Search Results

Your search returned 7 result(s).

as-ren

Cite this: eDIL s.v. as-ren or dil.ie/4479
Last Revised: 2013

 

Forms: asrenai, asren, isidren, adrén, -eren, -eiren, ascomren, iscomren, asrenat, asrenar, adrenar, -ereanar, ascomrenur, asrenaiter, -eirenaiter, -éirena(i)tar, adrenaiter, asrenad, asrentais, ernn, érnem, asria, asria, ascomra, as-comrae, -escomra, -escomrad, as-rethar, -escomrait[h]er, -escomriter, asriad, -escomradh, asririu-sa, asrire, asriri, asrirther, asrireth, asrir, asrath, ascomrair, -escomrair, ascomrad, -escomrad, eirnidhther, eirnither, isrenaitiur, asrenaigthar, ernifes, ernebha, ernebter, ēirni, érni, hērne, ernitir, asrin, éraicc

v (* ess-ren-, Pedersen Vgl. Gr. ii 597 ). See ZCP xvi 272 . See also under ar-ren, and GOI 508 . Indic. pres. 2 s. asrenai, Ml. 44a6 . 3 s. asren, Ml. 36a30 , 127a18 . isidren, O'Dav. 1526 . adrén, Ériu vii 154 § 3 . -eren, Laws iii 156.4 . -eiren, v 176.3 . With perf. -com-: ascomren, Críth G. 363 . iscomren, Laws v 340.z . 3 pl. asrenat, Sg. 27a2 . Pass. sg. asrenar, Laws i 92.4 . adrenar, ZCP vii 482 (Enchir. Aug.). -eranar, Laws iv 114.30 Comm. -ereanar, v 466.z. With perf. -com-: ascomrenur, Laws v 348.8 . Pass. pl. asrenaiter, O'Curry 566 (H 3.18, 282). Laws v 210.1 . -eirenaiter, BCrólige 1 . -éirena(i)tar, Críth G. 121 . adrenaiter, Corm. 9 . Indic. impf. 3 s. asrenad, Ml. 32b10 . 3 pl. asrentais, O'Curry 257 (H 3.18, 149b). Ipv. 2 s. ernn, Thes. ii 257.11 (? ernaid). 1 pl. érnem, Lib. Hymn. i 19 gl. 15 . Subj. pres. 2 s. asria, Laws iii 150.12 . 3 s. asria, Ml. 127a18 . With perf. -com-: ascomra, ZCP xiii 24.13 . as-comrae, Bürgschaft § 74 c . -escomra, O'Curry 987 (H 3.18, 424a). 3 pl. -escomrad, Tec. Corm. 34 n. 8 . Pass. sg. as-rethar, Laws ii 126.y Comm. With perf. -com-: -escomrait[h]er, O'Dav. 766 . Pl. -escomriter, Mon. Tall. 136.33 . Subj. impf. 3 s. asriad, Ml. 36a29 . With perf. -com-: -escomradh, O'Dav. 766 . Fut. 1 s. asririu-sa, Wb. 18a14 . 2 s. asrire, LB 261a70 . 3 s. asriri, Wb. 25b6 , Ml. 30c13 . Pass. sg. asrirther, Wb. 1c3 . Condit. 3 s. asrireth, O'Curry 2496 ( Eg. 88 40(41)c ). Pret. 3 s. asrir, Thes. ii 342.2 , 348.2 (Hy. v). Pass. sg. asrath, O'Curry 875 (H 3.18, 393a). Perf. 3 s. ascomrair, Laws v 348.6 . -escomrair, 5 . Pass. sg. ascomrad, O'Dav. 634 . -escomrad, Laws v 372.3 .

Prot. stem -éren (above) later replaced by érn-, see érnid, érnigid. Note also the follg. (in some cases stem érni-?): eirnidhther, BCrólige 1 n.6 . eirnither, 4 n.3 , 17 n.4 . isrenaitiur, asrenaigthar, Ériu ii 206 § 27 v.l. Fut. ernifes, LU 2663 . ernebha, O'Curry 1934 ( 23 P 3, 25 c ). ernebter, Ériu xii 80.y . Ipv. 2 s. ēirni, ZCP xii 292.12 . érni, ACL iii 230.z . hērne, 231.5 . 3 s. ērennat (leg. ērenath), ZCP xxx 11 . 3 pl. ernitir, Mon. Tall. 136.32 . Pret. 3 s. asrin, LL 333b32 ( ZCP viii 319.30 ).

Vn. éraicc and prob. also (orig.) éra.

Pays away (freq. as fine or compensation), expends, gives: ní asriad do feichemain rodligestar ní do, Ml. 36a29 . asriri dia dígail dar[an]ési, Wb. 25b6 . asrenat frecrae dond immchomurc `they render an answer to the question', Sg. 27a2 . cia rogonat doíni . . . in cóicer . . . ascomren aire échta tara cenn, Críth G. 363 i.e. the a.¤ é. can pay the legal mulcts for homicide to their kin, p. 71 . at[a]comren cia tacra cen air[r]ech cen airliciud, 398 `he is able to pay them over without (having recourse to) requisition or borrowing', p. 34 . mani thechta ní aschomra meren (leg. ní éren, ed.) do duiniu acht pennind `if he does not possess anything that he can pay (as fine) he pays nothing to man save only penance', Ériu vii 154 § 4 . ar as renar fo-fia for whatever is paid out he will get back, ZCP xi 85 § 39 . is ed as-rirtar (leg. -rirther, ed.) do de, Stud. in E. Ir. Law 63 § 32 . asren diabul neich ara troiscther aire he pays double that for which he was fasted upon, Laws i 116.15 . fer turgaire druith is é asren a cinaid . . . ar is é ag insin asrenar [comraiti] na comraite la fear asidrean, iii 156.5 . atait secht n-erca . . . asren a fine nad con tuillit slan na somaine cidhbe asdocomra, v 182.7 . na direanar do Dia, ni hereanar do duine, 466.z. asrirter, eirniter eiric ann isin torbach, iii 212.13 Comm. ni rig . . . do na eirenedar feich cana he is not a king to whom are not paid the fines of law, iv 50.23 . asreanidar tra na smachta dia treisi iar fogail, 104.23 Comm. a cumat isririth som . . . .i. a coméd . . . ro icfad som, O'Curry 392 ( H 3.18, 219b ). ise israiri as .i. . . . ise eirnis ni as, 230 (H 3.18, 725). imraicne ascomradh .i. . . . comeirnedh eiric, 1425 (H 3.18, 639b). ma asloat cintaig follongud (folongat v.l.) aitiri ┐ geullud ┐ esrenad (gellait ┐ asrenait v.l.) diabul do aitirip, Anecd. iii 24.16 . oenfiach adrenar nde, 22.21 . asrenair héricc már dossom ind, 58.3 . asren díre a grád dond eclais `he pays the fine of his orders to the church', Ériu i 218 § 4 . atrenat boin co n-uingi as cech urthobach, LB 259a24 . ni robrad nad eascobrad, BB 64a39 = imrobhrad nad escomhrad, Tec. Corm. 34 n.8 . ar asrire in mac a chinaid, LL 287b25 .

coimét

Cite this: eDIL s.v. coimét or dil.ie/10185

 

Forms: coméit, coimhéd, -éid, -éada, coiméadaighthe

u, m. vn. of con-eim and con-oí, Pedersen Vgl. Gr. ii 511 , 586 . n s. coméit in Wb. coimhéd, g s. -éid, -éada m., IGT Decl. § 38 . In Párl. na mB.with unlen. -m- and with length-mark somet. on -é- somet. on -á- (see Gloss.). g s. coiméadaighthe, Párl. na mB. 3176 .

