Search Results

Your search returned 8 result(s).

adma

Cite this: eDIL s.v. adma or dil.ie/491

adj io, iā knowledgeable, skilful, dexterous: duni conái dligid De / . . . / co ngnim a.¤ nad chlithe, SR 451 . Adiar a.¤ irdaig múr, 4191 . F. . . . ri Ulad a.¤ , LL 17123 . fer ard a.¤ ro-bíd co amra / in cech berlu, Todd Nenn. 228.3 . la grain . . . a ngallarm ar narbhó hadhma eolaig Erendaigh ríamh gósin `for the Irish had no knowledge of them before this', Hugh Roe² 34.3 (fo. 9b) . ba ha.¤ eolach Ercail isin ceird sin, CCath. 2938 . o rop adhma som isin ealadhain, Hy Fiach. 78.9 . sil nAeda a.¤ i ndebaid, Rawl. 84a49 . guidhim an slógh mór manach / im Bheinidheacht . . . / gach manach bhus adhma (adhbha v.l.) orm / do thabhach mh'anma a hIofarnn, `every monk who is known to me' (who knows about me?), Dán Dé xxv 64 . Of an instrument: cen garmna cruind co ndruine / cen chlaidbe a.¤ fige, Metr. Dinds. iv 332.30 ( LL 193b50 ). adhma .i. eolach, O'Cl. See also under aidme.

baránta

Cite this: eDIL s.v. baránta or dil.ie/5388
Last Revised: 2013

Forms: baránda, barána

n ( AN loanword, Risk, p. 598, 655. Or Engl. ?) baránta baránda barána m., IGT Decl. § 2 (39.31) . warrant, authority, guarantee: cen baranta aige acht titul ata crosta o dligud eclaisi Dé, PH 7599. ní budh mór dá bh.¤/ tosach an teagaisg ríoghdha as a guarantee of it, DDána 120.2 . comartha na Trinoidi mar baranta again[n], Fier. 214. fear a bh.¤ Ó Braonáin, Top. Poems² 1148 . an rí caránta ar a cígh / b.¤ í don airdrígh, DDána 9.5 . baránda an antruim d'ḟulang one fit to withstand oppression, Content. xxix 29. ceann feadhma ┐ b.¤ buidhne (of St. Peter), Eochairsg. 4.27 . Keat. Poems 733. an caiptín cosgrach . . . ┐ an b.¤ bríoghmhar. . . . .i. Brutus, TSh. 5564. budh é an Tighearna do bh.¤, ┐ cuimhdeochuidh sé do chos (= confidence), Proverbs iii 26. ní b.¤ inchreidthe é fa rígh Lochlann do bheith 'na rígh Éireann . . . authority (of Hanmer), Keat. i 46.22 .

In Laws Comm. guarantor, surety : o togbus urrad [.i.] baranta aonfecht, O'Curry 2165 ( Eg. 88, 4d ). Cf. o togbus urra enfeacht, 291 (H. 3.18, 160). urrad conaiti [leg. u. conai tacra] .i. baranta togbus tacradh a surety who upholds defence, ibid. ni fuil coir aigi cum an baranta, 292 (161).

con-airlethar

Cite this: eDIL s.v. con-airlethar or dil.ie/11979

Forms: conairlinse, conairlethar, conai[r]lur, comairligid, comairle

v (airlithir) consults, takes counsel; advises : conairlinse gl. consularem, Ml. 54c27 . lasse orairlestar gl. a consulendo, 125c1 . conairlethar gl. consultat, 125d2 . lase conai[r]lemmarni gl. consulimus, 18c1 . conai[r]lur gl. consulto, ZCP xxi 281.19 . apraind nach Conchobor . . . comairlestar, LL 14259 (rhet.). conairlithear fri saer .i. airail fair deithin dlighi don doer, O'Curry 516 ( H 3.18, 260 ). is dia sheirc conairliter / a thol ┐ a thimnae `are cared for', Ériu i 195.2 . As simple vb. boíthi nī no-chomairled, Sc.M² 3 . ? is comæidhem con-arlaidedar do dhenamh he intends(?) to do, ZCP viii 538.17 . Later comairligid. Vn. comairle.

