Search Results

Your search returned 37 result(s).

aigfind

Cite this: eDIL s.v. aigfind or dil.ie/931
Last Revised: 2019

adj (? 1 aig + 1 finn) white, fair : coíca gilla nóc n-a.¤ nimlebur, TFerbe 21 . da óclach aigḟinna abratgorma móra, TBC-LL¹ 4346 . mac . . . caega n-urla n-abaidhe n-aighinn . . . on cluais go ceile do, ZCP viii 539.1 . tri chét da chrud cach elgga / síat aigḟinda óidergga, LL 3258 . mil mbeannach . . . .l. ar .ccc. adharc n-egfhind asa cind sair 'horns shining like ice', TBith.² 163 § 56 . cona srīan do saland [d]agfind fris, MacCongl. 122.33 .

? 4 aill

Cite this: eDIL s.v. ? 4 aill or dil.ie/1040
Last Revised: 2013

ind hear Ériu xl 39 : a.¤ .i. cluinti, ut est a.¤ mo Coirpri clú .i. farsan .i. faillsigh nó cluinti, O'Dav. 14 = O'D. 2203 (Nero A vii, 141a). a.¤ .i. cluin, O'Cl. a.¤ mo Morann mo coscc duit it cluais, cluinti clothuib lana, O'D. 2210 (Nero A vii, 145a); 'hear … my admonishing of you in your ear, hear with full tidings [i.e. retain all you hear]' Ériu xl 39 (Bretha Nemed Toísech) . ? Ulaid acot gairmsiu / ra ṅgabastar aillsiu, TBC-LL¹ 3446 = rotgabsad ar tfaillso, TBC-I¹ 2645 . ? canam alam aisneidim / . . . / cia ága . . . / dobeir do cac oen, LL 3710 . Cf. áilid, aille, aillóir?

airla

Cite this: eDIL s.v. airla or dil.ie/2158

Forms: urla, orla, earla

n m. urla orla earla m., IGT Decl. § 2 . hair of the head, lock, tress; long back hair: urla .i. cīab, Corm. Y 1291 . dechrum .i. urla . . . .i. bearrtha .i. urla, O'Dav. 752 . irla .i. ab arula .i. berrad moga, O'Mulc. 726 . trí maic nad rannat orbai: mac muini ┐ aurlai ┐ ingine fo thrillis `the son of a slave', Triads 152 . o bun [a] irla co clais a chuil, RC xiv 426 § 47 ( LL 12968 ). cóica urla fegbuide ón chluais go cheile dó, TBC-LL¹ 1375 . .l. erla deghbuidi on cluais co céli dó, Acall. 4080 v.l. o hinn a hordan go a erla, 1917 v.l. laoch mór co finne n-erla, Celt. Rev. ii 216.17 . eiric leth fuilt no lan fuilt doib a nurla, Laws iii 354.10 Comm. a chaor bhuadha an earla fhinn (of Mary), A. Ó Dálaigh xii 7 . d'urrlaghaib leabra lanmaiseacha, CF 832 . Of a person: earla claon an chuirp óghdha (of Mary), Measgra D. 49.50 . do seailg fiadh da erla cas that he the curly-haired one may hunt deer, KMMisc. 172 § 24 . Part of a halter: urla gosti, O'Curry 2068 (H. 4.22, p. 67).

apuide

Cite this: eDIL s.v. apuide or dil.ie/3898

adj (buide) very yellow: ni thuca in uidir n-apuide (abbuidi v.l.) do not marry the dun yellow one, ZCP viii 112.27 . indleacaile apaidhe, IT iii 102 § 186 . glaca gadaide imar / aírem abaidhe a inar odhar, 95 § 146 . caega n-urla n-abaidhe . . . n-ogbuidhe . . . on cluais go ceile do, ZCP viii 539.1 .

bairdne

Cite this: eDIL s.v. bairdne or dil.ie/5222

n , f. (bard) bardic craft, bardic composition, bardic metre (less strictly regulated and less highly regarded than filidecht , Murphy Metrics 26 f.). do corus bard cona bardni, IT iii 5 title. óendán cen tomus techtai. . . .i. in bairdni, 6 § 4 . cis lir fodlai filet forsin mb.¤ ? Nī: .l. fodal .i. cethora primfodla . . . ┐ is as-sin fodailter a aisdi coir do cach bard, ibid. secht n-aisde na filidheachta ┐ secht n-aisde na b.¤ , Ériu xiii 39.7 = vii mbrousnacha na b.¤ , Auraic. 3508 . diles do bairdni .i. a tomus fri cluais ┐ fri coir n-anala, 757 . Cf. 3824 , Ériu xiii 43.23 . in āes bair[d]ne ┐ rand, Anecd. v 23 n. 7 . bunad in airchetail (.i. tomsidhe) ┐ int sois (.i. na b.¤), 24 n.3 . Cf. IT iii 6 § 3. co corus coibnes cata cána concana b.¤ , O'D. 2207 (Nero A vii, 143b). F. . . . dochóid . . . hi tír Connacht co mbairtni donaib rígaib, Trip.² 2225. bagaim conid bairdni bind. / debidi alaind imrind, LL 5257. dorónus dōibh dua[i]n mbinn mb.¤ , ACL iii 296 § 45. As name of a particular metre: bairdne fodesin, Murphy Metrics p. 65 § 60 . Also in other names of metres: bogb., casb., snedb. etc., p. 76 f. arbeittet bairtni bindi / . . . ainm nAeda, Thes. ii 295 § 8 (SP v).

bard

Cite this: eDIL s.v. bard or dil.ie/5404
Last Revised: 2019

n o, m. IGT Decl. § 96 (130.5) . See Wagner, Beiträge 294 n . poet or rhymester inferior in qualifications and status to the `fili' (q.v.). See G. Murphy, Bards and Filidh, Éigse ii 200 ff. There were sixteen subdivisions among the `baird': cis lir baird (bairdni, v.l.) docuissin? Nī: a se deac .i. ocht soerbaird ┐ ocht ndóerbaird, IT iii 5.4 . citne a namnand na soerb.¤ ? Nī: rigb.¤ ┐ anruth bairdne ┐ sruth di aill ┐ tigernb. ┐ admall ┐ tuathb. ┐ bób. ┐ b.¤ áne. ┐ in tochtmad b.¤, ni fil dan lais, acht a ngradhaibh a thuistige dorenar, 8 ff. (cf. ACL i 160.15 ff. and Ériu xiii 42.13 ff. ). it é anmand na ndóerb. .i. culb. ┐ srutb. ┐ b.¤ lorge ┐ drisiuc ┐ cromluatha ┐ sirti ui ┐ rindaid ┐ longbh.¤ (lorgb.¤, v.l.), x - z 0 . na soerbaird dano, cid nos deocraigethar i ngradaib ? Nī: asa ṅdanaib forberat ┐ deocruigid. Amal forber cach grad filed sec alaili i sóus ┐ aircetail, is amlaid forber cach ái dib sem sec alaile i nimud sóis et segda, cenmotha fidu ┐ deachu ┐ remend ┐ rl., 6 § 3 . gé ni dleghar dona bardaibh eolus i ffedhaibh ina i ndeachuibh dlegar doibh a cubhaid techta do urmuisi, ┐ do aithne fria cluais ┐ aignedh though the bards are not bound to have a knowledge of letters and syllables they must be able to distinguish and recognise correct consonance by ear and by thought (?), Ériu xiii 44.1 . cate a aisti coír cach baird dona barduib seo doruirmisium ? . . . dos rónat ollamain (leg. ollbairdne ?) uli, acht namá it dechnada uile ┐ sétnada a ruidles. Ansruth bairdne dano, is ollbairdne et cach ní doroich ollbairdne a ruidles. Tigernb. dano, is duan ┐ forduan a ruidles . . . what is the allotted metre of each of the bards whom we have mentioned ? IT iii 22 § 67. bairdne na ndaorb. na sechither dlighedh, bid focla maithe ann ┐ comhraca séghdha; araill nicon fíu cluais , Ériu xiii 44.15 . is aon ann dobheir daoine doibh (sc. na daorbaird) . . . (┐) (sic leg. ?) a mbeith gan tothchusa their being without qualifications, 17 . cidh dlighedh i ffil an bhairdne lasna filedhoibh . . . amhail roghabh rithim arradh mettuir, as amhlaidh atáid na báird cona mbairdne arradh (no i ffarradh) na ffiledh as rhythm is to metre so are the baird to the filid, 42.4 - 6 . b., dno, cin dliged fegluime (sic) acht indtleacht fadeisin (i.e. they were dependent on intuition rather than training), Laws iv 360.10 . is aire na rotcet som (sc. na soerbaird) acht lethenecland na filed, fobith na frithgnat because they do not study (?) (cf. frithgnam, IT iii 6 § 3 (`they do not give reciprocal service (?)', s.v. fris-gní). ró miodhair Neire nemhedh gach báird fri gradha Féne the status of every bard as against that of the Féni grades, Ériu xiii 43.6 . See also boim(m), ? 2 búaignech, 2 lorg, scían.

As exponent of satire: aer o b.¤ , Laws v 228. 28 . techta fuillema gill cacha fir rinnas . . . otha tigernbardd co ruicce driscona, 388.5 . is cu ar amaindsi na saerbaird uili, 16 Comm. cacha mna rindas .i. in ban-b.¤ , 7 Comm. aurcuillte ratha .i. b.¤ ┐ lethcerd ┐ cáinti, i 86.1 Comm. Cf. v 226.36 Comm.

In less technical contexts: seanchas righ Teamhrach / ní fhidir cach bárd bélghach / ní dír báird acht dír fileadh / fis cach righ is a dhlighedh, Leb. Cert. 182. 15 - 18 . dichlannaigfitir filid .i. conna biat filid acht baird nammá, LL 24831. popul dianadh ainm Bardi . . . lángnáthaighitis filidhecht ┐ duana molta do dénam. Is assin iderar baird ┐ bairdne isin Scotic, CCath. 722. mé gan fiú an bhaird do bhuidhin, DDána 46.29 . na báird, na gláimhe is na geocaigh, Keat. Poems 178.

Compds. Brian co mbardlí uas barr Breg. / ardlí Gall ┐ Gaedel bard-sung splendour, LL 15966. bārc bardlōgh gan ordal / oghdar dían ardrōn airdnem (of Colum Cille), ZCP x 340.6 .

béim

Cite this: eDIL s.v. béim or dil.ie/5566
Last Revised: 2013

Forms: béime

(-mm) n, n. vn. of benaid, see GOI § 735. b.¤ m. and f., g s. and n p. béime, IGT Decl. § 45 (g s. ex. 572, d s. ex. 693).