(a) act of keeping, guarding, preserving : is fíu [a] choméit gl. omni acceptione dignus, Wb. 28d3 . is samlid a choméit `preservation', 29c9 . a chometa (g s.) ┐ a soertha di lamaib Saulis, Ml. 55d6 . comét gl. (pomorum) custodiarium, 100c19 . o[c] comét ubúll, 21 . oc comet ind fír, 112b20 . comét timnae ṅdae gl. custodia, 135c7 . occo chomet, Vita Br. 13 . is cathir do chomét (of Félire), Fél. Ep. 149 . coimhéd cuirp, ZCP viii 231 § 3 . ina coimeit sium ro bui, O'Curry 1692 (23 Q 6, 13a). tre coimed C.C. `through C.C.'s protection', ZCP xi 142.10 . ar coimheitt flaiteimhnas `maintenance of sovereignty', Cog. 204.10 . ris an gcreidimh do choimhéad, Dán Dé xv 20 . ni maith cnedh gan a coméd should be bandaged(?), Prolegomena 43 § 22 . ar fhír-cheart dá mbeith coimhéad, Content. xiii 3 . coimhéd . . . ar chaol re leathan guarding against, RC iv 355.13 ( O'Cl. ). ag coimhētt dia chéile `protecting one another', Fl. Earls 68.11 . i gcoimhéad ort watching you, Dánta Gr. 39.16 . acc coimhett forsna conairibh, Hugh Roe² 220.20 . Attrib. g s. isincarcair coímeta, RC x 180.28 . fer coimhéid, IGT Decl. ex. 1011 . lucht coimeta, O'Curry 2108 (H 4.22, 77).

(b) container, case : cosmailius chometa libair Iohain, Trip.² 944 . forordha a comet (a sword), IT iii 199 § 59 . a coimeta leghis medicine cases, TBC-LL¹ 5509 . c.¤ t'urged-su scrotum, YBL 208a49 . comet lachta name of alder, Auraic. 5622 . Fig. a choimet na fergi (soul to body), PH 8241 .

(c) guard, custodian : ni cen chomet atá a tech, LU 1720 (ICM = RC ix 478.10 ). a feolae comed . Anecd. i 57 § 53 . coimhéd coigcríche, Ériu ix 167 § 40 . coiméd cuain `garrison', Duan. F. ii 222.3 .

In phr. ar ch.¤ : ar choimhéad uainne (: foighéag), `in safety', Aithd. D. 25.11 . do cuirius ar c.¤ F. iad entrusted them to F., Fier. 126 . ar coimhéd preserved, Celtica i 103.503 . Usu. with poss.: ar a choimhéad ar Chonn on his guard against, Content. xv 35 . bí ar do choimét guard thyself, O'Gr. Cat. 456.6 . dá gcor ar a gcoimhéad to warn them, TSh. 6834 . ar a gcoimhéad gan fearg . . . dá nglacadh at pains not to become angry, Rial. S.F. 1485 . Búrcaigh . . . do dol ar a ccoimhed, AFM vi 1880.8 `took up arms to defend themselves', note. do chuaidh an slúaigh . . . ar accoimeid, Rel. Celt. ii 184.5 .

In nn. loc. d'Úib Téig comēta, Corp. Gen. 341.7 . Hūi Āeda Comēta, 343.1 . co h-inis coimet, SG 27.23 .

comed

Cite this: eDIL s.v. comed or dil.ie/11090

 

n míle comged (leg. c.¤, Corrig.) a ḟoscad, Metr. Dinds. iii 146.6 `its shadow stretched a thousand cubits', Corrig. where c.¤ taken as com + 2 ed.

1 ed

Cite this: eDIL s.v. 1 ed or dil.ie/19657

 

Forms: ed, ed, é, ed

pron. 3 s. n. (In Mid. Ir. also occasionally sed. TBC-LL¹ 938 , 1057 . LL 264b30 , etc.) it: ed ōndī ass id, O'Mulc. 370 . For the typical usages of the independent pron. see under 1 é. After the disappearance of the neut. gender from the nominal decl., the pron. ed survived in various special usages, most of which can be exemplified in O. Ir. In certain of these usages ed is replaced by é in the later lang. (cf. 1 é IX). The principal types are shown below. In Old and Mid. Ir. ed is often found independently in virtual copula sentences, as: in gaisced gebes...? ed is it...? it (is) TBC-I¹ 562 . ed ad-fedem this we relate LL 184a29 ; also in the phrr. ed ón, ednonoín (see below); apart from these, and occasional inversions, it is always accompanied by the copula.

I ed is used in referring to a statement, proposition, fact, circumstance, order, etc.:

(a) retrospective: ni hed insin ro légsid in Evangelio (gl. qui dessensiones...praeter doctrinam quam uos dedicistis, faciunt) Wb. 7b23 . inn ed insin furuar dait? nate ní ed (ref. to verba delictorum meorum) Ml. 44b10 - 11 . requiren- tibus is ed insin namma di chanoi[n] forsa trachta á qui fructus 46c14 (cf. under II (c)). is hed ón dogníithsi (gl. frater cum fratre contendit) Wb. 9c15 . 10b9 . mostairchella sūil dar sodain, ol C. Is hed ōn atchiu, ol E., TBC-I¹ 1177 . do-rat ráthachas...na ticfad...et issed ón na ra chomaill LL 299b38 . Lism. L. 391 . níom díomsach...gidh eadh aigneadh aonduine, Content. viii 27 .

(b) anticipatory (the grammatical constr. is the same as in III below): ni hed not beir i nem, cia ba loingthech (gl. non est regnum Dei in esca et potu) Wb. 6c9 . is ed dugní iarum atluchedar buidi do Dia nammmá, Ml. 128c3 . TBC-I¹ 194 . is ed dos-gní torsech...can a ríg...eturru, TBC-LL¹ 5693 . ro bui telchomrac i Muidh L....is hed ro tinol ropo immned leo an aes pende do epiltin, Mon. Tall. § 73 . Esp. with verbs of thinking or saying: is ed durumenatarsom nad fess in gním, Ml. 80b10 . is ed as doig liun...bid exaggeranter duintad a n-emfases , 89d6 . combo hed domuined cāch combo ulc[h]a, TBC-I¹ 1644 . is eadh do measadh leo, dá dtéidís..., Keat. iii 3961 . is ed asberatsom is gau dúnni inna hí adfiadam, Ml. 93d14 . 95a5 . 106d3 . issed ra raidsetar combad é C., TBC-LL¹ 2920 . 4570 . is ed adfiadut eolaig...nat boi, etc. MacCongl. 47.23 . assedh adubairt, sgrib aibidil do, BCC § 59 . Regular with an anticipated clause of the type: tol Dé do dénum: is ed inchoisecht tri sodin, coic bliadni deac do thormuch for a saigul, Ml. 16c10 . na banscála do thidecht..., is ed dofornet sin...in eclais...do thidecht, PH 3460 . is ed fodera dam cend do thócbail .i. Cailte d'ḟaicsin, Acall. 3222 . is eadh do cinneadh leis na moghaibh an rí do mharbhadh, Keat. iii 2150 . 3052 . 4477 . is eadh is indéanta dhuit neart sluagh d'ḟágbháil, 3520 . comadh ed aderdáis airgne do denum, Fianaig. 70.27 . is eadh do mheasadar iad féin do ṡaoradh, Keat. iii 5736 . Cf. III (b).