condúala

Cite this: eDIL s.v. condúala or dil.ie/12087
Last Revised: 2019

Forms: condúail, condúala

adj (con + *dúala, Stokes, KZ xli 383 ; cf. 2 dúal? condúail g. condúala, Stories fr. Táin; `engraving', Fraech). Us. transl. scalloped, serrated; ornamented; freq. of edge of shield: scéith co faebur conduala, LU 7819 ( BDD² 1367 ). scíath . . . go fáebor ch.¤ fair `scalloped', TBC-LL² 4322 . cromscéith co fáebraib condúala impu, TBC-I² 19 . scéith co fethul ch.¤ , Fraech 37 . sce[i]th co fethluib conndualae ocus connimlib findruini roailtnigib, IT iii 239.139 . ni conai fethal connduala, Laws v 384.25 .i. fet[h]al comdala . . . eccusc comduala, O'Dav. 992 . sleg conduala miled, LL 33438 . c.¤ .i. cáoinndualaigheacht no rionnaidheacht chaoin, O'Cl. Note also: bil chondúail in scéith, TBC-LL² 3807 . bil chondúail (condúalaib, v.l.) crédumai, LU 8638 ( FB § 47 ). crandscíath ... co mbil chothut condúala, LU 7195 (BDD). cend fo chonduala .i. na fathe, O'Mulc. 217 .

con-oí

Cite this: eDIL s.v. con-oí or dil.ie/12252
Last Revised: 2019

Forms: -oadar, conói, conoí, conae, conái, -comai, con-oadar, conothar, conoathar, -comathar, cota óeiade, cotao, cotnae, cod-na, -comrai, cotaro, connoither, cotdóith, conoat, conoatar, cotnoat, cota-oat, cotasnoad, connóitís, comae, coto, comad, comhadh, comathar, comadar, comaither, comid, comaid, conoither, con óither, -comathar, chomastar, -coma, cotam-róither, -comathar, comthar, -comud, connaedis, conoaba, cotn-ōfathar, cot-n-ōfadar, cot-noaba, -comfa, coimétaid, comad, coimét

v also dep. -oadar (see GOI 472 ). Ind. pres. 3 s. conói, Wb. 29d29 . conoí, Críth G. 39 . LU 7951 ( BDD 157 ). conae, Laws iii 44.21 Comm. iv 348.1 Comm. O'D. 2310 ( Rawl. B 506, 31b ). conái , SR 449 . -comai, Laws ii 284.25 . con-oadar, ZCP xi 81 § 9 . conothar, Rule of Tallaght 72 § 37 . conoathar, Ériu iii 106 § 43 . -comathar, Laws v 78.24 . LL 25008 . With inf. pron. cota óeiade, Wb. 29d29 . cotao, Críth G. 41 . cotnae, Laws iii 36.7 . cod-na, Ériu xiii 30.30 . With ro of possibility -comrai, Críth G. 34 . cotaro, LU 4640 (TBC). Pass. connoither, Mon. Tall. 129.30 . 2 p. with inf. pron. cotdóith, Wb. 7d4 . 3 p. conoat, O'Curry 2167 ( Eg. 88, 5(6)a ). 2410 (32(33)a)). conoatar, Ériu xvi 180 § 10 . With inf. pron. cotnoat, Ml. 112b20 . cota-oat, Celtica viii 60 § 8 .

Impf. 3 s. with inf. pron. cotasnoad, Anecd. i 59.1 . 3 p. connóitís, Metr. Dinds. i 34.86 .

Ipv. 2 s. comae, Ériu i 192 § 1 . ? coto, RC xxv 22 § 3 (but see Fing. R. 484 n. ). 3 s, comad, ZCP xi 80.18 . comhadh, Ériu xiii 20.1 . Pass. comathar, LL 13794 (rhet.). comadar, ZCP xi 80 § 3 v.l. comaither, O'Curry 2408 ( Eg. 88, 32 (33)a ). 2 p. comid, Wb. 27a3 . comaid, Metr. Dinds. iv 210.20 . 188.48 .