(a) act of striking; cutting, hewing, taking (off, away), removing, stripping (clothes, etc.): beim a cinn fri cloich gl. capita petrís inlidant, Ml. 139c3 . la beim dom churp cuimnech `at the smiting of my mindful body', Fél.² Ep. 363. fo-loimetar a b.¤ cosna claidbib they threaten to smite him, BDD² 1206. ba b.¤ cride fri cliab leis (of fear), TBC-LL¹ 1038. iarna beím dó asa fremaib (of an oak), Sc.M² 18R . oc bēim ḟeda, TBC-I¹ 778. fertais carpait do bēimim (béim, LU), 780 . a chenn do bēim (bein, v.l.) de, Sc.M² 7. dixit cend Lomnae drūith īarna bēimeim de, Corm. Y 1018 (87.4) . iar mbeim a chind do Ch. `after striking off C.'s head', Ériu ii 30 § 13. a ndrisi ┐ a ndraigne do beim dib (of land), Laws i 128.9 Comm. im beim adbar droichit `cutting the materials for a bridge', 134.27 Comm. b.¤ .i. búain, O'Cl.

Special applications: sesem ic beim in cluic, Thes. ii 346.38 . oc b.¤ tened, BDD² 480. b.¤ spréde, 487 . tene an aonbeime .i. Aodh (see áed), Anecd. ii 52.1 . iar mbēim eiti when he flaps his wings, ZCP vii 310 § 7. dóṡuidigthi .i. cechtar nái foleith cen b.¤ foscdæ innalaill (gl. apposita) without (the one) casting a shadow on the other (of genders of oppidum and Suthul), Sg. 63a15 . íar bēim dei a lēned having taken off his tunic, TBC-I¹ 1387 . a etach . . . do beim do na corpaib, Laws i 176.7 Comm. ní maith lim-sa a manaig do bēim ar L. `to deprive L. of his monks', BColm. 84.16 . ? ni fess mo bunad ria beím `I know not my race to proclaim it', Ériu vii 225.19 .

(b) blow, stroke; cut: bemmen gl. ictús, Ml. 39c17 . bémen dígle . . . nímmalle act is cach ae fo leith .i. coic cethorchuit béimmen `blows of punishment . . . five forties of blows', Wb. 17d2 . ind mbemmi a glancing blow, LL 11091 ( TBC-LL¹ 4285 ). fer benas dam óenbeímmim `at a single blow' (Vocab.), Críth G. 557. is ē nobenfad a crand ōen bēim (óenbéimim, LU) dia bun, TBC-I¹ 339. b.¤ búirid fri teora sústa iarnae they strike a blow with three iron flails, BDD² 1270. co tarat beim ( la tabairt beimen, FB 39 Eg.), LU 8536. dobert b.¤ dind echfleisc dó, 3287 ( SCC 8 ). benaim bēimend ágmara / for slōg síabra, TBC-I¹ 1686 ( LU 6170 ). roben a teora mǣla Midi da thrī bēmennaib, TBC-I¹ 3603. in treas beimennd Fergusa . . . .i. na tri maola Midhi, it e na tri beimenna, Anecd. ii 52.13 . dá cét mbéimen for láma (of penitential exercises), Ériu i 197.5 . cin coisi, di bemium `crime of foot, by kicking', Laws i 238.11 . doradad iarsin b.¤ dara munel cor beanad a cheand de, RC xxiv 56.1 . beim co commus (one of Cú Chulainn's feats), Ériu iv 30.12 . beim fo clos `some kind of military exploit' (Plummer MS. notes), BB 488b22 . co mbeim léoman (rhetoric), LU 5442 , TBC-I¹ 966. bēimm dobeir nathair do neoch an adder's sting for someone, Bruchst. 22 § 48 ( IT iii 78 § 48 ). fri b.¤ n-aéla thrust (of a fleshfork into a cauldron), LL 38376 ( RC xiii 58 ). ráinic b.¤ ǽile fon choire do Conall, RC xxix 219.19 . B. breo betha buadaig / beim in æl airimh ænuigh, Lism. L. 3464. rus-bean bem da heirr `struck . . . with a stroke of its tail' (of a serpent), TTebe 2074 . gearraidh sí (i.e. a scythe) d'aon-bh. an feóithne ┐ an fochnagán, TSh. 2644.

Extended applications: Bemenda Branduib i mBreghaib (i.e. ` seven battles', ed.), RC xvii 163.12 . Bemenna B. i mBreaghaibh, AFM i 222.6 . brogais Bernsa b.¤ don maig `advanced a pace', Metr. Dinds. iii 92.39 . bēim graece bemandro .i. pasus (leg. passus), O'Mulc. 140. bēim didiu .i. césad nó foditiu (through confusion with Lat. passio ?), ibid. b.¤ .i. céim, O'Cl. bēim, cēim `a step', Eg. Gl. 717 (see Ériu xi 119) . beim beg do breathaibh crolighi annso (title of passage consisting of extracts from commentaries on Bretha Crólige, see Ériu xii 2 ), O'Curry 305 (H 3.18, 167). Cf. beimm cenelach lessom anisiu `this is a general remark (?),' Thes. ii 39.22 .

(c) In legal contexts determination, decision, definition, rule, statement (?): b.¤ .i. cinneadh, O'Cl. beim tuathi do nartaiched aicne .i. in cinnedh doní in tuath on aigne dia toirithín, O'Curry 444 (H 3.18, 238b). beim naillech nad nertad tuatha deter- mination, assertion (?) by oath, Laws i 232.1 (and 234.6 Comm.). beim nailliuch . . . .i. noill cinnti . . . .i. in luighe cinnedh (in tuath), O'D. 105 (H.3.17, 86). b.¤ sét ro slanaige tuathband, 576 (443). beim .i. cinne (leg. cinned, Stokes), beim sochaidi ro sluagaigh (leg. slanaigh) tuathbann .i. is cinne sochaidhi, O'Dav. 311. beim sochaidh ro slanaigh tuathbann .i. ro slanaigh in dliged so co obund is na tuathaib. Cail mar cuirfidh in bec sin re cheile. In beim annsa roscadh inand he ┐ in dliged ata sa fasach. In tobonn ata sa fasach is inand ┐ in beim mar in cetna, O'Curry 2113 (H.4.22, 79a). beim sochuir ro slánaigh tuathband ┐ do garar nos la curaibh cosmailsi, O'D. 533 (H. 3.17, 431) `the striking [?] of a good contract which public law validates', Plummer MS. notes. beim tairbe na tarrathar .i. bem so tairben cluais na tarruith nech adidceth, O'Curry 879 ( H 3.18, 394a ).

(d) In various special phrases: b.¤ n-asclaing see asclang. b. císa a rate (?) (levying ?) of tribute: ben do beim císa orainn, Lism. L. 3195 . Cf. (c) supra. b.¤ n-écndaig, cf. (e): ba ussa . . . a dilgud sein oldaas beim n-ecnaich for Dia `blasphemy of God', Ériu ii 122 § 63. See écndach. b.¤ forais (see forus): b.¤ foris inso sís uile all that follows is a laying down, or statement, of rules, Wb. 25c18 . aphorism: forus .i. forismus graece sermo breuis latine ipocrāit (?) no excerptio interpretatur unde dicitur adcomced beim foruis fair (see Gwynn, KMMisc. 183 ), Rawl. 108b36 , O'Mulc. 578. b.¤ súl(a) (see s.v. súil): gebis galur Dauid . . . tria béimm súla ┐ tria aídcell anfhoill, LB 129a15 . treisi an b.¤ súla iná sin the evil (?) (envious ?), eye can go further (lit. is stronger) than that (?), Bard. Synt. Tr. 219.17 .

(e) Fig. blow, stroke of feeling, emotion; reproach, offence (with FOR, AR); blemish, fault, disgrace: beim di omhon, Ériu ii 134 § 118. in bem dimecin dorat L. fair, BB 416a16 . dorat . . . aithis ┐ beim forsan coicedh n-uili, Sc.M² R 14 . benais M. b.¤ n-aisce fair reproached him, TBC-LL¹ 472. beim ar a ecna `offence à sa science', RC xxiv 377.29 . b.¤ .i. égnach no toibhéim, O'Cl. , Eg. Gl. 718. is b.¤ ar inchaib na h-atharda, MR 300.31 . fagail beime ni dual di she should not receive reproach, ZCP ii 337.22 . ní b.¤ ar Bh. `no reproach to B.', TD 6. 17 . le a dtréithibh gan bh.¤ ar bioth, Hackett lv 13 . ná bíodh 'na bh.¤ air ar n-obadh, IGT Decl. ex. 693. buain béime ar mo bhogha-sa `that you have undertaken to revile my bow', Content. xxiv § 22 .

Compd. ¤scrisad: do bhéimsgriosadh . . . le tréan-thuile mhóir violently snatched away, O'Rah. 44.5.

brethnaigid

Cite this: eDIL s.v. brethnaigid or dil.ie/6765

Forms: brethnugad

v (breth)

(a) judges, decides, examines, determines : is ed do brethnighedar nach facadar riamh nech budh āille inā E., ML² 581. do réir ecna ┐ eolusa no brethnaig-som cach, CF 73.8 . bendacht Dé ar in sruth / nār brethnaig do bás `that has not determined', BColm. 16 § 14. ro breithnaigustar Sencha asa cetbreithemnus in techtugad banda amuil ín techtugad ferda `S. adjudged', Laws iv 16.4 Comm. is trite (sc. Muire) do bhrethnaidh mhe slainte an chinidh daenna d'oibriughadh (= decernere, Gloss.), Smaointe B. Chr. 197. on cluais conuic an inchinn noch brethnaiges idir an fogar is mo ┐ in fodar is luga `which distinguishes between', Ir. Astr. Tr. 154.28 . do bhreathnuigh (sic leg.) A. . . . an Cineadh Iúdaigheach . . . do dhithcheannadh, Eochairsg. 87.10 . ro brethnaidh (sic leg. for bernaidh) an aisling interpreted the vision, Grail 2196 .

(b) thinks of, plans, designs: ro brethnaigh-siumh aicci fein dol dia fis can as tainic an dellrad . . . sin `he made up his mind to go', Grail 3772 . do brethnaighetar . . . na hedaighe sin do bhreith leo, L. Chl. S. 6. do brethnaighetar na carthanail do bí faris an Papa an cros do togbail, BCC 215.

(c) observes, considers, meditates, reflects (with AR upon): ann dobrethnaig Finn file / . . . / céilide 'ca cháim-ṡethair (sic leg.) `noticed' (Gloss.), Metr. Dinds. iii 56.5 . breathnuigh cia an saidhbhir (= vide . . . quis dives), TSh. 7732. duine bhreathnuigheas a ghnúis a sgáthan `who beholds his countenance in a glass' (James i 23), Donlevy 220.16 . brethnaighimaid-ne gurab d'Eoin suibhisgel do-rindedh hi (sc. mirbuil na baindsi) (= meditare, Gloss.), Smaointe B. Chr. 1525. gur bhreathnaighset a mharbhadh fo chettóir `who meditated', AFM iii 634.17 . breathnuighim 'na dhiaigh sin an ghráin . . . atá ag Dia ar an bpeacadh-sa, Desid. 1128.

Vn. brethnugad.

See brethaigid, brithemnaigid.

1 búas

Cite this: eDIL s.v. 1 búas or dil.ie/7292

n ā, f. See Gwynn, Hermathena xxiv 60 ; Thurneysen, ZCP xx 381.

