Search Results

Your search returned 13 result(s).

1 áige

Cite this: eDIL s.v. 1 áige or dil.ie/916

Forms: ága(e)

n also ága(e). n., Críth G. Vocab . m., IGT Decl. § 2 . joint, member, part of the body: cach mball ┐ cach n-alt . . . ┐ cach n-áge, LU 6445 (TBC). cech n-alt ┐ cech n-aighe dhe, RC xiii 5.11 . corbó lán cech n-alt ┐ cech n-ága and dia grád, TTr.² 492 . fail sund á.¤ do churp ríg, Metr. Dinds. iii 190.1 . na fer fogla fri haga . . . .i. an gae do denum fri a memru, O'Curry 454 ( H 3.18, 242a ). cor trascair M. . . . coro scor i mminagib, LU 6721 . ní ricfad acht do chnámi mintai ┐ t'aigi fodailte arís dochum longphuirt, TBC-LL¹ 1856 . co ro-cuir úad i n-a n-ágaib minta, CRR 50 § 47 ( LL 10029 ). condaralsat é na ágib, LL 22396 . nambrethed i n-aigib, Dinds. 42 ( RC xv 433 ). roscáil a chnáma 's a chorp / ruc cach n-ága co hard-phort, Metr. Dinds. iii 372.78 . ni roan don beist conderna aighedha fogalta feolscaeilti di, Grail 2040 . gerraidh a cuirp ┐ doní aighedha ega dibh, Stair Erc. 2314 . ?gur fhobair aghaidh fhoghladh ┐ fheolsgaoilte do dhenamh de (of a young bird attacked by the mother bird), Celt. Rev. x 138.26 . ní faca ball nā aidhi di cen crechta, Grail 1776 . ciat imdha ágha mo chuirp . . . biaidh cell im gach n-ágha díbh, ZCP xii 391.14 . ar lár gach áighe . . . dhíom, DDána 42.16 . Of a joint of meat: míach . . . fri haithchumba[e] n-á.¤ dia chethrai, Críth G. 190 . no rannad cech n-ágae cona chlaidiub, TBFr. 126 . trí haige bruithi and, Laws i 48.2 Comm. creic aige carrnu i n-a tech, v 284.30 . tuc ága ar cach mbir fosech, RC vii 300.159 .

aimricht

Cite this: eDIL s.v. aimricht or dil.ie/1147

n (richt)

(a) disguise, assumed appearance: do chuir Saul é féin a naimriocht S. disguised himself, 1 Sam. xxviii 8 . i n-aimhriocht dot fhoirinn féin / a-taoi you are unrecognised by your own people, DDána 68.17 . a n-a.¤ by mistake in identity: ag dénamh ainbhfis an aimhriocht i.e. acting ignorantly in attributing the characteristics of one person to another of the same name, Mart. Don. Oct. 11 . dá ndérndaoi a n-aimhriochd faoisidin lé hoide n-ainbhfiosach, Mac Aingil 4581 . Grigoir . . . do marbhadh go tegmaiseach . . . in aimhriocht by being mistaken for another, AFM iv 768.8 . gur marbadh e féin an aimhriocht, IT ii2 142.504 .

(b) mistake, wrong (prob. for 1 ainrecht, q.v.): as aithnit dam co nderna a.¤ (condernus ainndligh ort; conderna ainnrecht, v.l.), Fier. 53 . na dena a.¤ (anicht v.l.) orum, 220 .

Cf. ainricht.

athgabáil

Cite this: eDIL s.v. athgabáil or dil.ie/4770

Earlier -ál ā, f., vn. of ad-gaib.