Subj. pres. 2 s. conoither, Ériu i 202 § 28b . con óither, Celtica viii 74 § 34 . ? ni ro cumai, O'Curry 1890 ( 23 P 3, 22 b ). 3 s. -comathar, Críth G. 37 . ? chomastar, IT iii 52.14 . -coma, LL 15974 . Laws i 84.10 (sic leg.). Pass. (with inf. pron.) cotam-róither, Fél. Ep. 69 . -comathar, Ériu ii 204. z . comthar, O'Curry 525 ( H 3.18, 263a ). Impf. 3 s. -comud, Laws i 264.6 . 3 p. connaedis, Ériu xiii 31.19 .

fut. 3 s. conoaba, Trip.² 2507 v.l. With inf. pron. cotn-ōfathar, ZCP xi 80 § 7 (cotnóba, v.l.). cot-n-ōfadar, 87 § 51 . cot-noaba, 88 § 56 . -comfa, Ériu ii 194 § 8 .

For pret./perf. see con-eim.

Later replaced by coimétaid. See also coimdigid.

Vn. comad, coimét.

Protects, preserves, guards, keeps : amal ro pridchad dúib cotdóithsi gl. testimonium Christi confirmatum est in uobis, Wb. 7d4 . amal ro pridchad dúib comid gl. in ipso ambulate, 27a3 . céne connoither mo thimnasa `as long as my injunctions are observed', Mon. Tall. 129.30 . Conall conoí luiṅg lúath o Ultaib, LL 14196 (rhet.). cot-n-oí `it preserves him', Celtica viii 60 § 7 ( ZCP iii 448 ). corp con-oī anmuin; anim con-oī menmuin, 68 § 18 ( 452 ). ni tualuing imfoichida . . . nad comai coru, Laws ii 284.25 . comaig (leg. comaid, Gloss.) `attend!' Metr. Dinds. iv 368.7 . comhadh cách a choimhdedh céim, Ériu xiii 20.1 `let each preserve the way of his lord', Celtica vi 225 . ni fili nád chomge comathar na scéla uile, LL 25008 for: nād comathar chomgne nād na scēla `who does not preserve', Ériu xviii 142.w . nach cor focerdtar for æs forngaire i n-écnairc neich cotoaí, ZCP xiii 23.24 . comathar caín let law be observed(?), LL 13794 (rhet.). manis comathar fer Féne lais, Críth G. 37 `unless a f. F. preserve it with him', Notes. ? in drem roscuimeodhbad ōn c[h]ineōl tānaisti `who will preserve themselves(?), ZCP viii 215.w . ferg .i. lāech unde dicitur: comaid ferg fōebar, Corm. Y 648 = comadh `let a hero keep an edged weapon', O'Dav. 839 . connaoi .i. coimhédaidh no cumhdaighidh, O'Cl. eirbe .i. ab erba .i. a uerbo. arindī conói fēr, O'Mulc. 418 .

dliged

Cite this: eDIL s.v. dliged or dil.ie/17034
Last Revised: 2013

Forms: dlíged, dligeth, dleged, dligid, dligud, dliguth, ndliged, dligetha, dligeda, dliged, dliged, dligedaib, dligedib, dlige, dligid, dligid, dliged, dligetha, dligedaib

n o, n. n a s. dlíged, Wb. 10d16 , 19 . dligeth, Sg. 26b7 . dleged, Ml. 50d2 . g s. dligid, Wb. 3c7 , 13a29 . d s. dligud, 5d8 . Ml. 19d10 . Sg. 71a6 . dliguth, 26b7 . frisa ndliged , Wb. 23c11 . a pl. dligetha, Wb. 6a23 ; 13a29 . dligeda, Ml. 35b1 . dliged, 18c11 . g pl. dliged, 35b17 . d pl. dligedaib, Ml. 16b6 . dligedib, Sg. 193b6 . Later often dlige.

