Search Results

Your search returned 19 result(s).

bóaire

Cite this: eDIL s.v. bóaire or dil.ie/6204

n (bó + 3 aire) lit. cow-noble, stock-master, stock-owner: Bairche boare Rossa R., . . . habitabat frequenter cum pecoribus suis, Trip. 422.13 . a tigh Blaithmaic boaire, Acall. 7432. B. . . . boaire Cormaic, Dinds. 113.

In Laws lowest of the three ancient divisions of rank in Irish law, rí, aire febe, b.¤ `corresponding roughly to . . . `king, lord and commoner', Críth G. p. 98. See Mac Neill, Law of Status, PRIA xxxvi (1923) C 267 . The b.¤ belongs to the grád Ḟéne as opposed to the aire febe who belongs to the grád ḟlatha , Laws v 290.14 - 16 Comm. Here grád Ḟéne denotes plebeian as opposed to noble rank of the grád ḟlatha (cf. Críth Gabl. loc. cit.). In a later seven-fold division the b.¤ is second lowest in rank of seven grades of the grád túaithe or `laymen grades,' Críth G. 10 , p. 98 , 99 . The b.¤ was originally the sole grade of the `commoners,' or freeholders recognized by Law, p. 77 , 98 , 99 . The mruigḟer ` farmer ' must be regarded as the ordinary b.¤ , p. 78 . The fodlai bóaireach `divisions' of the b., 16 - 18 , consisting of eight grades, in reality seven acc. to Binchy, who comprise the grád Ḟéne are a later development, p. 99 . The name b.¤ is translated ` noble of kine ' by MacNeill, loc. cit.; the compiler of Críth Gabl. understands that his status comes from his property in cattle: is dia búaib direnar, 329 ; Binchy prefers Thurneysen's suggstion that the name comes from the `bés' or annual food-rent of a cow paid by the b.¤ for a fief of stock, Laws ii 260.10 , see Críth G. p. 77 and Laws v 392.1 . The b.¤ is described as a man of hereditary property, with land to the extent of (the grazing of) ten cows: bo aire .i. fer selba bunaid, cona inud . . . do tir .x. mba lais, Laws iv 350.17 Comm. ingen in bo-airech, v 286.2 .i. in airi ac-a mbitt ba deach, 290.1 Comm. techta fuillema gill bo cach bo-airech ┐ cach occ-aireach: .iii. bae i cet-dithim a mbo side . . . bo i muin cacha bo otha suidiu, v 402.31 . turcreic bo cona timtach tricha set, cenmotha seotu turcluide. Is e bes foloing boaire in sein, ii 260.10 . Of marriage contracts between children of the Féne grade (sc. the b.¤ ) and those of the Flaith grade (sc. the aire feibe), see v 290. 14-16 Comm. : is mo dlegar cethra do bo-airib oldas do airechuib ḟeibi, 286.6 . fo-suididter in ben lethda[i]m in fir . . .: Mad ben boairech, fo-suidithter ocairig; mad ben airech desa, fo-suidithear boairig, Stud. in E. Ir. Law 51 § 24. techta fuillema gill aicde airgit cach bo-airech for cuic dairtib direnar, Laws v 396.8 . fo-suidither (leg. fo-suidethar, ed.) boairi(g) an aile one `b.¤' entertains another, Stud. in E. Ir. Law 42 § 20. fosaigidh in boaire in mboairigh aile, Laws ii 380.16 Comm. fer fothlai . . . is é remibí bóairechaib insin, arindí fotlen a bóairechas di thaurchreic céile, Críth G. 249. na seagar im tellach mbo-aireach ach tri haidche bede cora la thuaith (glossed . . . bo-aire ar briugaid sin, 440.7 Comm. ), Laws v 438.23 . cateat fodlai bóaireach? Dá ḟer midboth(a) ┐ óccaire ┐ aithech arathreba a deich ┐ b.¤ febsa ┐ m(b)ruigḟer ┐ fer fothlai ┐ aire coisring, Críth G. 16 - 18 . fodla febe tra: . . . mbruigḟear ┐ boairi tanaisi ┐ ogairi tuisi (glossed . . . taisech na n-ogaireach in boaire is taire, 80.11 Comm. ), Laws v 78.25 . rāidem fēne fírfodlaib / . . . / midbothaig, trí ōcairig, trí bōairig būain, ZCP v 499 § 6. ro saig set clithair enech bo-airech co ruicce cumal n-uinge, no boin nu-da-criad , Laws v 392.1 . dar ferunn in boaire .i. teora foirge ┐ urchar flescaidh, iv 126.10 Comm. acht certorba mboairech (glossed: acht mad ferann in boairech . . . .i. tir .iiii.ri .uii. cumal ro bui oc an boairig is ferr and), Stud. in E. Ir. Law 155.3 . cele tesbaidh do cach gradh . . . bo do bo-eirigh, Laws i 58.7 Comm. b.¤ febsa . . . ar is di búaib atá a airechas ┐ a eneclann, Críth G. 152. ? b.¤ gensa (see genas): mrugḟer . . . is é b.¤ réire breithe, b.¤ gensa, co cach inchruth a thige inna áttaib córaib, Críth G. 172. b.¤ medónach used of a person who represents the túath or the kin in dealings with a person outside them, or who carries out a seizure of property legally due to the túath or the kin from a person outside. In these external dealings he has the rank of a bóaire though he may have the rank of aire túise in internal dealings: dobeir cenel a slan na n-aidbhean .i. in tan nach biadh tobach. Boaire medonach sin ┐ is edh gabus do laimh, dul tar ceann na tuaithe re cach nduine amach ┐ dul re laimh im cach ní dlighfit amuigh do tobach doibh, ZCP xviii 380. 18 - 21 . (nasgaire) duine teit a nasgairecht . . . etir a fine (sic leg.) budein tall ┐ dara cend amach. Ma gabait a fine é budein a trebaire re laim, a[s] greim airech taisi gabus re a lucht fira itira fine budein tall ┐ greim boairech is ferr gabus tara cend immach, i-lleth re anfine sin, Cóic Con. 32 § 29.