(a) In legal sense of the process of recovery of debts, etc. by distraint. See the tracts in Laws i 64, ii 122 and the account in Laws i xlvi . Also in concr. sense of the goods so taken. For meanings with qualifying words see these. do cetir slict athgabala, heading of tract dealing with seizure, Laws i 64 . atait secht n-athgabala gabar la feine nacon toibget lesa cia ro nasaiter cia ro gaibtar . . . athgabul airach laisi mbi aithach fortha, etc., v 254.1 . atait secht sealba . . . na gaibter athgabail . . . ina teallach .i. noco dlegar athgabail . . . da techtugad, iv 6.6 , 14 Comm. gaibead imme .i. gabair a.¤ aire conderna ime `let a distress be made upon him', 128.19 Comm. apad ┐ troscadh do thabairt air, ┐ a.¤ da gabáil de iarsin (in the case of a person who cannot or will not perform the services of `fubu' and `rubu' for his land), 134.1 Comm. atait secht foruis . . . arachuille coir n-athgabala . . . otha suidiu dligi cach forus n-athgabala dia faithce fodesin i.e. there are seven illegal pounds for cattle . . . these apart anyone may detain them in their own green, v 266.19 . a.¤ ar fut distress after delay, i 208.19 Comm. contrasted with a.¤ tulla immediate distress, 24 Comm. athgabail toxail itir crichaib imdergaib, 74.x Comm. toxal .i. athgabāil ind fir fine do gabáil ō c[h]inaid in c[h]intaig, Corm. Y 788 . mad áil donti geibes in na.¤ daeine do gabail i nathgabail, O'D. 2271 ( Rawl. B 506, 23c ). más comdliged gabthar an athgabháil cid cindti na fiacha is aisic na athgabhála ┐ dilsi na fiacha the article taken in distraint, O'D. 915 (H 3.17, c. 652). apadh ┐ troscadh for in flaith ┐ aithgabail do gabhail don aithiuch fortha i.e. distress is accepted by the `aithech fortha' on behalf of the king, 908 (H 3.17, c. 648). daine di-neime[d] . . . no gabait som forru in athgabail do gabail um cinuig in rig, Laws v 254.x Comm. rucus slān fuaslaicthi di a.¤ . . . ba deithbir ar ba athgabāil gabtha fri indliged .i. nī acclaid fuatach na hathgabāla dina-daimth[er] dligid na cirtt i.e. the taking back of the article by the person distrained against, Thurn., ZCP xv 364 § 48 . rucus forus n-athgabāla i n-alachrīch I decided that it was lawful to impound beyond the territory, § 49.

(b) With similar meaning in less specialized texts: do-bádi [fingal] a greit ┐ a a.¤ pledge (`Pfand'), ZCP xi 85 § 38 . crō ō inn dano, is hēisidh[e] saighes fine ar urradhas ar ath-athgabāil (sic), Ériu i 214.27 . athgabhail .i. cró aighe, O'Cl. cía fuaitges in n-a.¤ `who seizes the pledge', Metr. Dinds. iii 212.30 and Corr. ní lamar la graifne in gáid / élud, aithne, a.¤ , 18.224 . di marc hi n-athgabāil in satisfaction, ZCP vii 305.14 .

(c) In phr. fo-ácaib a.¤ leaves, gives pledge, security (in compensation), leaves possessions: ni ḟaicfed dano a.¤ túath nó chenél lasa mairfide som the people by whom he should be slain would die destitute, RC viii 50.5 (`no folk by whom he would be slain would get reprisal', Stokes). ní ba mór itir faicebtha athgabāil `thou shalt not leave any great inheritance(?)', Ériu viii 157.y . nocon(on)faicebsa a.¤ latt intan immosceram, RC xiii 436 § 4 . So also: na ricfa a anim nem ┐ na biad a a.¤ i talmain he will leave no goods on earth, LL 354d8 . cen athgabail nime na talman ūadhibh should leave neither spiritual nor worldly inheritance (?), Cáin Ad. 31 . nambad iarfasti a chiniud la cách / ┐ nad mbíad a athgabail día chiniud co bráth that none should ask after his people and that he should leave no inheritance to his people, Trip.² 2515 .

(d) In phr. co n-a.¤ including , cen a.¤ excluding: na huile cneda . . . otha bas go banbeim go nathgabail an bais ┐ gin athgabail an banbeim, Laws iv 232.11 Comm. coruicce ard-airig .i. co nathgabail in airig aird, v 402.27 Comm. o ind in méoir co n-a.¤ maethan a n-imdha, Thr. Ir. Gl. 17.20 . in lin . . . airimther o dialt co bricht cona n-athghabhail diblinaib inclusive, Auraic. 904 . can athgabail Ṡlainge not including S., Fen. 46.1 .

(e) In general sense of plunder, booty: cloc ┐ salm do eclais geill do rígaib . . . aithgabáil do fennethaíb, LU 9787 . do thabairt braite ┐ athgabala esti, TTr.² 386 . coblach do thecht . . . ┐ a.¤ do thabairt uadib coro[b] buide leo assec E. dar éis na hathgabala to take spoil from them, LL 229a47 ( TTr. 898 ). athgabhail .i. creach, O'Cl.

(I) act of receiving again: nách éidir an baistteadh . . . d'athghabháil one cannot receive baptism a second time, Desid. 4960 .

