Search Results

Your search returned 33 result(s).

assen

Cite this: eDIL s.v. assen or dil.ie/4505

n fírbrocóit ┐ núa corma ┐ a.¤ (ahsen with h erased v.l.) do fíandaib ┐ díbergachaib `milk water(?)', Ériu iv 124.20 and p. 165 n. , where taken as compd. of 1 as and en.

1 bolgach

Cite this: eDIL s.v. 1 bolgach or dil.ie/6351

Forms: bolcach

adj o, ā (1 bolg). Also bolcach. cait[h]creasa . . . bolgacha . . . im taebu `swollen' (?), CCath. 5342. cosin mbrúchtaig mbolgaig .i. nūa corma `to the bubble-burster— new ale', MacCongl. 99.26 . d'ass buide bolcach `bubbling milk', 101.10 . do mhuir bhráonghlais bhalgaigh bháin ` billowy ', SGS iv 64 § 16. ceso femmuin mbolgaig mbuṅg `blistered sea-weed', Corm. Bodl. 34.26 (s.v. prull).

braichles

Cite this: eDIL s.v. braichles or dil.ie/6493

n f. (braich) mash, wort (of (brewing-) malt): , lot[h]ar i mbī brachles, Corm. Y 849. focul for braichlis (sic leg.) riasiu do-cae for descthu a test for the mash before it is fermented ( ZCP xiv 348 , see xv 259), Laws ii 242.12 . nua corma .i. braitlis, Triads 145 n. do bunad cech beoiri ┐ cecha braithlisi, Acall. 4603 v.l. lear do braichlis blāithlendai a sea of the wort of smooth ale, MacCongl. 37.27 . bristear na luibhe so, ┐ bearbhthar ar braithlis mhaith, 23 K 42 , 406.20 .

brúchtach

Cite this: eDIL s.v. brúchtach or dil.ie/7064

n ā, f. = brúchtad. act of eructating, belching, vomiting out; belching, eructation : ac bruchtaig ┐ slamrad a fhola ┐ a sgeithi for a ulchain `belching out', Aen. 160. badhbh ag brúchtaigh, DDána 111.22 . bruchtach aigeididhi = ructus acidus, 23 K 42 , 88.11 . RSláinte 5778. cosin m-brúchtaig m-bolgaig .i. nūa corma to windiness in the belly, MacCongl. 99.26 . neithi doni bruchtach, mar ata linn úr ┐ tortha, Rosa Angl. 324.16 . bruchtach goirt = eructatio (Gloss.), 114.18 . gaethmhuirecht . . . bruchtaighi an línta ro-moir belching flatulence, Smaointe B. Chr. 2479.

clíath

Cite this: eDIL s.v. clíath or dil.ie/9484

Forms: cliatha

n ā, f. IGT Decl. § 39 (91.13) . g s. also cliatha, Cog. 156.6 .

(a) hurdle : cliath gl. creta [crates], Ir. Gl. 126 . denam cleib, denam cleithe, Laws v 474.4 . gach uair is loscadh comhraite is clía nudhnecht (sic leg.). Gach uair is loscadh anfoit is clia lathrach n-aile, iv 252.1 Comm. (cliath v.l.). cia sáer ro fích in cleith, LL 26382 . dogníthe derc . . . ┐ cliatha tairsiu. No briste in gae . . . ┐ a rind tresin cléith, RC xiii 454 § 48 . doratsat . . . cliatha caelaigh mora ós a cennaibh ┐ scratha fót tairsibh anechtair (as protection for beseigers), CCath. 1881 . laem . . . ainm don clēith bīs fon arbar oca tīrad, O'Mulc. 806 . cor eptha i cléith `putting a charm in a hurdle', MacCongl. 71.25 (prov., in a list of useless actions). Attrib. g s. i leabaidh chléithe, TSh. 2304 .

(b) Of a house or `les' (see 2 les) wattle panels of walls, doors or gates: samaisc i cléith tís, colpdach i cléith túas, Críth G. 215 - 16 . dá [n]dorus [n-]and —comla[e] ar ala n-aí, c.¤ ar alailiu, 101 . dofet cliath cleithe .i. as remtechtai lium cliath ichtair in tighi do denam ar dus anas cleitine a mullaighi, O'Curry 1874 ( 23 P 3, 21 (23)a ). ro híadad in tech . . . ┐ doratad crann ar chleith (arcleith v.l.) airi immach, Trip.² 604 . elaim-si itir clēith ┐ ursaind, MacCongl. 123.18 (cf. cliathcomla). c.¤ ná comhla ré lis, A. Ó Dálaigh lv 5 . ní bīat clīatha re rátha, ZCP xiii 9.23 . an ḟuinneog iomagallmha . . . ar a mbī cur cléthe nó gráta, RSClára 93b .

(c) woven fence, palisade, outwork : doratad immorro M. . . . dalta do Choin C. . . . ar cléith ar dorus in dúne, LL 13404 . do-rigensat . . . cliatha do scia[i]ch ┐ do draigen i mbeol ind atha fri R. cona muintir, cona rochtadar dul darsin n-ath, IT ii2 230.74 . imthus re marcach eich leith / a n-Ath Gallta itir da chleith, Leb. Cert. 20.8 . nī tucc a acchaidh re clēith / budh ferr do c[h]ongbālaidh scēith, Ériu xvii 28 § 50 . do congbail clethi ┐ do cosnum cathlaithrech `to sustain the front', MR 148.9 . airm n-a gcléith ar comhlaibh tor `swords form a fence round his castles' portals', Magauran 1705 . Of the Cross: ar chléith dhoinnbhear dia hAoine / do coinnmheadh Dia dar ndín-ne, DDána 47.2 . Fig. Máol Mórdha . . . / Pilip Óg . . . / dhá chléith le dornchlaibh docra, O'R. Poems 2799 . gurab í an fhíor-aithrighe is comhla ┐ is cliath chosnaimh ag na daoinibh, TSh. 6894 . c.¤ fri opposition to: cliath ra heclais mairg dogní, LL 19300 . a cliath fri nem (to the sinful soul), PH 8175 . With various defining genitives: is lá Hú Tegtechān bith for in clē[i]th dāla ┐ an t-escra ana lāim a bar for dispensing drink(?), BColm. 52.29 (`hurdle of assembly'). cliath fhosgaidh ar āth, O'R. Poems 664 . Toirrdhelbhach . . . baí ina cleith ḟosccaidh . . . ag gach aén `a sheltering fence', AFM vi 2106.18 . dia tartamni .xxx. d'ar ṅdegdoinib immach i ṅgiallas bid tanaite ar c.¤ gabala sund. Doregthar forn issin cathraig defence, LL 283a4 . cladh coigcriche ┐ . . . cliath ghabhála fri hUltaibh, Hugh Roe² 216.14 . sgiath didin ┐ cliath ghaeithe Ghall re Gaeidheluibh `wind-hurdle' (i.e. protection, shelter), ALC ii 310.22 . in comla catha ┐ in cliath ugra, Cog. 188.7 . cf. 56.y . cúig tríatha . . . / cliatha gaisgidh na nGaoídhiol, O'R. Poems 2716 . cliath mhínighthe na ccóig ccrīoch, 661 . ard gach oentu . . . / cain cach cliath brathar protection of a kinsman(?), Cog. 122.18 .

In phr. i ccléith x on the side of x, in alliance with x: mairg . . . ro threicc a chorpfhine . . . ar dhul hi cleith ┐ hi ccomhaontaidh a éccrad, Hugh Roe² 264.18 . N. do thocht i ccléth cloinne Domhnaill, AFM iv 896.14 . a chaoraigheacht do breith lais i ccleith Gall to the side of the English, 890.5 . M., mairtír nar thrēith: / bīodh san chnoc im chlēith go fíor, Celtica iv 163 § 236 . `i gcléith le `to be united to, allied to, associated with' s.vv. adiungo, applico, affectus, affinitas, Risdeard Pluincéad', cited Celtica iv 192 .