Charles-Edwards, Celtica xxiv 75-78 , proposes the following ordering for the O.Ir. senses: I (a) an individual’s entitlement, right. (i) a right in respect of fair contract as opposed to naidm ‘binding surety’. (ii) name of the second of the five paths to judgement chosen by a plaintiff who is the creditor in a contract, whereas the third path, cert, is chosen by someone arguing that the terms of a contract were unfair, Cóic Con. § 8-9 (R/E Recension) . (iii) Of the judicial settlement of a claim which follows upon the defendant’s decision to accept legal process, the right as upheld by a judicial verdict. Hence (iv) rightful state or condition. (b) (collectively) body of rights. (c) thing or action to which someone is entitled; debt, obligation. (d) g s. as attrib.: rightful. (e) As adverb: rightfully. II (Latin usage) (a) = ratio: (i) calculation (ii) argument (iii) reason (iv) grammatical process, mode or method of forming derived (v) rational order, intelligible structure (b) = sententia or dictum (sometimes ‘correct statement’ in contrast to toimtiu ‘wrong opinion’). (c) = intellectus . To which add (d) form: amal rochumtaig thall i céttustin na ndúl na curpu dermara den dligud nemaicside ┐ den dligud nemchorptha ro techtsat co hinchlithe intib na dúli dia ro tusmidea na cu[i]rp sin '… as He (God) had fashioned then in the primal creation of all the elements the vast bodies from the invisible form and from the incorporeal form which the elements out of which those bodies were generated possesed latent within them' Medium Ævum lxxviii 219 (LU 2598, Scéla na esérgi) .

I In O.Ir. Glosses in various senses of the Lat. ratio which it freq. glosses or translates ( Wb. 5d8 , cf. 24b21 , Ml. 19d1 , 27d7 , 54a4 , 111c17 , Sg. 40a7 , 61a9 , 63a9 , 75a1 , 181a8 , BCr. 3c ). Transl. ius, Ml. 98c8 , cf. Sg. 11b2 ; dictum, Ml. 35b1 . Acr. 6a1 . placitum ( maxim, rule ), Sg. 7b9 .

(a) In sense of Lat. ratio, guiding principle, law, or theory (regarded as basis of belief or action): iár ṅdligud hirisse gl. secundum rationem fidei, Wb. 5d8 . ni fel nech lasa mbed d.¤ remdeicsen do dechrugud etir maithi ┐ olcu, Ml. 19d2 . d.¤ buithe in boicht fo mam int sommai the principle that the poor should be under the yoke of the rich, 27d7 . ba nephimmaircide nad techtadsom d.¤ coimdemnachtae isnaib dulib doforsat gl. ut nihil iuris haberet in his quae ipse consederat, 17b6 . conna biad d.¤ n-erchissechta la dia gl. miserationis ius, 98c8 . ní coméicnigedar na d.¤ insin gl. nulla ratione cogente, Sg. 61a9 . ní chen d.¤ a nephdiall gl. non absque ratione non declinatur, 75a1 . do chloud in dligid sin view, theory, gl. ad huiusmodi depellendum errorem, Ml. 56b16 .

Hence (b) principle, rule, norm ; common in Sg. of laws of grammar, etc.: d.¤ lechtha .n. post .m. the law of the liquidation of n after m, Sg. 11b2 . d.¤ nihelsa rule of nullity, 14a2 . conforcmat d.¤ inna ṅdiuite so that they (components) preserve the law of uncompounded words, 21b4 . a nd.¤ cruthaigtheo genitensa this norm of forming the genitive, 113b3 . d.¤ rimae law of calculating, 181a8 . ised slánd.¤ salto, noichtiche col-leuth du árim i n-éscu the sound law of the leap (gl. salva ratione), BCr. 3c . dlighi gl. rhetorica, Ir. Gl. 87 .

(c) dictum, authoritative statement: ni ed a met demnigmi-ni ar ndligeda ho testimnib screptaire gl. dicta nostra, Ml. 35b1 . ní fail ní nád tái mo dligeth-sa fair (Priscian is the speaker), Sg. 26b7 . inna dligeda anúas roráitsem, Thes. ii 2.34 ( Acr. 6a1 ). dofuit im lín chéin d.¤ ndoraid, Thes. ii 293.21 (SP ii). atta ni forsatæt a nd.¤ sa which supports this statement (that David alone sang the psalms), Hib. Min. 5.149 . More loosely of a statement or saying in general: adrimfem . . . cech n-oin d.¤ fil in psalmis , Ml. 14d5 . trisna dligeda mrechtnichti inna aisndissen `varied expressions', 44d11 . 76a13 .

(d) reason, argument: n-armtar (sic leg.) condegdligedaib dia frithtuidecht with good reasons to oppose them gl. his obiectionibus . . . poterint armari, Ml. 16b6 . ata d.¤ ann there is reason for it, PH 5207 . ata ni do dligudh and, Anecd. ii 17.8 . in dligedchetil so gl. ratiocinationis, ZCP vii 480 ( Enchir. Aug. 71a ).