bruar

Cite this: eDIL s.v. bruar or dil.ie/7054
Last Revised: 2013

n o n. (brú- + -ar LEIA B-101-2 , Études Celt. xiii 416 . disyll., cf. IT iii 102.4 cited infra) (cf. 1 bruïd, brúaid, bruan) fragments, bits: b.¤ ` crumbs, bits, small parts vide spruar ,' P. O'C. (see SGS ii 29 ). conderna b.¤ dia cind imon carraic, Anecd. i 15.7 (SCano 509). ina mbruur, IT iii 102.4 (§ 184) . bid indtechta tria críathar n-atha bar ṁbrúar i.e. you will be ground to pieces, BDD² 1295. co nderna . . . bruara mina menbaigthe da cat[h]barr `bits', CCath. 3632. iar ndenam briscair bruair dí (sc. scíath), Grail p. 40. 26 = briscbruar, 891 . go ndernadh briosg b.¤ de bits and pieces, TFrag. 74.5 . co mbíd . . . a cnámu ina m-brisc b.¤ , LB 156b47 . See brisc compds. buidithir b.¤ ndergoir yellow as dust of red gold (of hair), ZCP xiii 282.10 . b.¤ nó luaithreadh na gloine bhristear shattered bits (of glass), TSh. 7195. b.¤ cach bidh `crumbs', Laws iv 354.11 Comm.

carrac

Cite this: eDIL s.v. carrac or dil.ie/8257

Forms: carraic, cairrgeadh, caráigecha, carrac, chloiche

n ā, f. Later also n s. carraic. With dental infl. g p. cairrgeadh, Mac Aingil 4661 . Note also caráigecha, CF Eg. 238 . rock, large stone : c.¤ .i. gor-sec . . . nó carn-sec, O'Mulc. 266 . scopula (sic leg.) . . . carrac(h) lasin nGædel, Auraic. 1088 = carrac, 4080 . is di lus bis forsnaib caircib dognither in chorcur buide, Tur. 115 . donaib caircib gl. de scopolís, ib. elta . . . tecait di chlochaib ┐ carrgib, TBC-LL¹ 1330 . ásfaid c.¤ for a druim `a rock shall rise', Metr. Dinds. iv 306.33 . dona cairgib folaich robatar i ndomain na fairgi, Aen. 255 . duilix cacha cairrge, Laws v 484.1 . torad cach trethain ala cairrge, 484.2 . i. . . . otha carraic anunn, 25 Comm. fuaim tuinne fria carraig, Ériu xiii 36.23 . conderna bruar dia cind imon carraic, Anecd. i 15.7 ( SCano 509 ). Bó Boí / ainm na cairrce, LU 4414 . in tan no theiged tar carrce (of body of Etarcomol), 5699 (TBC). domræd rí cairgi blai, IT iii 12 § 21 . co caisirne amal chairrci tenntidi, i 190 .z . in carraic icc a tocosscem, PH 5748 . araile do chloichthres carrag cenngarbh, Hugh Roe² 152.28 . a scalpaibh carrag `the clefts of the rocks', Ériu iii 154 § 7 . féitheach lú[i]th a chuirp . . . ina gcairrgibh crúaidhremhra `the sinews of his body . . . like hard, lumpy rocks', Ériu v 180.301 . go dtug Críosd geall don chathaoir chairrgi (of St. Peter), Mac Aingil 6016 . Of fortified stone castle: an tú ar gcéadaithne, a charrag (: eatharrod), DDána 68.1 . With g s. chloiche: uisce asin carraic cloiche, Grail 3649 . risin carraic clochi, MU² 668 . Cf. ro cuir an sil isin carruic clochdai on stony ground, Grail 1410 . carggi crúada cniss surface rocks, MU² 481 . cairrgi cuain, TTebe 2526 . carraig miledh huge rock, BB 487b38 . Prov. ba comrad re carraic . . . comairli do Congal talking to a stone, MR 166.18 . as cumsgugudh cairge (description of warrior), TBC-LL¹ 5559 .

Fig. i gcairrgibh cuasamhla an chraois, TSh. 10661 . an charruig . . . ad chliabh, Mac Aingil 1200 . ar charraig chinneamhnaigh a chríche déidheanaighe, TSh. 740 . Of persons: do bhí dhamh na charraig (of Diarmaid), Oss. iii 296.7 . ba c.¤ thuinighthe `our pillar' (of St. Francis), RSClára 39b .

In nn.loc.. see Hog. Onom.

Compd. carracbenna sliaph n-urard ` rocky peaks ', CCath. 3803 .

doburchú

Cite this: eDIL s.v. doburchú or dil.ie/17278

n n, f. (2 dobur + cú) otter . IGT Decl. § 21 . dobur usce, unde dicitur dobarc[h]ú .i. cú uisci, Corm. Y 424 . dobarchú robui isin loch, BS 4.24 . conderna d.¤ desim may he become an otter, Mélusine iv 298.20 . coinfodorne .i. doburchoin, Corm. Y 311 . dochromsat na dobharchoin na dheaghaidh, ITS v 132.19 ( onchoin, ib. 16 ). gabait secht ndoborchona, TBFr. 62 . di chrocnib doborchon, 101 .

