guarantor (cf. aitire, naidm(m), 1 ráth): caide c.¤? tricha fear; caide arrae cuir? coic fir déc, O'Curry 347 ( H 3.18, 191 -2). c.¤ .i. urraidh téid an urradhas, O'Cl. it cora a fine fadeisin forra, Laws v 128.18 . fiacha do thobairt a laim an cuir, O'Curry 299 ( H 3.18, 165 ). cata cuir condaigi? . . . Na trí gillai etc., MU² 72 . Rauphel lium doráith / os cind cecha cuir, KMMisc. 255.1 . cuir ┐ rátha, Duan. F. iii 246 . ná (leg. na?) cuirsi do dheimnigh dún / na cuisne eighridh d'ḟadúdh, IGT Decl. ex. 368 . Note also: coro greis in t-ōclach na curu i cenn in rig .i. muir ┐ gaeth ┐ grian ┐ eoitheoir ┐ firmaimint, Dinds. 81 ( RC xvi 32 ). Less explicitly: tecait cura daingne dó, Metr. Dinds. iii 178.153 . ni epér . . . co m-bet cuir dam fria `pledges', MacCongl. 23.1 . neart ar do choraibh ┐ ar do shlāntaibh, Feis Tighe Chonáin 996 . In follg. late exx. the pl. form prob. means guarantee(s), undertaking, term(s): ro naidhmsiot a ccura . . . amhlaidh sin, AFM vi 2172.2 . gur ro naidhm a cura fris `league', iii 126.13 . tugadar cuir ┐ slána do Mhogh N., ML 8.12 . ro naidhmset a ccura friss `they . . . fixed terms with him', Hugh Roe² 132.13 .

In later lang. in various transferred and Fig. meanings.

14 Attrib. g s. cuir. Precise meaning unknown. See TD 1.6 note. go Cruachain cuir, Fen. 182.20 . C. P. na g-call g-cuir, Hy Fiach. 46.10 . Of trees etc. (us. transl. planted): a lubhghort cuir, SGS iv 66 § 29 . an dá chraoibh chuir `those two firm planted branches', Magauran 2064 . Of buildings: teaghdhais chumhang na gcloch gcuir `piled stones', PBocht 27.19 . sluagh na síodh ccorrbhroghach ccuir `strong round-terraced elf-mounds', O'Hara 3329 . asin cloich cuir (in wall), LB 157a63 . Note further: fear . . . go gcuirnín cuir, Hackett xliv 48 . ón chliabhán chuir, Duan. F. ii 62.y . in treas cleitin cuir `casting javelin', 24.17 . for cai cuir `upon the road of a circuit' (of poets), Auraic. 2221 . ? cá bhfuil fós caomhnuime gcuir (not transl.), Content. xxviii 62 (see cunnuimne). a haon trí céd cadla cuir, AFM i 562.1 .

15 act of overthrowing, defeating; defeat, reverse : a ch.¤ do Bh. `he has been outdone by B.', Magauran 225 . tearc flaitheas nach fuighe c.¤ `few kingdoms escape unshaken', Ir. Review 1912, 376 § 6 . fuair T. c.¤ `reverse', Content. v 101 . ? don tsaoghal so an chuir, Párl. na mB. 2179 .

16 state, condition, plight : dia do ch.¤ `awful calamity', PBocht 1.19 . c.¤ an phobuil, DDána 35.9 . an c.¤ do-chiam fúthaibh, 26.2 . cruth cen chēill, dōiriu cach c.¤, is neime i n-ōrlestar worse than anything, ZCP vi 267 § 2 . trúagh c.¤ chloinne Hādhuimh, ii 583.16 .

17 act of tiring; tiredness, fatigue (late; always cur): on brig arna cur = a virtute defatigata, Rosa Angl. 272.19 . a h-aitli tsaetair no cuir, RC xlix 5 § 2 . daóine do chur to weary men, Isaiah vii 13 . ? cen séis, cen cur, cen cumsanad, Laud 610, 25d (Plummer MS notes). ? bean is clann gá cur, IGT Decl. ex. 1117 .

