Search Results

Your search returned 151 result(s).

2 a

Cite this: eDIL s.v. 2 a or dil.ie/3
Last Revised: 2019

 

Forms: á, e, a, a

In O.Ir. also á (see Celtica ii 339 - 40 ), e ( GOI 285 ). Poss. pron. (proclitic form of , q.v.) of 3 s. m. and n. (leniting), 3 s. f. (geminating) and 3 pl. of all genders (nasalising). When a numeral intervenes between poss. and noun the usage fluctuates. The older is represented by a nda ara. LU 4729 , the later by a da nduma, LL 1541 , where the initial of the noun is mutated independently of the numeral. The poss. of the third person is also used in combinations such as adám my two, adád your two, adár our two. Similarly with trí. See Ériu xi 146 ff. and the numerals , trí.

For the forms in combination with prepositions see the several prepositions.

I Denoting possession, ownership, relationship, connection, etc.

(a) a thuaithe of his folk, Wb. 5a23 . a bullu `His members', 9d4 . a chnámi, 4d15 . á luum `their pilot', 4a14 . irroimed cách a chéele, 6d4 (see céile). ní diá geneluch, Trip.² 78 . a hétach her clothes, TBFr. 232 . a mmod ┐ a fit `her portion', Mon. Tall. 149.14 (§ 60) . inna mbossán, LU 3231 ( SCC § 2 ). al-lorga ┐ a mbachla their croziers, PH 5103 . gan fios a gcéille, Donlevy vi 9 . co cend a seacht mbliadan till he was seven, ZCP xi 134. 31 .

With adjj. used substantivally. iss é a fír `that is the truth of it', BColm. 100.7 . ēill ngēisi . . . cia de bud ferr la hUltu a mbeō na a mmarb do brith dōib, TBC-I¹ 692 (perh. to be referred to II). bit lía a mairb and andat a mbí, LU 8266 ( FB 21 ).

(b) With copula in relative clauses expressing genitival relation ( GOI 321 - 2 ). Cf. issa gl. quorum, Ml. 90c3 . intí asa ainm bís isnaib titlaib, 2c3 . Tenobi ata (= ata a) scél ro-c[h]lotha `of Tenobius whose tidings have been heard', Fél. Aug. 24 . in fer asa erbaid aire, Trip.² 408 . bennachais in ríg bá (= ba a) gaisced he blessed the king whose armour it was, LU 5048 (TBC). an mhaighden-so 'sa hainm an Tnūith this maiden whose name is envy, Desid. 1652 . Occasionally also with intervening adj.: na féle assa fortrén taitnem `of the feasts whose radiance is mighty', Fél. Prol. 330 . ata (= ata a) n-aidbli bríga `whose vigours are vast', Ep. 34. nocon ḟetar cúich in Cu/Culaind asa caini clú , LU 4561 (TBC). Note also: a bronnad aineclann cháich as a aí the honour price of each person who owns it (of a mill), Críth G. 240 , ( GOI 322 ).

With dat. of accompaniment, a oenur, a ndíis, a triur etc., see these words. On the construction tá sé ina ríg see Dillon ZCP xvii 307 ff. and prep. i.

(c) With nouns indicating quantity, portion (of something), likeness, etc. (for fuller treatment see the nouns concerned): ni ro-pheccaig . . . a becc in the smallest degree, PH 2622 . a bheag nó a mhór do thoirthibh, TSh. 3751 . denum-ne a choibes ┐ a macsamla, PH 119 . a thri chomméit three times as much, LU 8248 ( FB 19 ). nochon accasa riam a chutrumma anything to equal it, TBFr. 50 . ní áirmhim a leth nó a thrían gach a fúaras ó sin siar, ZCP viii 220 § 22 . tria tharmcruthugud a letheti `the like of it', PH 3091 . ara lin do gablaibh i fodlait(h)er grā[d] túa[i]the, Críth G. 4 . is e a mét ro-s-lín oman, PH 1121 . a shamail-seo do clochad, 7328 . dā dabaigh décc do lionn maith/a thrí urdāil do deghbraith, ZCP viii 116.1. i n-urmhōr the greater part of them, ML². 1825 . So also with adjj. compounded with com- e.g. a chomglan so, Maund. 22 .

II As objective gen. with vnn. of transitive verbs: á híc `his salvation' (that he has been saved), Wb. 2b11 . a marbad `killing them', 4a12 . ní arilset geinti a fírianugud, `the gentiles have not deserved to be justified' 4d10 . a chomalnad `to fulfil it', 5d10 . ma ad-ced torbe inna thec[h]t `if ye should see benefit in its going' (i.e. in so going), 11b22 . a bronnad, Críth G. 240 . a indarpae `he must be banished', Mon. Tall. 147.32 (§ 54). dénam-ne an degaithris, let us worthily imitate them, ZCP viii 216.15 . dutracht lim a nguidhe I wish to pray to them, Ériu i 226. § 1 . ro-gab Petar uad-som a chairiugud Peter accepted his reproval (of himself) from him, PH 5892 . ada fis . . . araen . . . ada nanfis . . . imaraen, the knowledge . . . ignorance of both of them, Laws iii 276.18 . Hence in construction OC + vn.: occá sirḟegad imme anair, LU 2028 ( FA 10 ). aga thabhairt fo dera coimhéud na bochtaine, RSClára 41a .

With DO introducing agent: massu ed béso mó a fius dúibsi `the knowledge of it that ye have', Wb. 19b11 . act cuit a scribint domsa, 13a23 . ní fitir nech díb for araile a n-imchossait do Bricrind, LU 8251 ( FB 20 ). in pendit nopeinebad ind laoch . . . a denam do a mac tar a cend, Mon. Tall. 163.17 (§ 86) . With LA: ro aduim Sinoip a claí la hErcuil `that she had been defeated', Stair Erc. 1138 . With ó: ro-p áil dó a aimsiugud o diabul, PH 2020 .

With other nouns (with wide variation in the force of the poss.): a lóg the reward for it, Wb. 5d35 . a lúach soin don rí ní rug, IGT Decl. ex. 1271 . ricfaither a les do gille, Sc.M² § 7 (see less). dommanic amh a hadbur cause for it, Ériu v 72.15 . go dtugsad a rige do D. they gave the kingship of it to D., Ériu i 102 § 60 . bid lia turim a chath the combat for him, Sc.M² § 3 . nī cōir a chuma to grieve for him, ACL iii 221.24 . a húamun fear of him, ZCP viii 218 § 20 . co naca fir Erenn . . . a reir uaimsea so that the men of Ireland may see me submitting to him, Ériu v 240.132 . d'fulair a grádh ar hIrúath by imposing love for herself on Herod, Ériu iv 178 § 29 . ferr les a sidh na a cocudh `that he would rather be on peaceful than on hostile terms with them', Stair Erc. 1859 . a aitherrach sin do fregra, Maund. 27 . aenduini nach fuair a soludh who did not profit by him, CCath. 1188 . pontifex a grēc p. is the Greek for it, ZCP viii 113.25 .

As subjective gen. with vnn. of intrans. vbs.: á buid `that it is', Wb. 11d3 . a mbith samlaid, Laws iv 212.2 . a éc he died, Ann. Inisf. 1075.2 . a ndul coríg Locha Léin that they should go, ZCP viii 316.7 . in gabul tirimm a beth fo blath, PH 1317 .

III In prolepsis.

(a) With follg. noun in gen. a dénum in maid sin, Wb. 1d7 . a masse in choirp `its, the body's, beauty', 28c25 . a n-athir inna fer, 4c1 . a ndírmann / in tríir imrádam, Fél. Oct. 11 . a cathim na raod sin, Mon. Tall. 132.22 (§ 13) . a n-andord mac n-Usnig, IT i 72.4 . dia fholcud a chind, TBFr. 256 . romórad dano a ainm Dé ┐ Colmáin, BColm. 54.6 .