As n.pr. Dobarchú a cuiced Laigen, Acall. 4549 . D.¤ o bhfuilit í Dhobharchon, Mélusine iv 298.20 . Cainnech mao meic Dobharchon, Goid. 109 . muinntear Dhobhorchon, ITS xv 21.32 . Máel Doborchon, LL 283b30 . Maelruain mac Maele doborchon, Rawl. 151b21 . m. Maeldoborchon, 117b47 . See dobrán.

gáethrige

Cite this: eDIL s.v. gáethrige or dil.ie/25110

n (1 gáeth ?) craft, subtlety (?) : conderna fúath ind fir de | co lúath inna gaethrige, SR 5978 (= 1 Sam. xix 13 ).

1 gním

Cite this: eDIL s.v. 1 gním or dil.ie/26218
Last Revised: 2019

Forms: gnímo, gnimo, gníma, gníim, gnímai, gnima, gním, gníme, gními, gníme, ngnimae, gnímu, gnímo

n u, m. g s. gnímo, Wb. 3c23 . gnimo, Sg. 153a3 . gníma, Wb. 6a11 . a s. gníim, 1d7 . n p. in gnímai , Ml. 99d9 . in gnima , 116d5 . gním, Wb. 13d29 . gníme, 31b30 . gními, 28b20 . g p. gníme, 13d15 . inna ngnimae , Ml. 66b5 . a p. gnímu, Wb. 4a9 . 17a13 . gnímo, Thes. ii 252.16 (Stowe Miss.). Sometimes n. in chevilles, v. inf.

(a) As vn. of gníid in various senses: doing, performing, executing: gním pectho the commission of sin, Wb. 25d8 . ropo fochonn gnímo don peccad a n-irgaire, 3c23 . a thal de gnim to do his will, RC xi 129.10 . icc gnim na mórchaingen sin `transacting ...,' CCath. 3250 . ni chumgaid olc na maith do gním, Alex. 989 . an marbhadh sin do ghniomh, AFM v 1872.10 . ar ngniomh na goili fine `after perpetrating the kin-murder,' Leb. Gab.(i) i 36.9 . TD 35.6 . making, constructing: oc gním a sosta making their huts, TBC-I¹ 166 . do gním tuir noīthig Nemrúaid 'to build the famous tower of Nimrod', SR (Greene) 275 . g.¤ catha, etc. waging battle: ic gnimh in catha catharda fighting the civil war, CCath. 4584 . ag gniomh an iomairicc, AFM vi 2132.9 . g.¤ ech exercising horses: lā dia nde[ch]adar sescad ridiri do gním a n-ech, ZCP vi 278.3 . eich dá ngníomh, TD 11.20 ; 34.13 ; 6.9 .