II The pred., a subst. (m., f. or pl. or phr.), is placed first and ed takes its place after the copula:

(a) ed is followed by a subst. (in this type ed would be regular in O. Ir. when the subst. was itself neut.); sē deich issed ind árim sescat, SR 756 (though here we should perhaps take ind as = i n-, and mentally supply tiagat after the pron.; cf. 754 . In similar lines, however, we have isshi ind a., iss hé an a., 744 . 558 ). dā ḟer déc bássed a lín, TBC-LL¹ 2898 (= ba he a lin, TBC-I¹ 2161 . cf. sē cēt...ba hé a lín, SR 6276 ). trí catha ba headh a líon, Keat. iii 4871 (but: is é líon táinig rí L. ann naoi míle, 2293 et pass.; see III (a) below).

(b) ed is followed by a pronoun: almsa ar neamh acus neach faī | dlaī tar in tech is ed hí, ACL iii 236 § 8 . aoinchineadh dob eadh iaidséin, TD 32.11 .

(c) ed is followed by a rel. verb (a very common type): guidhe et tomoltód ar mbáis is hed dorigénsam, Wb. 14b26 (in resp. to: ceist cid dorigénsam). in digal dombeirsom is ed inchosaig a frecndarcus the punishment which He inflicts, it is that which indicates His presence Ml. 116d3 (cf. ind fithis tēte in peccad ishí tē[te] in pian, 28c19 ). datha na flesc cotagaib | hed nobid forsna huanaib, SR 2964 . tri deich...issed tiagait hi trichait, SR 748.764 . dá cét mbliadan... | is ed ropo slán d' Abíal, 1986 . LL 307b37 . an bél dūnta as eadh budh ḟearr, IGT, Decl. ex. 1285 . cin leagha... | trúagh más eadh fadera a dul, ex. 1138 . cf. TBC-LL¹ 5039 .

Freq. in partitive expressions: issed namā fil and dind ḟīn, TBC-I¹ 1578 . co torchair .l. leis...issed romarb don tṡluag, RC iii 181 . deich fir...iss ed gebus mo chell... | d'abbaib, Acall. 5435 . is edh do bhúi a tigh mu thigerna do chornnaibh: dá chornn déc, etc., 123 . Cf. Ml. 46c14 cited under I (a) above.

(d) The emphasised predicate is an adverbial phrase: feadh mh'aoise gidh eadh ro bheinn | 'gá díol, Dán Dé xv 2 ( YBL 371b ). gidh maith le fear fuair soirbheas | ar n-uair is eadh as aimhleas, vii 2 . ar iasacht is eadh dobhir | an domhan dona daoinibh, xxii 8 . isan tegh sin... isseadh rugadh ar Slānaightheōir, Fl. Earls 110.25 . an cethramadh bliadain dēg...issedh ro gairmedh airdespog don næm sin, 100.12 . deslām fris ba hed rusgapsat 162.6 .

III The copula + ed comes first, and the pred. is a subst. (m., f. or pl.) or phr.:

(a) ed is followed by a subst. (ed would be regular here in O. Ir. when the subst. was neut., in Middle Ir. the subst. after ed is occasionally fem. or masc., but instead of ed the masc. or fem. pron. becomes regular towards the modern period): bá sed a lín tanic, deich cét, etc. TBC-LL¹ 708 (but: is é lín luid, 99 ) ba sed a llín deich cét, etc. 169 . ba hedh a lín trí naenbar, Acall. 171 (but: iss é lín tangamar, 5665 . 6923 . Keat. iii 2291 , etc.; lín is in O.Ir. both m. and n. Wb. 29a17 ; cf. Ml. 17d6 ). ba sed in chomairle ra cruthaiged leo in bantrocht da lecud immach, TBC-LL¹ 1356 . 704 . is ed comairle doróni P. ro tinolait leis a milid, etc. TTr.² 1784 . bassed a n-anmand, M. ┐ E., LL 298a42 . 264b30 . Cf. conid ed andso anmanda na n-aband: Sas, etc. TBC-LL¹ 4214 = it hē a nanmandasid, Sas, etc. TBC-I¹ 2739 .

(b) ed is followed by a rel. verb: is ed as dulem dún do engnu in stoir, Ml. 14d7 . amal as n-ed as moam serc linnai adchotadsam triar saīthar saindiles sic is ed as moam serc la Dia maicc Israhél, 92c5 . 99b5 . issed dorochar leiss.... .i. dá Roth, dá Luan, etc. TBC-I¹ 1371 . as ed tucaisi let...breth soiscela, Laws i 8.2 . conid ed tra tanic ass fuil ┐ fín, PH 674 . is edh búi ann, torc, Acall. 1555 . issed is gnathḟocul ann `tarraid Aincél tú', 6214 . táncas .. dá ḟégad gá lín dobádar ┐ is edh dobádar, trí catha, 1782 . is eadh bhíos d' airdrígh É. | luighe an chiontaigh, TD 9.21 (v.l. asé). Cf. I (b).

In such exx. as the following, ed seems loosely substituted for a pronominal prep.: cid rot imluaid? iss ed rom imluaid d'ḟoglaim ḟessa, Acall. 3354 . 3900 (the form of the reply seems influenced by such a constr. as: is dō tānac, dot cobairsi, MacCongl. 116.3 . TBC-I¹ 1594 . Cf. V, VII below). Cf. Mon. Tall. § 73 , cited under I (b).

IV ed takes the place of an adj. or adjectival phrase, or a subst. used in a generic or adjectival sense, as pred. after the copula (cf. ni hed a mét as ned a sechmadachte creui intan mbís pro cresco acht ised in tain mbís pro uideo Sg. 182b3 ): dús ind fīrcomtúd acus mad ed ón whether it be true conversion, and if so Mon. Tall. § 56 . cōir...a uachtar, ┐ is ed cid a ichtar, Corm. Y 340 . manib orba cruib...he, uair massed unless it be o.c., for if it is Laws iv 44.26 Comm. in don fine iad no nach eadh, 288.9 Comm. in cétna duine doroine Dia...ba dia dheilbh... doforsat, ┐ robad ed in cland no genfed uadh mane tarmtheissed, Ériu ii 132.5 . is fer comlainn cet esiomh ┐ nocha n-edh misi, TBC-LL¹ 3884 (St.). is brég...┐ do rachainn da suidiugudh curob edh, ZCP vi 91.5 . ni sluag...sin, acht na daire...Da mbad ed iat cid fotera na carpait fothu? MU 20 = LL 264b43 . masa méth bid ed a mac, Acall. 3500 . gaelmar Muire, a Meic na hoighi | issed thusa o techt na cli Mary is akin (to us)...and so art Thou YBL 369a22 . masa bang í, gion gurb' eadh, IGT, Decl. ex. 1117 . damadh a tigh no creittea...do ticfatis..., uair nach edh, ni ticfat, Lism. L. 355 . ní leat an teagh... 'sní headh an chlann, Ir. Monthly 1922, 386 . ni follus an claechlod sin duinne mar as edh claechlod sholu[i]s an re as is the change of the moon's light Ir. Astr. Tr. 96.29 . ní romór as edh a n-innmhus, Maund. 264 . gurab ainm d'Éirinn .. Scotia amhail is eadh Hibernia , Keat. ii 5858 . ní headh d'ogham mur as eadh do gháoidheilg, mur so :— IGT, Introd. § 49 .