Later also with nom.: nipa mor a glanad deitsiu ind chomairle dobeir Findio deit, Mon. Tall. 154.5 (§ 67) . mairg dá dtig a seac[h]na so / an teaghdhais i dtá Íosa, Dán Dé v 31 . a innisin . . . na hoibreacha, RSClára 19a . With follg. DI (partitive): a foróil bess lib dinaib anib, Wb. 16c22 . is mór a thorbe de dúnni, 1a3 .

(b) With abstract noun forming adverbial phrase modifying verb of follg. rel. clause: is e a erat fritammiurat `that is the (lit. its) length of time they will hurt me', Ml. 33a1 . a lére ropridchissi, Wb. 24c17 . ba sed a barbardacht atraachtatar, MU² 494 . ara ḟoillsi ┐ ara imchuibde ro indis scéla Crist, Trip.² 13 . a imisle ro bui sé isin comlunn, Stair Erc. 1134 . a dhoimhne do chuaidh an cló, Dán Dé xxiii 24 . fo bhīthin a onōraighi airmitnighi rothaisspēin a s[h]upāilce mōrthrōcairecha dhōip, Fl. Earls 170.22 . In the follg. the phrase is adjectival rather than adverbial: a lomnachtaighe fhágbhas an bás iad, TSh. 657 . a threise atá an chlí, Dán Dé xxiii 10 .

(c) Anticipating a following clause. With finite verb: is mó a fius deitsiu a ndo-rigeni di maith, Wb. 30a8 . a dérbad co n-id fír na hí atberimsi, PH 2036 . a lorgairecht cionnus congbhaidhther . . ., RSClára 135b . a mheas gur dlisdionach, Donlevy vi 20 . Note also: aní rongéni ho gnimaib á epert, Ml. 31b24 . With vn.: dorucadar a buideachus risna deithib Ercuil d'iaraidh a n-ingine, Stair Erc. 937 . a thecht dim bas d'faghail don te, 2549 . a theacht de sin é do chailleamh an ghill, TSh. 10638 .

Common in compd. prepp., see dáil, 1 degaid, 1 deóin, dochum, éis, 1 muin, 1 son, etc.

adbar

Cite this: eDIL s.v. adbar or dil.ie/340

 

Forms: isa n-a., adbara, adhbhar

n o, n. a s. isa n-a.¤ , Ml. 138c3 . n p. adbara, LL 218b31 ( TTr. 123 ). adhbhar m. IGT Decl. § 11 . See Celtica i 337 .

I

(a) matter, material: isa na.¤ nephdelbaigthe gl. informemque materiam, Ml. 138c3 . ri rothepi . . . / asin cheta.¤ admas / talam . . ., SR 30 . ba terc cach n-a.¤he had little of any substance, LU 11008 . aprisce in adbhuir dian-ar-forcoimnacair `the fragility of the matter whereof we have been made', Ériu ii 122 § 62 . co cruthaigfea in comdiu . . . curpa dind adbur toltanaigfes do cip é méit . . . in t-a.¤ , LU 2595 . a.¤ tened, BColm. 54.20 . d'iarraidh adhbhair cruite, Keat. ii 2692 . a.¤ in ard-naim the ingredients of the saint i.e. his discent or genealogy SG 18.3 . Med. iomad adhbhair (adhbhar v.l.), festering matter, Trompa na bhF. 7436 .

(b) materials etc., serving a special purpose, gear, equipment: roderscaigestar a tech so eter adbur ┐ elathain, LU 8046 ( FB 1 ). mad fige a loscad etir garmain ┐ cech n-a.¤ olchena `the loom-beam and all other materials', Ériu ii 206 § 27 . a h-adbara ┐ a aídimmi (of a ship), LL 218b31 ( TTr. 123 ). nirthá do lín na h adbor cathugud trisna barbárdu sa `he has neither number nor gear to fight', 220a25 (ib. 220). is athais mor daib muna derntai calma amlaid sin ┐ febus in adbair fuil agaib, Aen. 2465 .

(c) Of persons with follg. gen. in sense of makings (of), one fit to be (hardly to be distinguished from damna in similar use, in spite of O'Don. Gram. p. 445 ): a.¤ ríg, Sc.M² § 14 . int a.¤ rig is ferr do bi da coiced fein, Ann. Conn. 1272.4 . airchideóchain Tuama . . . ┐ a.¤ aird-espuic, Hy Fiach. 114.12 (`? archdeacon with right of succession', Plummer MS notes). a.¤ suad, AU ii 508.4 . a.¤ gaiscedaig the makings of a warrior, LL 8581 . is breath adhbhair Ioldánaigh / do bhí ar Eoin E. was estimated as a young `Ildánach ', Arch. Hib. i 90 § vi . Hence of a grade of poet: itir éceas ┐ adhbar i.e. both poets and students (of poetry), Oss. v 40.5 . adhbhar oideadh young poets (makings of teachers), DDána 46.3 . do chuir geall . . . / fa dhán re hadhbhar eile challenged another student about a poem, 90.16 . Note also: ni raibi do shluagh adbhur cathaigthe friu there was not any army fit to fight with them, TTr.² 1438 .

Hence of successors (actual or potential) to particular offices (kingship, abbacy, etc.) usually with eulogistic implications: D. rí Midhi ┐ a.¤ ríg Erenn, RC xviii 277.13 (Tig.). a.¤ tigerna Breagh, AFM ii 880.14 . ádbar comarba Phattraicc, 762.7 . C. a.¤ ollaman na Brefne, Ann. Conn. 1411 § 22 . gurvo hadhbhar nuachair d'Eirinn antí Conall, ZCP xiv 223.12 . an t-adhbur imperi bis inadíaidh ` heir-apparent ', Maund. 192 . adhbhur a chlemhna his intended son-in-law, Ériu v 188.451 .

(d) subject-matter (of discussion, literary work, etc.): do chum do sgeóil do bhuain ré hádhbhar i.e. so that your fable should have a bearing on the matter under discussion, Desid. 3563 . in tan adchid in filid . . . in tadbur a subject for his poem, Laws i 44.3 Comm. adhbhar ceoil ar gcomhlabhra `the sweet subject of our language', Content. xxv 1 . neithe nach beanann ré hadhbhar which are not to the point, TSh. 9063 . a bhaoghlaigh / do chor-sa is adhbhar aonaigh thy business is idle market talk, DDána 4.9 . dob é m'oide ar adhbhoraibh, TD 23.9 .

II

(a) cause, ground, reason: ciadcobrinn moidim do dénum ni bói a.¤ híc, Wb. 17d17 . a.¤ fáilte, 20a9 . adbur na cnete, IT i 123.7 . a.¤ móide cause of anger, Dán Dé xxv. 15 . ionnbhúr n-adhbhar uathbháis ┐ miosguis ag Dia, Trompa na bhF. 457 . adhbhar cumhadh, TD 14.4 . a adhbhar d'iomchar na croiche / i gcoinne an bháis do bhí ag drud the reason for carrying his cross, DDána 30.12 . adhbair asa ndleghait soin, ZCP viii 116 § 16 . is é is a.¤ dóibh chuige sin, Corp. Astron. 2.9 . is é adhbhur ma tánac chucaib-si, do innisin scéal an domain díb, RC xxiv 371.3 . mór n-adhbhar fárbh aontuighthe, TD 20.53 . cuma leis ternó nó gan terno a cath acht co cuired a clú adhbar dá adhbaraibh provide he should be famous for some reason(?), Expugn. Hib. § 15 . corop i n-adbur na haighi sin rogaba bás that he may die because of that fawn, Todd Nenn. 182.12 . tuig . . . fa adhbar áiridhe . . . gurab edh as áil linn `that for a certain reason we desire', CS 2.1 . ar an adhbhar go ttoirmeasccann an fercc . . . carthanacht etorra féin, Ériu xv 28 § 2 . ar an adhbhar in aimsir S. Clára . . . ní raibhe áonchlabhsdra aca, 96 § 3 . ar adhbharaibh aile `for other reasons', AFM ii 918 note c. méid m'orchra ar an adhbhar-sa for this reason, Miscell. Celt. Soc. 380.6 .