(a) stream, flow, gush (of water): ron tart a brága cen buais, LL 21168 `his throat dried up without water (?),' Bodl. Dinds. 39. cath Buasi co mbuais (: cluais), LL 6760 ( RC xxix 212 § 17 ). tecait co húais, ra gním ngle, / secht srotha, búais cen búaidre `in an untroubled gush', Metr. Dinds. iii 288.14 .

(b) Fig. of poetry expld. as art, knowledge: būas .i. āi, Corm. Y 199. buss (sic) .i. ai, H 3.18, 65a7 . bues .i. sofis, 633b24 . buas .i. sofis naircetail .i. arinni thic imbas iar mbuais, inde dicitur barr buaise, 64c26 . gur 'lus būas bang na Bōinde (B. na f.) .i. guribh sé an elada do bhí 'sna cnāibh imais, ZCP v 489 § 10. erraind nais a sruth buais .i. is uais ind rann fil ocum ar imbud mo dagḟessa .i. ollamnas `from the stream of science', RC xxvi 24 § 80 ( LL 24462 ). būas (leg. B., Thurn. loc. cit.) .i. soes n-arc[h]etail (imais add. , LB, note 2) arinní dothēt imbas īar mbuais (leg. mB., Thurn.). Inde dicitur isna Brethaib Nemed: `barr būaise', Corm. Y 148. Corm. 8. soillsighis sruthlinn mbarr mbuais buadhchu, Anecd. ii 75.11 .

pn As name of river Bush and in nn. loc., see Hog. Onom. B. (one of the rígusci Érenn), BDD² 1460. ó Buais co Commur Trí nUsce, Ériu vi 147.18 . d'Inbiur Buasse bruchtait srotha, Todd Nenn. 266.7 .

2 cara

Cite this: eDIL s.v. 2 cara or dil.ie/8206
Last Revised: 2019

n f. (Lat. caro ? ACL i 285 ). Inflection variable. c.¤ (an fhíadha) k, f., IGT Decl. § 193 . haunch, leg; side : craibechan .i. c.¤ bechan .i. feoil min . . . nó c.¤ dona . . . lenabaib, O'Mulc. 285 . o cluais co caraid (o adbrond co hó, LU), FB Eg. § 38 ( IT i 272 ). muccaidh iar maidi a charann, IT iii 85 § 83 . con náces di acht a c.¤ uasin lind . . . conadh de . . . Inis C.¤ `leg' (of horse), Lism. L. 2092 . [a ch.¤ nochar] chronaigh / [a] buain eisde d'Íobholuibh (of side of Christ on the cross), DDána 21a.22 . caruidh gacha muice, Keat. ii 4816 . sa leagadh le cleasaibh i gc.¤ na bhfíoraonach `legs', Ó Bruad. iii 18.21 . do gap conairt choncharaidh / ag muirlinn mhóir Chinn Mhaghair, Duan. F. i 32.18 , leg. chon charaidh, Gloss.

cloïd

Cite this: eDIL s.v. cloïd or dil.ie/9576

Forms: clód

v (somet. also clu-, and with diphthong cloí(d)-, claí(d)-). IGT Verbs § 42 (clói-, clái-, claí-). Cf. Mod. Ir. cloíonn le, sticks to , (Greene, Ériu xxi 29 ).

I Trans.

(a) turns, turns back, repels : conid cloitis asind noibi i mbí `so that they might drive him', Ml. 112b20 . mac Failléin . . . / ní chlóifither for cúlu, SG 388.3 . ni claefidis é uada they could not turn him (part him) from it, TTebe 3446 .

(b) Of weapons turns the edge, blunts : ní for brágtib dam na bó / clóthir colg mo ruanado, LU 9672 . ? immo tarlaicthe cranna imma cloiset gai, LL 13474 . rocloait a cloidme re cailcib na cromsciath, Ériu viii 44.16 . ro chlaiset laighni . . . a taebaib trenmiled, Aen. 2825 . ? gora chloesetar a n-ilchlessarda ra tilib . . . na scíath cliss, LL 10537 ( TBC-LL¹ 3561 ).

(c) overthrows, vanquishes, conquers, destroys : is airi ro cload it has been destroyed, Wb. 3b1 . nob cloifether gl. uincemini, Ml. 67a11 . ro clois-siu gl. uicisti, 43d18 . ro chlói gl. uincente, 37a5 . clóither gl. uinci, 30c1 . cloithir gl. (eadem ruina . . . ) inuoluitur, 16b3 . i ndithrub pardais ro cloi-som Adam i ndíthrub in domuin ra cloi-som Críst, Tur. 18 . ro clui aicme ilclannaigh, O'Dav. 350 . cluidsius borb beolu bennacht `he subdued to benediction the mouths of the fierce ones', ACC 119 ( LU 1125 ). for Conchobar clúais , RC xxix 212 § 17 . con ro cloe demhon, Blathm. 172 . doel oca diul. Medithir orcni cor chlai a letaeb uile `destroyed', Fél.² xxxiv 38 . ma clāid airigu[d] `siegt (durchdringt)', ZCP xiv 348.14 (of testing samples of malt). macne Chathaīr ro cloīset mo brugas búar, Fing. R. 489 . dī cīch mnā no chlōitis leis (of Bricriu), Corp. Gen. 284.15 . ruiri Macha . . . / clōas crīcha Cathriach, 9.1 . is búaid mór do Góedelaib / co clothar in slúag, LU 9473 . nói cluid nís clúi garbdrend `could not demolish', Metr. Dinds. i 30.37 . nirb obair liúin rodusclái `that broke them (of dogs)', Metr. Dinds. iii 122.42 . ro clofinnsi Cesair gan ar gan airlech, CCath. 4581 . denaid frithaire . . . naro cloa diabul sib, PH 3052 . romclaeietar mo dubailce, D IV 2, 67b5 . dot bhais tsheing nār cládh ó chion, ZCP ii 352.26 . triar nach claoidhfidhear choidhche (of the Trinity), DDána 60.14 . sé gnéithe fiabhrusa . . . lé gclaoidhtear an cholann, TSh. 7890 . mairtír nár chló a coing, Celtica iv 125 § 28 . cloch . . . cloech a bērla n-airberta ar inní chlōes cach raod, Corm. Y 213 .

(d) With cath, cathu: cía ro chathu cloí, Trip.² 2530 . Hail Brigit 21 . erred fir cluas catha, LU 9681 . cluim cathu, LL 13864 (rhet.). clōiet na catha co crūaid, Ériu vi 122 § 11 ( Rawl. 83b24 ).

(e) Of the effect of grief: ro claided o galar na cumadh iat, Laud 610, f. 24b (Plummer MS. notes). rodonclái gol ┐ mairg, Metr. Dinds. iii 124.64 . adhbal ecc ecc dom ruacht, / cruaidh romcluidh, Leb. Gab.(i) 260.x (glossed: do thochail no do claoi mo croidi).

(f) With dath, cruth, gnóe changes (for the worse): ro chlai dath, / amal mnai beth ic lamnad, SR 3027 . ra ṅgab guba, ro chlói cruth, 6087 . Conaire caem cruth nár chlaei, SG 151.8 . do-clos tre diumus mo gnaoi `durch Übermut habe ich meine Schönheit verwandelt', ZCP x 416.4 . na hardphuirt-se ór clódh a gcruth, DDána 68.14 .

(g) With cíall, intliucht, etc. perverts, leads astray : nís derban día ṅdáil ind reb sin ┐ ní cluí a n-indtlicht oca ndáil, BDD² 1155 . .uiii. ṁbliadna buí i rrigi . . . cialla ros claí rectaid rán, LL 16618 . coro chluí a brétho a blaid / in t-Eocho, 15763 . nír chlódh mo chiall, Anecd. i 29 § 36 . is í menmai Deicc . . . ro cload ann, PH 1047 . roclaeit cetfada curad a[c] comthoitim, TTebe 2827 .

(h) Of desires, vices subdues, conquers: slan don miandaigh in ní claides a mian `what subdues her yearning', Laws iii 204.9 Comm. an tí chlaoieas a fhearg féin, Desid. 1491 . teagaisgidh mar chlaoieas sí saint na sul, 1195 . an tsubháilce ré gclaoitear an drúis, Donlevy 164.23 .

II

(a) Intrans. turns, returns, turns back : créd ima clofad óa anmianaibh why should he turn from his evil desires? Aisl. Tond. 103.1 . do closed da tigib, Ann. Conn. 1256.8 . ná cló dá hibhe `turn not to drink it', Magauran 2422 . do indtódar ón imresain ┐ do clóadar ón cath, Caithr. Thoirdh. 91.36 . níor chló an bhean do bhí dot iarraidh / gur bhean sí do dhiamhair dhíd (to the Cross discovered by Helena), Dán Dé iii 25 . [do] dhruim cheilge nocha chló, Aithd. D. 8.43 . gu ro clodhsat forculai cusin loingis doridhisi, Marco P. 149 . ra chlóiset cuir caratraid, LL 10521 (rhet.).

? is hed as dilem limm ciacloid gl. ne quis uos seducat, Wb. 26a2 (leg., with Sarauw, ciatloid, edd.) `that ye overcome', Plummer MS. notes. rinnib ris cloífet cnámreda, LU 10365 (rhet.). Bith mac Noe na n-ildrem / cid ro choíl re cladband, LL 521 . cúic claidmi nár chlaí fri cnáim, Leb. Cert.² 863 (? leg. claíset).

Vn. clód.

cloistin

Cite this: eDIL s.v. cloistin or dil.ie/9589

Forms: claisdin, cloisdin, cloisdina, claisdina

(-t- due to influence of cloistecht) vn. of ro-cluinethar. act of hearing : claisdin, cloisdin f. g s. cloisdina, claisdina, IGT Verbs § 3 . contúaset fri forcetol . . . ┐ ná comaillet iarna clostin, LU 2164 ( FA 23 ). glor na sochaide do c.¤ , Laws iii 202.8 Comm. cen c.¤ no cen aicsin, 172.y Comm. cach aen . . . noscomallfa iarna cloisdin, Ériu ii 202 § 19 (v.l., cluais , text). ní háil a chlaistin, Hackett xii 5 (chloisdin, v.l.).