(d) Extended applications: dorála D. do Ch. ar in cleith oc leith na Sinna ` bridge ', SG 397.6 . tucadh amus fair im cend cleithe Atha Luain . . . cor'thoit cliath an drochaid fút[h]aib, RC xviii 167.5 (Tig.). co nderna droichet ┐ clíatha dermhára díbh ┐ rathanna romora tarsin [cuan] cétna, CCath. 1391 . stretcher, litter, bed : cen chlíatha cen tulggu, Críth G. 101 . nónbar . . . ro-bái fón cleith fora raibe tarr na muici, Sc.M² 6R . dá ḟer déc for clíathaib airgdidib imon imdai, BDD² 1107 . búi an péist . . . ana lighe for cleth iarnaide, a lan do crithribh teindtidhi fon cleth hisin, Aisl. Tond. 108 § 3 (super cratem ferream). fo cholbaib ┐ fo immdadaib ┐ fo clīathaib in rīgthige, MacCongl. 11.17 (`screens'). cliatha caolaig doriginset Laigin . . . fo cosaib caorach . . . 'ca n-adnacal co Dún nÉtair, Dinds. 28 . láindíre do oí ina lias uasa a chleith codla, Ériu xiii 27.22 . clíatha fis (apparently always made of rowan branches) beds on which druids slept in order to acquire occult knowledge: luidhset na druidh fora cliathaib fis ┐ rothoghairmset demhna, Marco P. 32 . dochúatar na draoithe ara ccliathaibh cáerthainn ┐ tuccadh . . . nua corma doibh, V. SS. Hib. cliv n. 5 . codail ar do chliathaibh fis / cuardaigh aigéan gach oiris, Content. x 2 . is eadh do-nídís cruinnchliatha caorthainn do dhéanamh ┐ seicheadha na dtarbh n-iodhbarta do leathadh orra . . . ┐ dul mar sin i muinighin a ngeasa do thoghairm na ndeamhan do bhuain scéal díobh . . . gonadh de sin do lean an sean-fhocal . . . adeir go dtéid neach ar a chliathaibh fis an tan do-ní dícheall ar scéala d'fhagháil, Keat. ii 5448 ff. harrow : cliath fuirsidh[e] (gl. eripica [rastrum]), Ir. Gl. 240 . braca, cliath, foirseadh, Eg. Gl. 70 . go niomat cliath ┐ prácadh, AFM vi 2186.20 . le clíathaibh foirsighe íaruinn, 1 Chron. xx 3 . clíath scéith framework of shield : o clíat[h]aibh sgiath secht mac Meadbha, Ériu x 85 § 88 . cúic árnaile saorus fer nimthechta ar tigradhus na ninnile .i. cliath tasgair (? trascair) do iadadh friu (some sort of hurdle for keeping cattle enclosed), O'D. 887 ( H 3.17, 637 ). Of the oars of a boat: ro cuireadar amach cliatha . . . crannrighne cruadhrámhadh, CF² 39 . Of an animal, the loin, rib-cage : mas ar son carna ata é is cnaimh ar in cleith uile (of the amount of condiment allowed with different joints), O'Curry 183 ( H 3.18, 99 ). curro bris a cleith n-asnai, TBC-LL¹ 565 n. 4 . cliat[h]a bō, Ériu x 85 § 88 . do imreadar na lanna . . . gurba cliatha tolla . . . na taíbh, CF² 801 . Of a bird's wings: glésaiss . . . a ghulbain a ccliathaib a eite, Mart. Don. 176.17 . Of the strings of a musical instrument: cid cia ro chodail . . . re cliathaib . . . ciuil, MR 110.y . ar chléith tana do thimpáin, IGT Decl. ex. 882 . Of the web of cloth: corba dluithither re cleith lenad (leined, v.l.) arna landluthud in lini sleg, TTebe 2823 (`stop- hurdle'). conarbho dluithe cliatha leinedh ar n-a dluthadh, ITS v 64.11 . ? cliath .i. umat, [ut est] ar bi[d] mer fo cuachnaidm cliath ferba .i. amail bi[d] mér fo cuachnaidm duitt iumad briathar in filed `a multitude of words', O'Dav. 397 (but `? metaph. use of clíath in sense of phalanx', Plummer MS. notes).

Freq. of the close ranks of men (and weapons) in battle, especially in phr. i ccléith, i cclíathaib in close fighting(?): ni ró ḟég F. dar a ais riam . . . ic astar no ic imthecht ┐ chléith ┐ chath (? leg. i cléith no i cath) no chomlund, TBC-LL¹ 1905 . nach hi ccath no hi ccleith / do fáccbadh é, ar sccáth a scceith, Cog. 88.22 . buaid [cacha] catha ┐ cacha cliatha, 156.6 . i n-imairic áigh nó i cléith comluinn, CCath. 627 . M. ┐ C. do marbad a cleith do O., Ann. Inisf. 1108.5 (`in a skirmish'). gur lingsed in dā chlēith . . . a cenn araile the two (opposing) ranks, ML² 1189 . d'fisrugad clethi Conaill ┐ aird-grinne Eogain `the phalanx', MR 176.3 . ro coraigheadh ider na curadaib cliatha . . . ceinngera do shleaguibh `rows', Caithr. CC 72 . díon a threabh . . . a ccliathaibh `in fighting', Rel. Celt. ii 222.31 . deacair an chéim i gcliathaibh, PBocht 3.38 . baidhbh id chomhghaire i gcléith, Aithd. D. 5.17 . i gcléith chogaidh ní dú dol / 's gan tú go habaigh aosmhar, DDána 105.23 . ? amail corra crit[h]bel / ri clīat[h]uib cāich / fir Ērenn re clīat[h]ib-sum / ō sin co tī brāth, ZCP xiii 15.1 , 2 .

In nn. loc. see Hog. Onom. s.v. and s. Áth Clíath .

Compds. With nouns. ¤bern in phr. c. chét one who makes a gap of a hundred in the enemy's ranks : in cathmilid ┐ in chliathbern chét ┐ ord essorgni, LL 8219 ( TBC-LL¹ 775 ). an dubdhortadh díl[e]ann ┐ an chliathbearna céd . . . .i. Caiseal C. airdrígh Lochlann, CF² 1001 . Also ¤bernaid id.: na da curaid ┐ na da chliathbernaid chet, TBC-LL¹ 3245 . atat daimh dilann ┐ cliathbernadha cet . . . i Cnuc na Cenn, RC xliii 40.29 . Also of the gap itself: atconnairc na clíathbernadhae mora oslaicte . . . ┐ na muir 'arna muradh `the great battle-breaches open and the ramparts rased', CCath. 3724 . ¤bernadach id.: tuarascbail . . . a cathmiled ┐ a cliathbernadach cét, TBC-LL¹ 5147 . os chliathblai Charmaind battle-field(?), BB 37b26 . cathmilid ┐ cliathcomla cathu shield (fig. of a warrior), TTr.² 1582 . cliathdhroichet do dhénamh oc Ath Luain wattle bridge, AFM ii 1132.18 . fa chliathfhroighibh do chraobh mbreac, DDána 68.38 . tiar tre chliathghaoith cláir na bhFionn ` battle-wind ', O'Hara 3081 . mairg tarla i gcliathghoil 'na cheann `ardour of a skirmish' (Gloss.), Ir. Syll. Poetry 64 § 14 . fa chliathmhadh Céin, O'Hara 2620 .

With adj. mac Piaruis chaoimh chliatharnaidh `fierce in battle' (Gloss.), Butler Poems 1351 . Éire chliathbhras, Hackett xliv 3 .

1 con-clich

Cite this: eDIL s.v. 1 con-clich or dil.ie/12033
Last Revised: 2019

Forms: conclith, conclithfe, cuclaige

v ( Pedersen Vgl. Gr. ii 493 ) starts, jumps up, precipitates oneself. Also trans. shakes, tosses (see QML, ML, MR below) tarbflaith . . . c.¤ con-clechar, ZCP xi 87 § 48 . c.¤ C. forro attacks them suddenly, FB 84 Eg. = conclith, LU 9092 . concligtis ind hich fris, Ériu vi 134.21 . conciuchail for bruindib Luachra he will spring upon, Anecd. ii 8.11 ( Airne F. 254 ). ba h-esein con ciuchail in coin tre n-a carpait `cleft', MR 200.16 (fut. used as pret., cf. Ped. loc. cit.). conclichfe in dam allaid fort-su will jump on you, LU 5178 = conclithfe, TBC-I¹ 698 . conciuclastair in chaingen shall be discussed, ML 162.5 . is cuma focherdditis de ┐ marbad de chloich . . . ro chiulaitis they glanced off it as if off stone, TBC-LL² 2240 (do chiuchlaidis, v.l.) = ro chíulaitís, LU 6420 . da mad é C. conciuchlaisdi `should C. be defeated', MR 268.9 . con ciuchlaistídh C. `would be slain', 144.7 . conclecht fir forcoll (rhet.), LU 8479 ( FB 33 ). conclechtsomh ina brú la túth na corma (of Aithirne as child), Ériu xiii 24.16 = clecht .i. clisiudh [ut est] con-clechtaither é ina brú `he leaps', O'Dav. 398 . ? rochichlaig cech duil . . . / rochrithnaig nem is talam, SR 7765 . amail do-n-āilge in Dūilem in muir mór con-clethi (? MS concleth-, leg. conclethar) [fri tír] 'as the Creator settles the great sea which is tossed against the land', QML xiii 14 ( O'Dav. 536 ).

Vn. cuclaige. See also cuclaigid.

corachus

Cite this: eDIL s.v. corachus or dil.ie/12413

n (1 cor): do acra a chorachis `to sue for his right', Laws v 342.26 Comm. `seinen vertraglichen Betrag (?)', Bürgschaft 45 note 8 . is é . . . oen rigdomna . . . nach rab i coracus ac Maelseclaind `in alliance' `on good terms' (Plummer MS notes), Cog. 132.14 . ced-ol corma is coraiches (glossed urradhus no comairce no muinterdes), Leb. Gab.(i) 40.14 .

cremnúaill

Cite this: eDIL s.v. cremnúaill or dil.ie/12856

n .i. coirm-nuall nó caint corma nó leanna, O'Cl. crithle, cremnūail, ZCP xii 290.21 ` ale-shout ', Contribb. 512 .

cuirm

Cite this: eDIL s.v. cuirm or dil.ie/13666
Last Revised: 2013

Forms: corm, cormaim, cormand, corm

n orig. prob. i, n., later n, n. (see GOI 192 ). c.¤ f., IGT Decl. § 14 ( méd na corma , 69.13 ). corm f., § 39 (91.15) . n s. cormaim, AFM v 1860.19 . Hugh Roe² 6.x . 24.4 . n p. cormand, Anecd. i 14.3 ( SCano 454 ). g p. corm, ACL iii 305.9 .