(b) Intrans. acting, action, activity, work: gl. actio, Ml. 15b1 . in belrai .i. is and atá gním tengad (gl. linguae spectat officium ...), 31b23 . 47b13 . crux didu ainm do gním in chrochtho ... the act of crucifixion, Wb. 8a5 . slond gnimo hi rec dogni indidit, Sg. 153a3 . i ngním et bésib, Wb. 23c11 a. gnim ┐ bestata ┐ morolus action and virtue ..., Hib. Min. 358 . bruth ┐ gním ruirech lais, BDD § 99 . do gním a lámi féin, TFerbe 247 . gnim claidib sword-play, CCath. 3618 . fuasgaltar iad do ghníomh a gcarad `by the action of their friends,' TSh. 4353 . lionn fuar ar bhfulang gnioma do lionn ruad air enduring the action of ..., 23 K 42 149.12 . peacadh gniomha actual (as opposed to original) sin, Donlevy 148.16 . grása gníomha efficient grace, 210.11 . Of the action or effects of medicines: doni gnim cosmail re meisce, O'Gr. Cat. 216.21 . is romór a ngnim ar in corp, 213.17 . doicc i ng.¤ is carried into effect: in fogail ... ni tainic a ngnim, Laws iii 138.4 Comm. acht co n-icsed a ngnim, O'Curry 630 ( H 3.18, p. 304 ). cuirid i ng.¤ puts into action, practises: cuir do briathra a ngnim change your talk for action, RC xix 34 ( Fierabras § 36 ). gach ní noerrdercaiged docuiredh féin i ngníomh, xxv 396 § 12 . do cuireadh sin re séan ngníomh 'that was successfully prosecuted', Celtica xxvi 106 § 50 . ó gním in deed (opp. to natura), Wb. 21b2 . de gním in deed, in effect: go n-abraid do ghníomh nach dleaghair dhóibh ... giall dó, TSh. 3043 . adeir an marbh ... do ghníomh, nach bí neach ag tabhairt láimhe leis féin, 4736 . Leg. fer gníma the champion (lit. `man of action') who acts for a woman in case of trial by battle: a fer gníma ise nodsaig isin roe, O'Curry 795 ( H 3.18, p. 370a ) = fer lesach, Laws i 140.8 Comm. A definite act, deed: bid mogda in gním, IT i 98.3 . dodéna gním n-granna n-garg, 70.24 (Eg.). mac bec doriṅgni in gním sain, TBC-LL¹ 947 . gním demnach, LL 4910 . gním as úaisliu, Fél. Oct. 23 . Fél. Dec. 17 . gabtar an toil urlam ar son an gnima (= voluntas prompta pro opere reputatur), O'Curry 2223 ( Eg. 88, f. 16 (17)b ). a nem-eiric in gnima sa, Laws i 6.28 . gniómh fallsa, Dán Dé xxxi 19 . do ghníomh a gcarad, TSh. 4353 . gníomh nár ḟéadodar d'ḟulong, TD 18.27 . pl. imfresnat a ngníme fria mbriathra, Wb. 31b30 . congnemmis gnímu colno, 4a9 . fo gnimaib midither Dia for duine, Laws i 48.24 Comm. i ngnimaib na fírinne, PH 5863 . ZCP x 348 § 10 . In chevilles: gnim cert, SR 3167 . g.¤ ṅgann, 3219 ; g.¤ ṅgúr, 7371 . g.¤ ṅglegrach, Arch. Hib. ii 73 § 50 ( LL 184a44 ). ni gním ṅgoa, ib. § 51 ( ib. 46 ). Without qualifying adj. (1) an act of prowess, an exploit: (2) a wicked deed, a crime (cf. meanings of écht, bét and 1 glond): a ḟergnīma, TBC-I¹ 363 . do scelaibh do gnima ┐ do gaisgid, ZCP vi 31.18 . is mór in gním Cormac ... do marbad, RC viii 358.8 . gním na n-ingen ... i taeb Temrach (i.e. the slaughter of the maidens), LL 4911 . Used loosely of a fact, an occurrence: andsin adces taidbsi ... is tresin ngnim sin rothuig T. fuagrad na faistine, TTebe 4143 . Of a special kind of activity proper to someone or something function, duty, work: is and atá gním tengad (gl. linguae spectat officium), Ml. 31b23 . gnim an gabhann, BNnÉ 65 § 96 . ithé gními epscuip, Wb. 28b20 . conderna gnímu moga, 17a13 . cid do-beir na cóic ṡéotu do eneclainn in boairech? Ni anse, a gníma (`his functions,' Mac Neill), Críth G. 163 ( Laws iv 308.26 ). ite inso trá gnima bóairech, Críth G. 183 . acht na methat a ngnimu, Laws v 272.11 . ata dono naidm gaibes gnimu raithe ... ata aitire gaibhes gnimu nadma, ZCP xiii 24.10 ( H 3.18, p. 21a ), see Bürgschaft, p. 13, §§ 42 , 43 . Specifically in sexual sense: Sampait ... cen gním núachair S. inviolate, Metr. Dinds. iv 7.22 . Cf. fergním, bangním, Laws ii 350.6 Comm. In theology, an act (= Lat. actum): gníomh creidimh, Donlevy 16.13 . gníomha caon dúthrachta Acts of Devotion, Donlevy Pref. iv 17.

(c) In concrete sense, something made, a piece of work, a structure: mur do glain huaine, gnim cain, SR 347 . indas in gníma sin, FB 2 . gnímh cláraigh ┐ caelaigh `a work of boards and wattles ...,' CCath. 1814 . do gnimaibh cloch, 1880 . ós gním ochta aird-inbir `above the breastwork ...,' Metr. Dinds. ii 58.10 . g.¤ láime: ma ta gnimh laimhi aici-siumh 'if she has handiwork', CIH i 174.10 , Celtica xxvi 28 . Of literary work: gnim Lucae etir soscela 7 Acta, RC viii 367.11 . Cf. i ngnímaib na nApstal (= in Actis Apostolorum), Hib. Min. 53.

(d) Gram. the active voice; an active verb: gním ┐ césad active and passive, Sg. 172a2 . gnim indi as fio the active of `fio', 194a2 . torand gnima no césta, 26b15 ; 149b7 . amal as ṁbriathar gníma aperio, 145b4 . Auraic. 651 ; 1620 .

(e) organisation (?) : gnim .i. tigedus, Stowe Gl. 415 . Lec. Gl. 401.

(f) As npr m. mac Gnimai meic Ruaidene, Lec. 134rc40 .