(b) Of the cause of a quarrel, battle, etc.: cath . . . fa a.¤ coir, RC xxiii 404.15 . sila ┐ adbair in catha, CCath. 3852 . is d'adbaraibh catha Chula Dremne sin, RC xvii 143.4 . is a.¤ ṅdegdebtha, LL 12109 . Hence absolutely in sense of casus belli: adbur no bidbanus, O'D. 1376 (E 3.5, 26a). can adbur can bidbanus, Laws v 142.18 Comm. olc in ta.¤ dia mbói sin LL 20624 . fobith . . . a nadbair ┐ a nesaenta re aroile, AFM iv 1010.22 . tosach an adhbhair eiséin `he is the cause of the dispute' TD 3.26 .

(c) Of the ground, pretext for a claim, charge : bít oc dénum adbair do argain na n-óglach, PH 7528 . dall-adbur no ferai form `you bring an unfounded charge against me, RC xiv 243.44 . caide in t-abur assa fuighmis hé?, Acall. 5215 . fágbhaim an t-adhbhar faoi féin / ní beag nod dfhior mar eiséin affair(?), Ir. Review 1913, 625 § 20 . ní ḟuil ní d'adhbhar aige, TD 8.32 . nár lim gan a.¤ éigin without some pretext (of someone returning uninvited), O'Gr. Cat. 352.19 . sé 'na ṡeanadhbhar ó ṡin an ancient cause ever since, TD 7.33 . anaic sinn ar ár n-damnadh / glanaidh sinn ó ar sean-adhbhar, Miscell. Celt. Soc. 382.4 .

In phrase lucht adbair people who bring charges, complaints(?); people with a grievance(?): mhaithmhechas na naindligheadh do thabhairt do lucht adhbhair, Ó Héodhusa 230 z . lucht adhbhair tar éis a ndiomdha, TD 29.19 . bíse it armaibh re hucht gcean / a lucht adhbhair go n-airgthear, 19.15 .

adbas

Cite this: eDIL s.v. adbas or dil.ie/353
Last Revised: 2013

 

v neut.? (ad + fis, cf. imbas, or pret. pass. of ad-fét?): brígach n-adbus 'a vigorous talent (?)' Éigse xxxvii 78 § 9 . do-tég i tech a clú chlothach, | díanbrethach rathach rothabartach asa adbus 'I come into the house because of (its) famous reputation, the talent (?) of which is being of quick judgement, prosperous, very generous' 77 § 4 . asa a.¤ .i. athfis .i. aisneis, O'Curry 124 ( H 3.18, 75 ).

adbchlos

Cite this: eDIL s.v. adbchlos or dil.ie/355

 

n (*ad-fo-clos?) o, [later u?].

(a) pomp, vainglory: do adbchlois (g s.) gl. pompae Ml. 40d19 . nīb ar adbchloss do dōinib, ba ar Dia gacha ndēne `for glory before men', Ériu ii 172 § 5 . im anudh menmon um adhbclosaib in betha, Laws v 130.3 Comm. erchra in t-saegail i n-a gloir ┐ i n-a ádbchlos, PH 3983 . no ḟodhladh gach ní fagaibedh ar adbclos ó doinibh, Aisl. Tond. 93 § 1 . díumas ┐ ádclos ┐ bocasach, LB 235a38 . cen a.¤ cen athmaithium, 261a77 . in doman cona adbclossaib, ZCP iii 453.24 .

(b) In good sense glory, praise, fame: ar adbch[l]os ┐ ar a áne (gloss on: ar adbud), ACC 121 ( RC xx 400 ). ? conid fri súan senbath srethaib cerd adbchlosaib erred, LU 10258 (rhetoric). ba faoilidh fri Golam, ar aoi a adhbhclois ┐ a oirrdercais, Leb. Gab.(i) 226.31 . a lleith oinigh ┐ adhbchlossa, ALC ii 368.19 . ní clú fás . . . adhbhchlos ingine Uaitéir, MS. Mat. 565.34 . go ngloir ┐ go n-adbc[h]loss don Athoir, Fl. Earls 160.2 . adhbchlos .i. áoibhneas, O'Cl.

ad-cain

Cite this: eDIL s.v. ad-cain or dil.ie/378

 

Forms: athchantain

v (ath-c.). celebrates, extols: clú adcanar, BColm. 78.13 . ingen ordain adchanat, Metr. Dinds. iv 4.6 .

Vn. athchantain. See also -athchain .

2 ail

Cite this: eDIL s.v. 2 ail or dil.ie/955

 

Forms: oil, oil, oili

n f. g s. -e Also oil. oil f. (g s. and n p. oili), IGT Decl. § 14 . Prob. same word as 1 ail, see Marstrander, Lochlann ii 207 .

(a) disgrace, reproach; act of reproaching: a.¤ .i. imdergad, O'Dav. 64 . a.¤ .i. aindsearg (-serc?), Stowe Gl. 201 . a.¤ .i. athais. a.¤ .i. náireach, O'Cl. mó alib (mou álib, LB) imdergad Emnae, Corm. Tr. 110.7 . forsin mnai dodechaid dott aíl who came to insult you, LL 273b47 . m'a.¤ ┐ m' airbire, Acall. 4502 v.l. teccait āigid, fācboit a.¤ , ZCP xii 292.9 . eochair aile opad a refusal is the cause of reproach, ZCP vi 270 § 6 . co mbad a.¤ ┐ co mbad athis for Ultaib, TBC-LL¹ 1586 . bec lat-su a.¤ (sic leg.) form-sa ┐ forsind eclais, MacCongl. 35.9 . `gail chon ar othrach' a a.¤ ar laechḟoirnib Laigen, MR 124.3 . tucastar a.¤ ┐ aithis ar an óclach ele, Acall. 1348 . cáinthear mé nó do gheibhim oil nó athais, Desid. 2205 . nach ffuair tathaoír na toibheim a.¤ no athais, AFM v 1822.19 . ní fhúigfead-sa an oil sin ar mo fhine, ML 106.4 . fir . . . nach [uar] a.¤ , DDána 87.9 . gé do bhí d'Fhearghus 'n-a oil / meabhal mic Fhachtna Fháthaigh, Aithd. D. 8.11 . ní breis aoire ná oile `profit springing not from base abuse', Ó Bruad. ii 238.5 . oil oll .i. aithis mhór, Keat. ii 4378 . ?Attrib. g s. corp oile `an evil body' Aithd. D. 62.14 . In cheville: Jacōb mac Ailphi cen a.¤ , Ériu iii 196 § 17 . clu cen a.¤ , MR 46.11 . In phrase a.¤ bréithre verbal insult: acht a.¤ brethri do ḟacbáil forro co bráth conna turgebtais a n-aigthe la Gaedelu, RC viii 50.10 . is teidmech ind a.¤ breithre facbaisiu for in tírse, Dinds. 127 ( RC xvi 79 ). a.¤ brethri do tabairt air fein, Cog. 146.13 . in oil bréithre tuc M. air `the verbal affront', Caithr. Thoirdh. 135.15 . digliunn a n-ail ailib cainib . . . a.¤ briathra do reir sin, O'Dav. 631 . In physical sense blemish, defect: is oll in a.¤ fil forsin fer (expl. of name Ailill), Cóir Anm. § 41 .

(b) Name of a type of satire (`insult', Jn. Celt. Stud. i 204 ): cis lir fodla aire . . . a tri .i. aisnes ┐ a.¤ ┐ aircetal, BB 299a6 (= Jn. Celt. Stud. i 201 ). a.¤ . . . .i. a.¤ leasanma lenas do neoch no athais mbretri, 12 (ib.). atait secht cinela aire . . . a.¤ suthuin, Laws v 228.y . an a.¤ suthain ┐ an les-ainm lenas, 234.7 Comm. a.¤ suthain, Ériu xiii 37.11 . conderntáis . . . téora glamma dícend go tócbaitís teora bolga bar a agid, a.¤ ┐ anim ┐ athis, TBC-LL¹ 3020 .