(a) ale, beer : coirm a corimbis uiniae , O'Mulc. 261 . digh don chormaimm, Ériu xiii 24.19 . bandai cormmai `drop of beer', Mon. Tall. 129.15 . la túth na corma , Ériu xiii 24.17 . ar ái cormæ , Vita Br. 23 . bruigaid (sic) im a cormaim, Laws v 358 n. cen choirm aran Min-Chaisc, Vita Br. 30 . oc ól chorma, LU 4860 (TBC). dergnat colla coirme drunken flesh-flea, 3470 ( SCC 25 ). cosin cormmaim, Vita Br. 8 . flaith corma , Laws ii 202.11 ( ZCP xv 245.4 ). dabach do ch.¤ glain gabaltaig, Acall. 2445 . cuirmm oenghráinne it curn, SG 75. 28 . Muire corm an chrábhaidh the, DDána 39.33 . ni ba h-agthi carat im c.¤ (im comdail, v.l.) (prov. expression), Cog. 174.3 (cf. Sc.M² 5 ). nūathorud ┐ nūa cormma, MacCongl. 19.27 . sen corma is núa lúachra, IGT Decl. ex. 685 . In B. na f. etar cruithneacht a c.¤ (.i. uirrdhercus), ZCP v 487 § 11 .

(b) ale-feast, entertainment : oc cormaim gaibtir dúana `at ale', Thes. ii 295.16 (Hy. v). im Fhergus da churiud do chormannaib, IT i 75.14 (LMU). denaid choirm, LL 36031 ( SG 396.32 ). coirm do dénum dona heclasib = coenam, Lat. Lives 72.1 . nochatfia c.¤ `a feast', BS 62.4 . coirm do ronadh la hUa O., AFM i 398.5 .

Compds. With nouns: focal coirmdhighe `words at ale-drinking', Bard. P. 44.7 . lucht ad choinne um chuirmdheochaibh, O'R. Poems 227 . do bháid chormfuinn Chorcoige `festive soil', O'Gr. Cat. 386.13 . re finnleasaibh . . . an chuirmlissin, DDána 70.16 . minic gairmim im chuirmlind, Acall. 4687 ; 'boisson de bière' Études Celt. vii 15 . See cuirmthech.

With adjj.: tar cuan gcormbogabaidh, DDána 89.3 . dūn meic C. coirmfleagaigh ` ale-feasting ', Ériu xviii 66 § 35 . chuíni ceolda cormḟleadaig, viii 68.z . gille coirmmilse Cruacháin, DDána 71.21 . ō clár cormthana C., ZCP ii 334.2 . do ríoghraidh choirmthinn chláir Íle ` ale-stiffened ', SGS iv 138 § 5 . a gcrích ghéiggil chuirmthigh Ch. abounding in ale, O'Hara 1683 .

? With verb: coill Bhanbha i gcuirmmeabhaidh cuinn, DDána 106.20 .

cuntar

Cite this: eDIL s.v. cuntar or dil.ie/13958

n [o, m.] (by-form of cuntabart infl. by Engl. counter?): an cunntar chuirid orra féin the risk they run, Mac Aingil 4974 . ná túirling ar chúntaraibh amadánta don't resort to foolish chances, Ó Bruad. iii 38.3 . gnáth cunntar im chionnsa `I am sore perplexed', i 74.7 . ciodh cúntar buinscionn riom a gcluinim `perplexing, upsetting', 86.13 . an c.¤ ┐ an cunradh condition, Dhá Sg. Art. 697 . mar do-chualaidh sé an c.¤ sin na tineadh dā dhēanamh ag Froinsias proposition (of test by fire), Beatha S. F. 2600 . ní lucht déanta cúntair corma / Búrcaigh Bhanbha (i.e. are not ungenerous with?), DDána 111.39 .

dáilem

Cite this: eDIL s.v. dáilem or dil.ie/14198
Last Revised: 2019

Forms: dalem, bandalem, dalem, dáilea, dálemain, dailemain, dáilem, cuindig dig cot dalemna

n n & o, m. A drawer, a cupbearer. n s. dalem gl. caupo, Sg. 63 a 2 . bandalem gl. caupona, ib. 63 a 3 . dalem, O'Mulc. 427 . mac Dé ár ndálem, LL 29 b 50 . tánic in dáilem leisin corn, SG 240. 22 . dáilem ┐ doirseóir, Acall. 777 . dáileaṁ deighleanna, 23 E 26 p. 241 . PROV. ní bad d.¤ duit fer somesc, Tec. Corm. § 34 . g s. dáileman: durnaisci dalemon, O'Mulc. 326 . dorochair a escra...alláim in dáleman, TFerbe 198 . dáilim : Lifi ben Deltbunni dorchai dálim Chonaire, LL 137 b 26 . rogab gnímu dáilim do áirim a degdán, BB 382 a 6 = LL 156 a 48 (dalim). a s. áiliu laith áiliu dáilemain, Éigse xxxvii 77 § 6 . la Deltbanna la dalem Conaire, LL 159 a 28 ( RC xiii 260 ). d s. dáilea, TSh. 15. 10 ; 124. 20 ; 279. 14 . n p. dálemain ┐ deogbairi, BDD § 145 ( LU 97 a 39 ). sé dálemain ríg Temra, LU 92 b 9 . dailemain, ib. 54 a 49 . rannaire... dalemain, LL 29 b 47 . randaire do roind in bíd ┐ na dáilemain dá dáil inna corma , IT i 311. 2 f.b. SG 238. 5 f.b. Acall. 4607 . CRR § 13 . g p. dáilem : tricha dálem nosdáled LL 28 b 32 . a p. cuindig dig cot dalemna, LU 97 a 43 . faidhit daileṁain ┐ deoghṁairedha uatha, AFM v 1862. 7 . d p. conatecht dig coa dálemnaib, BDD § 146 (LU). do ronnairidhibh ┐ do dháileaṁnaibh, Keat. 5341 .

METAPH. A cup or ladle for distributing drink. dalem di glain for gach lestar, RC ix 468. 11 .

2 dál

Cite this: eDIL s.v. 2 dál or dil.ie/14345
Last Revised: 2013

Forms: dálae, dála, dáil, dáil, dála, dálaib, dáil

n ā, f. g s. dálae, dála. a s. dáil. d s. dáil. pl. nom. acc. dála. d p. dálaib.—n s. later dáil.

I

(a) A meeting with (fri): bái oc frithairi na aidchi contuli tráth a dála, IT i 126. 19 . ticc iarum in ingen assa dáil, ib. 11 . ní arnicc Ailill a dáil, ib. 127. 18 . noco dernad ríu mo dál, ib. 224. 20 . Aas and nobidh a dalsom fri Creid, Anecd. i 14. 25 . dál itir Aedh ┐ Cathal, AU i 194. 2 . is truag in dál, TBC-LL¹ 4098 . dursan do dál dédenach, ib. 4036 (but dál, 3512 is probably the vn. of the preceding radáled). dálas dáil, Fianaig. 10. 5 . fil mo dáilse (mo dálsa l. 3 ) fris innocht, Hib. Min. 77. 21 . docein doroacht do dáil, Fianaig. 10 , 11 . inna cóic dáloi a ricfom .i. dál fri cneid dál fri bás dál fri muintir nDé dál fri demno dál fri hesérgi allaithiu brathæ, ZCP iii 455. 2 . atá ar ndal go ríg na roth, ib. vii 304. 12 . druim re deman dál re Dia, ACL iii 306. 10 . dail fria cnes fria caemchichi, LL 179 a 40 . dogén airius dála frib ann, PH 3008 . dál báis a meeting with death (cf. IV): co rosfargbais i ndáil báis, Death-tales of the Ulster heroes 20. 8 . darsin ndáil i tiagsa .i. dál báis, RC xiii 387 . ria ndul i ndáil báis, MacCongl. 29. 26 ; 81. 11 . conid foichlidhi do cachæn in dal derb ┐ an dal inderb... .i. dail bais, Ériu v 120. 1 . dál éco ( = W. dadyl angheu) id. dochta do neoch dálas dáil facbas dáil néco fri láim, Fianaig. 10. 5 . Cf. da ttecmadh éc dála dam is ar méd grádha Gaoidheal, Reeves Ad. 288. 3 . Without qualifier: hi llaithiu dāla, Rawl. B 502 124 b 55 = ina ló dála, Fing. R. 261 . dál fo demi, v. 1 deime below.