1 clú

Cite this: eDIL s.v. 1 clú or dil.ie/9616
Last Revised: 2019

Forms: -úa, clu, cluaa, clua, cl, Gelchlu

n ? Orig. n. but segde ch.¤ , Thes. ii 292.20 seems to indicate early fem. gender. c.¤ n-ingnad, SR 3326 . Cf. c.¤ gle, 3327 . m. and f., IGT Decl. §§ 108.98 (n pl. -úa). g s. clu, Ält. Ir. Dicht. ii 25(b) (clóe, v.l.). cluaa, ZCP viii 198 § 19 . clua, TTr.² 760 . CCath. 4373 . cl, 1753 . See Études Celt. ix 139 - 40 . good repute, reputation, fame, good name; rumour; sound(?): clū a nomine Clío .i. fama , Corm. Y 351 . hóre is irdircc far clúu, Wb. 7c3 . c.¤ gl. rumor, Sg. 46b1 . ho roson clu ina Brigte setno Tetba, Vita Br. 33 . as bert ba hendac ar clu / a fuil ind fhireoin iosu `innocent in repute', Blathm. 285 . Rí nime . . . / asa ch.¤ nád célam, Fél. Ep. 86 . fo clu ┐ airrdercus na luingsi ut, Laws i 20.34 Comm. ferr clū gnīmrad, Anecd. iii 18.14 . gaid Adam doib `ar for clu / anaid frim, a noebaingliu' for your fame's sake, SR 1421 . c.¤ clothach, Ériu xiii 40.20 . c.¤ mo thengadh torbha do da clúais sound(?), 35.29 . is tu ro delig do ḟeraib / c.¤ enig do Gaedelaib, LL 20807 . fo c.¤ araili fir craibdhigh bai ann .i. Iarlaithe (audiens famam sanctitatis S. Iarlaithe), Lat. Lives 105.y . for c.¤ ┐ for errdarcus Poimp, CCath. 374 . in clu digair dianscelach ac scailiud scel na nGrec `rumour', TTebe 1605 . oc buain a ch.¤ do nech aile good name, PH 7692 . c.¤ .i. urdairc, ut est clu conmider ar(?) a cil, O'Dav. 466 . ritire ba mo nos ┐ clu, Ann. Conn. 1306.8 . da mbeth si torrach gan fher do-ghebadh si mi-clu (infamia), Smaointe B. Chr. 474 . fearr d'ḟior a ch.¤ 'na ch.¤ mhaith / iná a chrú ós chrú gach neich, DDána 91.3 . a craobh ghlan gan ch.¤ ceilge, Magauran 2566 . for gach naon ara ccluinedh ainm nó alladh no c.¤ láimhe `repute for skill', Hugh Roe² 104.5 . an ch.¤ shaoghalta, TSh. 4042 . Attrib. g s. dorn clūë `ein Ruhmesfaust', Ält. Ir. Dicht. ii 25(b) . ? inbhear c.¤ ar nar fhás oighreadh, Aithd. D. 85.3 .

Freq. in chevilles: caraimse fos ferr cach c.¤ / oc mo lebran leir ingnu, Thes. ii 293.16 . an a clu, Laws i 68.13 Comm. ni daer clu, Ériu xvii 74 § 5 . c.¤ cass, SR 7663 . clu gan goid `no stolen fame', Hugh Roe² 210.7 .

In phr. cuirid c.¤ spreads the fame : co cuirfedh a ch.¤ fon domhun, Stair Erc. 110 . cur a c.¤ rug do roghain / pailm chubhra chlann gConchobhair chose to spread her fame (by generosity to poets), DDána 102.48 . naoi nuimhir ag car do ch.¤ `praising thee', A. Ó Dálaigh xii 9 . Cf. le a car i gc.¤ to make it famous, DDána 103.9 .

In n. pr. Gelchlu, Gorm. Nov. 16 .

clúas

Cite this: eDIL s.v. clúas or dil.ie/9627

n ā, f. Note also: a s. nī fiu c.¤ , Hail Brigit 14 ( LL 7200 ). nicon fíu cluais , Ériu xiii 44.17 . d s. see Wb. 23c2 below. Vn. of ro-cluinethar.

(a) act of hearing : is hed ón as maith lessom do chluas `to hear', Wb. 23c2 . ni cen mu chluais `not without hearing me', Ml. 130b11 . c.¤ a dūan do theṅgthaib bard `the sound of songs heard there from the tongues of bards', Hail Brigit 9 ( LL 7181 ). nach óin . . . noda-comallfa iarna cluais , Ériu ii 202 § 19 (iarna cloisdin, v.l.). a cubhaid techt . . . do aithne fria cluais to recognise by ear, xiii 44.3 . an ffil tomhus forsan mbairdne? fil égin tomhus fri cluais , 43.24 . an t-iad cluaisi do radh riu for the ear (of a metrical device), Bard. Synt. Tr. p. 95, 70b7 . atbélat fir la clúaiss ṅgléssa dóib `when they hear them tune their harps' (Gloss.), TBFr. 121 . cluás .i. cluinsin, ut est: ba bronach in teghlach oca cluais , Ériu xiii 68 § 88 . H. an anam og a cluais , Aisl. Tond. 96 § 2 . ? bodar a pudore .i. lind cluas, O'Mulc. 163 .

(b) sense of hearing : na tri búada .i. búaid clúaisse ┐ buaid rodairc ┐ buaid n-airdmiusa, LU 6893 ( BDD 49 ). di clūais mo dhá ó nō di rusc mo dá ṡú[i]l, ZCP vi 258.15 .

(c) More frequently, ear : an rochluinemmar hua chluasaib, Ml. 112b13 . tri suidigud dosom inna cluas arin chorp huiliu `through his putting the ears for the whole body' (ref. to aures autem perfecisti mihi), 60b16 . cluasa Dǽ diar n-eitsecht, 24a18 . citabiat chlúasa `which ears perceive', Sg. 3a1 . Crīst hi cech clūais rodomchloathar, Thes. ii 358.2 (Patrick's Hy.). gabais buidhre a ccluasa, Blathm. 96 § 21 . na cluasasa nicon tairbertar fri ceolu talman `these ears are not lent to earthly music', Mon. Tall. 131.31 (§ 10) . ti[n]dnacul cluaise di araili `das Weitergeben von einem Gehör ans andere', ZCP xvi 175 § 1 (= Laws i 30.25 ). cluas la Feine tidnachar .i. bith do ac eistecht a tidnacuil o cluais , Laws v 498.2 and 14 Comm. isuide dodnidnaig cluais do cluais do comceniuil, iv 286.1 ( cluais .i. gleḟis ind fir seod a gleḟis ind ḟir ele, 290.10 Comm. ). tobertatar . . . luibe . . . ina cluasa, Ériu xvi 36 § 4 . imm ó glossed: im chluais, IT i 162.2 . mo chuib asa hó .i. mo chu asa cluaís , 163.2 . bruit cluasaib cluinethar, 68.5 ( LMU 2 ). baile bél. líth cluaisi. airfidedh menman, tuarusdol n-úadh, Ériu xiii 38.30 . cluas deas droch n-egna, 35.x . dona cluassaib gl. auribus, Gild. Lor. 113 . ber lat mo chomrama it chlúais, / co farcba i llebraib dar th'éis, LL 6127 . rob diubla os derbhḟine rob comroma i clúais , 385c16 . o ríg na cét cluas comlán, 25463 ( Metr. Dinds. iii 162.6 ) (cf. ¤clúastae). biaidh mise ┐ tusa clúas ar chlúais .i. ar chlúasaibh a chéile `by the ears' (i.e. in conflict), Atlantis iv 200.11 - 12 . i n-éisteacht cluaise (in auditu auris), TSh. 10844 . dith cluaise ┐ iorbaill ort, Luc. Fid. 5038 . In pn sobriquet: Uáter a Búrc . . . dia ngoirthi cluas le doininn, AFM v 1648.2 .

Fig. in phr. c.¤ cridi: do choimrid mo chride c.¤ in ardrach ṅguba, LL 14381 (rhet.) (= Death-tales of the Ulster heroes 10.13 ). gabaid mo thimna ┐ mforcedulsa chucaib o chluais bar cride. LB 123a19 . co nach edat cluassa na cride . . . a coistecht, PH 84 .

In Luc. Fid. in various ejaculatory phrr. all apparently meaning yield, acknowledge yourself beaten (perh. orig. give ear): labhair, no dhamhsa an chluas ! Luc. Fid. 4928 . freagair, no tabhair uait an chluas!, 5077 . freagair, freagair! Ni thig leat! Íoc an chluas!, 5104 . cluas, cluas!, 5017 . a leith an chluas!, 5121 . labhair, labhair! ar so ata an chluas, 5088 . Cf. nir bheag, da ttugtha, amhuil ghealluis, dhamh an chluas iar mbeith dhuit claoidhte, 5166 .

(e) By extension: some projection

(i) of a shoe, perh. leather side-pieces: ag ithe na mbróg . . . óir duaidh sé a gcluasa ┐ a n-ialla, SG 3.y

(ii) of an axe: cailech .i. cluas, ut est gall-biail . . . cona dib dubhchailchib .i. cona dib cluasaib ┐ cona sruibh .i. na cluasa ichtaracha, O'Dav. 532 .

(iii) of a turf-spade: sleaghán dá chluas, O'Rah. 290.15 .

Compds. With noun or vn.: gur beanustar claidem C. i cluasaidlind cathbairr a chomalta ear-piece(?), MR 298.x . Fer Gair . . . fri reilforcsin / Fer Lee fri cluaiscoistecht, RC xxii 394.28 . amhuil clúasfháinne óir, Proverbs xxv 12 . smit .i. cluas gnó .i. cuidbhiudh lit. ear-mockery , Ériu xiii 48.11 . le ciontaibh na healta ag ar dalladh a gcluastuigse `ear-sense', Ó Bruad. iii 164.1 .

With adj. gadhar cluais-dhearg, Oss. iv 248.11 . att clúaslethan with wide flaps, ear-pieces(?), ZCP xiii 168.11 . ?arna ciorrbadh . . . d'uighibh claidemh cluasleathan `mit den Stichen breitohriger Schwerter', xiv 236.14 (perh. for claslethan). Oillill Ólom .i. cluaslom crop-eared, Keat. ii 4377 .

cotún

Cite this: eDIL s.v. cotún or dil.ie/12698

n o, m. (Mid. Engl. cotoun, aketoun, O'Rahilly, GJ xix 96 . See also Ó Máille, Éigse x 16 , Stud. Hib. i 119 ). c.¤ m., IGT Decl. § 35 .

(a) cotton : gabuis a c[h]eithri cīarlénti . . . cíartha . . . cotúin uime, Fianaig. 84.26 . at c.¤ craobhach, DDána 98.20 . cercaill arna linad . . . do cotun, Rosa Angl. 294.19 . a tabairt te isin cluais le c.¤ , O'Gr. Cat. 190.35 . a ccosmailius olla cotuin cotton-wool (?), 23 K 42, 180.8 . scéith cotúin, Caithr. Thoirdh. 15.31 (cf. next section).