cáep

Cite this: eDIL s.v. cáep or dil.ie/7639

n appar. orig. o, m., later ā, f. clod, clot, lump, mass : caebb .oo. gl. iȧcur, Sg. 6b15 and n . ata la nech asitchid batar cāib a inchinde romebdatar tria c[h]loicend, Corm. Y 1059 ( Anecd. iv 9.16 ). bit lir bomand ega . . . caíp for n-inchindi, BDD² 862 . congabtha caepa doib corsat briste were pelted with clods, LB 238(d)a7 . do beandaís tuirt ┐ tromchaepa a taebhaibh . . . a chéili, CF² 1268 . amal comcumaisctis na gaetha . . . amal no betis is in caip cumascda as ar-tebit ar tus . . . .i. asin mais, TTebe 3081 . ealta caob (sic leg.) a crobhuibh each, Aithd. D. 27.4 . With defining gen. c.¤ cró clot of blood: is c.¤ cró mo chride cain, TBC-LL¹ 3691 . in ch.¤ chró ┐ ḟola ro-boí for a chride, CRR 12 . dara n-ésse ba c.¤ chró / in Lug rosgáet, Metr. Dinds. iv 216.15 . tánac ar tús . . . / am chaob chró a corp mo máthar / am chaob chriadh fá deired dam, O'Gr. Cat. 346.y . do-rigne . . . dí choep criad , PH 2289 . in fail i faghdais caeba críadh . . . no fóda fliuchaidi, CCath. 2520 . gur ghabhadar do chaobaibh criadh orra, Keat. iii 1430 . tángadar Tuath Dé / i coepaib (caipaib, v.l.) cíach cíar, Ériu iv 132.10 . caeba cruaidhrighni crefoigi, ZCP vi 279.y . risna cæboib coemchubair, TTebe 3065 . teilgidh an lasair . . . a lan . . . da caebaib teined, Ir. Astr. Tr. 44.14 . Fig. 'na caeb cumadh, IT ii2 131.229 .

Compds. camchúl . . . cadhblúb (of hair), Hackett² xxiii 3 . cor bo caep-meall cunscaigthech (sic) ar na comshuathad, MR 256.12 . gur crithnaigset in clar caeb-trom, 226.3 .

ceppdae

Cite this: eDIL s.v. ceppdae or dil.ie/8724

adj io, iā (cepp) inert : ina corpaib criad tromma cepdai, LL 36412 = YBL 120b40 .

corrach

Cite this: eDIL s.v. corrach or dil.ie/12516

adj o, ā (1 corr). Of places, mountains, roads etc. rough, uneven: i ninad c.¤ , Laws iii 176.20 Comm. giarbho c.¤ anchathair comnuidhe ararchinnesdair, LL 410a7 = MR 234.7 . for cruaidfremanaib (sic leg.) corracha . . . a tíri duthaigi, Cog. 62.1 . slebhte corrachae centgharbha, AFM v 1688.11 . slighe garp ch.¤ , Fl. Earls 90.6 .

Of water, partic. the sea moving, rough, restless: taediu ch.¤ chamlindtech turbulent , Acall. 2674 . tonn ch.¤ , ML 94.18 . síona corracha ceatha, DDána 73.2 .

Of persons and animals: a muinter ch.¤ . . . Corccaige ` shifting ', MacCongl. 29.21 . C. c.¤ ` unsteady ', Arch. Hib. ii 62 § 45 . in coland criad / c.¤ restless , ACL iii 234 § 4 ( Aithd. D. 61 ). cærach (g s.) corraíghi duibhi, IT iii 103 § 199 . gotha . . . na n-én c.¤ , CF² 52 .

Of less concr. notions: collud c.¤ uneasy sleep, IT ii2 128.164 . na briathra corracha disturbing , ML 122.17 . is colach c.¤ in domhan, ZCP i 296 § 5 . treblait ch.¤ severe tribulation, Murphy Lyrics 25.4 cinneamhuin ch.¤ fickle fate, Keat. Poems 997 . Adv. c.¤ do chodlas aréir, Ériu viii 85.106 . go d-tárla an mhuir go c.¤ , ML 46.15 .

As subst. an ch.¤ the restive (horse), Measgra D. 15.11 .

1 cré

Cite this: eDIL s.v. 1 cré or dil.ie/12779

Forms: crieid, criad, críad, chrieid, chried, chríaid, crí, crí, c.

n d, f. a s. crieid, Ml. 85c14 . g s. criad , Wb. 4c30 . críad , LU 1429 . dissyll., Fél. Apr. 19 . d s. chrieid, Ml. 102d9 . chried, 44c1 . chríaid, SR 7683 . crí cited GOI 222 . de crí , Blathm. 90 § 1 . c.¤ f., IGT Decl. § 97 . Later indecl.