(b) a hostile meeting, an encounter: tiagam issin dail sea do chosnam ind ḟir sea, TBC-LL¹ 3258 . techt i ndáil ailt Ulad is dal dia mbia pudar, ib. 3271 . ratfíat láich rat láma noco raga ar dála, ib. 3053 . dian a buille dond a dál, Metr. Dinds. ii 16. 4 . ... in debhaid dál adcíu, ACL iii 297. 1 (cf. bág atchíu, 294. 19 ), cf. 297. 7 . cia robói do dál ri nech robí do dál dedenach, TFerbe 453 . meni thæth...lemsa man dailse, CRR 8. 14 . gair ri dogur dál ri dimbuaid, ib. 44. 22 . LL 195 a 39 , 43 . ropsat liri a ndála ropsat láma trena, ib. 46 a 19 . gan dáil gan glíaid ZCP viii 229 st 7 . dáil glecach gonach, Cog. 158. 4 . dál díbeirge, Lec. 353 b 24 . druideamaoid na choinne san dáil, Oss. i 128. 3 . is nach cuibhe dhuit gan seasamh le Daolchiabh a ndáil, ib. iv 154. 28 . dob iomdha buille ┐ béim san dáil, Stowe-MS F iv a, p. 78. 6 . gur bhain lena chloidhiomh san treas deich ndála asa chorp caoindheas, ib. 9 . dál-ingabáil avoiding of battle MR 294. 17 .

prep do dáil towards, against : ná toraig dot dáil in bé thondgel, LL 147 a 6 . eirc...┐ finnta latt cid thacras Déicc diar ndáil, PH 1042 .

prep i ndáil n- (acc.) towards (cf. i comdáil n-, i coinne): co ti a ndrong im dhail sea, Gorm. Aug. 19 . totáisiu imbarach im dailsi, IT i 126. 17 (cf. l. 2 ). do fóidiudsiu im dailse, ib. 126. 25 . cía so thú dodeochaid im dáil, 127. 20 . dul it dail, 128. 1 . tinóilid a slóghu libh im dáil-si. CCath. 1358 . intan ba mithigh do dul ina dáil, IT 126. 6 . luid ina dailseom, 126. 20 (cf. l. 7 ). tráth a dála totaet Étáin ina dáil , 127. 16 . tic ina dáil, 127. 2 . ní bá rí noco tí nar ndáil, LU 119 b 11 . ní thíset nar ndáil, LL 308 b 1 . is mochergech in læch radáil nar ṅdáil, TBC-LL¹ 3296 . in fer thic it dail, ib. 3075 . techt i ndáil, ib. 3270 . tancatar...i ndáil in chatha to the battle TTr. 1841 . tair im dáil, Ériu v 223. 69 . rachaid misi a ndáil éga, Anecd. i 39. 17 . gan ergi ina dail, Fen. 234. 14 . Danuib ria [n]dess sair na dail (sc. the river Don), Rawl. 78 b 19 . tuic inní atá id dál, SG i 18. 40 . dul i ndail chuirp Christ, PH 5340 . ní doilge leiss dul na dáil andás i ndáil cech bíid chena, ib. 5348 . manip amlaid tiasum i ndáil na hédparta mori se, ib. 5349 . ar eagla feirge chur na ndáil, Oss. iii 282. 7 . rochuimhnigheas ar theacht am dháil, ib. 248. 11 . an dís úd ag teacht na ndáil, iv 96. 2 ; 254. 2 . asa dtigeadh nach iad na dháil, 126. 12 . tionól do bhuidhean ad dháil, 68. 2 . ag triall na dháil, 250. 7 .— triallaidh im dháilse na huile ṡanntuigheas me, TSh. 52. 7 (similarly 245. 18 ). tiocfad id dháil, ib. 4. 34 ; 74. 13 . fógair dhain teacht id dháil arna huisgib, 60. 24 . ag teacht na dháil, 66. 35 ; cf. 248. 21 . rachad i ndáil mathar féin, 244. 17 . gurab gan ḟios tiocfas i ndáil an duine, 74. 12 ; 74. 14 ; cf. 90. 7 , 192. 29 , 206. 2 , 244. 17 .

prep i ndáil (dat.) near, along with (cf. II), cf. i comdáil. Mod. i ndáil le near, Aran and W. Conn. ( GJ xxxii 128 ); in mod. MSS sometimes a ná le. im dhail ad dirim, Gorm. March 22 . Petar Subhne Seuer...co deghmin nar ndailne, ib. Jan. 11 . Perpetuus Cathub...nar ndailne, ib. Apr. 8 . sciath rígh Teabhtha seo na dáil together with it ZCP viii. 227 . im dáil: Fionn san ḟiann gan stad am dháil, Oss. iii 290. 16 . dá mairfeadh Conán am dháil, iv 22. 27 ( am chomhdháil, vi 14. 22 ). iv 80. 3 . it dáil: an bhfuil Fionn san ḟiann ad dháil, iii 248. 27 . ó tá truagh as taise ad dháil, iii 274. 27 . beidh ad dháil Aodh Beag, iv 74. 3 ; vi 26. 15 . (in)na dáil: rochuir chugam an tṡáith aráin as deoch na dháil and a drink together with it iii 278. 24 . is leor do ṡeanoir an phian mar atá as gan tuilleadh na dáil without adding to it iii 286. 3 . dothriall annsúd aran bhféinn Oscur as Aodh na dháil, iv 82. 18 . gan sluagh ná tóir na dháil, iv 120. 3 . ní iarann (sc. Dia) tóir catha go deó na dháil, iv 122. 22 . (in)nár ndáil: san ḟiann uile nár ndáil go dlúth, vi 10. 2 . dḟág sinn uile faoi gheasaibh na dtuile nár ndáil, vi 48. 10 . (in)na ndáil: gan teirce a bhfonn na ndáil, iv 140. 36 .

prep imm dáil n- around, near, along with: beit mom dáil cen dimbaig Cionia chaid, Gorm. Apr. 3 . beit móm dáil in dremsa, ib. Apr. 27 .

prep ó dáil away from: an ḟiann óm dháil ar cheal the fiann being gone from me Oss. iii 276. 2 .

II A meeting, conference, assembly, convention; a legal meeting, court . Often connected with 1 airecht, comthinól, 1 oenach, terchomrac, tochomrac. For -dál as a collective suffix see ban-dál. dál .i. airecht ut est robbé uas bar ndálaib ( = Fél. Ep. 63 ), O'Dav. 644 . dál as chomtig fri dáma, Thes. ii 329. 1 . Frequent in the Laws: caite dail? ní adgelltar .i. in leth ingellus neach dul ┐ muna dech biaid smacht urcraidi dala uad ... mada ndech noco nuil smacht urcraidi dala uad, Laws iii 330. 1 . fuírech i ndail i mbi ri, ii 128. 19 . do les dala nó airechta, ii 214. 17 . teora tomaltu ata córai do ríg fora tuaitha oenach ┐ dal do cundrech ┐ tocomrac do chrich, iv 332. 17 . co dail críchi búi la tri cenéla saera a territorial meeting i 78. 17 . athgabáil dechmaide fil...im cach ndail críche, i 192. 11 . im lot do aibinne .i. do suide dala thy convention seat i 170. 15 (cf. dál-ṡuide below). má teccmai líth laithe nó dail no thochomracc tuaithe, v 396. 21 (gl. l. 25 : dail .i. oenaigh). fri gell fri dail fri dígail, ii 268. 16 . bla dúnad dal, iii 240. 22 (cf. is immi conéirgitis fri dala ┐ dúnada RC xiii 373. 4 ). dal .i. in dal ima comtinoilter ann, Laws 25 Comm. . timtach fir is gnáth a ndáil, v 238. 19 ( .i. a ndail aonaig, ib. 242. 17 Comm. ). iar tiachtain dóib don dail ropritchad soscéla Críst dóib, i 14. 15 .— is fairsing a ṅdálsom, Fél. Oct. 28 . attecham na hóga doairset ar ṅdála, ib. Sept. 20 . robrúithea i ndálaib, ib. Prol. 33 . it ruama co ndálaib co cétaib co mílib, ib. 211 . noddlomaim fíad dálaib before assemblies, i.e. openly ib. 133 . robbe uas bar ṅdálaib, ib. Ep. 63 . addreset na degḟir...mor ndalaib, Gorm. Apr. 22 . is iatso ríg bátar isin dail sin, IT i 212. 26 . rohordaigeadh smachta ┐ rechta ┐ dligheadha... isin dail sin, ib. iii 198. 22 . Feis Temrach...┐ fir nÉrenn isin dail sin uili, ib. 198. 25 . nach dal ┐ nach oirecht con-rísar la túathu ┐ rígu, Ériu ii 210. 5 . terchomrac dagdaoine dala menci, Tec. Corm. 3 . fá ma nadhmolad fiad righaibh isnaib dálaib, ACL iii 294. 4 . ó dosnectar ina ndalaib, ib. 298. 3 , cf. ib. 294. 24 . is ferr (var. lect. maith) cech dal dia tic síd, LL 147 b 26 . (fir Hérend) i noenbaile ┐ i noendáil ┐ i noentochim, TBC-LL¹ 820 . intan nothéigmis don dáil, Festschr. Stokes 3. 12 . i ndálaib ┐ airechtaib ┐ i comthinoltaib læch ┐ clérech, FA 31 . isé dano (forcetul) nopridchad i mmórdáil fer nÉrend, ib. 32 . Ériu co nimad ndála (g s. or of 4 dál RC xxxvii 14 ) FDG 532 . dochumm na dála, Three Hom. 60. 14 . boi dail (sic) mor la Bretnu...luidsom don dail, Lism. L. 48. 3 . ocht neascoib deg ar tri cetaib isin dail sin, MacCarthy 284. 19 . egnaidh Insi Fáil do díth a dáil nGaeidheal, AFM ii 602. 12 . cen luige do thabairt fo dáil ar domun, PH 2684 . amal dogniat inna brécaire i ndálaib ┐ i ndairechtaib, ib. 5947 (cf. 6055 ).

aes dála advocates : mná nád éta urlabra .i. ná fuair aes dala, Laws v 252. 26 .

dál brátho, in dál mór the last judgment : bid mou a onóir i ndail bratha, PH 1601 . is imalle ticfat i ndáil brátha, ib. 1652 . co nérius fén...i mórdáil lai brátha, ib. 3444 . bidat marthanaig...co mórdáil bratha, FA 6 . co tí in dál már, ACL iii 313. 17 .