(e) reckoning, computation (?): intan as conguin dligid hua dligud ailiu `the violation of a reckoning by another reckoning' gl. de ratione (computation, referring to calendar), Sg. 181a8 .

(f) nature, condition, kind, manner: ní ó ógai tantum acht is . . . ó dligud lanamnasa the lawful state (?) of matrimony, Thes. ii 3.34 . is he sin dlige (leg. dliged) demin tresa tanic an imagin-se Crist . . . co Siria, PH 232 .

II Hence law in wide sense, of a prescript, code, or tradition based on authority of some kind and demanding obedience; `both law in general and a subjective legal right', Críth G. p. 84 . See also Cóic Con. 8 , Stud. in E. Ir. Law 13 , 16 . duni conái dligid (= dliged?) Dé, SR 449 . iar ndligud Dé, 4447 . dliged a n-ecailse, 4920 . iar ndliged rechta Moysi, PH 5110 . comedait d.¤ na fírinde diada, 4063 . iar ndligud chardessa no chondalbais according to the law of gossipred or relationship, RC xxv 248 . is do chóicid Connacht iar ndlighed roindi coicid in ferann sin according to the law of the division of a province (or in sense I (f) above ?), RC xxiv 186 . Esp. of civil law: ata i ndlige na fēine buachaill oc cach cethra it is (enacted) in the law of the F. that, Laws iv 96.22 . issed adeir dligedh this is what the law says, 48.9 Comm. dlighe frithe the legal regulations regarding waifs, v 336.9 Comm. fail lim d.¤ is damna, | senchas sliged sóer-Banba ` legal lore ', Metr. Dinds. iii 278 . ní mheasaim go bhfuil cine . . . is mó do bhiadh umhal do dhlighe ionáid Éireannaigh dá roinnti comhthrom an dhlighidh riú, Keat. iii 5751 . gur chumadar dlighthe . . . dhóibh féin contrárdha do dhlighthibh . . . na hanma, TSh. 2929 . reacht, dlighe, Eg. Gl. 520 . fear dlighidh lawyer , Hy Fiach. 50 . dochtúirí an dlighidh, Luke v 17 . dliged Canona, AU 1336 . saoi foircthe isin dá dhligheadh .i. ciuil ┐ canóin, Hy Fiach. 74 . ard maighistir dlighid nua ┐ sendlighidh hi lex ┐ canoin, ALC i 600.x = ardmhaighistir dlighidh nuifhiadnaisi ┐ shenreachta, AFM iii 526 . ? isin cet bliadin den dlegaid in the first year of the (penitential) rule (i.e. of my life as an incluse), MacCarthy 15 . Passing into sense of judgement or jurisdiction: (Michael) is e dobera d.¤ tar cend na noem ┐ na fhiren il-lou bratha, PH 6272 . lá an dlighidh (i.e. Doomsday ), A. Ó Dálaigh xxxv 6 . ro cuireadh dliccheadh fair go ro daoradh dochum báis, AFM vi 1906 . ina mbáoi fo dliccheadh ó Bhoinn co Comar all who were subject to the laws (of England), v 1730 . adubhairt nach rabhadur sin fa na ndlighe féin, Gadelica 234 ( PCT 1746 ). Cf. also: do bhreith fhiledh craoi Cuinn | do bhí a ndlighedh í Dhomhnaill subject to O'D. (?), Book of O'Conor Don 182b5 . In sense of abstract justice, right: fir ┐ d.¤ (sic leg.), cert ┐ techta, Cóic Con. 15 § 1 ( Laws i 258.19 ). intí tí a seilbh gan d.¤ unlawfully , iv 270.24 Comm. damad cinnte leis na demtha d.¤ do, 4.14 Comm. nírbo cam in d.¤ (of a just retribution), Corm. Y 698 . g s. as attrib.: a fer dligid her lawful husband, Wb. 3c7 . co cétmunteras dligid, Críth G. 339 . ma daime dáil ndligid dún, Ériu vii 227 § 64 .