Clay, earth : inna criad gl. luti, Ml. 44c1 . inch.¤ fechtnach sin gl. limus, 81c14 . cre maeth, Trip.² 859 . ? in taulchuma .i. in chrē derg bāe sin tenid (in a smithy), Corp. Gen. 132.16 . Cf. crocán criad , O'Gr. Cat. 179.14 . airliter cumni cóich comarbai c.¤ land , LU 3474 ( SCC 25 ). grian .i. ō chri[aid] crē .i. a creta , O'Mulc. 661 . With téit: ar ndul duit i gc.¤ after dying, DDána 8.9 . dul fá chriaidh, Dánta Gr. 16.15 . Hence: a run do comoill co criaidh till death (?), BB 56b20 . ? Cf. C. . . . / coilles cludu cocriaich, Rawl. 116c35 (perh. to be read as cocriach with Corp. Gen. 9.2 ). an ráth gheal ler caitheadh c.¤ backed with earth (?), DDána 119.13 . trē mhēud na criadh, Beatha S. F. 3128 . a ch.¤ chúil (of Mary) supporting earthworks, Aithd. D. 54.2 . as ē crē chúil Ghall is Gaoidheal (of chieftain), Butler Poems 569 .

In g s. etc. as epithet of the body: corpan criad `a poor body of clay', RC xxiii 416.7 . fer cáin i curp críad gil (7 sylls.), Imr. Brain 50 . olc dūthchus na colla crīad , ACL iii 238 § 4 ( Aithd. D. 80 ). ructha dochum pardais ina corpaib criad (of Elias and Enoch), LL 36409 . fuair sidéic a síair i slánti / do chriaid fhir na báirci hí she was of the family of (?), LL 37770 ( SG 361. 40 ). an chraobh do chriaidh chumhraidhe (of Alexander), Ir. Syll. Poetry 37 § 3 .

Hence in transfd. sense the body : crín moc.¤ , Corm. 21.30 . ri roches hicriaid chain, SR 7769 . gan chrínadh criadh ná chomluth, Anecd. i 29.6 . gach ríoghradh ór chin a ch.¤ , DDána 91.4 . Note also: cre duine bad aille . . . inas `a man of fairer mould', Ann. Conn. 1228.2 .

Attrib. g s earthen : foithraicedh criadh mud bath, RC xi 30.20 . a dhúil [chriadh], PBocht 1.36 . ceard chorcán gcriadh do dhéanamh, TSh. 313 . mur . . . criadh, Hugh Roe² 172.11 . dream . . . na gcos gcriadh, Dán Dé xxix 5 .

In n. pr. Crob Criad Hand of Clay, BColm. 74.4 .

In n. loc. a cath Droma Críadh, Cóir Anm. 102 .

Compds. With nouns: cainnech mo c[h]omarci/ . . . ar caire criadbāis from mortal sin (?), ACL iii 219 § 1 . a chriadhchurpáin, Párl. na mB. 2093 . tógbad pirrél a créfhaladh bheg `earthen wall', ALC i 328.17 = crebanach, O'Gr. Cat. 8.27 . an troightheach criaidh-iarainn, TSh. 75 . inna credmaigi (a p.), Ériu ii 124 § 70 . With adj. criad-gel, Rawl. B 512, 120a1 cited Contribb. 515 (`chalk-white').

2 créda

Cite this: eDIL s.v. 2 créda or dil.ie/12813
Last Revised: 2013

Forms: cria(d)ta, creodae

adj io, iā (1 cré). Also cria(d)ta, and earlier creodae. clayey, earthen, fictile : creodai no thorachti gl. (uasis) fictilis, Ml. 18a11 . argilosa .i. creodę, Études Celt. xxii 211 § 37 . is usci creda criad (: feoda), Fél. 76.4 . as criata brisc in talam, Lism. L. 2184 . co luirgnib criataib gl. cum cruribus luteis, Rawl. B 512, 69c (cited Plummer MS. notes). salm a n-aghaidh craeís críata, ZCP xiii 10.11 . lán crocain criadha (crieta, v.l.), CCath. 139 . cealg . . . fan dtruaill gcréadha, Aithd. D. 50.18 . cárnán criata cnámh, Measgra D. 59.64 . ? fód is caímhe críadha daona, IGT Decl. ex. 1763 .

crédumae

Cite this: eDIL s.v. crédumae or dil.ie/12828
Last Revised: 2013

Forms: criad-umha, crédume

n (1 cré + umae. See Die Romanze von Froech und Findabair 101 ). criad-umha, KMMisc. 314.z . bronze, brass (?): crédume gl. auricalcum, Sg. 73a3 . do crethumu doronat[h], Trip.² 940 . credumha aru cumanuibh `brass rings', Laws ii 146.17 Comm. creduma a n-enicland na ceniuil (sic) sin, Corp. Gen. 25.x . airinech di chrédumu, Fraech 66 . cruan . . . .i. in derg, ┐ creduma .i. in buidhe, O'Dav. 555 .