III A law-case, a cause, case; a dispute, controversy (W. dadl debate, dispute): dal .i. caingin ut est dal dia ngetar a mbrugh .i. is caingin dia ngetar, O'Dav. 586 . ó bus tar muir ticfa dacra a dala a roga brethemon i nÉirinn dó, Laws i 6 22 . isé is fiadh naise imna dálaib ima fuiglither he is witness in the cases which are decided H 3. 17, O'D. 580 . aes dála advocates , see II. dala ile fri aes cerd, RC xxvi 40. 1 . is amnus dam beith isin dail sin itir dia ┐ duine, Laws i 6. 25 . imodcuiri fein it [d]alaibh act for thyself in thy causes IT iii 200. 29 . is mór nodcuiri ┐ nodgabai féin id dhalaib, ib. 201. 1 . nír bo chucumsa robo chóir dál inna caurath sin do thabairt, FB 56 . bretha córa for cach dáil ised dlegair do cach ríg, Rawl. 158. 9 . gan dáil gan gliaid gan gaisgead, ZCP viii 229 . na tagra a dáil co fergach, ZCP vi 271. 24 . dál do gleod to settle a controversy, decide. bid aingcess la hUltu in dal so do gleod FB 16 . ní gleter dála lasna Déisi acht ind aidchi, Trip. 208. 23 . noglédís dála, Leb. Cert. 6 . ar ndemnigud a ndála ┐ ar cinniud a caratraid, TTr. 1764 . court : cuisnit .i. cosnait .i. cosnam dala no cos na dála forsa nairisethair in dálaige, Corm. s.v. cuisnit .

IV

(a) A judgment, decree, sentence, award, ordinance, law , decision ( legid dam-sa ar dail, Fen. 182.8 . ná bi ic hildalaib, SR 1698 . Cf. is mor dogni d'imrateib, 1694) : dáil .i. dlighedh. gach uile dail tobhaigh is maortigherna, H 3.17 , p. 167 . ni techtat for dail is for dail a ndligid ( .i. is for dail na haili ata doib ani dlegait, 146. 11 ), Laws i 144. 22 . Similarly 146. 10 . dál Dé, SR 3891 . do ḟochmarc a dhála imon caingin sin, IT iii 200. 27 . ná rop guach do dál, LL 148 a 30 (= KMMisc. 260 st 6 ). ná rop dál co nattail, ib. 147 a 53 . conid sí dál forsṅdesid, ib. 163 a 45 . iar ndáil dligid, ib. 163 b 2 (= Todd Lect. vii 4. 28 ). ma daime dáil ṅdligid dún, ib. 209 a 53 . corbom etal risin dáil, ib. 374 c 19 . roptis fíra mo dála, ib. 307 b 28 . ní theilgset dáil ná dliged, 10 b 18 . rachunig ba fír in dál: a ainm arin cnocc comlán, Metr. Dinds. ii 72. 11 . meni digius guigfitir dala fer ┐ fírfaitir briathra ban, TBC-LL¹ 560 . in dáil adcluine así in cóir, Acall. 599 . da tísadh fo breith dála, ib. 2384 . is ann cachain in dail nasdadha do Gaidelaib, RC xii 116 . fuirech re dál rígh nime, ZCP vii 301 . mesrugud for dalaib Dé ní tarda nech for bith cé, ib. vii 307. 12 . i tucsin dála na ndéi ┐ derritiusa nimi robui sen, CCath. 998 . in cogar dorigneabair léigid damsa ar dáil, Fen. 182. 8 .—Prov. ferr dála ina deabaid, ZCP vi 260. 18 . dál báis sentence of death (cf. I above). tucsat dal (dail LL 299 b 45 ) báis ( dáil mbáis, CS 26. 10 ) forsin ríg, LU 118 b 35 ( Trip. 566. 25 ). tucsat na dúle dáil báis do Loegaire, LL 299 b 40 .—Here also: dal a talione .i. o eruic ...dal didiu arindi asrenar do cach iarna ngním, O'Mulc. 291 .

(b) an agreement, a contract, covenant; espousals; betrothal: dála gl. ceart daingin orra, Eg. Gl. 243 . dála .i. mionna, O'Cl. naidm a cor ┐ a ndála, TBC-LL¹ 2249 (YBL). dúle Dé darstánic dáil, Bor. 40 . dosgní didiu Concobur a dail (betrothal) le Subaltaine, Thurn. Zu Ir. Hss. 43 § 6 . na deun banais iar ndáil o thús corghais go mioncháisg, Donlevy 116. 14 (with solemnity Donl.; with solemnity or public proclamation, as of marriage Dinneen s.v. dáil ; with this meaning still in use in Donegal).—Cf. athair dála he that delivers the bride or bridegroom to be married P. O'C. , the bridegroom's man O'Br. dáil statute, treaty, contract, covenant, alliance P. O'C.

V (a) A case, matter, affair, state, condition, circumstance : in dail eile fores é a leth acobar a geill aga fuasluga, Laws i 282. 27 . rofitir Ádam a dáil, SR 2029 . ba aingcess laiss in dál dodfánic, FB 58 . inniss dam gach dal ret leass co nderntar lim do leges, IT i 123. 16 . dal bróin is milti do Moen, LL 33 a 32 . sírechtach dál in bith cé, Ériu v 211. 5 . scarad friu bid dál éicne, ib. 210. 1 . ingnad dal (cheville) RC xiii 74. 3 . dál cen séna (chev.), ACL iii 295. 15 . dál arcanai (cf. mod arcanai, 298. 5 ), ib. 297. 11 . dál nad bine, ib. 15 . is dál deimin, ib. 28 . conad hé a saebforcetul sin fodera dósum dúscad cacha drochdála MR 166. 23 . innsaigeas hua Ainmirech im dáil nach dlig, ib. 158. 6 . ór thaitnid frim do dhála the manner of thee (O'Gr.), Acall. 645 . rob olc a ndála ┐ robuaildis mná, Anecd. i 46. 16 (D). in dails[e] ga trialltar lib, Fen. 350. 17 . uair is minic fásus irchóit desnadudh ┐ dimḟuirech na ndál nurlumh dogrés from delaying and procrastinating things always prepared CCath. 551 . do rédugad ┐ dordugad dhál eglasdacdha, ALC i 262. 29 . ná len don dáil fora tái do not persist in the course you are pursuing Aen. 580 . iar ccríochnucchadh a dhál ndoṁanda don iarla having settled his worldly affairs AFM vi 2234. 30 . iar ccor dal niomdha na leith having brought many other charges against him ib. 2142. 21 . gan dáil a rochtain for ccúlaibh without knowing whether they should ever return ib. 2358 , cf. mar nách biadh dáil imthechta aca, Celt. Rev. iv 206 . dobeir (cuirid) for dáil mbicc he makes little account of: doradsom for dáil mbicc ┐ for neiṁní fuighle na nuasal AFM vi 2124. 25 . rogabsom for neiṁsnim do denam de ┐ ica chur for dail mbicc ┐ for neimfni to treat it as a small matter CCath. 5014 . — tuc a ḟis lat gach dál fora mbiat, Marco P. 97 . iseadh is dáil dona mnáib this is the way with women Keat. ii 5323 . an fíreolas atá aga seanchadhaibh ar dhálaibh a sean, ib. i 104. 12 . dáil na foirne áitigheas í (sc. in críoch), ib. i 2. 4 . da madh linn gach ní ar domhan...folamh ár ndáil fa dheireadh, TSh. 167. 8 . do bhrígh gurab ionann bhur ndál, 105. 14 . ní thuigid ...gurab ionann dál don duine ┐ don ghort bheantar, 73. 24 ; similarly 4. 7 ; 4. 15 ; 7. 21 ; 21. 32 ; 65. 14 . dáil an pheacaidh, ib. 260. 8 . is iontuigthe gurab saobh an dáil don druing, 130. 11 . nó fós dáil na speile ag buain an ḟeoir, 73. 26 . ni hiongnadh an cholann do bheith tréith ré méid a duaidh ┐ a doghrainge óna dálaibh sin for these reasons 82. 24 . is minic ṁothuighmid duadh na dála sin ag buain rinn féin, 84. 18 . don druing rér bhean dochar na dála so, 152. 5 . gan anacal air ná dáil chabhra na chionn, 31. 25 . ionnus nach bí dáil chabhra na chionn, 254. 28 . dál nóentuma lot of virginity Metr. Dinds. ii 58. 12 . Probably here: intan rosiacht cusna dála dédenchu do when his last hour had come PH 6602 (but cf. deden-dal the last tryst); cf. s.v. déidenach, dídenach. Personified: slán riot a Ḟinn...slán riot a ṡárdháil na gcríoch, Oss. iii 256. 7 .

don dáil sin by this occurrence, on that account ML 8. 28 .

ó nach dáil innach dáil in any way: is nemphní ┐ is nemada lind tregdad in talman ó n.d. (o nach nd. R), Alex. 859 . ní chuindig nech fortacht o [a]raile innach dail (o nach mudh R), Alex. 845 . i ndeired na dála at the end, finally , a common modern idiom. Trí Préach. 7 . Páidín 15. 22 .

