Search Results

Your search returned 1 result(s).

coimitecht

Cite this: eDIL s.v. coimitecht or dil.ie/10227

Forms: comaitecht, coimheadacht, comimtechta, comhuideachd, coimhdeacht, comaidiacht

ā, [f.] old Ir. comaitecht (vn. of con-éitet), early confused with coímthecht (later caoimhtheacht (Vn. of con-imthet). da ainm don choimhideacht . . . sáil ┐ caoimhtheacht, Metr. Gl. 29 § 49 . caoimhtheacht .i. coimhidheacht, O'Cl. coimheadacht, Dhá Sg. Art. 1908 . With re-composition comimtechta (g s.), LU 2064 ( FA 14 ) (cf. coimimthecht, coimthecht). comhuideachd f., IGT Decl. § 26 (coimhideachd proscribed form); m., § 24 . Later coimhdeacht (`exceptionally . . . in TSh.', Desid. Gloss.).

(a) act of going together (see Pedersen Vgl. Gr. ii 644 ): inna com(th)aitechta ( con-taít, Pedersen Vgl. Gr. ii 647 ) gl. coitiones, Ml. 37c7 - 8 . comaitecht ceniuil do chenéul `congruence of gender to gender', Sg. 75a6 . hi coimthecht du gréin ┐ escu in óenrind `in the conjunction of . . .', BCr. 32a6 ( Thes. ii 16.40 ). ? robad inmuin comitecht, Ériu iii 106 § 47 .

(b) With DO act of agreeing with, favouring, conniving at, etc., in Thes. freq. translated indulgence: comitecht dund óis nad chaithi cach tuari, Wb. 6c11 . cometect dóib gl. imbicillitates infirmorum sustinere, 24 . comaitecht don brathir enirt gl. caritas uero aedificat, 10b28 . 10c2 . cometecht dossom `to be indulgent', 10c10 . 11c4 . 20b18 . cometecht dia n-écoscaib cen chometecht dia mbésbi gl. sine offensione estote Iudeis, 11c5 . tri chomaitecht donaib ingraimthidib `through conniving at', Ml. 15b5 . 65d12 . 72b18 . cen com[ai]techt do in prandio `without sparing him', Mon. Tall. 160.9 . comaitecht dond aithesc, Alex. 1016 = comaidiacht `Rücksicht', ZCP xxx 153.20 . With FRI: di chomitecht et condarcilli fri iudeu `indulgence and connivance', Wb. 19a6 . ? caemtechta fri colaind do cetmuindtire `accompanying', Laws v 306.4 . Perh. also: ar comaitecht do neuch o pecad ` accompanying ', Mon. Tall. 143.9 . ma rufestar bas n-ethech acht dagni ar baig nó chomitecht `to shield another', Ériu vii 156.26 . In follg. the accompanying words suggest meaning concession, grant, tribute : nī dlig nach rī . . . cīs nā bēs nā gēill nā comaitecht don tīr-ṡin, Corp. Gen. 207.8 ( comaithecht, 18 ). do rīgh Eassa Rūaidh nī dlecht / cīos nā cāin nā comhuidecht, ZCP viii 116.20 . a tuaristla ┐ a comaideachta `escorts', Leb. Cert.² 52 .

(c) act of accompanying, escorting, protecting: potestates a ccaoimhthecht, Blathm. 74 . do buith daitsiu hi coimthecht oco `thy being associated in it', Sg. 2a7 . do gudiu choemthechta doib, Vita Br. 40 . ara choímthecht a taig, Críth G. 585 . coemtecht ┐ seilcecht (of accompanying a person in a crime?), Laws iii 92.9 . smachta tairgilli cach raithi itir samradh ┐ eturscarad ┐ caomtacht, iv 78.2 (`In technical sense of a system of dividing the year, parts of one season being taken off (etarscarad), and added to (cáemthecht) another season', Plummer MS. notes). condit roib cáemtecht di ánrodaib Ulad till you can be escorted by some of the U. warriors, LU 4863 (TBC). a comaitecht ┐ a mbíathath ┐ a nem-guin, LMU² 163 . coimhdecht nó amhsainecht, RC xxix 112 § 8 . ? mor in mian don choimideacht / do niad gilli na leathbrág, Magauran 789 .

Attrib. g s accompanying, attendant : a aingel comaidechta guardian angel, BColm. 104.14 . do ainglib coimthechta, LU 1994 ( FA 6 ). aingel a comaitechta, 1967 ( 3 ). aidire caomtechta fri coir nathcomairc, Laws i 282.8 Comm. amus comhuidechta, ii 24.28 . céili coímthechta[e], Críth G. 406 . ca mét cornn comaitechta atá ac F.? serving-goblets(?), Acall. 5501 . cumal coimidechta maid-in-waiting, ZCP vi 27.14 . ro bái d'iomat a cheithern ┐ a dhamh coimhittechta, ZCP x 16.27 . .vi. dorais chóemtechta protective doors, LU 2081 ( FA 15 ). 'na flichidheacht coimdechta, O'Gr. Cat. 249.9 . is ina hetan bis di in satan coimidechta (opposite of aingel c.¤ ?), YBL 138b5 . Cf. drochad . . . comimtheachta `easily crossed', TTebe 3533 .

In vn. constr.: ni chaemnactar eich . . . in damrad do chomaitecht keep up with, LL 8702 (TBC). oca chomaitecht do airic menman `comforting her', Ériu xii 156.3 (TE). mar do bhíadh Íosa ┐ Muire . . . ga choimhideachd, Parrth. Anma 695 .

V. freq. in phr. i c.¤ with follg. gen. accompanying : i coimthecht dagdóine gl. comes perigrinationis nostrae, Wb. 16d2 . hí coimtecht inna árcae, Ml. 82d1 . 33b13 . it chóimthecht, 208b5 . i cóimthecht I., Fél. Dec. 20 . senoir it c.¤ `in thy company', Mon. Tall. 151.4 . i Coimded coimthecht, Death-tales of the Ulster heroes 10.6 . hi comaitecht a slóig, LU 8155 ( FB 11 ). i c.¤ seoit cethramda in the case of, Laws iii 230.10 Comm. gan chin 'na choimeitteacht sinless, ZCP viii 206.2 . a comaidhecht an claidhim as well as the sword, RC x 185.20 . teacht a coimhdecht mná to have intercourse with a woman, RC xxix 132 § 43 . fir ina caeimthecht (of woman), Maund. 135 .

With follg. prep. óes insin bís [i] coímthecht do ḟlaith, Críth G. 594 (a kind of vassal service, p. 107). comaitecht re hairdrígh, ZCP viii 116.8 . a hainm i ccaoimthecht fria hanail, Ériu xiii 39.24 . lotar do chomaideacht lais, xvi 84.90 . do choimidacht ort to dance attendance on you, CF² 773 .

In pl. in concr. sense attendants, companions, escort : do caemtechtaib `by attendants', Laws iii 510.1 . coimthecht ecin do chaimthechtaib C., TBC-LL¹ 880 .

In n. loc. for Druim Cáemtechta, LU 4605 (TBC). dar Mona[i]d Cöemtechta, Otia iii 48 § 5 .