V. freq. as attrib. g s. of objects made of bronze: clár c.¤ , LU 5444 (TBC). tri broit chrédumi, 7593 ( BDD 113 ). co naccatar in lungine crédume, 3357 ( SCC 15 ). cúarscéith chrédumai foraib, 7088 ( BDD 76 ). issind noid credumai, LL 22339 `in the boat of bronze', Dinds. 45 . bróca crédumai, Fraech 32 . trí stéill chrédumai, 68 . urchomla credumæ fon-echaib, IT ii2 191.60 . co n-asnaidib credumai, TFerbe 51 . crislait . . . credúma `brass', MR 300.6 . sceith . . . co comraidib . . . creduma, Cog. 162.3 .

See 2 créda.

crenaid

Cite this: eDIL s.v. crenaid or dil.ie/12859

Forms: -crenaim, cren(a)i, c., -chren, crenas, creanus, crenar, -crenar, -chrenat, crenad, cren, criad, crenar, crie, -criae, -criä, -cria, -crither, nocretha, nu-da-criad, criäd, criad, -ciur, ceachrad, -ciūir, -giúir, ciúir, críth, creicc, crenamain

v Indic. pres. 1 s. -crenaim, Ériu xiii 28.26 . 2 s. cren(a)i, GOI 378 . 3 s. c.¤ , Laws v 40.24 Comm. -chren, Metr. Dinds. iii 312.115 . Rel. crenas, Wb. 29d23 . Críth G. 2 . creanus, Laws v 20.13 . Pass. crenar (rel.), Laws ii 360.1 . -crenar, Ériu xiii 25.32 . 3 p. -chrenat, Wb. 10b7 . Impf. 3 s. crenad, Metr. Dinds. i 26.181 . Ipv. 2 s. cren, Vita Br. 13 . 3 s. criad (with subj. stem), Tec. Corm. 1.41 . Pass. crenar, Laws iii 152.25 . Subj. pres. 2 s. crie, ZCP xiii 21.33 . -criae, Ériu i 199.2 . -criä, ZCP vii 498.8 . 3 s. -cria, Metr. Gl. D. 25 . Lec. Gl. 172 . O'Curry 2161 ( Eg. 88, 4(5)c ). Pass. -crither (-chreder, v.l.), Corp. Gen. 140.1 . Impf. 2 s. ? nocretha, Eg. 1782, 16b cited Contribb. 512 . 3 s. nu-da-criad , Laws v 392.2 . 394.2 . no criäd , Fing. R. 208 . ro criad , O'Curry 2161 ( Eg. 88, 4(5)c ). fut. 1 s. -ciur, Ériu xii 150 § 12 (TE). 3 s. cf. cíura, O'Cl. Condit. 3 s. ceachrad, Lec. Gl. 171 . Pret. and perf. 3 s. -ciūir, Thes. ii 332.3 . ? -giúir, Ériu xvi 65.26 . ? rod ciúir , LL 23742 . Later with general stem cren-.

Vn. críth, creicc, crenamain.

Buys, obtains (di from) later also sells, dispenses (see O'Brien, Celtica iv 101 ): fo besad fir trebuir crenas tíir diachlainnd, Wb. 29d23 . fer creanus tir, Laws v 20.13 . cren dímsa m' ingin, Vita Br. 13 . ? ro chren a berla cach ṁbrúit, LL 4424 . ní criae ní doib `buy not aught for them', Ériu i 199.2 . cach creanus a suiri dia dan, Laws v 14.28 = crechnais, O'Curry 162 ( H 3.18, 92 ). coruicce . . . boin nu-dacriad i.e. of equal value, Laws v 392.2 . Similarly: aen fer dia foirinn nama do crenfadh secht cumala (of a `fidchell'), Lism. L. p. 317. x . cid luaig no criäd , Fing. R. 208 `though he had to buy it at a price', n. Colum Cille crenad brait `who used to redeem captives', Metr. Dinds. i 26.181 . in ti no crenfadh fora comthrom do der[g]or cech ubull dib who should buy, Stair Erc. 251 . crean .i. ceannach, O'Cl. crenar, odhar, airlicther, Laws iii 152.27 Comm. ? rocrean gach sidh-cuiri samna / Cichmuine fear calma in cuain, Ériu x 78 § 22 . ram crensitar `(my sins) have sold me', Ir. Lit. 6.9 . ro chren fial-garta dispensed , LU 4277 . nocha crenob ríg n-Erinn fort-sa I shall not give up the king of I. for thee, IT i 127.13 ( TE 13 ) = -ririab, 30 (LU). a maith re cliaraib ro chrean he disposed of, LL 4368 . go gcreanfadh ré déirc . . . dissipate (of wealth), TSh. 10049 . do chreanfadh é féin ré tathfann eachtrann who should devote himself to, Keat. iii 3894 . Hence in Ó Bruad. c.¤expends (effort?) on, attempts: is mairg nár chrean re maitheas saoghalta / do cheangail `who hath failed to bind', Ó Bruad. ii 24.1 . creanaid cách re a chur i ndíon `which everybody laboured to defend', 278.6 . creanfad féin re cantain réada `I myself shall attempt to play something or other', iii 142.7 . is céim cruaidh re gcreanfainn [triall] `which I should undertake', iii 210.12 . Note also: ar ngrádh-ne . . . ná creanadh bhur gcruadhtan linn, Hackett² 1.6 .