(c) misfortune (esp. of death or wounding in battle): mor marb, mór atbai, mór a.¤ atcūinfet Gaoideil, ZCP xiii 381.8 (Baile in Scáil). mór a.¤ atbath ind ríí, 14 (id.). dighail cath A. i n-ebbela cach amra firfid a.¤ uchbad, ZCP xii 232 § 43 (id.). cach a ngontais, cían ind a.¤ (cheville), Metr. Dinds. iii 164.11 . Perh. also: ag díon a oighreachda ar oil / meinic do dhearg a ndebhthoibh / lann . . ., O'Hara 3055 . díogha gaisgidh goin ar ghoin / oil i n-aisgidh ní fhaghthoir, Aithd. D. 74.2 .

Cf. ailbéimm and 2 ailech.

? 4 aill

Cite this: eDIL s.v. ? 4 aill or dil.ie/1040
Last Revised: 2013

 

ind hear Ériu xl 39 : a.¤ .i. cluinti, ut est a.¤ mo Coirpri clú .i. farsan .i. faillsigh nó cluinti, O'Dav. 14 = O'D. 2203 (Nero A vii, 141a). a.¤ .i. cluin, O'Cl. a.¤ mo Morann mo coscc duit it cluais, cluinti clothuib lana, O'D. 2210 (Nero A vii, 145a); 'hear … my admonishing of you in your ear, hear with full tidings [i.e. retain all you hear]' Ériu xl 39 (Bretha Nemed Toísech) . ? Ulaid acot gairmsiu / ra ṅgabastar aillsiu, TBC-LL¹ 3446 = rotgabsad ar tfaillso, TBC-I¹ 2645 . ? canam alam aisneidim / . . . / cia ága . . . / dobeir do cac oen, LL 3710 . Cf. áilid, aille, aillóir?

airbert

Cite this: eDIL s.v. airbert or dil.ie/1622

 

Forms: oirbeart, -irt, -ta, oirbhirt, -e, -a

n f. Inflected partly as i- partly as a-stem, see GOI p. 449 . Later also m. oirbeart (g s. and n p. -irt, -ta) m., IGT Decl. § 25 . oirbhirt (g s. and n p. -e, -a) f. § 42 . Vn. of ar-beir. IGT Verbs § 83 .

(a) act of using, employing, exercising, practising: epscop dobeir ūasalgráda for nech nā bī tūalaing [a] n-airberta eter chrābud ┐ léigend ( i c. ┐ l., LB 11b46 ), Ériu i 218 § 3 . a.¤ bansgál i n-orgain using women in warfare, Cáin Ad. § 52 . In phrase a.¤ gaiscid: robai C. oc a.¤ (airimbert v.l.) gaiscid hi tuaimim a scēith, TBC-I¹ 1507 . combu thúalaing airbirt gascid, LU 1668 . in tan ro scáig do chách a.¤ a gaiscid, BDD² 1090 .

(b) Hence without qualifying word heroic deed, exploit: intan is mac bec dogní in a.¤ ucut who performs that feat of arms, Ériu i 114 § 3 . Alb na na.¤ , LL 21620 . ro molsat uili maithi na Tr. in oirbert ro triallsat praised the undertaking, Aen. 2087 . do ronsat airbirt tenn treorach attempt, Acall. 3408 . gibé oirbheart do-né neach / ní hoirdhearc é gan eineach `whatever exploit one may do', Studies 1924, 244 § 25 . minic do-rinnis-si . . . oirbheart nā budh nār do neach, O'R. Poems 415 . prowess. valour, courage: a uaisle a oirbheart . . . ag díon clú coróna Saghsan, Aithd. D. 25.17 . an t-Alaxandar . . . tanaiste . . . ar oirbert, Cog. 204.6 . gebtaitt . . . cuicced Ulad re nerbert `by prowess', Fen. 276.16 . imarbaidh einigh ┐ engnamha ┐ oirbearta na h-Erenn . . . d'imradh, MR 94.19 . fer co n-a.¤ , SG 18.33 . an tan ráinig Irial san ríoghacht ┐ doghabh oirbheart ┐ arrachtas ré a ais, Keat. ii 1829 . a.¤ .i. treoir, O'Cl.

(c) Of labour in general exertion, effort: roimigh A. lé oirbert féin `by his own effort', Ériu iii 166 § 22 . acht do rachad rea oirbert fein ina tir duthchais, Ann. Conn. 1315.9 . ni ar a n-a.¤ fein tangatar they did not come of their own will, O'Curry 2536 ( Eg. 88, 44(45)d ). oirbert no imram do denam, CF 57 . tús oirbheart ann mar do éirigh when He began to do things (of Christ), Aithd. D. 77.1 . do-ghéan uime mh'oirbheirt féin I will take my own measures about it, DDána 101.28 . Of making preparation: dēna fēin t'a.¤ colēic (of one being banished), Ériu iii 154 § 8 . In phrase a.¤ catha war equipment (cf. airmert): niba hannsa . . . gabail na nelipint sea fria hairbirt catha sin with that(?) war gear, BB 496a24 (IT ii2 101.) ro gabad . . . airberta in catha, Alex. 575 .

(d) act of practising law, pleading: tar a.¤ faesma in spite of protection being pleaded, Laws i 100.8 Comm. ni tathbongar a.¤ la aneolus, O'Curry 418 ( H 3.18, p. 229b ). dia ndernut serbus oc airbiurt, Laws i 296.4 Comm. recht nairberta .i. cin roairde cin roisli, O'Curry 2280 ( Eg. 88 fo. 21(22)a ). cin astad nairberta, O'Curry 813 ( H 3.18, 375b ). astad airberta ┐ a.¤ aoi iarna hastad, O'D. 560 ( H 3.17, c. 439 ). a ha.¤ feichemnais ┐ breithemnais, Laws iii 90.13 Comm. gan airbhert n-imṡena, Ériu xiii 27.29 ( O'Dav. 161 ). tri cumtaig gáisse . . . dagaigni do airbirt, Triads 178 . aigni airberta (special type of pleader), Ir. Recht 46.x . In phrase bérla n-airberta language of pleading(?): cloch, trī anmann lé .i. onn a īarmbērla, cloch a gnāthbērla, cloech a bērla n-airberta ar inní chlōes cach raod, Corm. Y 213 (or in meaning (e)?).

(e) import, use, application of words: bunad ┐ inde ┐ a.¤ conagar don focul is senchus, Laws i 30.y Comm. eitged . . . a a.¤ .i. a eipert fir ani nach [follus .i.] scoth is in focul [budein], co fagabar and trena tur, iii 90.16 Comm. insci .i. scientia (.i. ecna) a bunadh Laitne. Scothenga a a.¤ , Auraic. 571 . fid fundamentum a bunad Laitne fo edh a hinni fotha no fid ae a a.¤ , 763 . atat da aithfeghad for imchomarc .i. imchomarc iar n-inni thoirni ┐ imchomarc iar n-airbhirt nanairbirenn bith, 1895 . airbheart .i. tuigsi no ciall, O'Cl. cumgi airberta (of women), LL 344d34 . Note also: a.¤ .i. aircetal, ut est a.¤ cin [cil-]ceill .i. do denum cen claon ceille, O'Dav. 49 .

(f) In phrase a.¤ biuth (bith) (d s. of 1 bith world, see GOI p. 162 ) act of using, enjoying: a.¤ biuth comlabrae gl. bonorum ussu `the use of speech', Ml. 59a10 . ind erbert biuth gl. ut ipsarum rerum possit illis manere certa profussio uel functio, 68b14 . Esp. of food: ba ṅdílmain dossom a.¤ biuth di thorud a precepte, Wb. 10d14 . cid tol dó a.¤ biuth inna túare, 11b18 . rann aile do airbirt bith doibsom `another part to be eaten by them', 10d18 . oc airbirt biuth coirp Crist, 11b14 . do erbeirt biuth gl. esui, Ml. 20d1 . ind erbert biuth, 61c9 . ar a.¤ bith don crann urgartha . . . .i. ar na.¤ do roinne da bethughadh im chaithem thora[idh] in crainn, O'Curry 1750 ( 23 Q 6, 33 b ). edam .i. airbirt bith .i. edo , Corm. Y 518 . Hence of sustenance, food-supplies: riagail im aon airbirt bith o noin do noin one meal, Laws iii 14.21 Comm. an ccuimge a rabattar d'esbaidh airberta bith, AFM vi 2252.3 . tria aidilge airberta bith do beith for an mbárda in consequence of the warders' needing food, 2140.15 . do cuingheadh . . . airberta bith uirfheóla, Hugh Roe 272.10 (fo. 72a) . ag goid bhar nathardha ┐ bhar nairbherta bith foraibh, 208.26 (fo. 55b) . Note also: cid saill, cid feoil a a.¤ `whether his repast be . . .', Ériu iii 104 § 34 .