18 V. freq. in later lang. in adv. phr. car(a) (seldom c.¤) in cháemlaí (-laithi) all day long, the livelong day : car an chaomhlaithi, IGT Decl. ex. 132 . car gach aon laithe, Fl. Earls 142.32 . car an chaoimhlaoi, A. Ó Dálaigh l (50) 34 . cara(?) in caomh-laī, Feis Tighe Chonáin 379 . c.¤ an caomlaoi, Grail 2759 . Also: car an chargais during the whole of Lent, BNnÉ 149.38 . c.¤ ind erraigh, Caithr. Thoirdh. 77.34 . car an ḟaghamhair, IGT Decl. ex. 950 . car an geamraidh, ex. 339 .

19 Meaning doubtful or obscure: is blicht la mnāi cur ar is donaite cach tua[th]bel, O'Mulc. 754 . dia coraib, Anecd. i 6.4 ( SCano 156 `agitations?' Gloss.). ba ard cīsel choscair chain / Cormac co n-āni a chuir, ZCP xi 109 § 21 . in mbuithib (leg. inb-) cor a saithe `at the time of the departure of his own swarm', Laws iv 190.13 . fear saor is a bhladh dá bhrath / dá char gion gur caomh a dhreach, DDána 91.6 (to 16?). thainig [siad] do'n chur to the place(?), Oss. vi 62 . ocus tuille: car beg da derbad inntaithmech in focail is aireacht the analysis of the word a. gives some additional proof(?), O'Curry 2272 ( Eg. 88, 20 (21)c ). trí fichid . . . gan ch.¤ and no more(?), Keat. Poems 1185 .

20 Compds. ? measam cundrada carlínad `the worst bargain is fulfilling a contract', ZCP xvii 69 § 7 ( ACL iii 230.153 ). crithre corphort sparkling melodies, Studies 1923, 598 § 11 . ? ba rechtaid críche / corsir `long enduring in contract', Celtica vi 234.y ( coirsear, Laws iv 16.22 ) = corsir .i. focard gulla .i. clocha, a cennaib a aile siu ┐ tall iar ngabail a tirí, O'Curry 849 ( H 3.18, 385b ). conclanna . . . corshnadmanacha (in wrestling), MR 254.26 . See abratchor, 1 gúala, tenchor.

criöl

Cite this: eDIL s.v. criöl or dil.ie/12971

 

Forms: clior, cliara, chlera, crela, cliora, criolaib, clioirib

n m. Also clior. g s. cliara , O'D. 938 ( H 3.17, 659a ). chlera, Fing. R. 971 . n p. crela, Laws i 148.4 Comm. cliora, iii 404.3 Comm. d p. criolaib, Ériu ii 227 § 4 . clioirib, Dinds. 80 . bag, receptacle, casket : críol .i. cofra, O'Cl. dobert díllat i criol / R., Thes. ii 347.3 (Hy. v). im criol, im crandbolg, Laws i 150.9 . c.¤ c[h]etharc[h]uir, is fóil / roces de dūalaib dergóir `casket', Fianaig. 14.w . cid fom chriol brond becestar, LMU 3 ( IT i 68 ) `in my womb's receptacle', LMU² . i mbulg nach a criol (clior, v.l.), Cáin Ad. 2 . a cír a criol cen chlód, Metr. Dinds. iii 464.59 (cf. do clioirib, Dinds. 80 ). doberthe asin chriol (of precious stone), Anecd. i 10.20 ( SCano 317 ). Fig. a Muire, . . . a criol chuirp chomdeta, Ériu i 122.5 . In mock n. pr. Criol mac Craoslíona, Anecd. ii 55.14 .

1 cruitt

Cite this: eDIL s.v. 1 cruitt or dil.ie/13253

 

n i, m. (crott; *crutt-ith, Binchy, Ériu xviii 47 n. 3 ). harper: cruitti íar su[i]di[b], Críth G. 589 . cruit, cuislennach, cerd, Ériu xiii 23.2 . druid diana docachmaig / cruitti clíara clesamnaig, SR 3420 . triar cruiti, Fraech 38 v.l. Úaithne c.¤ in Dagdai, 103 (see n.). ro bbátár a cruti ocaó n-airfitiud, LU 4630 (TBC). crutti . . . cuslennaigh, cornairi, Laws iv 338.13 . cédludhach fria cruit, Ériu xiii 41.8 . .l. chruitte . . . oc tālgud int slúaig, Fing. R. 553 .

? derbiud

Cite this: eDIL s.v. ? derbiud or dil.ie/15571

 

ind d.¤ cuil cuird cliara celiubrad bind, RC xiii 11.z (rhet.).