(b) jerkin (of cotton); coat of mail: lúirech . . . ná cotún comdlúta, Fianaig. 98.2 . c.¤ clíabḟairsing uimi, Fianaig. 72.8 . cēd sgiath, cēd slegh ┐ céd cutún, Ériu viii 139.16 . ionair . . . ┐ cotuin (`shields'), Caithr. CC 11 . c.¤ uaine, Magauran 4338 . tugadh . . . a uasaléided dá innsaigid .i. c.¤ daingen `acton', Caithr. Thoirdh. 39.17 . cona ccotúnaibh comdaingne cruaidhiaroinn, Hugh Roe² 148.28 . Note also: cotun gl. parma, Ir. Gl. 270 .

crúas

Cite this: eDIL s.v. crúas or dil.ie/13200

Forms: -is, cruais

n (crúaid) m., IGT Decl. § 38 (87.17) . Abstr. Nouns § 61 . Earlier (?) with a d s. -is: cruais (: uais), Corp. Gen. 284.30 ( ZCP viii 218.19 ). fri cruais (: clúais), Imr. Brain 9 . Cf. corochrúais (: uais), SR 6022 . hardness, stiffness, rigour : Conall Cernach, crúas fo thuind `hard of thews', Metr. Dinds. iii 442.31 . cnes . . . gen chrūais (: ūais), ACL iii 308 § 33 . cruas ┐ tighi cuirp, Rosa Angl. 42.4 . cruas na cloichi, O'Gr. Cat. 271.2 . Transf. cruas secda . . . do pecadh, Grail 1446 . tan nosticed cith nó ch.¤ hardship, Metr. Dinds. ii 36.21 . ó ch.¤ do chaingne, IGT Decl. ex. 1373 . a hainm ní chuireabh i gcruas I shall make no difficulty about, Dánta Gr. 89.14 . d'fuasgladh an chruais do bhí air fán gcáisg perplexity , Mac Aingil 5970 . cruas ná docamhal na n-ealadhan = difficultas scientiarum, TSh. 2904 . ó do chóidh i gcruas, A. Ó Dálaigh viii 7 . a cc.¤ na riaghla, Beatha S. F. 2372 . in gach . . . throsgadh, ┐ ch.¤ oile, Rial. S.F. 552 . Gramm.: v fri buga ┐ a v fri cruas (of vowels), Auraic. 1073 .

Of personal qualities valour, bravery; brave deed : a chumachta a c.¤ (of Cú Chulainn), LU 4845 (TBC). at mathi . . . Fir Breg . . . im c.¤ , LU 4265 (TBC). M. ba muir ar crūais, ZCP viii 299.34 . a c.¤ a coicthi, a congala, Ériu iv 146.22 . ar fhéile ar chruas ar cheannas, O'Hara 3466 .

With dep. gen.: cruas comlaind, LL 29342 . co c.¤ chórad `champion's strength', Metr. Dinds. iv 102.30 . cruas craidhe, CCath. 2066 . atbath Corrcend co crúais chuirp `travail of body', Metr. Dinds. iv 96.53 . c.¤ mór miled, LL 14368 . Cf. imasoich crūas ciūil crōich `loud melody', Four Songs 10 § 8 .

In phr. do-gní c.¤ acts, fights bravely : da ndernta cruas, CCath. 2706 . cen chruas do dénum, SG 390.27 . In difft. sense: mac Dé nach déanann c.¤ `is not hard', Dán Dé xxxi 43 .

In pejorative sense: nithánicc . . . fer bud amru manipad do chrúass (said to St. Patrick) inflexibility , Trip.² 1370 . co condailbi cen nach crúais `without any harshness', Ériu iii 98 § 15 . na sliasta iarnaide . . . flaithius Roman sin ar cruass a thossaigh, ZCP xxx 100.42 . cruas cirt nō caolagarthaighe, Parrth. Anma 3180 . Ó Héodhusa 226.3 . C. nar char crūoss ` niggardliness ', Ériu xix 78 § 6 . cáithleach cruais ┐ lóchán lochta, TSh. 10091 .

cubaid

Cite this: eDIL s.v. cubaid or dil.ie/13383

Forms: cuibdi, -e, cobaid, cobaidh, cobfid, cobhuidh, chobaid, cubaidh

adj pl. cuibdi, -e (com + fid, GOI §§ 128 , 345 , 830 ). cobaid, Ml. 14d11 . cobaidh, Laws i 136.10 Comm. cobfid, Auraic. 957 . cobhuidh: soraidh, DDána 114.4 .

I

(a) harmonious, in accord, agreeing : nir chuibde ciar chomlabra `they [shrieks] were discordant though uttered together', RC vii 298 § 137 ( LL 29226 ). cuibdius c.¤ / ac na helaib, ZCP vii 309.21 , `tuneful music', Murphy Lyrics 30.2 . nidat cuibde a comanmand `their names are no sweet symphonies', MacCongl. 7.16 . ceōla cuibdi na n-aingel, ZCP viii 114 § 9 . re cliathaib crithre, cuibdi, comraitecha ciuil, MR 110.y . ar nirbat cuibdi a cocrícha cían remi, LL 31032 (`their boundaries had not been harmonious', TTr. 213 ). imon crích . . . / níptar cuibde comrainne `were not agreed in partnership', Metr. Dinds. iv 16. 8 (Dubthir) = rapdar . . . , LL 30526 . roslechta leis . . . / .uii. maige certa cuibde, 2196 . Cheville: ainm c.¤ , Auraic. 2117 . Of physical activity or action concerted; agreed upon: imram . . . c.¤ comaontadach, ML² 657 . mat cuibdi ┐ fer laime . . . Manbet cuibdi (`if there be accomplices', Plummer MS notes), Laws i 244.1 , 3 Comm. ? cia biat cuidbi aen érce. Munub cuidbi aen érca is secht cumula cacha láimhe can cinnedh, O'D. 517 ( H 3.17, 420 ). See cuibdius. equal, (with) (in), matched: na tri Aedana ardda / ropsat cuibdi comṡelgga, LL 28804 . cidat cuibdi comriata inn echradsin nídat comdatha well-matched , LL 13906 . bāmar cuibhdhe cōim-t[h]rēna, ML² 2080 .

(b) fitting, meet, becoming; proper, right : áile suidhe n-árd n-esartha. i mbí clúmh chubhaidh cosartha (request for a dwelling), Ériu xiii 40.12 ` suitable ', Murphy Lyrics p. xiv (note). m'itche c.¤ coir `meet and fitting prayer', Ériu xix 3 § 4 . do mac cóir ch.¤ Cherbaill, LU 4324 . ro-po ch.¤ co ro-cloitea o mac na hóige .i. Crist, PH 2022 . nocho chert na c.¤ , CRR 22 . na ceithre comhfhocail cuibhdhi `the four fit . . . maxims', MR 90.4 . Clann Onc[h]on c.¤ comlān ` righteous ', BColm. 52.6 . caillecha dubha / craibhtecha, cubdhe, 'na chill, BNnÉ 152.12 . cubhaidh = comely , Isaiah iv 2 . F. ab cubaidh Ardmacha `legimate abbot', TFrag. 140 note p . an chanóin chubhoidh (of scripture), DDána 20.31 . ro bud cubuidh dire do beth doib ina setuib `would be meet', Laws ii 402.29 Comm. c.¤ desidhe gemadh he trian na codach etc., iv 198.4 Comm. guin daighfhir cró níor chubhaidh `was not meet', RC xlix 169 § 5 . fuair tríonn créachta nar chubhaidh, DDána 40.17 . neach nār iomchair an umhla mar budh cubhaidh, Beatha S. F. 2167 .

With following prepp. DO, FRI (LA): is ulcach Cú Ch. is c.¤ do niaid comrac fris (`it is fitting for', Faraday), LU 6133 (TBC). frepuide cuibde di cech pheccad `appropriate remedies for every sort of sin', Rule of Tallaght 80 § 59 . ro-po c.¤ duit, etc., PH 2345 . ceit[h]re trīr . . . / cuibde re gach les, Ériu i 39 § 6 . gēb-sa lethrand dūs in ba c.¤ frissa ṅgēba-som to see if it fits yours (a half-quatrain of verse), Fing. R. 119 . ni mó na re bochtaib tróga bud ch.¤ beth innte, Todd Lect. vi 44.5 . re chéile isad cuibhdhe they suit each other, DDána 98.29 . ni cubhaidh lena nadúir cennaighecht `trading does not suit his nature', Ériu v 172.157 .

Compar. concinnore .i. as chubaithiu, Ml. 145b3 . ga craebh coibhneasa as cuibhdhe do cheastnughadh `fitter', MR 98.1 . As superl. is friu as cuibhdhi sin fria drochdhainib, Lism. L. 4058 . duit as cuibhdhe cró do shean most befitting, DDána 74.60 . Adv. in chobaid gl. concinnenter, Ml. 14d11 . go cubaidh , ZCP viii 114.22 . co c.¤ comaontadhach, ML² 682 .

II As subst. = cuibdius.

(a) In metr. sense: cid a chubhaidh ? . . . coibhḟiodh ann sin ar an ní as ionann fiodh airegdha benus an dá ḟocal in imḟregra; ar gé ni dleghar dona bardaibh eolus i ffedhaibh . . . dlegar doibh a cubhaid techta do urmuisi, ┐ do aithne fria cluais, ┐ aignedh, Ériu xiii 43.y - 44.2 . Cf. O'Dav. 771 . rann . . . as ionann c.¤ a imfregra ina leth toisioch, ┐ ina leth dhéghenach (following ex. shows a: b, c: d), Ériu xiii 44.7 . con-ricce a chubhaidh fri araill (of comharc bairdne), 43.31 . O'Dav. 48 . cach da thæbomna ar fid hi c.¤, cach da cobfid i c.¤: is ed is c.¤ iarum co robe an fid cetna beas isna foclaib in imfreccrai, ┐ co rob inand a lin du tæbomna beas intib, ut est, bas ┐ las, etc., Auraic. 957 . cubhaidh comfada (one of the sixteen parts of poetry), IT iii 29.21 . In name of metre: debide doceil a c.¤ , IT iii 17 § 43 , Murphy Metrics 65 `which conceals its rime', p. 78 . See ánchubaid, salchubaid, de-chubaid

(b) In general sense: congbhaidh do chubhaidh `maintain thy sway', Oss. vi 148.7 . ? focheil Bé san tulaig the / dagné fon ch.¤ Ceilbe ` suitably ', Metr. Dinds. iii 58.56 .

1 cuib

Cite this: eDIL s.v. 1 cuib or dil.ie/13448

n (B. na f.) hound; wolf (?): `faol', `c.¤', is `luan' ar chonuibh, Metr. Gl. 12 § 16 . selais . . . mu ch.¤ asa hó (.i. mo chú asa clúais), LL 29408 . moa ch.¤ (.i. mo choin), 29398 (cf. O'Dav. 562 ). cuibh .i. cú, O'Cl. iteir catha cuim (.i. cú), Ériu ii 3.8 .

cuinneóc

Cite this: eDIL s.v. cuinneóc or dil.ie/13627

Forms: cuindeog

n ā, f. churn : cuindeog gl. mulctrella, Ir. Gl. 165 . dearbh .i. cuinnéog no ballán . . . mo cluassa re clúais na cuinneoige, O'Cl. ard ó fhíadhach na ccuinneóg / balg riabhach an Rémuinneód, IGT Introd. § 149 . In nickname: mac Girr na ccuinneócc I Bric, AFM ii 1096.10 .