cris

Cite this: eDIL s.v. cris or dil.ie/12975
Last Revised: 2019

Forms: c., creassanna

n u, m. c.¤ m., IGT Decl. § 71 . a p. creassanna, Maund. 78 . girdle, belt; hoop : criss fírinne immib gl. succincti . . . in ueritate, Wb. 22d16 . a llibair ina criss, Trip.² 808 . in-gille cressa cach occ-airech `part-pledge of the girdle' (legal force obscure), Laws v 416.7 . lan-gille cressa cach ri, 16 . móethoclaech . . . co nda c.¤ derca tairis, LU 3455 ( SCC 23 ) `circles', SGS vii 56 . c.¤ fó braigit ┐ c.¤ dara mhedhon `circle' (Lugaid Réo nDerg), Cóir Anm. 105 . dlochtan cremha a criss, IT iii 82.21 . ac.¤ gan scín (term of opprobrium), 70.4 . i llathachaib . . . connice a cressa, LU 2180 . ? secht cactu cichsite crisu, Corm. Bodl. 16 . nocho tall c.¤ na delg dib, Anecd. i 5.24 ( SCano 145 ) `did not undress', Éigse xi 78 . claidib cressa `girded swords', Metr. Dinds. iii 382.7 . teini creasa, Ériu i 95 § 50 (see 1 teine). is nathir i c.¤ (of envy), ZCP vi 267 § 5 . a cressa dar a n-áirnib their loins girt, PH 5103 . maeth mo chreasa-sa `my loins', BS 94.22 . co tríb creassaib dég dergóir forsna hanartaib `sashes(?)', Celtica iv 32.434 . do ch.¤ cáol geltais, IGT Decl. ex. 548 . c.¤ tribhuis gl. lumbarium, Ir. Gl. 706 (cf. Rosa Angl. 274.17 ). a náit an chreasa, go mbía reúbadh = instead of a girdle a rent, Isaiah iii 24 . dleghur cris cengail do cur tairis, Irish Texts v 44.32 . do cengladh le crios cengail swaddling clothes, RSClára 7a . ic ecur a airthossaig di chressaib . . . cruaidíairn (of a ship) hoops, LL 30953 (TTr.). dabhach chreas nodondbhán ndlúith, IGT Decl. ex. 1547 . ? húa treibh Conaill cressaibh, ZCP viii 198.20 .

In religious contexts: ó dogabh crios fa a colainn (i.e. since she became a nun), ZCP i 62 § 45 . c.¤ finnáin dumimdegail, RC ii 113.1 . a ccommbrāithreas chreasa S. Phroinsias, Parrth. Anma 3807 .

Of zones of earth and heavens: hi cressaib . . . na secht nime, Ériu ii 110.9 . SR 152 . rofessa i curp domuin dúir / cóic cressa caíne comthúir, LL 16161 . do'n chrios grianda, dá ngairthear `Zodiacus', Keat. i 130.9 . ó crichaib in cresa tentidhe, CCath. 291 . Further applications: ós chrios criad (of castle), DDána 119.19 . ? cresa tar faichti d'fál chuir `enclosures', O'Gr. Cat. 374.y . Fig. tar creasaibh an dualgasa `limits', Ó Bruad. iii 174.19 . na dronga sin d'iompuigh cúl re creasaibh córa `zones of equity', 114.1 .

In prep. and adv. phrases: Ailend . . . / fail mór flathi fo a crius it contains(?), Hail Brigit 7 . C.C. ina crius `in its bosom', ibid. mór ferg meic Cherfhaill fá crios internally(?), SG 69.9 . See s.v. 1 coim . —atát mobrathir latsu. —nim-chriss atát I am not concealing them(?), RC viii 58.x . do bhaoi 'n-a chrios concealed at his waist, DDána 67.11 . toitid marb gan anmain i c.¤ a sceith `on his shield'(?) (with his shield-strap round him?), Aen. 2553 . for c.¤ a sceith, 2561 . ? mac on rí . . . a crios, Rel. Celt. ii 274.y ` i.e. coffin'.

In pn sobriquet: Fiacha Crisse (sic) Argait, Corp. Gen. 394.14 . Feidlimthe C.¤ Argaid, 23 . Cf. Crios díona Christina, IGT Decl. § 155 .

Compds. With adjj. a chloidhiomh . . . cros-ordha, crios-amhlach `gold-guarded and girded', MR xiv 25 . isin chuan criosleathan wide-circling , Ériu viii 139.6 . ? at salaig úantaind / at húanaind chrisalaig (c.¤ + salach ?), LU 8362 ( FB 24 rhetoric ). In n. pr. m. for Crissalach, ZCP xii 236 § 54 . na thor ḟíthi chrisúr chuir, IGT Decl. ex. 909 .

crob

Cite this: eDIL s.v. crob or dil.ie/13030
Last Revised: 2013

Forms: crobhanna

n o. Treated as f. (a dí ch.¤ ), MacCongl. 103.1 (see also O'Dav. 422 cited below). g p. crobhanna, Trompa na bhF. 3150 . See Vendryes, ZCP ix 292 . hand, claw, grasp : gnath cenn i crub Con Echtga, RC xx 150.16 ( ACC 1 Comm. ). ni iodhnaig nach codhnach a chrobh i ngrís, Ériu xiii 21.25 . beara nach lang is cūar crobh (.i. glac), ZCP v 484 § 6 (B. na f.). i crobaiph bidbad in the hands of enemies, RC xii 98 § 132 . See O'Brien, Ériu xii 239 § 5 . sgīth mo c[h]. ōn scrībinn, ZCP xiii 8.5 . ar gcur a chrobh 'n-a chéile, DDána 102.25 . cruib garbha glacremra ` claws ', Stair Erc. 769 . a chrobh ó alt go halt fá bhráisléidibh forearm (?), Celtica iv 106 § 2 . gabhais C. ar chael cruibh hí by the wrist, CF² 1387 .