1 gláedach

Cite this: eDIL s.v. 1 gláedach or dil.ie/25929

 

ā, f. vn. of 1 gláedid, calling, crying out, shouting : clīara binne bīd ac glædhaigh, ZCP xii 290.17 . ag glaodhaigh ar Dhia, Parrth. Anma 243 . le toirnigh ┐ le tindtigh ┐ le glaedaidh (prob. of demons), Maund. 257 . Of a cock: co cluinid glaedhach coilech ann, 231 . Of a horn : searbhghlaodhach a mbeann mbuabhall, TD 4.32 .

1 glám

Cite this: eDIL s.v. 1 glám or dil.ie/25963
Last Revised: 2013

 

n ā, f.

I Abstract

(a) satire, a lampoon, a censure : glām ... ab eo quod est clamor .i. escaine, Corm. Y 695 . indsa glām de doiduine, 450 . glam gér .i. ainmedh i t' agaid ┐ ecnairc, O'Dav. 1430 . Aer ocus Aithis ... Glam ocus Griss ocus Goirturiathar (fictitious names), Anecd. ii 63.1 . Cf. RC xxiv 280.19 . trí gáire dimbuaid do ḟlaith: gāir glám dia guin ... `the shout of satires to wound him,' Ériu ix 46 § 10 . da saoradh ar ghuth na glaimhe sin, BNnÉ 163 § 30 . glāime gonadh, ACL iii 297 § 50 . fa ma roluinne fria ngrōmadh | gusnaib glāmaibh ? 294 § 3 . dreach Mhogha fá ghrís ghlámha, ML 144.19 . trí drude denma glam ngér, LU 10547 . rosnesart co nglamaib ainmhechaibh, BB 368a27 . Glám dícenn (dígenn) an extempore satire, a kind of metrical malediction, which was believed to produce a blemish or blister on the face of the person satirised, see RC xx 421. For the manner of its composition see IT iii 96 - 7 ; Manners and Customs ii 216 seq . Each class of poets had its proper glám dícenn, see RC xii 120 - 1 ; IT iii loc. cit. It was composed in the metre of the `laíd': laid ... no leódh .i. gerradh ... ar is fuirre dogníther in glamh digind, O'D. 1202 ( H 2.15A, p. 81b ). IT iii 96 § 155 . dognī Nēide glām ṅdicend dō, co toralæ teoræ bulgæ for a grūaidibh, Corm. Y 698 . ar con derntáis téor(a) ǽra ... ┐ teora glamma dícend, go tócbaitís teora bolga bar a agid, TBC-LL¹ 3019 . in glaim dicend .i. in tuba n-ainme no in lesanmad, Laws i 240.20 Comm. tri ruighlis ollamhan filidh .i. glám diginn ┐ glas gabháil ┐ tobach do tuathaib, O'D. 1196 ( H 2.15A, p. 79b ). glamfa iman nglaim ndigend, Laws iii 92.12 . ┐ in glam diccind, v 234.8 Comm. g s. ro fhoslaic D. a bél do denamh gláimhe díginn d'Aedh, BNnÉ 37 § 66 . na glaime dicinde, RC xii 307 - 8 ; xx 421.16 . filidh dia n-āir ┐ glāim n-dícind, MacCongl. 45.z . See further RC xii 90 § 115 ; xxiv 278 . LL 187b10 . LB 238(c)b21 . O'Curry 2134 - 6 .

Compds. ¤aithisach reviling: goirt-bhriathra gera glám-aithisecha geoin, MR 124.2 . ¤gabáilche: fallscadh glam-gabailchi Aibartaich, BB 259a4 = YBL 178b48 .

(b) outcry, clamour:

(1) of persons: atá sunn cen nach ngláim ṅglé | eter da láim th'inginé, SR 5995 . bae in ri, fo glámaib gne | do dálaib a aisliṅgthe (of Pharaoh's dream), 3277 . cen gláma gné, 263 . fri glamma gné, 6383 .

(2) of animals and things: ba samalta ri gláim con allmaraig barking, yelping , LL 266b18 ( MU² 611 ). Gláimh (name of a dog), Oss. iv 210.6 . As vn.: ag gláimh goláin gac[h] neóin (of dogs), Oss. iv 174.6 . cluig ag gláimh 's ag beícidh dinning, iii 260.2 .