1 dag

Cite this: eDIL s.v. 1 dag or dil.ie/14139
Last Revised: 2019

Forms: deg, dag, dag, dag, dag, dag, dag, dag, dag, dag, dag, dag, dag, degbés, dag, dag, dag, dag, dag, dag, dag, dag, dag, dag, dag, dag, dag, dag, dag, deg-dias, dag, dag, deg-doss, dag, dag, dag, dag, dag, dag, dag, dag, dag, dag, dag, dag, deagh- folaid, dag, dag- ḟorcitlid, dagforcitlidib, dag, deggnim, dag, dag, deg-impide, dag, dag, dag, dag, dag, dag, dag, dag, dag, dag, dag, dag, dag, dag, dag, dag, dag, dag, dag, dag, dag, dag, deg-óg, dag, dag, dag, deg-rann, dag, dag, dag, dag, dag, dag, dag, dag, dag, dag, dag, dag, dag, dag, dag, dag, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deaghoideas, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deg, Deg, deg, deg, deg, dethclu, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deaghcho- maoineach, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deighdealbhdha, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deghearghna, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deglenda, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deg, deg

adj good. Later deg. Thurn. Hdb. 49 . annag .i. non bonum. dag .i. bonum , O'Mulc. 47 . dag .i. bonus no piscis , ib. 289 . écndag .i. ni dag .i. non bonum , ib. 357 . annach evil, bad , O'D. Suppl. 573 b . dag .i. maith, LB 36 a 24 f.b. .i. maith, ACC § 46 . deach .i. maith, O'D. Suppl. (or = dech). death .i. maith, ACL iii 280 . Often deth-: deth-arrachta, ZCP vi 26.17 . -bertach, 48. 20 . -cluach, 34. 9 . -rígan, 25. 11 . -thapaidh 30. 27 . -thengthach, 50. 33 . Frequently written d┐; occasionally also dath-. Mod. pronounced dé-, dea-, Seanchaint 79 . 205 . Independent use of dag: droch do drochaib, dag do dagaib, Corm. Tr. 61 . dag a dagchomul na céir, ACC 46 . derb dag i mba, ib. a pl. deich treaba dagha (.i. maithi), Ériu ii 4. 5 . Adv. well (Contribb.): sciath aca ar lár a ethair... fo tailfed dag...cethri drond[a] dechenbar, RC xiv 404. 18 .

In composition with a following noun or adjective, Zeuss 857 . Thurn. Hdb. 221 : good, noble, intensive very . For fuller collections s. Acall., Laws, CCath. Index, Todd Nenn., Hom. Leg. Ind.

A dag

:

dag-airle a good counsel Wb. 29 b 17 . isí mo degairle, ACL iii 220. 29 . is derb ropat degairle, TFerbe 280 .

dag-airliud good merit, well-deservingness LU 34 a 16 . 76 a 10 . dag-arliud .i. oca mbí deg-bríathar, TBC-LL¹ 1695 Y. deg-arliud, LU 34 a 16 . RC iv 256 . decchairilleadh, AFM vi 2370. 3 . deg-airilniud, ALC ii 262. 15 .

dag-aiste a good metre . d. in dána, IT iii 106. 2 .

dag-aithrige (MS. dagathrige) a good repentance Cambr. 38 a .

dag-altair good fosterage Laws ii 164. 10 (opp. mialtair, ib. 8 ).

dag-altram id., ib. ii 164. 6 , 19 .

dag-armtha well-armed TFrag. 22. 14 .

dag-bág a good fight : co ndernsat d.¤-báig de, LL 191 a 52 .

dag-banas : trí fostai dagbanais: fosta thengad ┐ gensa ┐ airnberntais (airbertais, v.l.), 'three ways in which a good woman is steady: steadiness of tongue, of chastity and of house keeping' Triads § 180 , Ériu xxviii 155 . dag-ben a good woman, a lady : gruc da .i. dagben, Corm. 17 . degbhen, CCath. 4038 .

dag-bert brave deed ZCP x 363 : tabred dagberta for ar n-imthechta, LU 15 a 5 .

dag-bés a good custom Laws iii 24. 14 . degbés, ZCP viii 113. 7 . Ériu v 130. 48 .

dag-béscnae good behaviour, morality Laws. degbéscnai (g s.) Ml. 85 d 2 . d s. i ndegbæsgnu, ib. 87 d 5 . 105 b 2 .

dag-biad good food O'Mulc. 685 .

dag-bliadain a good year LL 128 b 28 .

dag-boltanach sweet-smelling : lán do lubib dag-boltanchaib, Aisl. Tond. 111 . Cf. degbolad.

dag-briathrach of good words LL 155 b 8 .

dag-cenél a good race LL 279 . ingen óc alaind co ndagcenel ┐ co ndaglégund, RC viii 152 § 3 .

dag-ciall, LL 153 b 14 .

dag-clann a good offspring : Lib. Flav. 23 b 2 , 12 .

dag-coic a good cook : fo lámu dágchoca, MacCongl. 93. 18 .

dag-comairle a good counsel Wb. 29 a 21 . degch. AFM 26. 17 .

dag-comairlid a good adviser : dia deghchoṁairlighibh AFM v 1862. 3 .

dag-cride a good heart, generosity : dagcraidib, ACL iii 235. 32 . deagh-, ITS x 200 .

dag-dán a good gift, poem, art : saer daer dagdana, Laws v 96. 10 . rogab gnimu dailim do airim a degdán, BB 382 a 6 .

dag-dess good and comely , Gorm. Mar. 31 .

dag-dia good god (etymological gloss on Dagda) LU 32. 25 . LL 266 b 38 .

dag-dias a good pair Gorm. Oct. 26 . deg-dias, Feb. 11 .

dag-dond: ben Néill in druing dagduind, LL 139 a 42 .

dag-doss a good bush Gorm. Jan. 7 . deg-doss, Mar. 3 , May 18 .

dag-duine a good man, a brave man, a nobleman, a righteous man ( Donlevy, passim ). Wb. 6 b 23 . 18 c 14 . i coimthecht dagdóine, ib. 16 d 2 . carid dagdoini, 27 d 11 . dag- : Ériu i 215. 12 . TFrag. 144. 2 ; 204. 16 . Lib. Flav. 27 a 1 . 35 . deg-duine, LU 53 a 8 . degdáine, MR 224. 15 .

dag-eire a good (i.e. heavy) load LU 64 b 22 . 89 a 15 . 95 a 35 . RC xiv 54. 6 . degeire deise no trír, Acall. 3942 .

dag-éirge good rising-up : ar-dlegat a ndaigéirge 'they are entitled … to their good rising [before them]' The Kingship and Landscape of Tara 130 § 13 . dag-Eogan brave Eogan LL 130 a 39 .

dag-eolach well-informed ZCP iv 235. 4 .

dag-éraic a good mulct : nenaisc d. a mucc foraibh, Lism. L. 319. 16 .

dag-ḟeidm good use Ériu ii 4. 7 . deg-, Todd Lect. vi p. 99 .

dag-ḟer a nobleman, a gentleman, a brave : oirchinnig ┐ daigfir ┐ tóisig, Alex. 442 . ar galaib dagfer, LL 203 a 37 . AU i 254. 9 . LL 156 b 23 . 158 a 381 . deghfir, BB 385 b 7 . Acall. 1033 . KMMisc. 264. 13 ; 272. 9 . dagḟer, degḟer, Gorm. Ind. do degferaib ┐ do degdáinib, LL 227 a 23 . deghfer dana a good poet AFM iii 598. 17 . deghḟer labhra a good speaker, ib. ii 1136. 14 .

dag-ḟeras : tréde faillsiges cach ndagḟeras: dán, gaisced, crésine, there are three things which reveal that a man performs his functions well: a special gift, valour, piety Triads § 196 , Ériu xxviii 155 . cach ndagḟeras .i. gach feidhm nó gníomh iomlán nó feramhuil 'every activity or full or manly deed' Triads 41 , Ériu xxviii 155 . dag-ḟethal, SG 84. 37 .

dag-ḟial good and modest Gorm. Jan. 30 , Aug. 7 .

dag-ḟind very fair , ib. May 15 , Dec. 11 .

dag-ḟolad great wealth Laws iv 298.2 ; v 70. 10 . deagh- folaid, ib. ii 308. 26 .

dag-ḟorcetul good instruction LB 12 b 126 . Hence dag- ḟorcitlid a good teacher. d pl. dagforcitlidib, Wb. 11 b 6 .

dag-gním a good deed Wb. 6 a 8 , 6 a 11 , 10 a 17 , 33 a 17 . a doughty deed LU 61 a 15 . deggnim, Ml. 14 b 15 . CCath. 1190 . Cf. deggnímrad valiant deeds ZCP iii 28. 13 . i n-dagnimrathib, Thes. ii 244.32 .

dag-ime a good fence Laws iv 126. 24 .

dag-impide a right, proper request : is cóir daigimpigi duit ar nidad dichumaing, Anecd. i 11. 13 . deg-impide AFM 1132. 8 .

dag-imradud a good intention : forbe in dagimrata, Wb. 3 d 5 (opp. drochimr., ib.).

dag-ingen a good daughter LL 138 b 23 .

dag-ingnad very strange : diamair d., LL 157 b 28 .

dag-laech a brave hero : adchiu d.-u in beth[a] (sic leg.) ZCP iii 46. 14 . deglaech, MR 224. 14 . do deglaech ┐ do degóc, LL 100 b 16 .

dag-laechdacht, LU 67 a 31 = TBC-LL¹ 1050 .

dag-léigend, RC viii 152 § 3 .

dag-less good profit, especial weal Acall. 3772 . doghéna dháibh bur ndeigleas, Acall. 3606 .

dag-lind good time LL 129 a 47 .

dag-lóg a good price SR 5836 .

dag-mac a good son or boy MR 136. 10 . deaghṁac léighinn a good student Donlevy 456. 16 (= scolaire maith 458. 29 ). ML 58. 2 .

dag-máin benefit : is éicrichnichthe donindnigsom a dagmóini, Wb. 28 a 17 . Alex. 926 , 930 . inna degmáini, Ml. 27 a 6 . a seoit ┐ a degmáini, Cog. 18. 18 . Ériu ii 2. 3 , 9 .

dag-menmae hilarity, jollity Mon. Tall. 143. 5 . Cf. deg-menmnach, LL 155 b 47 .

dag-mian a good mind Gorm. Jan. 26 . BB 48 a 40 . YBL 314 b 20 .

dag-mór very big Gorm. Sept. 11 . degmór, ib. May 20 , Nov. 20 , July 30 . samaigis stacci direccra degmaru forsna beraib, MacCongl. 63. 2 .— Gaul. Dagomārus, npr. m.

dag-naidm a good security : fal fosuidigthear dag-nadmaim, Laws v 506. 11 . Anecd. iii 29. 6 .

dag-nár good and bashful Gorm. Mar. 26 , May 9 , Nov. 26 .

dag-nem good heaven ib. June 5 .

dag-nia a brave hero : dagnia derg, Rawl. 116 b 12 .

dag-nóisech: do dlighid dian daghnoisech, Anecd. ii 75. 2 .

dag-nuachar, LL 157 a 6 ; a noble mate, ZCP x 363 .

dag-óc a goodly youth, a brave warrior TBC-LL¹ 1263 . 1640 Y. TFrag. 1062 .

dag-óg a good virgin Gorm. July 2 . deg-óg, Jan. 6 , Oct. 17 .

dag-phreceptóir a good teacher Wb. 4 a 2 .

dag-rád speaking well of Gorm. May 17 .