Hence ed is used with copula to assent to or deny a preceding proposition or question; this becomes a stereotyped form of affirmation or denial: ní tabraid luighe ar bith acht as edh nó ni hsedh yea or nay Maund. 264 . Luc. Fid. 100 . in cotlad do A. innosa? nad ed āmh, TBC-I¹ 2478 . mad maith let...tochailter in carnn anocht. ní hed, ar C., acht tochailter amairech hé, Acall. 2061 . in a[c] comed in topuir atai? is ead am, RC xxiv 196z . in a nUltaib is áil let ferann...? ní hed um, Acall. 5756 . crét dobeir cáí ort... ┐ in ac feicail in inaid a mbid Find? issed what makes thee grieve...and is it beholding the place where F. used to be? it is that 6537 . mairg duitsiu...masa rem ṡúlibse gebes ecla tú . ní hed deṡodain, ar in rí, LL 303b17 . an ar a thruaighe...? dobheirim briathar nach eadh, Keat. iii 970 . an dom bhreithse .. thángais? is eadh, 1931 . nach le cinneamhain theagṁhaid na huilc? ní headh, Parrth. Anma 71 . Luc. Fid. 36 . an eolach thusa orra? is eadh go deimhin, Each. Iol. 56.4 .

V ed is occasionally used somewhat like amhlaidh in Mod. Ir., in introducing an assertion: ind uair ro hairimthea a tseoid iss ed do bith lán machaire Maige F. aici, Acall. 5523 . iss ed do bíth ól tri nonbur...isin chuach sin, 6007 . cech urchar doberdis cuici is ed do thecmad ar cenn meic...do lucht in tsída, 1685 . Cf. sed ba cumma cū ┐ ech ┐ dune and, TBC-I¹ 2001 .

VI Adverbially with vb. of motion, anticipating the following route, destination, etc.: issed dolotar timchell nhErenn fo tuaith, Trip. 16.14 . is ed doch[u]atar iarum la toeb in trachta Lesbetai, TTr.² 574 . issed dochoid i tir Eogain, Trip. 150.19 ; 154.24 . TTr.² 233 . issed ruc a ech inní D. co tech a ingine, Metr. Dinds. iv 304 . TBC-LL¹ 6154 . AFM ii 1150.15 . An elliptical constr.? Cf. is ed didiu leth lotar...timcill Eirenn atuaidh, Lism. L. 138 .

VII In idiomatic use with impers. subst. verb: is hed dathar dún (gl. maledicimur quod speramus in Deum viuum) `therefore we are in evil plight' Wb. 28d4 . hore nopridchim dúibsi ished dathar dom, 21c9 . is hed romboth dom (eo quod habeam in corde vos...et in defensione) 23a24 . 5b31 . is hed inso romboth dossom (gl. cum gentibus edebat) 19a9 . Cf. ced taī doib, TBC-I¹ 410 . ni nach cin aile no taid dom (gl. ego ergo inimicus vobis factus sum, verum dicens vobis?) Wb. 19d26 , and see attá.

VIII ed is also used in the following phrases: cid (gid) ed though it be, yet, however, nevertheless: rosrengtha... a ḟogaimen fo chenn. ┐ cid ed ni rochotail yet he did not sleep TBC-I¹ 2512 . cid ed ōn, 177 . Cáin Ad. 6 . ní bái immarcraid neich dib ac áraile, acht cless in gæ bulga ac C. Cid ed ón ba conganchnessach F. na agid-side even as to that, F., on the other hand, was horn-skinned TBC-LL¹ 3009 . cid hed aman, SR 7254 . Cf. gidh eadh sin, Each. Iol. 48.26 . issé sin in tres inadh...narb áil liumsa do ḟeicsin... ┐ gid ed rachat letsa ann, Acall. 2092 . LL 295a42 . robámarne ar in comrac...co rabadur ar cuirp ina cró-lintib fola, ┐ cid ed tra is sinde fa trén issin chomrac, Acall. 6495 (ar ái tra v.l.). 7168 . díon ar ṡlógh é agus gidh eadh | ar brón, a Dhé, ní dídean GF, Ir. Monthly 1919, 623 . 398 . cidh bé trath dogéntaidhisi seruis do Dia...co ngébthaidhi in talam. cid edh an fedh anfuidhi an[b]ar pecaib ni fuil ecla acainne romaib, Maund. 123 . tuc [an sagart] Crimthann mar ainm air... acus gedh eadh, docondcas do Dia...nar cnesda...an t-ainmsi do beith air, BCC § 53 . Adeir Sanderus, etc., gidh eadh ní fíor an ní-se adeir Sanderus, Keat. iii 14 . do chuir teachta uaidh...'ga iarraidh orra braighde do chur chuige. gidh eadh fá hí freagra Dh. ar na teachtaibh nach tiubhradh braighde dhóibh, 4400 . 3932 . = L. autem: atáid uamha ag na sionnchaibh..., gidh eadh, ní fhuil ionadh... ag Mac an duine ( Luc. Fid. ix 58 ), TSh. 8119 .

gi edh , YBL 353b23 . 359b44 . gi eadh, 355a28 .

See also Studies 1922, 410 . TD 1.8 . Keat. iii 220 . gidh eadh bhós, TD 8.38 ; 22.15 . gidh eadh, trá, 20.3 .

Sometimes in past tense, cérb' (gérb) ed: Dia etrumsa ┐ in t-anfíren, or C., ┐ gerb ead nir ḟác in baile, LB 273b29 = SG 53.26 . In: ní thiobhra an corp cead a mhúinte | a mhacnas orm gidh eadh raibh, Dán Dé xix 6 (= YBL 393b ), gidh eadh raibh is apparently subjunct. of: is eadh atá, cf. Dán Dé xv 2 , cited u. II (d) above (the MS. a macnas may also = i m.). cip (gip, gib) ed may be used in same sense as cibé (gebé): ciped mac díb nogabad gasced, TBC-LL¹ 1089 (v.l. cibe St); but the analysis is doubtful, cf. under 1 é II (b), and see attá, 1 is.