(b) circumstance, event, adventure, course, story : tánac dia innisin duitsiu mo dala chucutsu siar, LU 41 a 1 . is fuilled nága dála in da ingen, LL 297 b 3 . admaim ar in rechtaire a dhala in chlaidib the story of the sword IT iii 201. 28 . oca iarfaigid cindus douicemni dála geni Críst, LB 139 a 8 . Crístt mac Muire mó gach dáil (d sg.) ZCP vii 303. 19 . roinnis Fionn dóib dáil an echtra sin, Tor. Dh. Oss. p. 206 .

prep fo dáil, fo dála as regards, concerning : rochuir techta uadha go Cormac fo dháil na corma , ITS vii 61. 33 . fáitsine do dénam don ríg fo dala a ingeni, ML 154. 11 .

prep im dáil, im dála: dochuatar i comairle im dáil Stephain LB 229 b 7 . innis daṁ an ḟírinne um dáil an ṁacaoiṁ ITS v 164. 6 . nimdana...imma dala mo degríg, SR 2070 . is de bói in comthinól sin occo im dála na creitmi, LU 117 b 23 . nuchumtha ní rádim de im dala mic Deichtire, TBC-LL¹ 801 , 1484 . gnísit comuirle im dalai and óglaich, RC xii 80. 9 . um dala reatha na gréne, ib. xiv 365 . dorala do Andromacha aslinge dúaigh do ascain im dala a fir, TTr.² 1128 . mina abarthi fír frium im dála in chroind roḟalchubar, LB 232 a 22 . ata ingantus...acainde imat dalasu cindus rucad tu asin carcair, ib. 224 a 58 . indisidh in scél cétna im dála in claidib, IT iii 201. 30 . asin libar rosscríb imm dála na caingene fuil acaib, PH 21 . amal roscrib...imm dalai paisi ┐ césta himáigine Crist, ib. 28 . inní rofaillsig Dia dam im dála chuirp Stepháin, ib. 1487 .

Often only dála: dala immorro Eochada, IT i 122. 11 (= TE 8 , Eg.). dála na dá bhanchaointe, TBC-LL¹ p. 879 n. dála Ḟinn dobhér sgeula ós árd, Tor. Dh. Oss. p. 66 . dála an abbadh, TSh. 140. 1 . dála ríogh na Sorcha, ITS x 82. 5 ; 110. 8 , cf. ib. 76. 30 ; 84. 11 ; 88. 1 ; 92. 15 ; 114. 21 ; 170. 28 . Keat. ii 47 , 253 , 363 , 1262 , 3098 , 6071 , &c.

do dálaib: bae in rí fo glámaib gné: do dálaib a aislingthe, SR 3278 . do dalaib ind escra sin, ib. 3580 , is derb ní tuilter do de: do dálaib na comrainne, LL 14 b 14 (= do dhaltaib, BB 42 a 26 ).

VI Astrol. a conjunction : dail go soirb re seachtmad, MS. Mat. 72 .

PERS. Gilla na nóg mac Dál-re-dochair, ALC 1281 . LOC.: Cnoc na Dála, Dinds. 132 . Cnoc Dála, Sliab Dála, P. O'C.

COMPS. generally = meeting, assembly .

(a) attáil another meeting, another decision, ban-dál, dam-dál, deden-dál, deg-dál, dóer-dál, droch-dál, écen-dál, gó-dál, grían-dál, min-dál, mór-dál, olc-dál, ríg-dál, ro-dál, tiug-dál;

(b) dál-luc, dál-ṡuide, dál-tech, q.v.—MOD. dáil, g s. dála. i ndáil towards. dála as regards. dálta, dáltha mar just as.

4 dál

Cite this: eDIL s.v. 4 dál or dil.ie/14347
Last Revised: 2013

ā, f. vn. of dáilid.

I A dispensing of drink or food : dal dige a dalo .i. seol bec bíss i ṁbraine muircoblaig. nosdali iarum in tonn imbi ut Isidorus dicit: dalum minimum uelum ad proram defixum. nó dail ebraice dalilia .i. sithula .i. sithal, O'Mulc. § 292 . Cf. Corm. Tr. p. 58 : dal .i. a dalin hebraico sithula .i. sithlad in lenda dognither aga dail. (Cf. H 3.18, 69 b : dal a dalín ebr. sithula , etc.). in dáil lenno, LMU 17. 54 (Eg.). tráth tánic dóib co roind ┐ dáil, FB 20 . dabach and do mid medrach oca dáil forin teglach, SCC 33. 23 . randaire do roind in bid ┐ na dáilemain da dail inna corma IT i 311. 36 . Cf. raergitar iartain rannair[i] fri raind accu ┐ dalemain fri dáil, CRR 13 . Étáin bói ocon dáil forsna flathi ar bu saindán disi dál, LU 132 a 21 . anais do dáil dóib, RC ix 490 . neim da dail fair, ib. xxiv 178. 9 . nothallad dáil chét for mael cech cnáma, LL 169 a 17 . is isi nodáled in dail ṅdedenaig, ib. 279 a 51 ( RC viii 150. 13 ). nír ibh achd a cuid don dáil sin, ITS v 24. 21 . da dáil ar fearaibh Éireann, ib. vii 61. 1 f.b.

II A distributing, dispensing, bestowing, granting : ag dáil cráisech don chuiri, Hy Fiach. 238. 5 . ag dáil slegh ZCP viii 224. 25 . in leiges suthain sin na fala coimeta do dail dóib, PH 265 . saidhbhreas an tsaoghail do dháil dhó, TSh. 273. 22 . ní fuil ainm eile arna dháil dona daoinib fa neamh (arna thabhairt, Bedel), ib. 58. 23 . arna ndáil ara gcumas handed over into their power, 180. 1 . fa choim phríomhughdair na ngrás do dháil da lucht leanamhna, 222. 35 .

To 4 dál also FB § 16 : fodáilter iarsuidiu biad ┐ lind doib ┐ tairmchell dáil tenid leo ┐ gabsus meisce ┐ batar fáilte, (cf. tendál) and ITS v 12. 120 : roforrígdáileadh biadh ara mbéulaibh ┐ rothimchill dáil teallaigh aca.

deog, deoch

Cite this: eDIL s.v. deog, deoch or dil.ie/15494
Last Revised: 2013

Forms: deug, deog, deoch, dige, dig, dig, deoch, dig, deoga, deochann, deoch

n f. On inflection see GOI § 308 . n s. deug in O. Ir. glosses, Mid. Ir. deog, later deoch; g s. dige; d s. dig; a s. dig, later deoch; du. dig; n p. and a p. deoga, deocha; cf. g p. deochann, Mac Aingil 572 . deoch f., IGT Decl. § 165 . drink, draught, potion: deug mór du óul, Ml. 94c12 . a mbiad ┐ a ndeug, Tur. 71 . milsem cacha corma a cét-deog the first draught is the sweetest of all ale, LL 345d58 = cétdeoch, Tec. Corm. 31.25 . robá i n-ítaid ┐ doratsaid dig dam, RC iv 246 (LU). tucsat deoch d'aiceit dó, PH 130 . ni maith do dig, ní maith do indlut for drinking or for washing, LL 283b27 . ibid ina dig . . . al-lind robói isin chuach in one draught, FB § 59 = ina oendig, § 62 . doberedside affaing ṅdergóir cacha dige noibed dond epscop, LL 278b38 . ní ráinic lind digi liquor to drink, 160a18 . tús dighe the privilege of drinking first, Hy Fiach. 142 . cor ibidur a da ndig asa chuislend, Lec. 549a46 . ibait deoga duirbbi fola, TBC-LL¹ 5846 . as a n-eabur na huasal-deocha, Laws v 408 . do dheochaibh milse, TSh. 562 . ag ibhi deochann ar a cheile drinking to each other, Mac Aingil 572 . deog dermaid a philtre, BB 302a37 . tucsat dig ndermait dó, LU 4030 ( SCC 48 ). Fig. deog a topur éca, LL 184b35 . assib digh mbáis, AFM 899(poem) (i 558) . deoga tonnaid, BDD § 98 (see Stud. Celt. xxxv 299-306 ). deog liubair `book-draught' (a kind of ordeal), Laws v 472 (see Plummer, Ériu ix 115 § 33 ).

2 derb

Cite this: eDIL s.v. 2 derb or dil.ie/15548

Forms: deirb

n ā, f. vessel for liquids, pail, churn: dearbh .i. cuinnéog no ballán, O'Cl. d.¤ loma, Corm. Y 454 ( .i. ballán bainne, O'Cl. ). dearb corma , RC xxiv 194 § 6 . gech deidil a deirb every calf has its milk-pail, YBL 140a31 . in d.¤ , Ériu v 34.23 , in bo derba cona deirib `the milch-cow with its churn' (pail?). Laws ii 162.8 Comm. = deirb, O'Curry 688 ( H 3.18 334 ). fri hoo na derba the handle of the milkpail, Ériu v 36.3 ( .i. re clúais na cuinneóige, O'Cl. ). do suid B. i mbun a derba | do déc na crudh blegna a bó, IGT Decl. ex. 731 . As n.pr. f.: Dearbh ingen Ceirmne (Cherme, v.l.), Anecd. ii 56.7 .