Later also use, custom, habit, mode of life: is ar chol dorímther leo dún ar n-a.¤ bith ┐ ar fógnam do dúilib dé, Alex. 925 . fogníatt dia na.¤ bioth ┐ bestatadh, Hugh Roe 178.y (fo. 48a ). ar deismirecht a betha inmedhonaigh, ┐ a a.¤ bith cach laithi, BNnÉ 19 § 42 . airbheart bith .i. beatha, O'Cl. aen airbeirt bith gl. catholicus, O'Curry 91 ( H 3.18, 66 ).

1 aird

Cite this: eDIL s.v. 1 aird or dil.ie/1792
Last Revised: 2019

 

n f. See Vendr. Lex.

(a) peak, point: mind . . . ceithri ardda cruanmoithni [fair], Trip.² 943 . cach n-ulind . . . ┐ cach n-a.¤ ┐ cach n-aircind don charput sin, LU 6403 (TBC). ra a.¤ a gúaland, MU² 726 . samalta lim ra trí airdi ind echrad-sin. elta dub-en os chind arbaige, etc., LL 189b29 . cach duine a.¤ each on his hill, Ériu iv 130.8 .

(b) Usually point of the compass, quarter, direction: cethri arda in domain .i. tair ┐ tíar tess ┐ túaid, LU 10063 . rosir [in teidm] fo chethri hairdib Erenn, RC xvii 416.24 (Tig.). fo chetheora ardda in betha, SR 8044 . scailit fo arttaibh ind aiéoir, RC xxvi 364.23 . tabraid triar cacha arda immon ṁbudinsin, LL 13939 . cia hardi robatar ina rigi what were the limits of his kingdom, BB 488a42 . trí treba di cech a.¤ impi, LB 121b4 = gacha airde, Celtica iv 32.457 . ro élodh A. . . . as gach áird d'a chéile from one point to another, Ériu i 81.1 . cucligi in talman occa thochur dar a.¤ ┐ dar cenn `being turned up . . .', Ériu ii 138 § 137 . cridhe san a.¤ -sin níor fhéagh heart never looked in that direction, Dán Dé xxiii 29 . i nacchaid na des-airde southwards, BNnÉ 70 § 117 . do na Pictibh san a.¤ thuaidh, Keat. iii 1343 . ní cóir a.¤ ar tús no ar deireadh comhfhocuil achd soir no siar ré n-airdibh eile words meaning points of the compass, IGT Introd. 24 § 98 .

In various adv. phrases. a.¤ in a.¤ batar in da cath in line , Cog. 168.24 . do gerrsin in gormslegh a.¤ a n-a.¤ gusa imlinn all the way up, Comp. CC 110.7 . a.¤ i n-a.¤ frisna rothaib iarndaidib level with, LU 6503 (TBC). co tarla in muir a.¤ fri a.¤ (ard inard, St.) fris i.e. the sea was level with his head. TBC-LL¹ 1309 . o ra siacht C. ard fri a.¤ (ard inard, St.) fris, 1179 . a.¤ an ard re cerdcae ciormhaire opposite , TFrag. 222.22 . ard i na.¤ fria roile `opposite each other', AFM v 1672.1 . tuittfit na slēibhti innus co mbet a.¤ ar a.¤ frisna glenntaib, RC xxviii 312 § 11 . ar a.¤ present: ar airt cona roib etarcéin `on the spot', Wb. 26a14 . G. ┐ A. rí Róman ar a.¤ occa G. and A. king of the Romans were present at it (viz. a ceremony), Trip.² 303 . badar da righdamna . . . ar a.¤ acu, Snedg. u. Mac R 31.17 . ma ta in fear ar aird 'if the husband is at hand', Mar. Dis. 34 § 14 . for a.¤ , PH 5433 . ni beo fen for a.¤ I shall not be alive, Three Hom. 70.20 . neart do lámh ar a.¤ ní fhuil the strength of your hands is not noticeable, DDána 56.5 . gan fheagra ar a.¤ ná éifeacht `without an answer of any weight or effect', Content. xxi 4 . beirid ar a.¤ brings forward, displays: tucsat . . . na cathfir a ceird muccada ar a.¤ `the champions displayed their swineherd's art', Dinds. 57 ( RC xv 453 ). conid hi dombeir ar a.¤ madain domnaig `tis she that brings it up (on the shore)', 139 ( RC xvi 147 ). tuc in tespuc in lebar for a.¤ , PH 25 . mentions expressly, cites: gin go tucc ar a.¤ though he did not mention it explicitly, O'D. 522 ( H 3.17, c. 424 ). cuid crui don eiric tucad ar a.¤ . . . ┐ cuitig flatha . . . na tuc ar a.¤ , O'Curry 2103 (H. 4.22, fo. 76a). is aire tuc tar crich ar a.¤ i.e. he expressly added the words `tar crich', O'D. 605 ( H 3.17, c. 424 ). logh bó . . . ná tard for áird do beth a foeitsecht aigi `he has in reserve the value . . . which he does not bring into the account', Laws iv 132.24 Comm. dāla Conculaind doberar ar a.¤ it is mentioned (transition of narrative from the doings of Fer Diad to those of C. C.), TBC-I¹ 2574 . dosbert na briathra sa ar a.¤ he said these words aloud, TBC-LL¹ 1497 . nach ttabhairther a nanmanna for a.¤ , `whose names are not given', AFM vi 2074.24 . cuirid ar a.¤ proclaims: orrtha chodoil chríche faghladh / fiadha í Chéin do chor ar a.¤ , O'Hara 4408 . ós a.¤ aloud, openly, publicly (opp. of ós ísel, cf. 1 ard): tucsat gáir . . . os a.¤ , LB 151b34 . ni ba menma . . . la cech oen turcebus airbert ngaiscid uas a.¤ hi tirib Grec, LL 400a39 . siodhach ós a.¤ ┐ eissíodhach ó mhenmain, AFM v 1772.x . do-beir ós a.¤ tells aloud, expresses openly: oc tabairt a n-anmand ós a.¤ , LU 10496 . dobered cách a chomram . . . ós a.¤ each used to tell his triumphs aloud, LU 3233 ( SCC § 2 ). iomthūsa M. dobearar ōs a.¤ , ML² 1542 . cuirid ós a.¤ : gan dáil cruidh do chor ós a.¤ , O'Hara 4304 . téit ós aird becomes public: sul deach ós a.¤ mh'fúasgaladh `ere my release be noised abroad', Ériu ix 162 § 1 . gidh measa ag Dia a dhol ós aird `though He likes not open (sin)', Dán Dé xxiii 27 . ?As prep. phrase: ag teacht na bhfarraid ós arroid na ndaoine before the people, 23 P 18, 25 b26 . Also with prec. c (g): imthúsa Clainni Cailitín do-berar cosaird, Comp. CC 88.7 . tucadh a gairm righ gos a.¤ let the king's cry be raised, CF 914 . narb ail leis mi-clu gos a.¤ do tabairt di, Smaointe B. Chr. 493 . do chuir Martha na mirbuile cos a.¤ (= publicavit), 1778 .

airdercugud

Cite this: eDIL s.v. airdercugud or dil.ie/1827

 