Of birds, animals, insects paw, claw(s): a crobaib ségae, LU 1354 . co crobhaibh derga acu .i. na hilair, Ériu xiii 54 § 12 . a mbertae eóin úaib inna crobaib, LU 1455 ( MU² 930 ). i cropaiph en, CCath. 5288 . co mberad cuil i na crub / na fil do chul i mMaeldub, LL 348.z . slan dona robaib in caebad doniat as a crobaib, Laws iii 262.22 Comm. ? fiadnaib crob[aib] (of a pig), IT i 109.3 (emended to cródaib to rhyme with nónbair, Sc.M² 22c and note). tuc in culéin scrīob dā c[h]robh, Feis Tighe Chonáin 1047 . ? nia tren trean o croibi[b] `strong of his claws' (o cruib é v.l.) (of a cat), O'Dav. 422 . crobh (cat's) paw, TSh. 2348 . Of horses' hoofs: slan do na robaib in caebad do niat as a crobaib 'the animals are exempt from fine on account of the clods which they throw up with their hoofs' Laws iii 262.22 .

As unit of measurement: a tomhas triocha c.¤ conairmhid slán, Ériu xiii 28.6 . in bo ┐ tricha c.¤ ina tacmaisi `thirty hands', Laws ii 252.21 Comm.

Legal. Meaning unclear in: orba feirtsi .i. orba craib no sliasta a mathar, Laws i 148.5 Comm. orbu cruib no sliasta, iii 48.1 Comm. in orba cruid no sliasta a mathar, iv 14.26 Comm. mad orba cruib no sliasta no dilsigthi dathair dia íngin ar duthracht . . . , 14 Comm. manib orba cruib ┐ sliasta don mathir he, 44.x Comm. orba cruib ┐ sliasta ranntair ísunn amuil ranntair cinaid romaind .i. bancomarba dono anísiu . . . , 46.4 Comm. Perhaps property won by the woman's own labour, and not identical with the orba sliasta coupled with it, Plummer MS. notes. Of an aire forgill: aire forgill a dualgas a cruib sin, O'Curry 273 ( H 3.18, 151 , half-leaf p. 11). In n. pr. C.¤ Criad a ainm-sein, BColm. 74.5 .

Compds. With nouns: See croibnert. rún crobhluit ar cóir troda, DDána 78.21 . ó chroibmearlúdh bhoirrthe each n-ingeinghéar (: loinnearmhúr), 70.13 . With adjj.: see croibnertmar. re conairt 'con (leg. con) crobhcubhaigh (-aidh), Acall. 1790 v.l. Óengus crobderg, Corp. Gen. 204.9 (= Ält. Ir. Dicht. i 60.6 ). do coin croibhderga, LL 385b36 `thy redfooted hounds', Leb. Cert.² 153.25 . coigid Concubur (sic) crobdhuind, BB 31b24 . an cú cumtha croibhfheardha, DDána 112.5 . deich ffailge innte d'ór Fhinn / ┐ a deich le Croibhfinn, Duan. F. i 16.22 . ilchoin . . . crobgéra, LU 2419 . da ngadhraib . . . croibglica ` nimble-footed ', Fianaig. 64.9 . co bealach Con glais crobhluim, BB 31b30 . muilleoir . . . garb croblom cringranna and, RC ix 482 n. 9 . é corpreamar cliabhlethan crobhremar, Stair Erc. 239 .

croccán

Cite this: eDIL s.v. croccán or dil.ie/13036

Forms: corcán, crocan

n o, m. (AS crocca, Ling. Val. Ir. Ann. 127 ). Later also corcán. vessel, pot (freq. with follg. gen. criad of earthenware ): haec olla crocan , Ir. Gl. 56 . corcrán .i. pota, corcrán criata .i. pota críadh, O'Cl. amhail luaidhe i c.¤ chríadh `earthen pot', BNnÉ 66 § 102 . lán crocain criadha, CCath. 139 . cleas na crocán (: dán), ZCP viii 562 § 16 . a corcan, Rosa Angl. 294.16 . i crocan, 296.18 . a croccan fhiuchach `into a boiling vessel', Reg. San. 20.40 . ceard chorcán gcriadh do dhéanamh, TSh. 313 .

cuguin

Cite this: eDIL s.v. cuguin or dil.ie/13447

n (compd. of guin?): c.¤ .i. a foguin ┐ dealbh criad in[a] fiadhnaise, O'Dav. 382 . See foguin .