dag-rāith a good security Laws i 118. 21 .

dag-rann a good stanza Gorm. Jan. 31 , LL 7 a 48 . deg-rann, LL 10 b 41 . 153 b 15 . BB 382 a 6 .

dag-rath good grace or luck, full prosperity Gorm. Feb. 26 . Fearna mór mílib d. (g pl.) AFM ii 576. 3 . cúig bliadna déc fa degrath, Cog. 140. 20 .

dag-riar, Mart. Don. Introd. 37 . Donlevy, pass.

dag-riattae well-trained Leb. Cert. 160. 2 .

dag-rosc a good eye (of sight), Corm. 689 Y.

dag-rún a good resolution, purpose, a good end : ar do dagrúin ndrechaig, ZCP viii 232 . TBC-LL¹ 1695 Y. co ngeib d. degmessa, LU 76 a 9 . degrún, BB 375 a 31 .

dag-ṡégdae majestic, sublime : ic mac Dé dagṡégdai, Rawl. 69 a 24 . deighṡeghdha, BB 9 a 15 .

dag-ṡén good luck SG ii 469. 11 . degṡén, Top. Poems 40. 6 .

dag-ṡochor good profit : bidh co d. re fód danacul ar nóg ar ég, ZCP viii 227 .

dag-ṡoillsigud a good illumination ZCP iii 222. 2 f.b.

dag-thapaid very quick, active, expert : an drong dhánata dh. dhíscir dhenmnedach, ALC i 412. 6 . dorónsat comlainn fic[h]da...degthapaid, IT ii2 141 (l. 477) . ML 28. 4 . bulli na láma deisi degth., Cog. 194. 8 . go dian-deghth. AFM 2318. 4 . deg-thapad vigour MR 318. 14 . deg-thapa = d.¤-thapaid: dosgiobadar a longa...go d., Atlantis iv 166. 22 .

dag-theist bonum testimonium Wb. 25 a 18 . deg-theist for chach, LB 260 b 81 .

dag-thimthach: dobert d. imbi, LL 117 b 36 .

dag-thír a goodly land Imr. Br. (of the Ir. Elyseon). deg-t., CRR 4 . BS 54. 4 .

dag-thorthech abounding in fruit: sam sogar .i. is d. in samrad, LL 188 a 32 .

dag-thrian a good third : a d. mo chuarta sa, Fen. 168. 13 .

dag-thuath: dúnadach cech d., LL 344 c 13 .

B deg (see also 1 dag):

deg-accomul a good union Laws ii 362. 3 (= soaccomol, l. 4 ).

deg-adbae a goodly dwelling ZCP viii 207. 3 .

deg-adbar good material, one well fitted to be: Niall ...d. táisigh na Trí Tuath, ALC i 529. 15 . Donnchad... d. rí[g] Érenn, ALC i 558. 10 , ib. 598. 11 . AFM iii 396. 14 , ib. iv 722. 8 .

deg-aes: triar d.-a dána three of the goodly men of science CRR § 30 . BS 52. 9 . good, auspicious age: d. éisgi, MR 106. 14 .

deg-aichnech well informed : d. aithnech ar gach ealadhain, AU iii 530. 4 . BB 62 a 34 .

deg-aicned a noble nature, benevolence CCath. 5480 . SG i 54. 31 . d s. degaicniud, LB 273 b 71 . SG 54. 31 . deaghaigneadh, Donlevy 472. 8 .

deg-ainm, BB 370 b 23 .

deg-airde a favourable sign : dommí co ndegairdib, ACL iii 221. 6 . dertbais d. dílend | senchas senaibni Hérend, LL 5 b 39 .

deg-airiltnidh a good earner AFM 2220. 3 .

deg-aisse: ic loscud Muman massi | ba suach dond d., LL 375 a 14 = ba subach don degaisse, ACL iii 304 § 7 , ZCP x 363 .

deg-aite a good foster-father; a good teacher MR 298. 9 ; 314. 4 . d.-oide faoisidine, Donlevy 338. 23 . d. -oidigheadh foghluma, ib. xxi 1 . Cf. deg-aites good education, good teaching. deaghoideas, Donlevy 336. 16 ; xviii 5 ; xix 13 .

deg-aithne a good knowledge SG 354. 22 .

deg-aithrige good repentance AFM 1000. 21 .

deg-aithris a worthy imitation ZCP viii 216. 15 .

deg-amos a brave hireling soldier Ériu i 94. 1 .

deg-amrae good and wonderful, specially wonderful: Cathbad drái d., Acall. 2543 . CRR § 30 .

deg-anacol a goodly protection Ériu v 84. 13 .

deg-arm: ni dlig degairm fer cin gliaidh, Harl. 5280, 14 a . MR 224. 14 .

deg-armach well-armed Acall. 2134 (v.l. datharmach, p. 291 ).

deg-armáil a good armament AFM 2272. 9 .

deg-arrachtae very brave ZCP vi 26. 17 .

deg-árus a good house SG 303. 30 . ITS x p. 200 .

deg-ass good milk LU 25 b 16 .

deg-athach a good vassal : ropo deglaech degathaig, TFerbe 691 .

deg-athair a good father LL 385 b . BB 127 b . MR 118. 3 . Acall. 2005 .

deg-athardae goodly patrimony AFM 1640. 9 .

deg-atmáil a good confession Miscell. Celt. Soc. 330. 6 .

deg-bág a good fight Gorm. May 12 .

deg-bail, RC viii 350 ; good luck, ZCP x 363 .

deg-baile a good village, a good steading : dún nó dingna nó d., Moling 8. 10 . ITS x p. 200 . a dunib ┐ a degbaledib Sachsan, AB A.D. 1014 .

deg-bárc, OCT 9.4 .

deg-barr: adram do rígh na ndúile | do dh. dian (leg. dín) ar ndaine (na ndóine, Lec.) BB 24 b 48 ( ZCP x 363 ). Acall. 1114 .

deg-bás a happy death Donlevy 364. 15 ; 322. 18 .

deg-bélrae good speech : sulbaire degbelrai, Ml. 89 c 16 .

deg-bertach virtuous : a ridiri dethbertach, ZCP vi 48. 20 .

deg-bethach virtuous Gadelica ii 97. 21 .

deg-bethu a virtuous life : co rís degbethaid glan glé, Moling 52. 21 . do forbadh a dheighbhetha[dh], AFM 456. 10 ; 526. 9 . a comfortable existence BS § 18. 18 .—Cf. Gaul. Dago-bitus, npr. m.

deg-blad good fame : ní fo d. co nirt nua, LU 16 a 3 .

deg-blas a good taste : dobheir sé (sc. an salann) deaghbhlas dó (sc. don bhiadh), Donlevy 442. 24 .

deg-blasta savoury ZCP ii 252. 14 .

deg-bolad a good odour ZCP ii 252. 14 .

deg-bráthairse a good brotherhood ZCP viii 318. 28 .

deg-buaid a good victory Gorm. Feb. 24 . na d.-buada, LL 44 b 4 .

deg-bualad a violent beating SG 272. 4 .

deg-buide deep yellow : erla d. on cluais co céli do, Acall. 4080 n. .l. urla nd., ib. 4942 n.

deg-buiden a good host : toesech na degbhuidne, LL 100 b 14 .

deg-cairdech: bi d. im fadbail lochta fira, Laws ii 280. 16 .

deg-calmae very brave MR 284. 26 .

deg-caratrad a good friendship LL 72 .

deg-cerdach fully skilled SG 307. 39 .

deg-ces a good hive : narab drochcis i ninad deigh-ceasach, Laws iii 438. 8 .

Deg-chairdil npr. m. Anecd. i 42 .

deg-cinniud a good decision : rocinnit tra deighchinnte iomdha isin coṁdháil hísin, AFM ii 1164. 3 .

deg-clár a good board : ic dathugad a d., TTr. 137 .

deg-clu a good reputation, good fame Laws iii 22. 32 , 33 . dethclu, ZCP vi 24. 12 .

deg-cluach of good renown ZCP vi 34. 9 .

deg-cobrach very helpful (of God) SG 21. 5 .

deg-codnach a man of sound mind Laws ii 70. 4 , 10 .

deg-coemna good protection : ni bhidh imorro díon no d. a tuaith nó a termonn, ALC 5781 .

deg-coimét a good protection KMMisc. 314. 27 .

deg-commaid good comradeship ZCP iii 5. 3 .

deg-commáin a good communion : g s. deaghcho- maoineach, Donlevy 252. 9 ; 254. 31 .

deg-creic a good sale Laws ii 284. 8 ; iv 88.16 .

deg-cridech good hearted : fer dercech d., ALC i 538. 15 . deaghchroidheach, Donlevy 62.19 .

deg-culaith a noble suit : dochóirigh deaghchulaith Ṁanannáin uime, Atlantis iv 214.25 . OCT 54.2-3 .

deg-daingen very strong Acall. 5290 .

deg-daire, LL 385 b , c . BB 127 b .

deg-dál a good meeting BB 281 a 17 . Gorm. Aug. 17 . Ériu iv 136. 8 . BS 90. 2 .

deg-dath a good colour : do dheargór dheaghdhatha ML 110. 29 .

deg-dathach well-coloured TTr. 1365 .

deg-debaid a hard fight LL 101 a 4 .

deg-delb a good shape : im febas a d.-a, TFerbe 367 . Hence deighdealbhdha, AFM v 1400. 3 . SG 8. 29 .

deg-dénmach well-made : dabach dígrais d., B. Fermoy 141 a . étaigi dígraissi d.-a, TTr. 167 . ITS x p. 200 .

deg-dénmusach well-built SG 302. 28 .

deg-dénom good building, shape : ar dilsi ┐ d. (of a ship), TTr. 120 . comeliness SG 353. 38 . ar dheilbh ┐ ar dh., ALC i 544. 22 .

deg-dígainn very abundant Acall. 342 .

deg-dígal a good revenge RC xi 444. 32 .

deg-dín a good protection : diar ndegdin, Gorm. Feb. 21 .

deg-dliged a good right, a good reason : narmtar co ndegdligedaib dia frithtuidecht, Ml. 16 b 6 . Laws iv 320. 13 .

deg-dlúith very close : buale d. di sciathaib, TTr. 609 .

deg-doé a good hand : a dheg-dóid ndeis, ML 146. 18 .

deg-doilges a goodly sorrow Donlevy 272. 18 .

deg-domnach, used of Easter Sunday ZCP viii 207. 1 .

deg-dorn a good fist (Gaul. Dagodurnus CIL iii 12014. 242 ). BB 275 b 21 .

deg-drong a good troop Gorm. Aug. 9 .

deg-druin good and shrewd : Fatuel d. diada, ib. Ap. 5 .

deg-dul a good way LL 282 b 2 .

deg-dún a good fortress : a medon gach d.-duine, Tig. A.D. 1022 .

deg-einech good hospitality : ní thainic... neach do dearsccaighfedh de ar... dh., AFM 1906. 4 . g s. ben derlaic-theach theach deigheinigh, AFM 724. 6 . in toclach daibir deigeinig, Acall. 3289 . generous : in toenchléirech is diadha ┐ is deighenaigh (-aighe ?) do bhí i nErinn na aimsir féin, ALC i 526. 22 .