III What is lawful or incumbent, duty, obligation . Cf. Ml. 54a4 : is d.¤ leu tabart inna fochaide foraib they deem it a law that (gl. ratione patientes). arna dich cách assa dligud i nadaltras lest everyone go out of his duty, Wb. 9d24 . d.¤ cach epscoip so (gl. cuius . . . opus est scire, etc.), RC viii 367 . is é d.¤ na mban beth i tāi, Anecd. v 23 n. 13 . Cf. further: ni bit i ndligud fri nech, ni bi nech a ndligudh friu they are indebted to nobody (?), Laws i 206.6 Comm. (or in meaning V?). As pred., is d.¤ (dom) it is right (for me), it is (my) duty: mar so is dligedh a radha .i. mui[n], etc. this is the right way to say it, Corm. Y 850 . is ed ba d.¤, fer grāid cecha chille, Ériu i 220 § 16 . BB 192a35 . is dligead duit an féar-sa do cur ar t'altaib, O'Gr. Cat. 294.27 . atáit ceithre féilti . . . ana dligeadh do parráisdeach tiacht chum eagailsi, 318.14 . adeir Ipocras gurab dligedh don liaigh beth co hinntleachtach (= oportet . . .), 23 P 10, 10a1 . Often in combination with dír: is dír ┐ is dlighedh duinn . . . briathra fíri do chantain, CCath. 630 . laidh . . . is dir ┐ is dligeadh d'éicsib d'aisnéis, MR 92.4 . g s. as pred.: ni dluig ┐ ni dligid duit-siu, MR 154.1 . as dior ┐ as dligid do, 264.11 . But in these two exx. perh. simply for dliged.

IV What is right or due (to someone); due, right, prerogative: dlíged sacairt i tempul a priest's right in the temple, Wb. 10d16 . dligetha gl. reddite omnibus debita, 6a23 . cid nodasóera? A ndéis a nd.¤ cach áe according to the legal right of each (of the grades of nobility), Críth G. 319 . fri d.¤ tuise claim to leadership, Cóic Con. 16 § 3 . sreth failsigthi na conaire fugill is d.¤ , 18 § 8 . ? tabair dam inad it churp | iarmo dliged, iarm' intliucht, SR 1154 . ? co n-indised a ndíre ┐ a nd.¤ doib, PH 824 . da n-ícat mo screpul-sa | is mo dlighed, Anecd. ii 34 . ma beith do uaisle ind fhir grāid . . . doformagar a dligid, Ériu i 220 § 15 . nico raga bairgen dot dligiud so you shall not lack a loaf of your due, Anecd. i 11 . caire ainsic . . . .i. iarsinni aisices a d.¤ do gach ae, Corm. Y 361 . With DO: ni gébed Ioseph nach fiach | óna tuathaib acht mad biad . . . dia dligiud (sic leg.: ciniud) do ríg Egept J. would not take any debt . . . of what was due to the king unless paid in provisions, SR 3392 . don laech ucud diar ba dlighed an smior who was entitled to the marrow, MR 70.11 . inní nach dligedh don Rígh . . . ná sír seek not aught that is not due to the king (?), ZCP vii 301 § 13 . In pl.: rofiadaiged ar grádaib ┐ dánaib ┐ dligedaib according to (their) rights (?), TBC-LL¹ 997 . ? ro ordaigh a cuit coir ar dāinib is ar dligedaib . . . do gach duni, Cog. 82 (possibly conditions , cf. I (f) above). Folld. by AR (FOR): asberit conad ferr a nd.¤ forsin righi annāi-si that their right to the realm is better than thine, Marco P. 54 .

V Due, tax, tribute: domeled Clothru dligeda Connacht the tribute of C. (?), LL 125a1 . ba cu comorbu Peaduir . . . teghedh cis ┐ d.¤ Erenn, Ériu vii 244.10 . tuctha císai ┐ dligedai o fheraib domain do rigu na Pers, Alex. 208 . ni thabrum císa na d.¤ do demnaib, 903 . dligheadha righ Ereann, AFM ii 662.13 . dlighe an mhuilinn do thabhairt don tighearna, TSh. 10074 .

VI Faculty of reason (an extension of I (d) above): dlighedh gl. ratio (distinguished from intellectus), Ir. Gl. 879 . ídail cen cheill cin d.¤ , PH 2520 . iar comairle a menman ┐ a dligid, 4745 . ó scrútán inmedonach a ndligid ┐ a n-intliuchta, RC xxv 248 § 28 (LU). amail betis dóine co ndligud aicenta iat (of foxes), LB 127a42 .