Compds. ¤arnaidh, MR 144.5 . ¤charcar: g p. inna ngnímcarcar (gl. ergastolorum), Lib. Hymn. 72.y . ¤dénmaid (gl. opificem), Lib. Hymn. 71.24 . ¤doilig, ML 48.10 . ¤écht prowess: gan derbhadh gaisgidh nā gnīmechta, ZCP vi 28.17 . ¤gartglóir glory of liberality of deeds (?) : in primaltoir ... | fri gnimgartgloir roturcbad, SR 4266 . ¤ghnáthughadh putting into practice, TSh. 1850 ; 8076 . ¤grith a forcible shout (?) : a p. scertair iarna ṅgnímgreth[a] (at Last Judgment), SR 8327 . ¤molta of praiseworthy deeds, TD 18.23 . ¤scélrad relation of deeds, CCath. 4407.

imm-rádi

Cite this: eDIL s.v. imm-rádi or dil.ie/27906

Forms: imradim, imrádaim, imrordaimse, immeradisiu, imradi, imrordai, immeraiter, imradam, imrádat, imráid, imráidem, immeraidtis, nisnimrade, immerada, arnachaimrada, immimrorda, immarádat, immeradin, imradad, imusráidhfi, imraidfem-ni, immindráitset, immerordus, imrordaiss, immeroraid, immunrordad, immerordaisset, imratid, imratib, imrádid, imradim, imrádud

v indic. pres. s 1 imradim, Sg. 155b3 . imrádaim, Thes. ii 230.17 (Pcr.). perf. imrordaimse, LU 8914 (FB). s. 2 immeradisiu gl. pertractas, Ml. 43c4 . s. 3 imradi, Wb. 17a13 . perf. imrordai, Thes. ii 229.32 (Pcr.). pass. immeraiter (sic leg.), Wb. 14c22 . pl. 1 imradam ni, Ml. 93a5 . pl. 3 imrádat, Wb. 1d7 . ipv. s. 2 imráid, TBC-LL¹ 6013. pl. 1 imráidem, Ériu i 68.5 . impf. pl. 3 immeraidtis, Ml. 61c12 . subj. pres. s. 2 nisnimrade, Ériu i 201 § 26. s. 3 immerada, Wb. 23b24 . arnachaimrada, Ml. 51a1 . perf. immimrorda, IT i 57.58 . pl. 3 immarádat, Wb. 28c1 . impf. s. 1 immeradin, Wb. 14c23 . s. 3 imradad, Ml. 41a4 . fut. s. 3 imusráidhfi, Fianaig. 16 § 46. pl. 1 imraidfem-ni, IT ii2 208.12 . pret. pl. 3 immindráitset, Thes. ii 241.11 (Ardm.). perf. s. 1 immerordus, Ml. 96a3 . s. 2 imrordaiss, Fél. Nov. 13. s. 3 immeroraid, Sg. 197b15 . pass. immunrordad, Wb. 20d10 . pl. 3 immerordaisset (MS. immerodaisset), Ml. 90d16 . Part. adv. ind imratid gl. de liberalitate, Ml. 82b8 . Verb. necess. betis imratib gl. in his reuoluendis, Ml. 96b16 . Later as simple vb. imrádid i.

(a) trans. and intrans. thinks (of), reflects (on), meditates (on), considers, plans: asbeir i tossug as mug, imrádi iterum conderna gnímu moga gl. hoc cogitet iterum apud sé, Wb. 17a13 . imrádat imráti cid maith as déntí `they think thoughts,' 1d7 . nip sain a n-asberat et immarádat, 28c1 . asrochoili ┐ imradi condib sainemail nanní labrathar, Ml. 35d22 . reil fora mbrethir on á n-andach immerordaisset (MS. immerodaisset) `the iniquity which they have meditated is clear from their word,' 90d16 . amal immeradad gl. diliberans, 68c18 . lasse immerordus in aidchi when I had meditated in the night, 96a3 . is di chéin immunrordad condan maicc togu from afar have we been considered so that we are sons by election,' Wb. 20d10 . (intrans. with do) ní imradat dun bethaid frecndairc `they think not of the present life,' Ml. 107c1 . amail immindráitset conacatar fiacc find cuccu `as they were thinking of him they saw Fiacc Find (coming) towards them,' Thes. ii 241.11 (Ardm.). cor' himraided a ailiugud trit-sin `it was proposed to accuse him on that account,' Fél. 40.18 . cibhed imraidi do rad whatever it be that you contemplate saying, SR 1209. Crist i cridiu cech duine immimrorda, IT i 57.58 . conid de imrordaimse | a chomraind ni dlig therefore I consider, LU 8914 (FB). ro imráid Bricriu inna menmain dús cinnas doragad ar imchossaít Ulad, 8106 (FB). imráidset nípád ansu Cu Chulaind acht tuctha a cletíne airi, LU 5801. o náimráided Miliucc indas noastfad intii Patraic, Lat. Lives 59.14 . noimraided a menma dogrés ina mainistrecha his mind continually meditated on monasteries, 87.8 . imusráidhfi neach ... reicne Fotha[i]d Canainne `some one will remember,' Fianaig. 16 § 46. dingēbat in mnái dít connacht-imrāidfe etir `so that she shall no longer think of you,' RC xiii 379.14 . uathad crāibdech umarāidet Dīa, ZCP iii 29.6 . in t-ainm an uair imraiter `when it comes to mind,' Metr. Dinds. iii 414.10 . imráidset techt día déicsin na hindse, RC ix 482.3 . roimraid Lurint dul na degaid L. was thinking of going after him, Anecd. iii 73.3 . aprad Símón in ní imráidim-si uair ro-fitir Dia imráti na ndoine, PH 1768.