mas(s) (massu) ed if it is, if so, well then, therefore (freq. in narrative as well as in argumentative composition; cf. massu ed béso mó a fius dúibsi (gl. tanta passi estis sine causa? si tamen sine causa) Wb. 19b11 . and also Sg. 50b13 . 88.2 . 192b7 ): is bec linne...beith duitsiu i cléir chlerig . massed, bar in file, fácbam na clercho, LL 306a31 . M. ingen Aengusa rí Ulad do tsenmathairsiu... Mass ed is ó Ultaib...tucamarne in mire ata induind, Acall. 5754 . in a nUltaib is áil let ferann...ní hed um...Mass ed, ar F., rachatsa...co hE., 5757 . 7967 . Keat. iii 1510 . 4401 . féach, a léaghthóir, bíodh gurab ar sluagh B. do bhí M. ..., maseadh do bhí do cheilg idir sé féin is L., nach táinig, etc. 4476 . ii 3803 . 3862 .

mar bud ed as it were (ironical): an tí as ionnraic, mar budh eadh who pretends to be honest Dán Dé xxii 20 = YBL 401b6 .

ní ed a mét (gl. nec tantum, non tantum, non solum Ml. 112d2a . 121b16 . 122b15 . 145d4 . Wb. 23c7 ). ní ed nammá, noc(h)on ed nammá, later ní hed amáin (replaced again by ní hé amáin, see 1 é IX (b)); in tan doberdis desmeracht asin chanoin ba hoinlebor leo in tsaltair...┐ ni edh namma dana, nach maigin in-airimther, etc. Hib. Min. 2.58 . srian muinci dergóir fria graig | ocus nocon ed nammā | turid airgit... | iss ed fil is tig hi tā SCC 31 . fil secht flaithi for a bru | ┐ nochon ead namma | fuil secht mna cach enfir dib, etc. IT ii 182.221 . is ed atbeir conid rig... ┐ ni hed nama, acht michométaid ar sapóti-ne, PH 2587 . do léigcebur...ar talam dúinne, ó nach raibi Crist aca chosnam... ┐ ní hedh amáin acht do tidhlaicc duinne é ar son [b]ar pecaidh, Maund. 123 . PH 7337 . BCC § 84 . ni hed amain rocrochsabar hē, acht a bualad ┐ a fhanámut, PH 2934 . ni hedh amáin do cuir se a cosmailes re hE. é, act do chuir se...os a chend é, BCC § 50 . § 69 . § 72 . ní headh amháin do ghabhadar na sagairt...orra féin bheith umhal...acht fós do ghabhadar na heaspuig féin orra é, Keat. iii 1349 . adubairt...go tibrad se dósan é, ┐ nach edh amháin acht go tibradh se dō gach dáil, etc. BCC § 116 . § 132 . is córaide so do chreideamhain nach eadh amháin airdeaspog Mumhan ghairthear... d'airdeaspog Caisil, acht fós go ngairthear airdeaspog Leithe Mogha uile dhe, Keat. iii 316 . Cf. cid hed aman, SR 7254 . cid ed amáin da-neth...rapo lór..., LL 241b20 .

Similarly: ní hed, ni hed sin: ni hed sin tra, acht tecait uilcc immda ele assin adaltras, PH 7783 .

ed non(n)oín (< ed inonn oín?) this has only been noted in the O. Ir. Glosses, where it renders idem and identidem; it seems to be an artificial construction, possibly an imitation of unus et idem: ed nunnoín (gl. idem in: `filium matris' idem dicit quod et `fratrem') Ml. 70d1 . ednonóen (gl. identidem) Sg. 201a11 . With neut. art.: a n-ednonóen aiccent in uilt indib `the same thing (to wit), an accent' 55b3 (see note, Thes. ii 109 , and ZCP v 8.31 ).

ed ón (rarely id ón): whether the .i. of the O. Ir. Glosses is to be so read is doubtful, in spite of the occurrence in Mid. Ir. MSS. of .i. as a compendium for edón, see Thurn., Thurn. Hdb. i p. 24 . In the Harl. copy of the O. Ir. treatise on the Psalter (Hib. Min.), however, the .i. of Rawl. B 512 is in some cases represented by ed on e.g. Rawl. B 512 ll. 195 , 435 . In Auraic. 357 (= 2731 Y) .i. is expl. by: ed un (ed on Y) .i. ed a oen erniud no ed a oen an eolaig (cf. Y). edon quasi idon .i. scyendumm . Corm. Y 571 . In later MSS. often adhon. For use of .i. see KMMisc. 102 ff.

That is, to wit , `id est': tre metur .i. (edon v.l.) metur dachtalacda, Hib. Min. 6.187 . eiligiacum metrum .i. (edon v.l.) metur eligiecda, 6.195 . dor-rime S. inni n-ali n-and .i. (edon v.l.) beatus , etc. 13.435 . 441 . áliss Pátricc Dubthach im damnae n-epscuip...idón fer soer socheniúil, Thes. ii 241.8 (= Trip. 344.9 ). dubbert P. cumtach du F. idon clocc ┐ menstir, 241.16 . gladiolus adhon sailestrach, C IV 2, 25va 6 . edera arborea adhon eigheand na crann, RC ix 231.7 . ri rogab M., edhón Feidlimid mac C., Hib. Min. 65.2 . aní léaghthar ag Daniel san seachtmadh caibidil, eadhón go bhfacaidh sé beathadhach, etc., TSh. 1024 . as an bhfocal uathadh san choisreagadh, eadhon, In nomine , O'Dowley 2.2 .

indell

Cite this: eDIL s.v. indell or dil.ie/28379
Last Revised: 2013

 

Forms: indel, indell, indell

n o, m. vn. of in-lá. Orig. indel.

(a) an arrangement, agreement, adjustment, contract: indeall no achtugud `adjustment or stipulating,' O'Dav. 1113. dligthur a fastad, amuil inn-lathur inniull ... `wie es eingegangen wird' (of contracts which were illegal or inadvisable but are later acknowledged by the fine), ZCP xiv 374 § 36. cach cor, cach i.¤ `jeder Vertrag, jedes `Eingehen' (Abmachung),' 376 § 39 . cach indell .i. lanumnuis every contract i.e. of marriage, Laws ii 290.z Comm. is dilis iarum, dia-n-[e]acraither inniull `wenn es mit einem Verfahren hineingebracht wird,' ZCP xiv 379 § 43. rucus coscrad comair iarna indiul `die schon eingegangene Vereinigung zum Pflügen kann aufgelöst werden' (one of the Gúbretha Caratniad), xv 308 § 3 . cin ni tardaidter a logh, ar indeall a ndilse `although their value has not been given on the arrangement for their alienation,' Laws v 426.3 .