doél,

Cite this: eDIL s.v. doél, or dil.ie/17536

Forms: ndoíle, Daolcú

n o, m. and ā, f. chafer, beetle: is neimneach dubh in dáel, Cóir Anm. 263 . líntar a crechta . . . do dēis, do dael ḟota othrach, do gai, BB 193a17 (= duirb, 192b27 ). ilar t(h)or ṅdoel, duba druing, | ilar cruma cael, SR 889 . hidan idan corpan criad, | cuman cuman cruth na ndael, RC xxiii 416 . dael . . . méitigther oirce, Fél. p. 42 ( Fél. Jan. 15 ). ro cnaí daíl a choiss, Trip.² 2862 . Freq. in comparisons: ingen Conmair . . . ina gormdael gobuil-duib, BB 393b33 = inna garmdail, LL 214a7 . duibe iná gual nó druimne daeil, SG 251 . dubithir druim ndáil, BDD 97 . coícait ṁbratt ṅgorm, ┐ ba cosmail cech áe fri druimne (ri findruine, MSS.) ndoíle , TBFr. 19 = fria druimni dúile, RC xxiv 143 Eg. abratchair duba daile (: sāire), LU 3821 ( SCC 37 ). dá brá dóile dubgorma, MacCongl. 97 . Regarded, like the worm, as instrument of dissolution of the body after death: dursan . . . Mac Domnaill do dheól don daol (: Aod) alas that D.'s son is the beetle's prey, ACL iii 304 . not-ísat daela duba (said to the body), ZCP vi 265 . [i]sind áth, ba dúire daol, | is leis docer Congal Cáel doom of death, Fianaig. 12 . a ádbai na ṅdoel ndubgorm (to the body), PH 8256 . mo chorp . . . ní bec lem í co hécaid | d'énaib Dé no de dáelaib (: táebaib) as bait for birds and beetles, ACL iii 216 . Applied fig. to a person who inspires dread (in good and bad sense): in cach níth ba dáel dolaid `a beetle of havoc', Metr. Dinds. iii 340 ( LL 157b14 ). an doel dub Droma Tibrud, ZCP ix 453 . húasal dóel diasnéti (of Colum Cille), ACL iii 218 ( Rawl. 107a47 ). torcair an snomhdhaol seang la Cormac, P. O'C. s.v. daol . cein co ti an daol bán . . . ┐ bidh maith ind ecclas fria re, BNnÉ 305 (a prophecy). pn Hence as sobriquet: Dubthach Dóel Ulad, FB § 12 , TBC-I¹ 2109 , TBC-LL¹ 2825 ; D. Dael, TBC-LL¹ 2750 , 2829 , TBC-I¹ 2055 (see also ¤tenga below). D. Dáel Uladh .i. adhuath Uladh a ḟaigsin . . . mar is aduath lé cách nduine in bheist dara comainm in dáel d'ḟaicsin, Cóir Anm. 264 . Cf. O'Mulc. 347 = doel a graeco dilos (δειλός) formido (an etymol. gloss, not a definition). Hence through misunderstanding the definition: Dubthach Dáel Uladh .i. adhúath Ulad, Cóir Anm. 264 . As n.pr. m.: ingen Dūil Dermait, IT ii1 181 . maccu Dūil D., ib., tri Doil Eirrig, TBC-I¹ 3487 = tri Dóelḟir, TBC-LL¹ 5888 .

Compds. ¤abra dark eyelash: glannua rosc . . . itir clethchor ndub ndóel-abrat, BDD 100d . ¤chomramach: sgiath dhaolchomhramhach ` chafer-marked ', Atlantis iv 176 . ¤chú: Daolcú (name of a black hound), Death-tales of the Ulster heroes 28 . Cealtchuir romarb Daelcoin dia luin .i. dia ghae, RC xxiii 325 . ¤dath beetle-colour, jet black: celtur cunnail co ndaeldath, LL 193b40 . ¤ḟuince, 3 C 1 3, 920.6 .

¤tenga chafer-tongue, backbiting, etc.: teist Cathail m. Finguine ríg Dési cu ndoelthengthaib, LL 149b11 . As sobriquet: Dubthach Dóeltenga, FB § 90 ; TBC-LL¹ 2780 , 2811 = D. Dóeltengad, FB §§ 92 , 72 ; TBC-I¹ 2066 . ¤tengthach chafer-tongued, given to backbiting, etc.: Dubthach dael-tengthach, Cóir Anm. 263 . fearand Dubthaig Daeltengthaig, Ériu viii 174 ; mac D. Doeltengaidh, ib.

n (ríar) disobedience: mairg dar tigerna in corp criad, | roba ferr dúind a d.¤ to disobey it, ACL iii 240 § 41 .

feóda

Cite this: eDIL s.v. feóda or dil.ie/21632

Forms: fedda

adj io-iā (cf. feo) withered, dry: ni rotomail ... acht aran eorna f.¤ is usci creda [leg. creoda ?] criad ` woody ' (? dry, musty ) Fél. 76. 4 = fedda, Fél. lii .

foguin

Cite this: eDIL s.v. foguin or dil.ie/22798

n [i, n.] (vn. of fo-goin) wounding (treacherously ?): f.¤ .i. tir i mbi oc dail, guin neich leis ann, O'Curry 472 (< H 3.18, p. 247 ). f.¤ re .i. fírghuin neich nime [ = nemid ?] a re a ferann .i. ina maigin dígona, O'Curry 457 (< ib. H 3.18 p. 243b ). Cf. also: cuguin .i. a f.¤ ┐ dealbh criad in[a] fiadhnaise, O'Dav. 382 (some kind of malefic sorcery practised on clay images ?).