Compd. ag glamghoil gach maidin (of a dog), iv 174.19 . See also gloimm.

II Of persons, usu. pl., a satirist: fáitte Medb na drúith ┐ na glámma ┐ na crúadgressa, TBC-LL¹ 3017 . Cf. 1737 . glámma ┐ cliara , RC xiv 412 § 25 . glamha gruaide, SG 28.8 ; 27.37 . a foirghneamha forslaicthe ar chinn cliar ocus coinneamh, greas ocus glamh, MR 102.z . a scold: glámh garbh-ghothach greadhnach grod-fhoclach, TSh. 6626 . In late texts used like `dám' of a company or group of people in general: ris an ngláim nglifidhigh, nglonnmair `by that howling, furious crew,' Cog. 114.24 . dream nach diultadh gláimh uim aisce, Ó Bruad. ii 52.7 . With defining gen. : glāim gilla ūasail a satirical youngster, MacCongl. 87.4 .

glan

Cite this: eDIL s.v. glan or dil.ie/25974
Last Revised: 2019

 

adj o,ā. IGT Decl. §§ 73 , 40 . clean, pure, clear, bright, exact, complete: a salnn glan (gl. merum), Sg. 70b11 . corrop glan far corp et for n-anim, Wb. 16a20 . glan vel lomm (gl. nudum), 13c22 . na glan (gl. nihil mundum), 31b28 . Ml. 69a18 . arnaib glanaib són (gl. pro intemeratis), 106d13 . is ór nglan, Thes. ii 294.29 . purus .i. glan, Corm. Y 424 . iodhan .i. glan, Eg. Gl. 405 . for a chubus glon (glan v.l.), Fél. 4.11 . clíara ... glana, May 19 . diablad de eclais glain, Laws iv 228.3 . buaile glan a clean booley, v 468.9 Comm. sacart glan pure, ACL iii 222 § 5 . bed glana chenai, Mon. Tall. § 6 . ba glan a chorp o lúbra, PH 469 ; 7447 . dogabsat gloria glan, ZCP viii 114 § 7 . a muinéal glan amal glain clear as crystal, Ériu iv 104 § 52 . lestra glana, Anecd. i 54 § 31 . intan atraiged a ḟerg | nocha baa glan a goedelgc his speech used not to be clear (?) (decent ? An etym. explanation of the name [Enna] Gen-salach), Rawl. 84a53 . ar laoidh féin ní faghthar dath | gan leabhar glan dá chumdach `an exact book in support of it,' Content. vi § 13 . clár ... na sreabh nglan `of limpid streams,' TD 27.13 ; 5.8 . Murchadh ... an bhairr ghloin `bright-haired M.,' 21.21 . faoisidin ghlan an exact confession, Donlevy 268.10 . Of water, fresh as opposed to salt: tochur srotha murgabail, inand ocus tabairt srotha glain `a fresh-water stream,' Laws iii 428.20 . PH.519 . In phonetics: pure (of vowels); na cóig guthaidhe, cía dhíobh as glan no as neamhghlan, IGT Introd. § 1.9 . See also ZCP xii 294.22 - 24 where `a,' `o' and `e' are given as `guthaideada glana,' `i' and `u' as g.¤ nemglana. is airi aderar corab glan iad, ūair nī thēid nī da mbrīg estib tre litrib aile, ib. As subst.: In gramm.: comhrointear guthaigheadha i ndó: .i. i nglanaibh ┐ i n-ionghlanaibh: .i. a trí glana: amhail atá a e o ┐ a dó salcha .i. i u 'vowels are divided in two [categories] i.e. three pure [ones], namely a, e, o and two dirty [ones], i.e. i and u', FS Delorez 7.6 . ba h-aitherradh ar glan ┐ ba coimm ria ccioth (prov. `it was a change for the better ...'), AFM vi 2140.21 . Compar. ní gloine niamh ḟíona a hór, DDána 119.25 . Job xi 17. (For superl.) dí gérait at glainiu, Fél. May 7. Prol. 246 . intan bus glainiu m'anim, ZCP vii 309.2 .