(b) arrangement, preparation, lay out, gear, equipment (for sleeping, for a journey, of a house, etc.) : ranic a tech mbic cumang ndub ndorchai sech ni raibe tene nó indel no derghau[d] ann `neither fire nor furniture nor bed,' RC xii 70 § 39. ata murindell lim ┐ focichertar deit-siu ┐ rot-bia in curach equipment for a sea voyage ?, IT ii1 178.136 (O'Curry, MSS. Mat. tr. `sea-charm'). an t-inneall imtheachta `travelling array,' Atlantis iv 206.30 . ase inneal do chuiredar ortha coslomnocht ┐ an leinte a ngobhal gach aon aca, Rel. Celt. ii 200.12 . do amhairc in tor ... ┐ do in[n]is innioll in tuir uile, Feis Tighe Chonáin 1029. ni hurusa a rīm indiull (? leg. indeb, Ed.) na cathrach sin, Marco P. § 70. an leabaidh nó an t-inneall suain sleeping arrangement, TSh. 4168. inneall ┐ iostas an áruis ... sin, 6654 . téid easbog T. ... go n-inneall easbuig ┐ go bhfuirinn do chléir 'na fhochair ` retinue ,' 9755 .

indell do chur ar to prepare: nach foláir dhuit inneall do chor ort féin, ré haistear aireach do dhéanamh go neamh, TSh. 6945. cionnus chuirfeam inneall orainn féin ré hucht na nguasacht réamhráitte, 6887 . i n-indell set, ready : sleg i nn-indell lasin lóech 'the warrior had a spear ready' Loinges mac nDuíl Dermait 55 § 15 .

ar indell as, i n-indell as fitted to, projecting from: íarna tescad dona claidbínib ┐ dona gáib robatar for innell asa lúrigh feisin ┐ a lúirechaib a echraide `that were fitted out of his own hauberk ...,' TTr.² 1166. is aire atberthai serrea (sic) de .i. ona serraib iarrnaidi bitis a n-indill as (of the carpat serrda), IT ii2 10 n. 2 .

Especially of battle array, marshalling or equipment: co mberadh gach lorg fri araile dib ina mbuaili bodba ┐ ina cro cat[h]a ┐ ina n-innell āigh (sic leg.), CCath. 4980. coirgis gáe ┐ slegha na sluag ar indill āigh (sic leg.), RC xxiii 422 § 38. d'fisrugad bar n-innill `to ascertain your battle array,' MR 176.22 . óglách dob iongnadh inneall, TD 20 § 20. cuirid an dá shluagh inneall catha orra féin, Keat. ii 5598. do chótar cenél cconaill as a nindeall lá a dhéine ┐ lá a dhioghaire ro chingset `with such violence and vehemence that they went out of array,' AFM v 1358.1 . munbadh dluithe ┐ daingne a n-innill ┐ a n-ordaighthe, 1646.19 .

(c) circumstances, condition, manner, guise: fada do las ar lár m'anman | inneall t'aighthe as ionmhuin linn (to the Holy Cross), DDána 41 § 48. is nua nemnech na slegha sin mas iad i.¤ bar n-arm uile `if the weapons of all of you resemble them,' Ériu viii 22.24 . ar sin ní fheadar th'inneall after that I know not what your circumstances will be, DDána 50 § 21. da dtugtha a hinneall dot aoidh if you were to take notice of its condition, 54 § 16. ionnus gur sháimh leis an gceithearnach an t-inneall ar a raibhe féin `the state of things,' TSh. 3721. dar leis an uisseōicc mōna | ... as sí féin ar imell raith | as ferr innell don ēnlaith, ZCP viii 219 § 11. créd fá ndealbhthar ... na haingil ac inneall n-ógánaigh go sgiathánaibh, Ó Héodhusa 145.3. inghean ro b'iongnadh inneall, Dánta Gr. 28.10 . bídh i ngalar neach is slán | ... bídh i n-innill neach is trú `good trim,' Dánfhocail § 242.

(d) contrivance, device: innell infolgidi aga for [a cind-som] `a concealed apparatus,' CCath. 2655. gan i.¤ uilc ecin and `contrivance for evil' (of the wooden horse), Aen. 435. glese .i. glesa .i. indle no arma, Todd Nenn. 230 n. dobersa ... indnell furig ecin arna slogaib `I shall employ some device to delay the hosts,' TTebe 1739 . fuair Aimpiaraus a oighidh triana indeoil Apaill `Amphiaraus met his fate through Apollo's devices,' 3650 . fo-cheird Cú Chulainn indell 'Cú Chulainn employed a trick' Loinges mac nDuíl Dermait 55 § 15 . atá murindell lim ┐ fo-cichertar deit-siu 'I have an ocean device and you will use it' 56 § 21 .

Hence snare; metaph. plot, treachery: tria indle ocus chelga Conchobair, IT i 73.15 . isna hintledaib (.i. isna hindlib) `in the snares,' ACL iii 16.6 . ialla ēn ... a gaisdib ┐ līnaib ┐ indellaib, BB 499b14 . do shíneadar líon ré taobh na slígheadh, do chuireadar innle am choinne, Psalms cxl 5. do milleadh ... le hinneallaibh cealg is cruaidh-chlis, ERuadh 514 . ? To this: creidim sa Sbiorad naomh neamhdha | do-ní inneall don iúl chlaon, DDána 15 § 14. By extension, a question: innell int imcomurc ┐ tinnell int eirniud `indell the question and tinnell the solution,' Auraic. 1247.

(e) act of adjusting, fixing, harnessing, yoking: masa duine aile ro chuiristar in duine d'i.¤ a airnil `to set his trap,' Laws iii 456.7 Comm. tidnacul cluaisi diaraili .i. do ae do innell i cul i coméd dia cele ac a roibi in gle fis to arrange your law-case, O'Curry 764 (< H 3.18, p. 360 ). lucht innill na sás, PH 7738. an chúis do cuireadh 'na leith | ... do bhí i n-aincheas a hinnill he doubted whether he could settle it, DDána 63 § 14. it connairc Laogh ag i.¤ an gae builg, TBC-LL¹ 3909. na heich do gabáil ┐ in carpat do chórugud ┐ a ilchlesa d'innill, Comp. CC 92.3 . iad féin d'ollmhughadh ┐ d'inneall ... ré hucht ionnsaighthe, TSh. 2652. do-ní inchinn Mheisceadhra d'inneall 'na chranntabhaill ré C. do mharbhadh, Keat. ii 3128. do-ní an domhan dá rinn d'inneall i n-aghaidh dhíolmhaineach Chríost, TSh. 7061. an dream mheasas a fhios do bheith aca an mbí an t-othar marbh, do-níd cleite d'inneall ar chomhair a bheóil ┐ a shrón, 1894 . ? To this: inneal .i. friothaileamh, O'Cl. ? na foreilgi (nad forelgi, v.l.) indel gl. (ile renna) neime, IT iii 35 § 16.

In reference to horses, act of harnessing, yoking: cungnum oc indill each, Laws v 490.1 . na heich do gabáil ┐ in carpat do indeall, Comp. CC 91.8 . in carpat serda ... in coemnacar a innell, TBC-LL¹ 2522.

Hence a bond, tie, fastening ? : innel .i. ceangal, Stowe Gl. 442. indeall .i. ceangal, Lec. Gl. 118. inneal .i. ceangal, no cuimreach `a bond,' O'Cl. demon damair indel .i. rodamair a indlead di.¤ no indled .i. cengul no cuimrech, Fél.² Feb. 16 n. demon damair indel (: imbel) `a devil that suffered yoking,' (glossed: indel .i. ro damair a intlediu). Vel indel .i. a chengul `he endured his snares,' Fél. 74.35 . inneal restraint, O'R. ? To this: indel .i. all n-ind, ut est in capite equorum , O'Mulc. 741. assai coni indeoil (? leg. co n-indeol) do credumo impuib `shoes with clasps ...,' Manners and Customs iii 157. Plummer, MS. notes, suggests con immiul.