Folld. by oc with reflex. meaning: ro imraidset macrad Ulad i nEmain Macha oco, LU 5903. ro-imraidh-sim aici cia teglach a rachad considered (debated) with himself, ZCP i 103.18 . ro imraid Grigoir oca fein cid diamboi in lucaist, RC xlvi 228.7 . roimraidset acu imgabail [anforl]aind, Ériu viii 10.9 . doimraidsedur acu fen Ere dindsaigid, 16.25 .

(b) treats of, discusses, mentions, commemorates: imradim gl. tracto, Sg. 155b3 . a tairbert hí forathmet inna persine immeroraid riam `bringing again into recollection of the person that he has spoken of before,' 197b15 . frissaní immeraidtis hua briathrib `to what they used to say in words,' Ml. 61c12 . slúag már immerádi `the great host which thou commemoratest,' Fél. Dec. 20. bēs nī brēg immarāide `perchance it is no lie thou sayest,' Ériu ii 26 § 9. imraidit co hEimeine mBán ... im deracht they consult with E. Anecd. i 40. 12 . manip ar fodord ... ratir acht is ar airchisecht ... indii immarather if it be out of compassion the words are spoken, Ériu vii 162.8 . ēicsīne ... coibnesa dontí imrordus ēimh `a relative of the man above mentioned,' ZCP vii 305.10 . ní imrordusa for Echaid aní sin co se, LU 10900. Conchobar mac Nessa ... imráter sunda for Ultaib `he is here recorded (as king) over Ulster,' Ériu iv 22.1 . immaroraid fria muntir anísin he discussed that matter with his people, TBFr. 13. in rom-imraidse Conchobar ritsu? `has Conor spoken to thee about me ?,' RC xiv 418 § 34. nir himráided riu in chaingen `they were not spoken to touching the business,' TMoméra 158.22 . imraidset a himdibe ina faithchi sin `they discussed the curtailing of that green,' Ériu iv 124.6 . gidbe no imraided Críst ina fiadhnoisi whoever used to mention Christ, Aisl. Tond. 120 § 1. imthusa fer n-hErend imarter sund, TBC-LL¹ 568. ite in da sen imraiter sund, Laws i 36.25 Comm. imthusa Congail imraiter againd athaidh ele, MR 166.7 . níor hiomráidheadh san Róimh ribh | díochur na gcliar ..., DDána 72 § 4. iomráidh é le hiomad gráidh `speak of Him with exceeding love,' Aithd. D. 75. 39 . iomraidem ... a reimsi `let us declare ... their period,' Leb. Gab.(i) 172.22 . imráiter do mention is made of: imrāiter sunn do aidedaib na prímflatha, ZCP iii 19.39 .

(c) sends: imraidfem-ni ┐ Medb nech úainn co Ailill Find do chobair dúnn, IT ii2 208.12 . imraidhfemne .i. cuirfim, O'Curry 1308 (< H 3.18, p. 603b ).

Vn. imrádud.

1 írna

Cite this: eDIL s.v. 1 írna or dil.ie/29070
Last Revised: 2019

Forms: írnadha, írnadaib, íornaibh, iorna, iornan, earna

n io, m. Dental forms occur in n p. and d p. : n p. írnadha, Fianaig. 92.20 . d p. írnadaib, Caithr. Thoirdh. 113.28 . Cf. íornaibh, DDána 19 § 9. See IGT Decl. § 2.38 .

I a skein or hank of thread: Mistakenly glossed .i. dath, ut est :— a ḟolt drongach mar ór i.¤ , O'Curry 1376 (< H 3.18, p. 627 ) (for quotation cf. DDána 41 § 27 ). deich céd ar ḟichit céd iorna dergóir do chumhdach a n-édoigh d'imdēnamh maisi ar chena, Ériu viii 136.13 . tri .l. bo finn ... co tri .l. í.¤ illathach damba trian findruine ma mbendaibh, B. Fermoy 77a14 . Fig.: tearc adhbhar ríoghna nó ríogh | gan íorna adhbhal d'imshníomh 'there are few future queens or kings without a huge tangle of grief', Giolla Brighde 22 § 7 . táin ríoghna ná raighne bó | mó an t-íorna ó mhnáibh daidhbhre ag Dia, DDána 42 § 37. guilighthe gúirnín d'iurnaoibh bréag do rin `hanks of lies,' Ó Bruad. ii 282.z . iorna, iornan `a skein or spindle of yarn ,' O'R.