Forms: airdarcugud

vn. of airdircigidir. Also airdarcugud. act of celebrating, making known, extolling: ic erdarcugud bréthri Dé, PH 4418 . Moyse do erdarcugud na himdibe, 5739 . ar nairrdercugad a chreidme, SG 24.44 . ro obair bréithir nDé do irrdercucchad ann, RC xxv 388 § 1 . noad ainme .i. urdarcugad na hainme, Laws v 232.9 Comm. ( O'Dav. 1287 ). a nnoisib tuath .i. a hurdarcughadh lochtana tuaithi, Laws i 208.10 Comm. as ed urdarcugud as ecomachta, v 358.z Comm. a hurdracugud na riagla do reir arsata `in the publication of the rules', BCrólige 5 gl. 1 . a clú mor ica irrdercugud fo cech popol, CCath. 333 . cloistecht a cluaighthe ┐ a hairrderccaighthe, 4060 . d'urdairciugud a n-anmandh dia n-eis, Auraic. 139 = d'oirrdercugud, 2426 . ier n-oirrdercughadh a mhōr-mhīrbal, Fl. Earls 122.26 .

airdircach

Cite this: eDIL s.v. airdircach or dil.ie/1843

 

adj = airdirc: do'n eing éignigh oirdiorcaig ` superlative ', O'Gr. Cat. 459.9 . As subst.: fear cothuigthe clú Bhanbha / oirdhearcach na hathardha, Hackett liii 38 .

airdircus

Cite this: eDIL s.v. airdircus or dil.ie/1846

 

Forms: airdarcus

n u. later o, m. (airdirc). Also airdarcus, airdricus. eminence, renown, nobility: int a.¤ gl. claritudo, Sg. 2a3 . ba lán Hériu dia airdircus in chon, Sc.M² 1 . a airrdricus (irdarcus LU), TBC-I¹ 355 (of Cú Culainn). a n-uaill . . . ┐ a n-irdarcus na muintire sin, Anecd. ii 49.4 . mor . . . aurdarcais in teglach-sa Conchobair, Ériu iv 28 § 18 . fer lan d'urdercus ┐ d'urrumus, Ann. Conn. 1265.7 . cend ániusa ┐ erdercusa . . . na Grece, TTr.² 102 . fuair in n-imforcraidh urdurcais no clua, CCath. 2848 . clū ┐ alla ┐ oirrdercass in sceōil, Fl. Earls 118.13 . clu ┐ urdarcus in uilc sin, CCath. 2915 . t'inmhesi ná t'oirdhearcas do ghabháil chugam dignity, honourable position , Maguires of F. 89 .

allud

Cite this: eDIL s.v. allud or dil.ie/2992

 

Forms: alluda, allaid

n m. g s. alluda, LL 12516 . allaid, Alex. 394 . fame, renown, glory: a.¤ .i. nōs: nō alad a laude , Corm. Y 86 . rí co nallodaib o[l]lmár (alladaib, MS.), SR 6762 . cudu a.¤ [a] deigloir, AU i 442.15 . ropu lán Hériu . . . dia a.¤ ┐ dia scélaib, TBFr. 12 . at mathi . . . Fir Breg . . . im a.¤ , LU 4265 . ni fair bías a nós nách a a.¤ nach a irdarcus, 6377 (TBC). niro thallastar a uáill nach a a.¤ . . . i nErind, 9046 ( FB 79 ). ar a.¤ ┐ érgna ┐ aurlabra, 8247 (19). alludh ergna distinguished fame, BB 45a17 . cen a.¤ án, LL 4221 . a alladh 's a aebh, BB 57a4 . ba h-a.¤ mór do Lugaid, LL 14533 . ar a.¤ ┐ gail ┐ gasciud, LU 8815 ( FB 61 ). im echt im alladh im uaill, BB 52b15 . a húaill, a ha.¤, a hindsaigthi, Ériu iv 146 § 25 . in dímolta ┐ int allad ┐ in inocbail ro gab A., Alex. 629 . ? do chungid allaid ┐ étala, LL 217b36 ( TTr. 59 ). tuilleadh gach laoi ort d'alladh, Aithd. D. 11.21 . clū alla ┐ oirrdercus, Fl. Earls 142.6 . urrann dá allamh (.i. cuid dá chlú), Ó Bruad. iii 156.5 . allad gaiscid fame for prowess, YBL 126a1 .

3 alt

Cite this: eDIL s.v. 3 alt or dil.ie/3018

 

Forms: ailt

n also ailt house: a.¤ .i. teach, ut est is ae a.¤ conae clu .i. is é a tech ro coimétastar in t-urdarcugud sin. ┐ atá fos ailtire .i. saor denma tighi, O'Dav. 160 (see 1 alt). meiser ailt (.i. tech) iarna ait sceo fenamnaib, 868 = meisir ailt iar na áit, sgeo fenamhnuibh, Ériu xiii 42.1 . ailt ainm tighe, Metr. Gl. 21 § 69 . ailt .i. teagh, O'Cl. ailt .i. tech, ut est ailt lethan conaire (some kind of proverbial expression), O'Curry 576 (H 3.18, 287). is dinnba fri heiric . . . is altlethan conaire .i. is lethan a tegh ar in conair (of an unsatisfactory person), Ériu xi 75.3 . ? ind eclas nóeb cona airc / rodo suidigthi in oenailt, SR 5158 . ní ba gerthide i n-ailt midchúarto, Tec. Corm. § 3. 53 (= Dinds. 146 ). ? draig tar ailt / cath Chuinn chuilt `fire over a house', ML 122.8 . dēnam a ailte (: aicme) i Temhraigh, Sitzungsb. Pr. Akad. v 1919, 92 § 16 . Baile in Chuimine m'airm a n-ailt tSeain hi Maoilconaire, Ériu i 38.9 . ? rodechraig fón ail co haircc / ind ailt rodechlaid in fert, Metr. Dinds. iv 96.56 .

anaithnid, anaichnid

Cite this: eDIL s.v. anaithnid, anaichnid or dil.ie/3331

 

Forms: anaichenta, anaichinta, anaichinti, anaitinte

adj i (2 aithne). Pl. anaichenta, CCath. 3836 . anaichinta, 6105 . anaichinti, 826 . anaitinte, Marco P. 25 . unknown, strange, unfamiliar, unheard of: anaithnidh, doḟaisneis `unspeakable', Eg. Gl. 52 . anaithnidh .i. droch aithneach ┐ fós duine ar nach bí aithne, O'Cl. Of persons: fer anmin mór úathmar anaichnid in t-Ingcél `uncouth', BDD 44 . triar n-úathmar n-anachnid i n-airinuch na buidni, MU² 604 . cosin soerslúag n-anaichne[i]d (: treib), SR 4750 . óic anaichnid, LU 10158 . fri cech n-oen eter aichnid ┐ anaichnid, LL 217b25 ( TTr. 51 ). drong d'Albanchoibh anaiteanta, AFM v 1788.19 . risna dainib . . . anaichindti, RC xxvi 160 § 46 . cét-riastarda im Choinculaind co n-derna úathbásach . . . n-ingantach n-anachnid de (anaithnidh, St.) unrecognizable , TBC-LL¹ 2590 . tir fir anaithnig, Laws v 238.21 = anaithne, 240.19 Comm. (see 1 anaithne). Of a place: indsaigid in tire anaichnid, TTebe 248 . do sirt[h]ain . . . na crich n-ectrann n-anaichnidh, CCath. 3856 . nogo rainic indsi ālaind anaithnigh, Ériu iii 164 § 18 . is na hiathaib anaithintaib, Grail 3692 . tar in muir n-uair n-a.¤ , SG 344.5 . Various: do dhelbaib en . . . n-anaichentae n-ingantach, CCath. 4707 . erge con anaithnig strange dog(?), Laws iii 416.6 Comm. torothair ingnathcha anachinti, LL 219b41 ( TTr. 197 ). mormor d'ingantaib anaithnigh, Grail 4031 . ar intech nanaichnid against an unknown way, LU 1181 . renna anaichinta, CCath. 826 . galar anaichnigh, RC xvii 386.1 (Tig.). fuaradar bás a.¤ , SG 210.10 . aidedha ecnecha anaichinta, CCath. 6105 . re h-imad . . . finnfaid . . . fhadbscailti an-aichnid, MR 240.3 . clú an áir anaithnidh, IGT Decl. ex. 835 . amus anaithchnidh do thabhairt for comharba Ailbhe `unusual', AFM ii 1016.16 . allgotha adhuathmara an ordanáis anaithnidh foreign, v 1734.1 . fa gníomh uathmar anaichnid, Ériu i 32.248 .