(f) exercise (of skill, etc.), means: abairt .i. innell, O'Curry 969 (< H 3.18, p. 416 ). icais an gillai tre inndeld a eladon, RC xii 68 § 34. den indel cétnae, ib. focheird Cuchulaind indell ina hagaid na sleigi, imsai in t[s]leig fris makes a move ?, IT ii1 177.100 .

(g) act of contriving ? : dobidg amac[h] iar n-indiuld an misceoil, RC xiii 222.41 = iar n-indill ..., MS. Mat. 473.34 .

(h) Gen. used attributively, prepared, well-equipped, capable, reliable ? : bīdh go hairech innill urnaightheach `let him be careful prepared and prayerful,' Fl. Earls 156.20 . do chonnairc ... síoth-mharcach innill eich dhuibh, A. Ó Dálaigh xlix 7. ar siúr innill aobhdhai-ne `my faithful comely sister' (of the Blessed Virgin), xxxi 10 . do ghabh do ghleódh a hanaim | tré mhagh dtadhaill eól indill, IGT Decl. ex. 1733 (but v.l. inill).

(i) Used absolutely in adv. sense: do-sn-iced uili dogrés i.¤ sin (? leg. in indell sin) in that manner , LL 126a19 .

ar indell, i n-i.¤ as, in the manner: táinig a hEamhain innsigh | slóigh eile ar an innillsin, Aithd. D. 16 § 29. gurob aran inneall sin do chaith an caomh-naomh a betha, BNnÉ 236.3 . gluaississ issin innioll chētna gusin pālāss, Fl. Earls 174.5 .

Compds. ¤chró in the phrase indell-chró bodba marshalled fence of battle ? : atconncadar [a] naimdi ina n-innellcrobodhba (sic leg. with C) [d]o gach leith umpu, CCath. 2753. Applied fig. to Cú Chulainn: in caur ┐ in cathmílid ┐ in t-indellchró (sic leg., Corr.) bodba fer talman Cu Chulaind mac Sualtaim, LU 6409. ¤chróda of cruel appearance ? : samalta ré foscad fidbaidi firairdi anellchroda comdorcha, TTebe 4862 . ¤dírech quite straight, exact: batar gerrgela indildírgi na dé lurgain her two shins were ... rule-straight, BDD² 30. tuc urchor indilldírech ar in muic, Fianaig. 66.10 . "tabhur mh'agaidh risin cnoc" ar M.R.; ocus tugadh on co hinilldireac, RC xliii 76 § 77. in ba hindilldirghi dibrucud dona feraib he whose cast was the truest, Acall. 7394. gur ro haimsedh go hindill díreach eisidhe do phluicmheall peleir ina oxaill, Hugh Roe 144.1 . ¤gloin: meic Feradhaig indeall-gloin `of the bright equipment,' BNnÉ 281.12 .

lecc

Cite this: eDIL s.v. lecc or dil.ie/29691
Last Revised: 2013

 

Forms: leac, lecmuig, lecmaid

n ā, f. leac, IGT Decl. § 158.

(a) flat slab of rock or stone (freq. quailfied by lomm), flagstone, paving-stone: forruim a choiss forsind leicc, Thes. ii 310.2 ( Hy. ii 8 ); glossed . . . forsin chloich, Thes. ii 310.19 . foaid for leicc luim, 315.6 ( Hy. ii 31 ). leacc cloiche uas a chind (of a saint in his cell), Fél. 246.28 . l.¤ .i. ar lēict[h]ir sīs ┐ sūas hí. Nō lē bīd secc, Corm. Y 831. ros dechraig dó for licc glain / cach luib, SR 1925 . lecca . . . tentidi for lár in muigi sin . . . con loiscfed oenl.¤ díb in domun uli, IT i 191.8 - 9 (FA LB). adba l.¤ ṅgér Ross na mBrocc, LL 298a36 . dogó . . . lecca, léiccis cráobha (of Colum Cille), ZCP viii 198 § 16 . ag íarraidh bhric . . . / fa lic, IGT Decl. ex. 2025 (prov.). ris an leic do bhí a bhruinne / Rí an chruinne dá reic rinne (i.e. He was prostrate?), Dán Dé vii 10 . rinn lasrach leice Ifrinn, DDána 10.41 . an bhruidhean nach cuirre cnoc / do tuigheadh nach luime leac was so roofed that no flagstone was smoother, 119.32 . ar n-iompódh leice móire . . . dochum dhoruis an túama, Matthew xxvii 60 . gusin leic gcoimhlethain mharmair for ar lēicedh corp S. Laurāis, Fl. Earls 194.18 . pabhal .i. leaca, Eg. Gl. 510. ? leac ubhuill, ITS v 160.24 (leaca, MS.). By extension of a metal covering: teg talman foí anís ┐ l.¤ imdaṅgen íarnaide fair-side, MU² 809. Fig. condaecmaing dar leic a hochta do Ecsi ilgradhaigh, Anecd. ii 54.1 . do ghoin an leic air mo lár, 23 G 24, 326.9 . ar leic luim an lóir-ghníomha, TSh. 829. Of stone tablets for writing on (but see Bergin, Ériu xii 217 ): dicetul na filedh .i. i lecaib `in inscriptions', Laws i 38.4 Comm . do scrib-sum iat a lecaib ┐ i tuiblib `slates', iii 88.16 Comm . anmanna dá threibh dhéag I. do sgríobhadh ar dhá leic—sé treabha ar gach leic dhíobh, TSh. 450. Confused with lia, q.v.: líog mhór mharmuir ag an slógh / bhí meádhachan na leice ortha anuas, Oss. iv 276.19 . an chuid aca bhí fán lic shíos, 21 . roscrib i taiblibh ┐ i llegaibh, Auraic. 44 = lecaiph, 2329 . Attrib. g s.: fochen Conall / cride licce, Sc.M² 15 .

With qual. g s.: beir let licc clochi . . . / co rucsa limm, licc n-aili, SR 1593 . daurthach bec . . . ┐ l.¤ cloiche ara belaib side, LL 287b43 .

(b) Of the bed-rock underlying earth or water: co ngeiltis a ḟér . . . co grian ┐ co leccaibh loma secha sís, ZCP v 501.2 . fogeltat eich C. fér co húir ┐ connici na lecga lomma, TBC-LL¹ 551 (= na clocha, TBC-I¹ 249 = LU 4735 ). cach inber . . . ba lecca lomma lántirma dara n-éis, MU² 274 . gus an leic ainmhín, aggairbh . . . os ur eassa ruaidh `rocky ford', AFM vi 2030.z .

(c) tombstone: fo leic na rīgh at reileic, Ériu ii 166.44 . a lec-sa leptha Gúaire, 164.21 , cf. 166.29 . gabais . . . lāidh oc in leicc amail no beith Fergus bēo ann, ACL iii 5.y . gnúis Derbfhorgaill fo licce leirg, Ériu v 212.103 . an leac farbh' éigin dheit dul (to Christ), Dán Dé xxviii 30 . mo chorpán fán lic, Keat. iii 1666 (cit.). leac, túma a sepulchre , Eg. Gl. 437.

(d) altar-stone: dufáid a l.¤ inna degaid hisin tailich sair, Trip.² 781 (= lapis altaris, Colgan, Trias Thaum. 130a ). foracaib Patraic fairend dia muntir occa licc i nDomnach Patraic, Trip.² 788 . ar gcur na haltóra ar uisge / . . . / tig an leac tre lár na mara, PBocht 10.46 .