Compds. I glan- clean, clear, pure, bright: ¤abrach having fine eye-brows: do síol Guaire glan-abhraidh, Top. Poems 66.20 . ¤aidbsenach: gean glan-aidbsenach gáire `clear tremendous fit of laughter,' MR 294.5 . ¤áil fair request, SR 5707 ; 6304 . ¤armach of the polished arms, MR 144.5 . TTebe 1942 . ¤bág fair boast: co nglanbaig, SR 5542 . ¤bail pure goodness , Fél. Feb. 11.17 ; May 29 ; June 6 . Lism. L. 2132 . ¤barr bright crown: mad rogab genso glanbarr, ZCP xiii 144 § 1 . ib. § 3 . ¤cairt a clear (i.e. unambiguous) charter: 'na glanchartaigh gil, TD 32.70 . ¤césad martyrdom , Fél. Sept. 7 . ¤cíall pure reason , MacCongl. 111.10 . SR 1582 . ¤cístech (as epithet ?), IT iii 105 § 208 . ¤cor ? a fair cast or lot. glannchor (met. gra.), SR 5142 . ¤corn a polished drinking horn, Acall. 785 . ¤costa pure-footed (gl. Merops which glossator takes as merus pes), Thes. ii 227.24 . ¤cretem pure, orthodox belief , LB 150a3 . Keat. ii 6137 (opp. to eriticecht). ¤cridech pure of heart , PH 5603 . ¤dírge pure justice , SR 3371 . ¤dorncladach rich-hilted , ML 112.17 . ¤fescor a clear evening: g. gaimridh, LL 12a1 . ¤foclach of pure words , AU ii 474.3 . ¤gaisced unstained valour , Cog. 160.17 . ¤genelach illustrious genealogy , SG 18.2 . ¤grianach of the fair gravel: a hAlbain glanghrianaig, IT ii2 131 n. 11 . ¤idpartach (epithet) of the pure offerings: glanedhbartach do Dhia amal Aibel, Lism. L. 2740 . ¤indtlecht clear intellect , Anecd. ii 53.9 . ¤pure hue , SR 2982 . ¤mann pure manna , Fél. Dec. 19 . ¤míad pure honour , SR 3130 . ¤mongach: a Nasarda. A glanmongaich `O Nazarene, O fairhaired One!' (of Christ), Hib. Min. 43.10 . ¤muir the clear sea: co grinnell an glanmara, CF 349 . ¤ór pure gold , Fél. July 26 . ¤órda (of weapons), TBC-I¹ 1777 . ¤radarcach having a clear view, clear-sighted , Oss. iii 56.21 . Donlevy 438.19 . ¤rolla a clean roll : i nglanrolla ... mheamruim, TD 30.9 . ¤ruithnech gleaming, radiant : in grian g., CCath. 259 ; 1262 . ¤rún a pure (i.e. sacred ?) mystery : is mor glanruin na croiche, PH 2378 ; 328 . SR 1614 . iar ttóchaitheamh glanruine cuirp Criost, AFM vi 2134.1 . LB 222b47 . ¤rúnda sincere : sgrúdadh ... glanrúnda do dhéanamh ar na neithibh neamhdha, TSh. 1841.

Prefixed to vn. or vb. : ic glanṡoillsiugadh (of the sun), MR 112.6 . tearc do ghlain-teagair ... | seacht n-airteagail an Aird-ríogh ` fairly ordered ...,' A. Ó Dálaigh xlvii 5.

II glan- as intens. prefix, sheer, thorough, exact : tri choic mili la glanchet with a clear hundred, SR 5026 . Cf. glanḟiche bliadna a clear twenty years, Arch. Hib. ii 95 § 34 ( LL 186a5 ). ¤écht : ba fotha garb din glan-echt for clean destroying, Metr. Dinds. ii 62.14 . ¤gentlide purely heathen : drong ... glaingentligi, Cog. 50.22 . ¤mét clear size, RC viii 346.y ( Ha.1802 ). ¤dúthracht zeal : tré bhruithneadh glan-dúthrachta, TSh. 2253 . ¤pudair a clear mistake , Auraic. 2040 n .