VII As vn. of dligid deserving: dia nderna nech . . . gnim gin dliged a oidedha dhe any deed not deserving of death, Marco P. 41 . dia marbthur nech do d.¤ bais (for an offence) deserving death, 51 .

éccosc

Cite this: eDIL s.v. éccosc or dil.ie/19455

Forms: ecoisce, hæcosc, hecosc

n o, u ; n., later m. ; the form ecoisce, BB 262a54 ( IT iii 195 § 36 ), if not a scribal error may be g p.

(a) external characteristics, distinguishing mark, sign by which a person (thing) is known for what he (it) is : conróbad écoscc a cheneóil foir the mark of his nation (i.e. circumcision) Wb. 6d6 . is hecen sainecoscc leosom for accrannaib inna ní prechite pacem (gl. quam speciosi pedes evangelizantium pacem) 5a5 . ecosc n-abstal forib, 24a25 . basa iudide ó écosc...nipsa iudide ó béssaib, 10d34 , 35 . cometecht dia n-écoscaib cen chometecht dia mbésib indulgence of their external customs but not of their morals 11c5 . is e in n-écosc .i. cride imthoimnech co ngoirtius nemnech co ndéraib troma, etc. (indications of repentance) PH 6442 . ba berrad mogadh (.i. ecosc) bai fair-seom, ACL iii 12 . Cf. cach lasa mbiat fethla .i. ecusc no comartha, O'Dav. 899 , cf. (f) below.

(b) kind, species : sainécosc noe (gl. celox, species est navis) Sg. 69a24 . an uair rachair d'innsaighi in othair... féch ar tús créd é in t-écosc .i. in ben nó in fer é (i.e. sex) O'Gr. Cat. 232.26 .

(c) in general, appearance, aspect : oft. in combination with delb, cruth, and nearly synonymous, though strictly used in a wider sense, including dress, etc., as well as person ; snuadh .i. ecosc no sainfeth, O'Dav. 1417 . ba hed ecosc na n-erc...i bae findae aúdergæ, Corm. Y 585 . dorīmi a ēugosg feib rombōi a lī, 698 ( p. 59.22 ). a crúth, a écosc, a chongraim, FB 44 . tucsatar tuaruscabail na hingene do etir chruth ┐ delb ┐ écuscc, IT i 119.9 . Moling 11 . ar chaine a dealbha ┐ ar ingantus a ecoisce (ecoisc v.l.), IT iii 195 § 36 . isin deilb ┐ isin ecosc in rochesair (in ea forma habituque) Lat. Lives 97 . for moladh crotha ┐ datha ┐ delbe ┐ eccoscca in clerigh, Moling 41 . rogab eccoscc doidheilbh fair, § 52 . tánic Alaxander i fíadhnaisi na hingine do thaiselbadh a crotha ┐ a écosca, a eirraid ┐ étaig, TTr.² 493 . ba docraid a ecosc il-leth a broitt (deformis esse et truncatus habitus videretur, of St. Martin who had given away half of his cloak) Lat. Lives 88 . boi menma fherrda i n-écosc banda aicce (of mother of the Maccabees) PH 6613 . gnūisi bāna co n-ecusc dhuine mairbh acu, RC xxviii 318 § 36 . gillae ecuisc anindustae, Corm. Y 1059 s.v. Prull . fer écosca ingnaid a strange-looking man LL 289a33 . teora hialla go ro-examlacht ecaisc (of bird flocks red, white and black) TBC-LL¹ 5632 St. dolluid fond ecosc sin, FB 92 . isind ecosc cetna PH 1546 . dealradh na diadachta i ndreich ┐ i n-eccoscc in chleirigh, BNnÉ 275.4 . a hégosg ní fhidir mé | ní théd súil silleadh uirrthi, Studies 1922, 247 . ecosc namat ridicule of (a person's) appearance (a punishable kind of satire) Laws v 228.27 (with gl.: namuitt um a ecosc .i. `ni sūil,' `ni srub', 232.8 ; cf. O'Dav. 1297 ). Of places, etc.: ecosc ṅ-áimin...tegdassa adchondarc-sa, Thes. ii 292.22 . ecosc na loch crotha gradhuill n-aluind, Anecd. i 51.1 . ba hedh a hécosc na hindsi, tir mblaith mbuidhech, 70.7 . ed a écosc in taige, LL 248b38 = ZCP iv 24z . Cf. cit. fr. Ériu viii 135 below. a phuirt is iongnadh th' éagcosg (to a castle), Ir. Monthly 1920, 539 . rob é airdmes...a n-eices ...ar écosc in armuige sin what they judged from the appearance of that slaughter MR 240 . By extension goodly appearance: (ben) co ndeilb ┐ écosc ┐ soerchenel of fair form and presence SCC 42 .