(e) kneading-slab: bla cumaile lec ┐ losat, Laws iii 274.18 . in ní fora certaigenn a fuine . . . .i. a lec fuine, iv 10.23 Comm .

(f) l.¤ aigreta, l.¤ aigrid (later oidrid, oidre), l.¤ ega ice-floe, sheet of ice, ice : sruth snechta . . . co leccaib oigreta, IT i 191.31 (FA LB). geisidh lec uar aighreta / ag maidm tria gáir na Gairbe, Anecd. ii 24 § 10 . co ndechatar for leicc oíghridh a n-Inis Mochta, RC xvii 365.z (Tig.). aigh anacnata . . . go n-imthiaghdais . . . locha ┐ aibhne . . . arna lecaibh eagha, AFM iv 900.z . buinne lán do lic oighridh, IGT Decl. ex. 2024 . do fhás leac oighre . . . ar an sruth, Atlantis iv 142.z . blodh mór de leic-oighreadh, Eochairsg. 112.14 .

(g) In names of particular stones: tanic . . . for licc na ṅgíall i nEmain Macha, TBC-LL¹ 4725 (corresp. to Duma na ṅG., TBC-I¹ 2987. Cf. Dinds. 1 § 12 , § 13 ). Lec Patraic . . . .i. L.¤ Cathraigi fora n-ordnigtea na rig ic Caissel, Lat. Lives 55.8 . Raith guth aird, in baili adta Lec Patraic aniu, Laws i 2.4 Comm . ráncatar . . . conici in Licc . . . ca hainm na glasslicci móri seo? Lecc Commairt Chnáma sin . . . uair is furri brisfiter do chnáma-su, RC xiii 66 § 68. Of coronation stone at Tara (see also s.v. 1 lía): téid dá reic re taobh Teamhrach / Aodh Eanghach ag Leic Luighdhech, L. Cl. A. B. 71.4 . Cf. a Líg Luighdheach, 72.24 . do-gheibhthear a labhra ó leic Laoghaire, DDána 109.5 . ar Leic na Ríogh, Keat. iii 168.

(h) Meaning obscure in phr. Lecca Lis (Luigdech): leacht Conrúi hi Sleib Mis / lecht Lugdach fo leccaib leis (glossed: .i. e féin ro marb hi cumaid a mna), RC xxiii 319 § 10 = lecht Luighdech fo leccuib liss (glossed: .iii. lecca liss Luigdech .i. gress ┐ ruicci ┐ mebul), 324 § 10. mani betis Leca Luigdech Lis / eoin bic Baile rot betis, LL 18197 (= mainbad . . . , ZCP viii 107.6 glossed .i. ruici ┐ athis). Cu Chulaind do bith i n-iṅgnais / dirsan menbad leca lis, LL 14479 ( Ériu v 210.51 ). menbad leca lis Lugdach / lasa rumnad cach ṅderba / ba romoch ar n-étarba / fri mac na Tri Find Emna, LL 14480 ( Ériu v 210.52 ). ? Cf. .iii. bellum in hoc anno gesta uno, et possito ergense ecc leccam lias, AU 532 (i 44.12) . See lega.

Common in nn. loc., see Hog. Onom.

(i) l.¤ ós crú, name of a defect in horses: lec os cru, Laws iii 6.6 Comm . labram annso do bacaide coss deirid na n-ech .i. cnaimspedain . . . ┐ lec os crua, Celtica ii 52 § 20 (`ossification of the lateral cartilages', note).

Of stone in the kidney: l.¤ in árain gl. lapi[s] fulta, Ir. Gl. 246.

(j) Metaph. in Laws of something which is irreversible, `an act or deed which binds the persons indissolubly', O'Don. Suppl.; period of prescription(?) (but see Bergin, Ériu xii 217 ): is i cetna leac astuga (leg. astuda) cacha sealba, a lan logh; is i in leac aile, a hubairt ar anmain; is i in leac aile, a torind do flaith, Laws v 498.9 , 10 (i.e. the three `leca' that make binding (a transfer of) ownership are that its full value was paid for the property, that it was given as an offering to the Church for prayers for the dead, or that it had been marked out by the ruler). cetna leac .i. in cetna luige .i. ar is e in cetna ni amail lic, astus dilsi caca feraind . . . in leac aile .i. in luige aile . . . amail leic, 500.2 Comm . cisne tri leaca robaid nad fuaslaici dliged na fuigeall, na fasach, na fir n-aicnig? Eibirt nemda, . . . ; chis comdidean fria triar; sendliged forrsaide sine sencuimne, 450.1 Comm . ní bi lec robuich (sic) cach fuirech forécnech forcible detention does not constitute a lecc robuid, O'Curry 428 ( H 3.18, p. 233a ). duruth cét bliadain. ruthrod tri cóeccait bith .cc. robith .ccl. lecc .ccc. . . . ochtrach .dcccc., O'Curry 21 ( H 3.18 p. 9b ). ate a tri ro-suidiche (leg. -igthe) deimnigthe cach deirb-dilse do comed,—leac leanmanach, no chuir, no ratha inforais, Laws v 498.5 . leac leanmanach .i. leic (?lēic) leis a somaine ó bias amlaidh sin, O'D. 1340 ( E 3.5, p. 19 ).

COMPDS. With adj. ¤bán: assa lár l. `white-paven', Metr. Dinds. iv 82.27 (of Coire Breccáin). With subst. ¤cloch: in dorus ele . . . ┐ lathar (= lóthar) leccchloiche fair a stone trough, Mer. Uil. 226 . ¤aile fence of flat stones(?): ind leacaile apaidhe, IT iii 102 § 186 (but see EIS 238 ). ¤mag flag-strewn plain : mac in Leithdeirg don Lecmaig (: Bretnaig), ITS xxxix 176 § 27 (lechtmair, lecmuig, lecmaid, etc., v.ll.). See brath, bél.

1 olar

Cite this: eDIL s.v. 1 olar or dil.ie/33777

 

n o, m.

(a) fat, grease, unctuousness : olar senshaille, MacCongl. 61.27 . g s. meic holair meic inmair, 33.20 . As fictive npr. f.: Olor n-olar comainm inalta mo mná `Savour of savours' (?), 79.19 (the context suggests that cream is meant). `Cid us mesom bid?' `Caelsplindach, olur coirp[th]i', ZCP xiii 274.1 (olorchoirpte v.l.); `verdorbene Fettbrühe', Thurneysen.

(b) in fig. sense satiety, disgust (state of being `fed up')? cf. the gl.: sechnais beoil .i. olar, Eg. 1782 f. 14b2 (quoted Ériu i 203 ). Brōn, Dub, . . . Olur, Meith ┐ Miscais (allegor. names of trees), RC xxi 154.21 . fil fom' cridi cru comed [= co méit?] olair méth miscais, ZCP i 459.22 (said by Gráinne on seeing once more Finn whom she had deserted). Cf. similar use of méth. biaid a cluasaib bar fogur | ar cach tir bar ngarb olur (= you will be dreaded in all regions), YBL 314b58 .