See derbín(e), derbóc and 2 derba.

doíthin

Cite this: eDIL s.v. doíthin or dil.ie/17980

Forms: daethan, dóthan, dáothan

n daethan m., IGT Decl. § 11 ( dóthan `lochdach', 54.6 . dáothan: sáothur, exx. 362 , 364 ).

A sufficiency, enough , with subj. gen. or poss. pron. and either partitive gen. or DE with ds.: doithin nonbuir cach nóna sufficient . . . for nine, RC xxv 35.13 . ata ar ndáithan bíd ina fil do chaerchaib sund, Mer. Uil. 21 . mo daothain lendu ┐ bīd, MacCongl. 115 . co nderna a doethin dér ┐ toirse, Three Hom. 122 . cona ndáithin bó ┐ each, SG 55.4 . na fagebtáis a ndoithin debtha, TTr.² 1465 . tuctur a l-lordhaothainn bherbhtha orra let them be boiled sufficiently, 24 P 32, 90.20 . ná caithidh forcraidh dar bar ndo[e]thain, RC x 72 . doethain fichet di lind ┐ di biud enough ale and food for twenty, MacCongl. 114 . dáithin fer nErenn . . . do lind, YBL 315b17 . triar ridiri ┐ triar sguiger ┐ daetain an seisir sin d'aradhaibh, ZCP vi 37.29 . do chaithemur ar lōrdaethain don íasc, Fianaig. 58.5 . a lórdhóthchain do gach cinéal corma , Maguires of F. § 84 . Of a person: dóithin aonruire an fhoinn one who would have been worthy to be chief of the land, Ó Bruad. ii 148 .

geis

Cite this: eDIL s.v. geis or dil.ie/25555
Last Revised: 2013

Forms: geisi, gessi, gessi, geisi, gesse, geisse, geis, geasa

n f. g s. geisi, Trip. 42 , 10.10 . ? gessi, SR 3635 . n p. gessi, LL 220b32 . geisi, Laws v 352.2 . a p. gesse, SR 26 . geisse Rawl. 84a43 . geis, IGT Decl. § 14.16 ; § 115 . In early Mod. Lit. pl. geasa. Connected with guidid `prays.' Cf. geis .i. guide, O'Curry 2016 ( H 4.22, 36a ); ailges a prayer or request, the refusal of which brings reproach or ill-luck. See Thurn. Heldensage, p. 80 , and cf. Corm. Y 62 . Cf. also oll-geisi `great demands,' Laws v 352.2 , which glosses ailgeasa. See further Ériu xxxii 161-62 , Studia Celto-Slavica iii 18 . In older literature generally:

(a) prohibited act or person , a tabu, a prohibition , the infraction (`coll' `milliud') of which involved disastrous consequences. Sometimes these `gessi' were fortuitous, originating in the fact that a certain course of action had produced disastrous results in the past, sometimes they were rules of honour or prudent abstention, often they rested on deep-seated primitive beliefs and ideas. Such tabus might be attached to a rank or office, e.g. the tabus laid on the king of Tara and on some of the provincial kings, Leb. Cert. 2 - 24 (where they are also called urgartha `things forbidden,' and opposed to buada = ada `lucky things' or `things prescribed'). Cf. for opposition of buada and geasa, Hy Maine 13.21 , and of ada and geis, CCath. 1166 . See also Macalister, Temair Breg; Baudiš, Ériu viii 104 seq. Frazer, Golden Bough, ch. xxvii § 1 (abbr. ed.), Celtica xxiii 38-59 . They might bind a whole community, TBC-LL¹ 1190 ; RC viii 56.12 . More often they were restrictions on an individual, either owing to the predictions of druids or soothsayers that certain actions would bring ill-luck, or imposed on him by another who had power to punish their violation, or who trusted to his sense of honour or his fear. For a list of Cú Chulainn's gessi see RC xiv 398.

Oen do gessib Ulad labrad ria n-a ríg ┐ óen do gessib in ríg labrad riana druidib, LL 263b17 ( MU 12 ). Cf. TBC-LL¹ 4724 . rochoillsiut ... geissi Conuiri, IT i 130.18 . Commonly as pred. with copula (expressed or understood) and DO (in later texts sometimes FOR) of person: is gess damsa ... dám óenmná do airitin iar fuiniud grene, LU 6986 ( BDD 63 ). geiss dó cárna a chomanma do ithi, RC iii 176.17 . fa geis do Fhothud Cananne ol corma cin chinnu marbu ina fhiadnaise, RC xiv 242.20 . CRR § 23 . Ogam ... ba ges do dul sech gan a legad, Auraic. 5943 . is geas damhsa gabháil tré dhorus éuluighthe, Oss. iii 58.5 . Foll. by CEN to express the idea of a positive injunction: is geis dond ríg cen an ro raid B. do dénam do, LU 10480 . ba do gessib C. cen adall fulachta dia chathim, RC iii 176.17 . geis fair ... cen chomrac n-oenḟir do ḟuacra, TBC-LL¹ 1231 . ba geis dissi cen a fothrucud, LL 125a6 . Sometimes gessi were attached to particular places or objects: tosōisom iarum clār clē a charpait fri hEmain, ┐ ba geis dī annīsin, TBC-I¹ 716 . MR 70.12 , MacCongl. 15.11 - 14 . trí geassa robadar for in sléig sin, Cóir Anm. § 41 ( IT iii 306.6 ). Cf. Keat. ii 4388 ; TD 19.9 ; Metr. Dinds. iii 230.56 . Used elliptically (of persons): gabais cach a suide ... eter gess ┐ nemgess those who were tabu and those who were not, BDD § 59 = BDD² 525.

(b) a positive injunction or demand: ní fil nech ... béras sein ... cora ícthar a gesse .i. enchennach Mercúir ... ┐ claideb Ulcáin, LL 220b26 ( TTr. 257 ). budh ghes do scéith Ch. géimedh le foréigin an tí air a mbeidh C.'s shield was bound to cry out, Trans. G. S. i iv 96.4 . ba geis di í féin d'fhothragadh san tobar ... gacha maidne, Keat. ii 3288 . (Cf. for different construction LL 125a6 supra.) An dara geis gan a ainm do thabhairt ... d'aonlaoch, Keat. ii 3386 . Gen. a solemn adjuration, command or prohibition from one person to another with imprecations or threats of misfortune in case of refusal (the ordinary sense in romantic lit.): do bertsat ... gesa agus airmberta for Coincculainn, da ttísadh úadh gan aidmilliudh furre, TBC-LL¹ 2295 . Cf. ITS v 112.22 . BS 102.19 . is olc na geasa do chuiris orm, Oss. iii 54.z . cuirim ort de gheasaibh i n-ainm Íosa a innsin, Eochairsg. 90.12 . geis Ruadháin, R's inderdiction (i.e. against Tara), TD 28.42 . Hence of the imprecations or ill-luck which follow the disregard of the `geis': geis fort ... da caithe tú biadh, Ériu iii 162.16 . g.¤ dó ... muna imre fi[th]chill rum-sa, ib. 12 . cuirim fa gheasaibh atha ┐ aidhmhillte thu ... muna m-beirir me fein lat, Oss. iii 54.20 . Mór tarla ar an ngeis ngnáthaigh `the wonted trouble,' TD 10.19 .

(c) something unlawful or forbidden; a wrong: gen gnim ṅgessi, SR 3635 . gach duine ghabhas geis eagcóir `an injustice,' Dán Dé xxxi § 20 . gach neach dhíbh dá ndéanann geis, § 21 . óicfher les nach geabtha geis, Irish Texts ii 32.9 . ? Ocus cath Ocha ... is mó gessib, Arch. Hib. ii 58 § 3 . In common phrase `cen geis' in poetry gen. as cheville = without wrong, flaw, fault (?): méraid cen galar, cen geiss, Metr. Dinds. iii 230.58 . blad cen gess, MacCarthy 168.1 . gníomh gan gheis, ML 56.24 . Eoin dalta Crīst cen gheis, Ériu iii 194 § 6. Lism. L. 1286 . A. Ó Dálaigh lv 16. pl. rosderb cen gesse coemruin without restrictions (?), SR 26 . Rawl. 84a43 .

(d) a spell, an incantation: cosna gessi (sic) gráda with love spells, Metr. Dinds. iii 216.2 . fair ... atát búada is búan-gesse, 230.56 . ērlama ar gurt co ṅgeiss `a strange ripeness across the field,' Ériu vii 223.32 . is uaidibh (i.e. from the Picts) gach geiss ┐ gach sén ... ┐ gach mana, Todd Nenn. 124.11 . domsoerad ... ar escaine ar aeir | ar ges duine ar gliaid, KMMisc. 255 § 17 . rachuaid im munigin a druidechta ... a gessi ┐ a gentliuchta, LL 222a20 ( TTr. 362 ). faídhis in inghenradh gesa bhar Ch., RC xv 68.1 (v.l. draoigheacht). bhfuil leigheas do gheas le fághail? (refers to Finn's metamorphosis), Oss. vi 16.16 . geasa cruadha d'bhar g-cur ar feoghadh hard spells causing you to wither, iii 248.16 . ag deánamh conjuration no ag cur na ndeamhan fá gheasaibh, Keat. ii 5443 . do bhuail a cheann ar chloich mar gheasaibh ag tuar sonais dó, iii 795 . Nós na mban bhíos fa gheasaibh `under enchantments,' TD 1.18 . Acts xix 13 . nach gabhaid geasa ná gnáithiarmharta greim dhe, TSh. 5956 . a chaor bheo nach beag geasa `of mighty power,' A. Ó Dálaigh xxxv 3.