1 glinne

Cite this: eDIL s.v. 1 glinne or dil.ie/26098

 

n I , f. Bürgschaft, p. 83 security, pledge, guarantee ; a promise, a binding obligation ; a surety : messi ... as chor ┐ as glinni ┐ trebairi friú, TBC-LL¹ 443 . acht conam-rabat glinni mo diṅgbála ria, MU² 96 ( LL 262b6 ). glinne aurut friss .i. secht n-octhigerna ┐ secht righ ... ACL iii 325.7 . dobertatár glinni ind di síu ┐ anall, LU 6876 ( BDD § 46 ). co tartar glinne ┐ enighe frinn im anacul ógh ar muinteri, TTr.² 1803 . TBC-LL¹ 1793 . in fili oca fúacru for a nglinne ┐ a nadmand, Imr. Brain i 47.14 . dosīacht Fergus fora glinni arnā briste fīr fer for C., TBC-I¹ 1759 ; 1516 . dim glinniu fadein dochóid friae on account of my own pledge which went to her, LU 4696 . Cf. TBC-LL¹ 557 . ma uaisle in ti dia ngabur oldas a glinne ... than his own surety, Laws ii 48.16 Comm. ; 82.2 Comm. cach sodomna ríg ... | a chomēt ar glinne | co rochinne a dáil to keep him under securities (?), PRIA 3 iii 550 § 39 ( LL 147a46 ). dotoet for a glinne i ndiaid int sluaig on the faith (lit. security) of his narrative (?), RC xxi 392.5 . nech ... brisess glinde na cána the obligations of ..., Ériu ii 208.2 . Cf. ZCP xii 387.30 . glinne .i. breth, O'Dav. 1061 . glinne .i. urra, O'Cl. In foll. two exx. probably used loosely in sense of certainty, fixity : glinni glór (chev.), SR 6577 . glinnsius .i. glinni soois nó soḟiss. `glinni' dano lēire, ACC § 54 Comm. ( RC xx 252 ). As npr m. : Glinne mac Degaid, Heldensage, 566 § 6 . fóen- weak security : is fóenglinne dothaet mo phopa Fergus dom ṡaígid-se ní ḟuil claideb i n-intiuch ... leis, TBC-LL¹ 2866 . CRR § 23 . As alleg. npr m. Faenglinni mac Dedad, LL 268a20 ( MU² 799 ). Cf. MU² 803 , 837 .

II As adj. (g s. of I ?) firm, fixed, secure :

(a) In physical sense : úas chret charpait glinni, LU 3362 ( SCC 15 ). eich fil fō charput glinne, LU 3806 ( SCC § 37 ). cret chréda chrom-glinne, LU 8671 ( FB 50 ). cret noíthech nóiglinne, LU 8596 ( FB 45 ). clardha caeimglinne a curach, Leb. Gab.(i) i 62.2 .

(b) In fig. sense: fixed, unalterable, constant : cech ni napa glinne, Thes. ii 352.41 . rosuc ceím gradach ṅglinne `stately and steadfast,' Metr. Dinds. iv 164.39 . costad im chrābud nglindi, ACL iii 311 § 5 . clīara glinni, ZCP xii 388.3 . cen gáes ṅglinni, SR 3119 . In cheville : forum ṅglinni, Metr. Dinds. iv 366.1 . índscib glindi, Snedg. u. Mac R 11 § 33 . eirim nglindi a sure course, ib. 12 § 45 .

idnacul

Cite this: eDIL s.v. idnacul or dil.ie/27209

 

Forms: n-idnacul, idnucul, idhlacadh, idnacul, idnocol, indlucud, indlacad, iodhlacadh, ínlacadh, aindlucadh, ídlacib

vn. of *ind-anich. The forms are very varied (cf. tindnacol) : n s. a n-idnacul , LU 10960. idnucul, Laws ii 298.9 . idhlacadh, TBC-LL¹ p. 229 n. 7 . d s. idnacul, LU 3190. idnocol, Anecd. i 9.9 . indlucud, Acall. 7259. indlacad, Laws v 30.5 Comm. iodhlacadh, ZCP viii 116 § 6. ínlacadh, RC xviii 175.3 . d'á aindlucadh , Celt. Rev. iv 26.19 .