In predic. use unknown: Cnú deróil a ainm in ḟir / a n-Eirinn nír' anaithnidh, Acall. 632 ( SG 108.8 ). cear b'ingnad ciar b'anaichnid, LL 375b17 . is a.¤ do is unknown to: is anaichnidh do muintir Cesair . . . teiched, CCath. 3563 . drem dīb dan anaithnigh, drem dīb dan eōl, ZCP viii 216.7 . cus-in popul ṅgentlide ro-pa anaichnid do Dia anallana céin ro-bui ic adrad idal whom God did not recognize, PH 5287 .

As subst.: ro b'urusa d'á h-aithnidh ┐ d'á hanaithnidh Ere d'imluadh, MR 102.14 . In name of a type of metre: druimní suithe annso ┐ atat da ernail furre .i. imgharbh ┐ anaichnídh, IT iii 96 § 150 . is e so in tanaichnídh dona druimnibh suithibh, § 151. incípít dona hanaichintibh, 95 § 148 .

aurradus

Cite this: eDIL s.v. aurradus or dil.ie/5033
Last Revised: 2013

 

Forms: urradus

n u and o, m. (aurrae).

(a) native law . `The common law obtaining between members of the same `túath', oppd. to `cáin', a law imposed by a king (perhaps an over-king) or by the Church', Ériu xii 69 . See also Bürgschaft 75 n. a.¤ (urradus) ' current law' signifies the ordinary law current at the time of writing, whereas cáin 'book law' refers to the earlier state of affairs found in the commentaries of old law books Ériu lii 136 n. 39 , Literature and Politics in the Celtic World 199-200 , The Irish Jurist xxxiii 359 . See cáin. fēich erradais liabilities within the kin, Cáin Ad. 40 . nac[h] tan . . . bīt[h]er cen rīg isnaib tūathaib is brāthcāi fognī[at] etorra .i. fria urradus, Corm. Y 144 . Cf. tigradus .i. tigurradus, 1230 . ni coirpdire cana na urraduis é, O'Curry 1443 ( H 3.18, 644b ). coirpdire deisi i nurradus no aen duine a canaid . . . cid ima ndebert sin? . . . uair ni haicinta coirpdire cana d'fognam i nurradus cein fogabar i nurradus in coirpdire, 650 (ib. 314 ). saire ar fiachaib ata sin i nurradus ┐ nocho nuil saire ar biadh i nurradus amail ata a cain; ise fath fodera sin ar teirce bidh urraduis ┐ ar imad bidh a cain, 695 (ib. 336 ). da secht cumala eisein no cethre secht cumala urradhuis, 995 (ib. 426a ). inund ropdach na narm ┐ ropdach na slibri i nurradhus . . . acht in deithbhir uil eturro is i cain ata injury by weapons and by animals count equal in native law, O'D. 2319 ( Rawl. B 506, 33b ). is mo cumal cana na cumal urraduis . . . nocha mo seoit cana ina seoit urraduis, O'Curry 1207 ( H 3.18, 482ab ). coirpdire cairde ind . . . eraic . . . urradais ind, 1005 (ib. 428a ). brethamnus urraduis imurro in tan na bí rí sundradhach isin crích judgment according to native law, O'D. 632 (H 3.17, c. 470).

(b) the state of being an `aurrae'; leadership, supremacy: ? is deora nech ina crich urraduis ┐ is urra neach ina crich deoraidheachta, O'Curry 2334 ( Eg. 88, 26(27)a ). hi tir nad bi urrathus duit in which you have no standing, 2026 (H 4.22, p. 52) = urrus, 468 (H 3.18, p. 246). cach urrudus co deoraidecht / cach deoraidecht co hurradus, ACL iii 227.56 . ca tír a ḟuil t'urradhus?, Anecd. i 34 § 71 . dligim a hurradus d'iarraidh, / bunadas diamair a dind (of Banba), Ériu x 76 § 3 . ní trén th'urradhus, BS 16 . ar Mhagh Luirg . . . / dá n-áirmhinn a urradhas his supremacy, DDána 82.32 . Ó Briain ga mbí ar n-urradhus who rules over us, IGT Decl. ex. 1038 . ní dar íribh nó ar ábhacht / d'urradhas nó dh'éadánacht `in assurance or timidity', TD 17.60 .

(c) suretyship; guaranty: antí théid a ráithiges nó a n-urrughas, Triads 39 § 139 . ni laimter arratas ar cin a leten `responsibility', BCrólige 34 . Aedh epscop . . . in urradhas mna do shaoradh, Mart. Don. Feb. 7 . fúaslaicter di Mac Conglinne for errudus Picháin, MacCongl. 117.18 . gach dimain da leigfi rig (leg. ris?) beith a tír gan a cur ar urrudus without requiring him to find security(?), O'Curry 290 (H 3.18, p. 159). urradus .i. cin, 1478 (H 3.18, p. 654) `i.e. the liability of a surety', Plummer MS notes. cró ó inn dano, is hēisidh[e] saighes fine ar urradhas ar athathgabáil (sic), Ériu i 214.26 . ciniud sin do nach dlegar cis no cain . . . no ediri, no irradas . . . acht atitiu nama, Cog. 54.7 . biaidh misi a nurrudhas duit air, Gen. xliii 9 . má bhíonn tú a nurrugas ar do charaid if thou be surety, Proverbs vi 1 .

(d) Various: urramhas nachar dhluigh dhó / do chuir d'urradhas orra obliged them to show a respect (?) which was not his due, DDána 74.26 = IGT Decl. ex. 1026 . ? in cath ní heol nirradais, LL 276b32 = ní hórd i., SG 396.31 . ? clú . . . nó mórurradhnós (órnós v.l.) do bheith orm `reputation', ITS i 6.21 . Cf. lean d'urradhus ┐ d'éifeacht, MS. Mat. 565.24 . Perh. also with this meaning in: ar n-iomthus-ne ┐ ar n-urradhas, ML 112.27 .

bíattachas

Cite this: eDIL s.v. bíattachas or dil.ie/5842
Last Revised: 2019

 

n o, m. (1 bíattach) the condition of being a bíattach or under obligation to supply food; provision of food, hospitality: gach uili duine do bhi fa bhiadhtachas ┐ fa dhaeirsi (= servi), ITS xix 28.4 (Preface xiv 7-19). as meinic do-chualamar clú a ghoile ┐ a ghaisccidh ... a bhrughachois ┐ a bhiatachois, Acall. (Leabh. ó Laimhsgr.) i 274.6 . an biathachas do bhi d'fhiachaibh orra-san do thabhairt refection , Keat. iii 2628. buaid n-enig et n-oededchairi ┐ biatachais ` hospitality ', Fen. 166.12 . lé biadthachos nó lé bronntanos, Desid. 18.28 (note).

1 blad

Cite this: eDIL s.v. 1 blad or dil.ie/6007

 

Forms: blaid, blada, blaide, bladh, bladh, blaidi

n u, later also ā, f. ? Orig. n. n s. b.¤ ṅglicc, Trip. 534.10 . a s. b.¤ , LU 4267. d s. b.¤ , LL 16338 , blaid, 15289 . g s. blada, 15297 , blaide, 4372 . n p. b.¤ , Fianaig. 4.19 . bladh .b. (ón chlú), IGT Decl. § 40. bladh .f. (ón chlú, add. v.ll.), § 95 .