(e) Exact meaning doubtful: nir'ḟég geiss nó gliaid nó glond `point of honour,' Ériu vii 223.30 . d'ḟiss gessi na ṅgním `to prove the good-faith of the deeds,' Ériu vii 222 § 25 . d'ḟis mo genais as cach geis `beyond doubt,' 229 § 74 . nī dolith (.i. geis) dorōine an Coimdhe gach dūil, ZCP viii 107.12 .

1 laith

Cite this: eDIL s.v. 1 laith or dil.ie/29470

n ale, liquor, intoxicating drink : sēnta impe, ba derglaid `it became red ale', Thes. ii 337.3 ( Hy. v ). in l.¤ forrabái Oengus `the ale at which O. has been' (i.e. the kingship which O. enjoyed), Cáin Ad. 18 . ind l.¤ ebur co ndesctdu (leg. descthu), ibid. ní flaith téchta[e] nád ingella l.¤ ar cach ndomnach, Críth G. 543 . muc úr l.¤ lemnacht la lind / rot bia lim and, LU 10870 (TE). no currna cona tri lán do l.¤ ( mid, Ériu ii 186.z ) indtibh, ZCP viii 103.9 . fidba for lind latha, O'Mulc. 110. Cf. escra Druimm Lethan daglaith, Anecd. i 14.9 . ebthair flaith lindai fualang, 1 = l.¤ , SCano 451 .

Freq. in glosses: fo maith ┐ l.¤ linn, maith leis linn (etymology of flaith), Laws ii 344.9 Comm . l.¤ lan .i. cuirm maith .i. bid comlan a flaithius i mbia sin, YBL 248a4 = l.¤ lán (`valour abundant', Stokes), RC xxvi 34 § 169 . lathirt .i. l.¤ lind ┐ irt bás dontí nosroib (.i. ól corma no l.¤ rotnort), Thr. Ir. Gl. 27 . l.¤ .i. cuirm, Corm. Y 575 . 's edh aderar re linn `l.¤', Metr. Gl. 28 § 41 . [l]aith .i. linn, Lec. Gl. 93 . l.¤ .i. lionn, O'Cl. Eg. Gl. 436. Transf. of milk: l.¤ find for tellraig . . . .i. as na mbo iarsa talmain, Laws i 64.3 , 66.3 Comm . quoted Corm. Y 575 ( Corm. 19 ). Cf. l.¤ .i. bainne. laithe fionn for tealdraigh .i. bainne na mbó ar tuldhreich an talmhan, O'Cl.

Compd. arbeittet bairtni bindi / tri l.¤ linni (leg. laithlinni) ainm n-Aeda `through pools of liquor', Thes. ii 295.16 .

See 2 flaith, láth.

laithirt

Cite this: eDIL s.v. laithirt or dil.ie/29482

Forms: lathaeirt, latheirt

n (perh. 1 laith + fiurt) drinking, drunkenness : lait[h]irt .i. lait[h] ort . . . ōl cormae, Corm. Y 820 = lathirt .i. ... ól corma no laith ro n-ort, Thr. Ir. Gl. 27 . imus lethbi .i. lingi ut est laithiut (laithirt v.l.) leisci logh .i. laoch drink and laziness assail the warrior on either side(?), O'Dav. 1187 - 8 . Cf. slife .i. lethnughadh, ut est slife l.¤ leisge, O'Curry 80 ( H 3.18, 62a ). lathairt chorma tee i Muigh Muirisce `to drink hot ale' (one of the privileges of King of Connacht), Leb. Cert. 4.25 . haec crapula l.¤ , Ir. Gl. 266 . an lucht línas co himurcach iad, ┐ ara mbí laitert, Rosa Angl. 42.12 . co tic nescóid cleib . . . o linn fuar maille laitert, 42.16 . laitert, meiscci, moran bidh, 226.10 . Transf. of pleasures: searc do lathairt tuile an tsaoghail bhróin, Hackett xxiv 1 . Cf. manab laidhibliter (?leg. laidhib liter) latharta, O'D. 623 ( H 3.17, 463 ). Note also lathaeirt, Sg. 189a marg. sup. ( Thes. ii xxi ). latheirt (in Ogam), Sg. 204b marg. sup. ( Thes. ii xxii ).

lecca

Cite this: eDIL s.v. lecca or dil.ie/29692

Forms: leccu, lecco, -lécuinn, leccainn, leccoin, leccond, lecon, leacan, leicne, lecnib, lecna, lecnaib, leccan

n nn, later n, f. (see GOI § 327 and Pedersen Vgl. Gr. § 455 ). n s. leccu chuar, IT iii 82 § 64. lecco, Corm. Y 843. a s. -lécuinn, Ml. 55c1 . leccainn, MU² 544. leccoin, RC xiii 464.1 . g s.(?) leccond, Corm. Y 800. lecon, CCath. 4024. leacan, DDána 41.48 . pl. leicne, lecnib, later also lecna, lecnaib. g pl. leccan. Pl. forms with palatal -cn- are proscribed in IGT Decl. § 6 and ex. 265 .

(a) cheek, jaw ; lecco .i. le-co-hó .i. co clūais, Corm. Y 843. leccond .i. leccend .i. lethc[h]end, 800 . a oíle .i. a di leacain, Cóir Anm. 4 . leca in duini gl. maxilla, Ir. Gl. 89 . saidsi li alalécuinn Saul hi talmain `by one of S.'s cheeks', Ml. 55c1 . a lecní liathlomdai, IT iii 99 § 164 . dobeir . . . leccoin fri leccoin dó, RC xiii 464.1 . gun benat foscud fri folt ┐ fri leccainn in laích, MU² 544 . leicne tīrma tanaide, Ériu ii 56 § 10 . aghaid glasban . . . co tuilli oile, co luimi lecon, CCath. 4024 . tegdais na leccan (dommus maxillarum), PH 4548 . boi . . . locc m-becc co sualchi moir cechtar a dí leccoin, LB 148b34 . co n-greann-mothraib . . . ic timchellad / a ngruad . . . / [┐] a leacan, MR 184.y . ba dheirge a gruadh ná an rós / 's a leaca bhán mar an aol, Oss. vi 4.16 . mala tṡeng os lecnaibh lebra, IGT Decl. ex. 264 . gruaidhe donna / . . . leaca as saor snuadh / le taobh do dhá ghruadh ngealchorcra, DDána 114.16 . ābhar deargtha leacan . . . / tāir is tarcuisne, Celtica iv 107 § l . iomad corma a cclí an pheacaicc / do-nī gorm do ghlanleacain, Párl. na mB. 3254 . By metonymy: teora long 'ga leacain ghlain, Miscell. Celt. Soc. 344.13 . ubi fauces aegrotant . . . .i. an tan galruightear na lecne throat, 23 K 42, 16.4 .

Of animals, birds: a gilla . . . / a leca cuirre garbhghlaisi grian, IT iii 88 § 106 . a chromchuarcholtur do lecain camail, Ériu v 156.201 . l.¤ chamaill boi ina laim, LB 127b7 (cf. 2 glaine). ruc a lecna co Leccainn, Metr. Dinds. iii 372.96 (of the Donn Cúailnge scattering the limbs of the Finnbennach). fionnfhadh a leacan 's a cluas (of a pig), Oss. vi 140.x .

(b) By extension applied to other more or less vertical surfaces: side or slope of a hill : Lia na Ríg hi Femun / Caithir Rónáin hi mBregun, / cían ó ro-síachtar sína / a llecne, PRIA 1953, 94 § 14 . Temair Lúachra for leccaind na hIrlúachra, MU² 342 . duma nEirc . . . / 'sind leccain dind leith atúaid, Metr. Dinds. iii 228.31 . Cf. EIL 44 § 8 . darochair Aed . . . / isin leccaind ós Líathmuine, RC xx 11 § 13 . os leicnibh Sleibhe Colláin, Duan. F. ii lvi 3 .

Various: ri leccnib long ┐ ri leithṡlessaib liburni, LL 236a3 ( TTr. 1409 ). sgáile an laoí trēd leacuin ghloin (to a ruined castle), O'R. Poems 2659 . snuadh do leacan réidhe (of the Cross), DDána 41.48 . Cf. also: flaith for leccaind fochil n-éca, LL 14380 (rhetoric). adastar lara hi láim / lecu phuit dar pundaind, IT iii 82 § 64.

(d) In n. pr. dí ingin . . . / Iuchdelb ┐ Lecco Dub, Metr. Dinds. iv 324.7 . Cf. Lecco ingen Tala thrén, Ériu iv 158.1 .

COMPDS. ¤buide yellow-cheeked, sallow (?): na sillidi . . . lecanbuidhi, Comp. CC 83.z . ¤chrúad: a bhfiodhbhaca [líomhtha] leacan-chruaidhe, DDána p. 382.29 . ¤ḟota long-cheeked, long-faced (a complimentary epithet): ben māethainech bānainech lecanḟata chāinmar, TBC-I¹ 2789 . laech lecconḟota odorda, TBC-LL¹ 5423 . ba caemalaind . . . in maccoem . . . is é leccanḟota lanṡolus, TFerbe 38 .

Load More Results