(d) garb, attire: triar cruittire con-écosc ríg im cech n-æ, LL 248b5 ( ZCP iv 33.22 ). coica ban... co n-ecosc ban síde impu, 250b45 ( ZCP iv 42.5 ). ica freasdul la Magnus do bhiudh ┐ deoch ┐ edgud nó ecasc ( livery ?) Marco P. 122 .

(e) in a looser sense form, manner, guise . eccosg .i. cuma, O'Cl. muadh .i. égcosg dealbh, no cuma, ib. muad .i. egusc, Corm. Y 958 . co ructha a breth chōir for cāch...i n-écosc co n-uamun ┐ co n-imecla in choimded `in a manner suited to' PH 4154 . fo ecusc athgabala by way of distress Laws i 192.29 Comm. ara feiser fer recht[g]a i n-ecosc dilsi `that thou mayst know when a lawful man is in the person (i.e. the legal position) of an outlaw' iii 136.1 .

(f) various occasional uses— Argument, summary (indication of what follows): hæcosc (gl. argumentum) Wb. 27d17 . Figure of speech: hond ecosc [c]omarleicthiu by a permitted figure (gl. schemate) Ml. 20b14 . Equipment, accessories, ornament (?): see (d) above and cf. further: fethal conduala .i....eccusc comduala, O'Dav. 992 , quoting Laws v 384.24 : ni conai fethal connduala what keeps the ornamented relic (i.e. the case or covering) with gl.: ni coimedas ecosc dala coin, 386.10 . feuthal .i. eugasg, Corm. Y 669 . fethal .i. ecosc ut est sceith co fethal condual la cach n-ae H 3.18, 616a (glossary to TBFr. , cf. ZCP iv 33.20 , and see fethal). Cf. O'Dav. 899 cited above. rogha iomdhaigh a nEamhain M. cona hégoscc orrdha fuirre `the apartment of your choice...with gilt facing' (gilded aspect, splendour ?) Ériu viii 135.8 . In follg. ex. hecosc may stand for thecosc: luid tria hecosc ┐ druidecht a ṡenathar do Themuir through the instructions ZCP viii 311.18 .

In fuil écosc fir agat, a ingen ? nimtha. an ail feis lem ? ar C. are you married ? ZCP xii 252.15 .

Cf. emenina .i. bannda no banecusgda no bangnimach, Auraic. 3091 .

núada, ? núadu

Cite this: eDIL s.v. núada, ? núadu or dil.ie/33328

Forms: nuadat

n m. a hero, champion, king (poetic)? am nuadai tedmai tataigh conai (Cú Chulaind's description of himself to Emer), ZCP iii 237 § 27 = am nuatai . . . am nuada, 245 § 51 , where it is glossed: am cumnid trén an tedma sin .i. am feochair ┐ im angbaid i cataib ┐ i congalaib. Cf. tucc Cu Chulainn ainm teimhen|air d'Eimir aga tochmarc . . . nuadh tedma tathaig cona a hero of the disease that visits hounds (i.e. rabies, fury?), Sitzungsb. Pr. Akad. 1919, v 93 § 20 . ? g s. cid dond Emir úanfebli | nachasáil in nertnuadat | ría n-andrib án ard-Ulad, FB § 68 ( LU 8910 , where it is glossed .i. in ríg) = nacha isail an tuata, Eg. Cf. also: a ṡamhghlan, nuadha na naomh `queen of saints' (of the Virgin Mary), A. Ó Dálaigh xxix 10.

Prob. same as npr. Núadu q.v.