(a) act of escorting, conveying: luid Condla gilla Cuind lei dia i.¤ to escort her, LU 3190. iarna idnocol-som o feraib Muman co mbui for Sleb Eachtge, Anecd. i 9.9 . biadh do cach is idhnacul | dom tellaig cen terca, ii 30.y . a ṡeoit d' i.¤ do dia thigh, Laws iii 154.24 Comm. nochon fuil turbaid do, acht a n-airet beas ac adhnacul ┐ ac idhnacul adhaltraighi `he has no respite but while he is burying or conveying (the corpse of) an adaltrach,' v 308.6 Comm. d'indlaccad tar in tuaith co direch, 30.13 Comm. adnaig idnacol forru sīar conlotar for Āth Lūain, TBC-I¹ 3642. a cuid do thidlacad (v.l. d'indlucud) o Themhraig dóib, Acall. 1465. ech mór ... dia n-i.¤ ón Bóind to convey them, Metr. Dinds. iv 64.103 . gan bīadh d'iodhlacadh ūaithibh, ZCP viii 116 § 6.

In concrete sense, an escort: do shires-sa iodhlacad air ocus do chuir seisen a derbráthair féin liumsa, SG 300.x . ro chuir Maghnus ... iodhlacadh lasna teachtaibh, AFM v 1362.3 . ? To this : d p. ídlacib ┐ cendadaib, Alex. 764.

(b) act of bestowing ? ; a gift ? : ni dlegar an comairce dindlacad `it is not incumbent to grant the proctection,' Laws v 30.5 Comm. adnacul .i. indnacul n-Adae `Adam's gift,' O'Mulc. 24.

(c) act of delivering up, handing over: do-chūaidh Léna re muicc ... rīana tidnacul (v.l. rena hidlacad) ūad, ScM. § 23.16 . cach idnucul focertur forsna urgurtuib-sa every delivering up (of goods, etc.) that is performed ... ?, Laws ii 298.9 . ciid in ben in tan bá nessam a n-i.¤ , LU 10960.

(d) act of returning (a loan), restoration: dligid īasacht a idlacud re atarba a loan should be returned with increase, ACL iii 234 § 1. robudh iasacht gan indlacad dam-sa ..., ML² 1410. an t-iasocht fhuaras ... | dob'usa leam a locadh | gémadh fhearr a iodhlocadh though it were better to return it, DDána 69 § 3. ni m'idnocol có m'atharda na m'adnocol sirim oraib `my restoration to my fatherland or my burial,' TTebe 3310 .

Confused with adnacul : da mac M. ... do mharbad ... a Cliara, ocus a n-idhlucad innti bheós, ALC i 330.24 .

ollam

Cite this: eDIL s.v. ollam or dil.ie/33808
Last Revised: 2013

 

Forms: olloman, ollamh, oll-aimh, -amhan, -aimh

n [o ?], n, m. (< oll `great' Ériu xviii 54 ). d s. ollum, Ériu xviii 54 . g s. olloman, LU 302 , 361 . a s. (? d s.) eter ríg ┐ ollomain, 10306 . ollamh, IGT Dec. § 51 (g s. oll-aimh, -amhan ; n p. -aimh , -amhain; a p. -amha, -amhna). Both declensions are used side by side in late Mid.Ir. and early mod. texts, the o-st. being preferred in sing., the n-st. in pl.