Fame, renown; in pl. somet. famous deeds, glories, triumphs (i.e. of a ruler or a king's reign): bladh .i. clú , O'Cl. blath .i. moladh, ibid. cé tara nech lín a b.¤ `though some famous man should come' (ed. n., SCC² 734 ) LU 3927 ( SCC 44 ). mo briathar is mo b.¤ , TBC-LL¹ 3681. ceannach blaidhe .i. bás `purchase of fame', ML 100.16 . rīgfad domhain . . . / muna chosnat fēin a mbladh, K. and H. 28. baile i fuair blaid (: thaig) is bríg `grew to fame', Ériu vii 224 § 40. a b.¤ ┐ a airdercus, TTr.² 755. as fada atú can mo bladh . . . do thogbail `long in raising my renown', TTebe 4061 . do Maolmuadh ba becc a bladh / airdri Cassil do marbhadh, Cog. 88.28 . leath an bhladha ag Bréithneachaibh, O'R. Poems 456. damhna bloidhe, IGT Decl. ex. 1122. bladh bréige ┐ āireamh gan fhochonn ┐ clú fáis, Leabh. ó Láimhsgr. xix 758 . a bratt co mblaid `his noble mantle', Ériu vii 225 § 46. na sinnsir . . . / nach bíodh fa bhladh, PBocht 2.16 . ceōl fa bloidh `famous music', Ériu iv 174.15 . aird-cheannas Éireann / . . . ar bhuadh ar bhlaidh (: ríoghaibh), Content. xxx 20. (Of a prince's reign) sé bliadna ar b.¤ , MacCarthy 156.17 . cóic bliadna ar blaid, 164.9 . foruacht fria blada sin Bruig his triumphs were set at naught at the Brug, LL 15856. ba borrband balc for blada / la D., 15904 . dá ndeich sé bliadna ar bladaib, 24139 .

Freq. in chevilles: forcanat b.¤ , Fianaig. 4.19 . tre blaid mbinn, ZCP viii 106.1 . datta in b.¤ , MacCarthy 144.5 . bāig go mbloidh, ZCP viii 114.29 .

In prov. is būaine b.¤ inā seōid, K. and H. 28.9 . is búaine bladh 'ná saeghal, Imr. Brain 63.2 . As attrib. g s.: cethracha bliadan blaidi `forty famous years', Ann. Conn. 1270.18 . co tuc failte blada doib, LB 238c46 (ACC Comm.).

pn As name of Cú Chulainn's spear: B. ar Bladaib a ainm-side, LL 13941.

Compds. With adjj. isin beluch blad-adbail `high in renown', Metr. Dinds. iii 158.14 . claideb Golai . . . / fri brig ṁbladailc, SR 6183. rogabsat Banba mbladbil of good fame, Rawl. 83a34 . cen nach ṁbríg ṁbládbrais rofeis, SR 1679. os Banba bladbricc ` various-famed ', MacCarthy 424.18 . bricht bladmas, IT iii 40 § 36.

With nouns: mór a bladalt, TBC-LL¹ 3521. samlaithir fri bladbail ṁbla / otha thalmain co hésca, SR 415. B. na mbladbann of the famous deeds, SG 335.34 . bladfhocal ón bladfocal / a Chríst tair dom anacul, 389.15 . nir ba h-aitherrach . . . bisig na bladh-nóis, MR 314.22 . Buais, buinni ar bladaoibh binni `famous delight of melody', Leb. Gab.(i) 64.10 . dar Ard mBresta mbladáibe, SG 373.12 = ṁbladaíbi, LL 6924.

See 1 blá.

1 cabóg

Cite this: eDIL s.v. 1 cabóg or dil.ie/7517

 

n [ā, f.] (Engl. havoc, O'Rahilly, SGS i 28 ) plundering, pillaging, ransacking : do righne . . . cabhog, airm ┐ ēdaigh, Cín Lae Ó Meall. 24.4 . ag ōl cuinneog, [nó] ag dēnumh cabhoige ar bith oile, 20.24 . na dénaidh cabocc ar uiscce an oilein, BNnÉ 54 § 54 . tug sé cabhóig a chruidh / clú Pilib féin in foghlaidh, O'R. Poems 277 `it has caused a plundering of his cattle', p. 190 . an t-aon a rinne mo chabhóg. `the person who has caused my destruction', SGS i 28 . ? In concrete sense: da pont ar son cabhoige tug me do in lieu of stock(?), Flower Cat. 300.2 . ? In n. loc. ard na ccabócc, AFM v 1668.1 . See caóc.

1 cáil

Cite this: eDIL s.v. 1 cáil or dil.ie/7706

 

n f. (Lat. qualitas, Wortk. 172 )

(a) quality, property : isna cáilibh nadura = in qualitate naturae (sic leg.), O'D. 542 ( H 3.17, 434 ). foladh ┐ . . . c.¤ substance and quality, O'Gr. Cat. 254.27 . is ó'n tsubiecht gabus gach quail tosac[h], 259.29 . co fuil gach uile corp . . . cumasc[th]a as a cáilib féin, 246.23 . in tan gabtar in fín . . . a c.¤ laidir, 215.10 . cail gotha `quality of voice', Auraic. 601 . tria chail na tr. n-indsge, 3774 . is ed inchoisces qāil ind ḟocail as locusta .ii loco sta , ZCP xii 370.12 . do réir cháile ┐ chaindigheachta bídh, TSh. 8067 . ní fuil órd cailidh (cailli, v.l.) ná métaighti ar pianaib ifirn, De Contemptu 2593 . an t-aran d'ithe 'n-a cail fein, BCC 438.11 . c.¤ na persan `condition of the person', RSClára 68 § 1 . fir fa ch.¤ a gcionaidh, DDána 98.7 . créd hí an cháill shonuis do bhí oruibh blessedness, Galatians iv 15 . ? iar cálaib (: fácaib) garb ro gáel gail, SR 6167 .

(b) characteristic, trait : cáile maithe anma, Párl. na mB. 40 . ní coimseach mo ch.¤ ó chorp, PBocht 11A. 25 . is beg oram c.¤ na mban I do not like the ways of women, Duan. F. i 85 § 12 . go mbíd cáile sna hainmhinntibh . . . budh inleanta dona daoinibh, TSh. 2626 . an ch.¤ ón ceanamhla sind, O'Hara 1331 .

(c) repute, reputation : co clú is co c.¤ , SG 29.42 . cion ┐ c.¤ , AFM v 1630.5 . Í. Mh. as chruth-ghlaine c.¤ , Content. xxix 23 . inshluaghaidh a ch.¤ don coin, ZCP ii 344.12 `the fame of it (the deed) was as good as a hosting', Ir. Syll. Poetry 104 . cúirt go gc.¤ ar chócaireacht `famous for', Timth. vi 37 § 5 . ní c.¤ duit a bheith chomh h-uaibhreach, Hard. i 335.15 . Also cáile: an tí do raid is feas a ch.¤ ` fame ', O'Rah. 104.73 .

(d) measure, amount : dá mbeith c.¤ don éagcóir féin aige, Maguires of F. 25 . Frequ. with éicin some, a certain amount : go ffúair c.¤ éiccin ṡaothair ag sccríobhadh na Riaghla, RSClára 36.x . c.¤ éigin sholais do thabairt don aos óg, RC iv 355.2 . nō go ccodhludh cāil éigin, Feis Tighe Chonáin 38 . iomad re rádh re F. ┐ c.¤ éigin re P., Celtica i 93.190 . a gc.¤ éigin in some sort, Mac Aingil 156 .

(e) With prep. I N- way, respect; a mórán do cháilibh, Párl. na mB. 1838 . croinn . . . / nír mheabhoidh orrtha i n-éanch. in any respect, O'Hara 2462 . san ch.¤-sin in that respect, Desid. 4398 . créud í an cháill a rabhabhair fáoi eagluisibh eile?, 2 Cor. xii 13 . With AR: ní ar aon-ch.¤ amháin, TSh. 6488 .

(f) In conj. phrase i gc.¤ (co n-) so that : i gc.¤ go measaim, Hackett² xxx 29 . a gc.¤ gur taosga . . . , Mac Aingil 162 . With Vn. a g-cail a n-imrisin do t-slánughadh aturra with a view to settling their dispute, Hy Maine 161.35 .

Load More Results