deg-Éiriu good Ireland MacCarthy 430. 7 f.b.

deg-engnum a doughty deed Cog. 182. 14 . YBL 317 a 10 .

deg-eol a good knowledge Rel. Celt. ii 220. 28 . Cf. dageolach.

deg-ergnae goodly wisdom : deghearghna, ZCP 199. 15 .

deg-erlabrach of good speech Hugh Roe 54. 15 .

deg-ḟaebrach sharp-edged : claideb cruaid ... ise daingen d., BB 476 b 44 .

deg-ḟaitches reverence Donlevy 358. 15 .

deg-ḟál a good hedge or fence : Sinuna druin d., Gorm. Sept. 2 .

deg-ḟeichemantae, MR 278. 17 .

deg-ḟéil a good festival Gorm. Jan. 18 .

deg-ḟeithmeóir, Miscell. Celt. Soc. 330. 2 .

deg-ḟéth a goodly appearance : rathaigit na manig d. in chlerig, Lism. L. 303. 22 . sonus ┐ d. tria bithu dḟir thinaid, ib. 32 .

deg-ḟid: epe cacha feada acht fid nemead no degfidh, Laws v 474. 7 . degfid .i. fid de fid, ib. 476. 3 . For de-ḟid, deid, q.v.

deg-ḟledach: co teg Aeda d. fledaig, LL 301 a 45 .

deg-fogur a good sound BB 324 a 37 .

deg-ḟonaidm a good agreement, bond. d. trebaire, Laws v 508. 11 .

deg-ḟonn good pleasure ACL iii 154.15 .

deg-ḟota very long Acall. 779 .

deg-ḟrecrae a good answer Todd Lect. iv 191 .

deg-gein a good birth SG 18. 31 .

deg-glór, CCath. 3049 .

deg-gnáth rhyming with cách, LL 129 a 37 .

deg-gneach of good countenance Thr. Ir. Gl. xli .

deg-gnímaige, MR 142. 8 .

deg-grés a propitious incident Acall. 3841 .

deg-guide a good, proper entreaty . cen digide .i. cen dedguide o briathraib, Laws ii 390. 3 .

deg-innscnech affable AU iii 242. 21 .

deg-labarthach well-spoken : dochan Colom Cille gu d. in duan so, BB 31 a 21 .

deg-lainn: Nuadha deghlainn diadha, Gorm. Feb. 19 , cf. Stoke's note ib. p. 268 .

deg-láith: d. gaile good heroes of valour CRR § 34 .

deg-lám embroidery Caithr. CC 72. 21 .

deg-lámach handy, dexterous : Nuadha d., Cóir Anm. § 7 . Subst. good spear-casting Acall. 5112 .

deg-lámaid dexterous Ériu iv 118. 14 , 18 .

deg-lámdae handy, skilful (in embroidery): ingen. . . bud dechlámdai di ingenaib Hérenn, LU 122 a 21 (cf. ZCP iii 231. 27 ). Subst. handiwork, embroidery : bátar side oc fogluim druine ┐ deglámda la hEmir, LU 122 a 15 (cf. ZCP iii 231. 21 ).

deg-lepaid a good bed OCT 49 § 54 .

deg-lígdae resplendent Ériu iv 94. 1 .

deg-lín a good (i.e. high) number Acall. 4859 .

deg-lind a good drink. g s. deglenda, O'Dav.

deg-lucht: a d. lenamhna his faithful followers AFM 2264. 2 .

deg-macacht, ZCP viii 111. 28 .

deg-maisech very beautiful SG 234. 34 ; 269. 8 . Sechrán 205 .

deg-maith very good co degmaith, LL iii 15154 ; subst. a nobleman : degmaithi Erend, TBC-LL¹ 2224 Y. Ériu iii 143 § 5 . LL 158 a 9 f.b.

degmaithesach of good worth : ba haill daineach digbalach deagmaithisach e 'he was a prominent person with a large retinue, destructive [to enemies], and of goodly worth', AI 406 (s.a. 1311.5) .

deg-meirge a good ensign ITS ix 126 .

deg-meisnig courageous : ionnsaighitt iad co deighṁ. AFM 1322. 12 .

deg-mesc very intoxicating : di medanaib d.-a, TTr. 164 .

deg-mess, LU 76 a 9 . TBC-LL¹ 1695 .

deg-mín good and gentle Gorm. Jan. 11 .

deg-moch very early Páidín, p. 4 .

deg-molad a good praising SG 341. 2 . Ériu v 76. 26 .

deg-mucc a good pig RC xii 64 § 26 .

deg-muinter goodly folk ZCP viii 209. 20 .

deg-muirn great courage, pride : Feidlimid ... u. bl. deg fa d., BB 61 a 43 .

deg-nath a good poem : triar aile diar delbus d., LL 137 b 50 .

deg-nert good strength Gorm. Mar. 20 .

deg-nós a good custom Donlevy 444. 14 .

deg-nuall a good shout : .iiii. scéith datha is d., BB 281 a 16 .

deg-nue good and fresh (as an epithet for an eye) ITS x p. 200 .

deg-óc a good warrior Gorm. May 18 . LL 100 b 16 .

deg-óclaech id. ni raibe acht da .xx. degoclach, AU i 548. 3 .

deg-oeb good beauty : degaeb, Gorm. July 18 .

deg-óidech very attentive SG 11. 28 .

deg-oirdned good ordination Gorm. July 4 .

deg-ól a good drink Fen. 248. 11 .

deg-opair a good work Donlevy, pass. OCL p. 33 .

deg-ord a good service : iar cceilebhradh d.-uird, RC xxvi 372. 20 .

deg-ordaide well-ordered AU iii 336. 19 .

deg-oslaicthe wide open : gur bho dlochtana d. na dainginscéith, ML 136. 8 .

deg-phendand good penance : décc iar ndeighph. ┐ iar naithrighi, AFM ii 906. 14 . ib. 1062. 9 .

deg-ráithe a good quarter (of a year): a sé décc as d. sixteen years and a quarter AFM iv 694. 2 .

deg-recht a good law : farcha dlúthaighthe gach d.-a ALC i 486. 16 .

deg-réid good and smooth Gorm. Dec. 23 .

deg-rí a good king . Gorm. Jan. 26 . Aug. 5 . atchiu degríg ndeg-Lagen, LL 48 a 40 . ib. 153 a 45 , b 6 .— Gaul. Dago-rix, npr. m.

deg-rígain a good queen ZCP vi 25. 11 .

deg-rind a good constellation MR 112. 22 .

deg-rith a good running : do druim degretha, SG 283. 29 .

deg-ruiri a good sovran : tecat fir Hérenn uili co Dálach in degruiri, LL 27 a 21 .

deg-ṡaire: d. lebarda well-composed books Laws iii 88. 9 .

deg-ṡamail a good likeness Meyer Prim. 60 a .

deg-scél good news , opp. to drochscél, Cog. 32. 21 .

deg-scip, ZCP v 489 § 15 (.i. deslám).

deg-ṡerc sometimes written for de-ṡerc, dérc ( Mon. Tall. 159. 1 ).

deg-ṡét precious treasure : mḟer dingbála degṡeoit, TFerbe 481 .

deg-ṡíl a good or noble seed : rí deigtṡil Duibhne, Edinb. viii 26 a 1 .

deg-ṡín good weather : bliadan tra ṡuthach co ndeghsín AU ii 48. 16 . ib. 80. 10 . bliaduin tsuthach...go ndeightsín ALC i 78. 6 .

deg-ṡluag a valiant host : ina ndírim d.-sluaigh, Cog. 216. 3 .

deg-ṡuattae well sewn : lethair d., LL 77 a 47 .

deg-thabairt a good giving SG 269. 14 . Cf. deghthabhartha suas well brought up Rel. Celt. ii. 206. 26 .

deg-thacrae a good argument Todd Lect. iv 191 .

deg-thairise well-established : síth mór daingen d.-i do dénum, AU ii 542. 7 = AFM iii 650. 1 . faithful, trusty : do pfocaib codil...d.-i, IT ii2 136 (l. 359) .

deg-thalland a good talent : degthimthrechta ┐ degtallanda, Ml. 69 c 2 .

deg-thám a good death Gorm. June 5 .

deg-thásc, SG 262. 7 .

deg-thengaid a good speaker, advocate : muna roib aca comet in d., Laws i 84. 16 .

deg-thengthach well-spoken : fer dána d., ZCP vi 50. 33 .

deg-thenn very strong : dúine deightheanna, Acall. 936 .

deg-thermonn a good asylum : dín ┐ d., ALC i 518. 9 .

deg-thidnacul a good gift Ériu iv 24. 13 .

deg-thimthirecht a good service : degthimthrechta ┐ degtallanda, Ml. 69 c 2 .

deg-thoirbert a goodly gift : ar troma a dhuas ┐ a dh. AFM v 1608. 7 .

deg-thóisech a good chief : degthoesech na buidne LL 100 b 17 . deaghthaoiseach, Top. Poems 24. 10 .

deg-thor a good multitude : buaidh cech d.-t[h]uir AFM ii 600. 14 . ib. 612. 17 .

deg-threb a goodly tribe : eiter cealla ┐ congbhála daoine ┐ deighthrebha crodh ┐ cethra, AFM i 454. 11 . Cf. degthrech.

deg-thromm very heavy Acall. 4954 .

deg-thuarastal good pay or wages AFM v 1814. 9 .

deg-ualach a good load ITS x p. 200 .

deg-Ulltach a brave Ulsterman : díne d., MR 220. 19 .

deg-ord a proper service : is cōir degurd do dēnam, Ériu i 44. 9 , 13 .

C In verb. cpds. deg:

deg-brissim I break well Acall. 1810 n. bar dindgna do degbrisiud, LL 225 a 25 .

deg-cóirigim I arrange well MS. Mat. p. 495 .

deg-cummaim I shape well: delb...derscnaigthi da cach deilb dar degcumad, MR 186. 25 .

deg-dénam: ronert co mor a maccu immon cocad do d., LL 228 b 12 .

deg-diglaim I avenge fully: rodegdiglad a bráthair leis, Cog. 100. 26 .

deg-ḟetur: rod. I know well IT iii 89. 6 .

deg-fognaim I serve well: Dia dia ndegḟognand LL 145 b 40 .

deg-rúnaigim I give good advice Ériu iii 162 § 14 .

deg-ṡeolaim I direct well: rodírgedh ┐ rodegṡeolad cruadhurchar cuca cacha certdhírge, MR 266. 5 .

deg-ṡocraim I establish firmly: rodhaingnigh ┐ rodheghṡocraidh...sin, ALC ii 354. 11 .

deg-therbaim I separate well Metr. Dinds. ii 48. 30 .

deg-thidnaicim I present well RC viii 348. 16 .

deg-thocbáil: a dhalta do dh. os cách, ALC i 552. 31 .

deg-thullim I deserve well: rodegthuill mór nualand nard, LL 137 b 14 .

Load More Results