(a) An ollave, the highest grade of `fili' (in O.Ir. ollam may have denoted an office as much as a grade of learning; later used to denote the grade alone, UR 91-94 ), Laws v 26.25 (ollum). filid oldam, anroth, clí, etc., ZCP v 499 § 7. secht ngrad filed .i. ollam, ansrut[h], etc., O'Mulc. 537. He was entitled to a retinue of 30, a number lowered to 24 at the Convention of Druim Cet in 590: no bid .xxx. i cléir cac[h] olloman, LU 302. ro dígbait iar sein a clíara .i. xxiiii. i cléir ind olloman, 361 . ollamh .i. oll a dhámh .xx.iiii., Corm. p. 33 = [o]lldam, Corm. Y 993 . His specific form of poetic composition was the `anamain' (`mór' and `bec'): anamna ollaman, IT iii 31.25 ; 59 § 112 , §113 . anamaín . . . is dán olloman, Corm. Y 39 ; cf. O'Dav. 1072 , O'Mulc. 537. An ollave was attached to the court of each of the provincial kings, often to those of sub- kings; and there seems (at some periods) to have been an `ard-ollam' who exercised authority over all the provincial `filidh'. int ollam filedh iarna uirdned ag rig tuath, Laws i 42 z Comm. ollamh Uladh Fercertne, TBC-LL¹ 5467 St. Gilla C. Ua Slebin ollum Ulad, Cog. 120.2 . ar ollamh nUladh, TD 3.9 . The inferior grades of `filidh' had to discharge various offices for the ollave, such as keeping his two dogs (task of the `cana') and fostering his children (that of the `drisech'); and the erenaghs (airchindig eclaisi) had to maintain his horses, H 3.18 p. 133 ( O'Curry 239 ). Among his functions, acc. to the same passage, was that of guarding the King from occult dangers: dlegar don ollam beith i fail in rig im snamad (leg. samain) dia snadad ar siabrud, ib. See further Heldensage 66 fg. In wider sense: am ollom, am gáeth, LU 10628 = IT i 141.5 (loquitur Sencha m. Ailella). ollam britheman, LL 29b21 . Later an expert in any art or science, a professor : ollam breithemhnachta Ua Failghe, AFM ii 888.18 . ollam Tuad- Muman re timpanacht, AU ii 510.18 (an. 1360) . ard-ollamh Ereann i ccruitirecht, AFM ii 1170.12 . ardollam a scribiund, RC xviii 193.13 (Tig.). ollamh legha Fer Manach `chief physi- cian', AU iii 346.8 (an. 1490). ollamh leighis Fearmanach, AFM iii 554 z . clann Chraith a ollamhain ré dán, clann Chruitín a ollamhain ré seanchus (of O'Brien, chief of Thomond), Keat. iii 179 . ollam cerda a master craftsman (of Daedalus), ZCP iv 238.26 . secht n-ollumain ghabhunn master smiths, Lism. L. 2931 . mur ollamh cuarta . . . nā mes misi do not count me a vagrant bard, ZCP ii 348.18 (late 16th cent.). Of a woman: ba hollamh i ngach eagna i, Ériu v 78.12 .

(b) chief : ollam ard … caide side? nï, amail [rond-gab] rí Connacht… 'a high o. … what manner of man is this? For example, the king of Connacht' Ériu xviii 49-50 (Míadṡlechta) . In early poetry used of warriors: mandrais arma athar ollam as a master he destroyed the weapons of his [grand]father Ält. Ir. Dicht. ii 7 § 4 (text uncertain). caine dind dem i foat ollomain (of the burial-grounds of warriors), ib. 20.6 (= ollo- mhan, LL 380a12 ).

As npr. in the name (prob. a title) of Ollam Fodla, one of the early kings of Ireland: dá mac la Fiacha Fínsgothach .i. Eochaid (qui et Ollam Fodla) ┐ Araidhe, Cóir Anm. 249. docer Ailderg Dóit . . . la hOllomain, MacCarthy 164 z ( LL 127b52 ). co éc Olloman, MacCarthy 166.3 ( LL 128a1 ). mac Ollaim Fodla , MacCarthy 296 k ( BB 12a35 ). is uime ghairthear Ollamh Fódla dé, do bhrígh go raibhe 'n-a ollamh i n-eagna ┐ i n-eolus ré reachtaibh is ré dlighthibh d'ordughadh, Keat. ii 2057.

Compd. ¤thairngertaid m. ollave-elect , Tromd. Guaire 224.

3 rind

Cite this: eDIL s.v. 3 rind or dil.ie/35320

 

n harmony, (in verse) rhyme ? perh. an extension of 1 rind (f), which may be intended in some of the exx. below. i tír n-ingnad hi fil rind, LU 10845 ( IT i 132 ). rind airchetail . . . gabait na cliara , IT iii 106.4 . aisti rathmar co rrind, ib. 15 ( LL 38a20 , 33 ). aeibind tām in ríg go rind | darba seol seirci . . . ceol circi Boirc[h]i, Ériu x 81 § 47 cf. Metr. Dinds. iv 90.13 (Dinds. of Ard Fothaid). aes dana in rig co rinnib `melodies', Fél.² p. xcvi ( LB Comm. on June 1 ). rind eclinne cen a n-uaim `a kinless stanza lacking in rhyme' (? a faulty end-rhyme without one to correspond ?), Ériu vii 220.3 ( LL 209b41 ). acht guth eoin bhinn . . . do rinn cheóil ní chluinfidhir `no note of music will be heard', Ériu v 54.44 . rinn .i. eolus ut est aircetal .i. in rind ro bui ac Aimirgin ┐ ic Roighne, rinn aīre ┐ rinn molta (i.e. poem ), O'Dav. 1352 (see Ériu xiii 21.19 ).