II Transf.

(a) of the hair, a tress: falt co ndath óir na í.¤ , LL 34b51 . íorna cas ḟoilt an íarla, IGT Decl. ex. 1521. dod mhalaigh mhín | far sgaoil buaile d'íornaibh óir, DDána 19 § 9.

(b) of the confusion or disorganisation of battle, etc.; a tangle, a mêlée: ba húathbásach na hírnadha aimrēidhe dorinni dona cathaib ina urthimchill, Fianaig. 92.20 . conderna[dh] í.¤ ar aimréidhe d'feraib Erenn, Caithr. Thoirdh. 17.23 . co rabatar 'na nírnadaib ainmecha (of broken swords), 113.28 . i.¤ gan conn a chineadh i.e. a disorganised band, Miscell. Celt. Soc. 168.4 . Perhaps from this last sense comes : earna `a troop, company ,' O'R.

líathróit

Cite this: eDIL s.v. líathróit or dil.ie/30144

Forms: líathrait, líathróite, líathrat, liatrait, liathróit, liathróit, liathróitae, liathritae, líatraiti, líathroti, liathroiti, liathroite, líathróite, liathróiti, liathrotib

n earlier líathrait. i with g s. líathróite, f. (We. llithred, Pedersen Vgl. Gr. i 24 ). n s. líathrat, ZCP xv 298 § 11. liatrait, LU 4869. liathróit, KZ xxix 374 (376) . a s. liathróit, LU 4877. g s. liathróitae (liathritae, MS.), BCr. 35d1 . líatraiti, LU 4913. líathroti, 4984 . liathroiti, Laws iii 254.12 Comm . n p. liathroite, Death-tales of the Ulster heroes 4.6 . a p. líathróite, LU 4876. g p. liathróiti, TBC-LL¹ 915. d p. liathrotib, LL 7283.

Ball, sphere : bla liathroit urcur faichi prim cathrach the exemption as regards the ball is in being hurled, Laws iii 252.17 . camana, ┐ liatroiti, ┐ luboca, i 138.32 Comm . focherdat . . . a líathróite uli fairseom ┐ nosgaibseom cech óenliathróit ina ucht, LU 4876 ( TBC-I¹ 389 ). eter imarchor liathráite ┐ rith ┐ leim, RC ix 454.18 . gebid a chammán creduma ┐ a liathroit n-argdide, TBC-LL¹ 887 . oc aine liathroidi, TBC-I¹ 428 (= líatraiti, LU). a chorr liathroití lubain, IT iii 69 § 12 . druth dala deredh liathroide forluth, 103 § 194. ar mbuain don líathróid fá lár, O'R. Poems 1157 . ag déanamh cluichi lúibe ┐ liathróide, TSh. 524 . iomáinfidhse thu . . . amhail léthróid, Isaiah xxii 18 . a mbeit comcruinn mar liathroid, Ir. Astr. Tr. 94.17 .

Freq. of custom of making a ball of the brain of a slain enemy: ba bēs d'Ultaib . . . cach curaid nomarbdais ar galaib ōenḟir nogatta a n-inchind assa cendaib ┐ commesct[h]a āel airthib co ndēnad līathrōite crūade díb, Death-tales of the Ulster heroes 4.6 . gat a inchind ass . . . ┐ cummaisc aél air conderna liathroit de, RC viii 62.18 .

Of severed head as ball: is é so a chenn mar liathróid againne, Comp. CC 122.20 . cend and righ o dóid co dóid . . . / cend I Luighdech na liathroid, Irish Texts ii 13 § 21.

2 séitfedach

Cite this: eDIL s.v. 2 séitfedach or dil.ie/37006

adj o, ā (cf. séitid) given to panting, puffing, blowing, snorting : nuall na mbledmall ṁbeccedach | . . . | sluaig na sedlaṅg setfadach, SR 8111 . sé (sc. in scáilfer) sotal sucach séitfidach, LU 8518 ( FB 37 , H). súlmar, srónmar, sétfethach (of the Dond Cúailnge), IT iii 246.5 . a gingobaiph . . . na serrach sulchruinn sronfairsing seitfedach, CCath. 4958 . conderna eocho trethi timmi . . . seitfedca anescaidi dib, 3137 . srónmhael suntach seitfethach (of a cat), Tromd. Guaire 767 .

snasaid

Cite this: eDIL s.v. snasaid or dil.ie/38142

v (1 snas) cuts, planes : rosnas Ossín dó a chrand, Metr. Dinds. iii 248.85 . Vn. conderna a fethugud ┐ a snasadh, TBC-LL¹ p. 175 n. 4 (snass, text).