forcle

Cite this: eDIL s.v. forcle or dil.ie/23453

Forms: foir-, fair-

n (far-, foir-, fair-) m. top-surface; a top, cover, lid (in wide sense): tria tholl fil i ḟarcli na cómlad (of a casket) LB 158a19 . comra ... co ḟarcle(?) ōir furri, 159a60 . crocán ... ┐ faircli criad do cur ar a bél, O'Gr. Cat. 179.14 . faircle comdaingen cloiche roboí ar in fi[d]chill ... ┐ faircli fuithe (of a stone slab), Acall. 7803 . rethid cosin carraic ... cora laí in farcli uachtarach di, LL 222b37 ( TTr. 407 ), of Hercules raiding the cave of Cacus) = a forcli u. don carraig, BB 416b19 . Of the patella or kneecap: faircle for glun, Auraic. 5008 . faircli ┐ esgat a lanomna in gluin, 5035 (= almnae 1854 ). cusna farclib glun (gl. cum genuclis), Gild. Lor. 183 . ḟaircledha a nglun, Dinds. 85 . de dislocatione genu ┐ rotuli .i. labrum anois don glun an tan ted asa inadh no don ḟaircle, YBL 349b30 . madh ē an faircli rachus as a inadh ib. 37 . Cf. foircli fer for foirclibh fer, TBC-LL¹ 5948 St (= forcléithe ... forcleithe LL. forclethi ... forclethi, TBC-I¹ 3550 . See forcléithe). (of Cú Chulainn in his frenzy :) benais béim ... don charput uachtarach fora forcli, LU 6460 = ḟorcli, TBC-LL¹ 2609 (`mit dem oberen Kiefer auf dessen Deckel' Wi.).

Fig.: atá clār talman ... aníss, ┐ atá faircle ... na firmaiminti foraínd anuass, ML² 1376 (= fairchle, ML 102 ).

f.¤ caille a plant name (?) : ba casmail fri forcli cailli nó sian sléibi a gruaidh, IT iii 186.13 = YBL 182a4 . Cf. cosmail ri forcleithi cailli cetemuin, Aen. 1926 (see forcléithe).

ro dhienbhlosgustair an pūdar ... co ttarlaic an faircle firleac [sic leg.] fionnaolta na feineistre ... don naoimhecclais iar n-uachtar shot the lintel (?) ... up above the church (?) (of an explosion in a monastery) Hugh Roe 288.27 (f. 76a) .

scíam

Cite this: eDIL s.v. scíam or dil.ie/36447
Last Revised: 2013

Forms: scéim, sgíamh

n ā, f. (Lat. schema) n s. later also scéim. sgíamh f., IGT Decl. § 39 (91.17) .

(a) figure of speech : in sciám arafoimsom gl. scema `figure', Ml. 29a3 . ón sceim ascnaidi gl. scemate petito, 31c21 .

(b) form, appearance, guise : fo scéim chrábuid thogoethaid, PH 5307 . día rothogaibh spirat na hécsi cenn do fo sceib dodheilbh `under a hideous form', Cóir Anm. 272 . tri deichnemhair fa sgeimh sgol | na bhfhein chleithremair churad arrayed in bands (?), LL 394.2 = Keat. ii 4040 . In cheville: gan sceimh ngaind, BB 20b25 . beith co doichlech olc in sgīam | do neoch da fuil i corp criad is an evil guise, ACL iii 221.21 . fuilt sgaoilte go sgéimh thuirsigh, TD 24.24 . sgiamh aithmhéile ní háil linn | ar rinn áigh caithfhréimhe Ó gCuinn, DDána 79.21 . tancatar Connachta esti fo scem engnuma ┐ somasi `in valorous and honourable plight', Ann. Conn. 1235.10 . ? tucait tri xx. . . . cliab asna templaib mar oen riu-sin ┐ sciam cendaig tara n-ese token payment, pretence of payment (?), 1236.11 = sciamchendaig, ALC i 338.10 . scéimh eolchuire ar órdaibh atá ina dhiaidh, Ó Bruad. iii 58.9 .

(c) beauty, splendour : ingelt sula sochaidhi feccain a sgemhe ┐ a n-ecuisc, TBC-LL¹ 5448 (St.). bar sciam ┐ bar ndán la Fiachra, ol in drai the beauty and science that is among you, F. has it, RC xxiv 194.10 . Crimthaind Sciath-bél, roscáil s.¤ `whose beauty shone', Metr. Dinds. iii 164.5 . o sgéimh do sguch (of a dead pig), Irish Texts i 29.36 . do dhoirt Ceananndas a sccíamh | ōn ló nach maireann Níall féain, KMMisc. 348.27 . fīn sgēimhe nochar sgāthach (of a chief), ZCP viii 226 § 10 . a ghiolla gusan ngaillsgéimh `of foreign beauty', Studies 1924, 241 § 1 . in scīam cuiri 'mat c[h]olaind adornment, ACL iii 238 § 13 ( Aithd. D. 80.13 ). ní ar sgáth sgéimhe mo dhána | téighim d'iarraidh eadrána, Content. viii 25 . a naomha Erenn go scceim, BNnÉ 169.z . is dochraidh gránna mísgiamhach do-rinnis do sgéimh ┐ do dheagh-mhaise féin = decorem tuam, TSh. 1342 . atá sgéimh an tsaoghailse ag ternógh mar cheó, 1 Corinth. vii 31 .

(d) honour, dignity: ní ar sgáth sgéimhe mo dhána 'not on account of our poets' dignity' ITS xx 98 § 25 . do-bhéara sgiamh ort gun ól 'it will confer dignity on you at the drinking-feast ' Sages, Saints and Storytellers 167 § 21 . Compds. ¤adbul of great beauty: ag codarsnadh . . . re sgúdadhaibh sgiamh-aidhbhle, ML 48.7 . ¤glan polished, burnished : na sciath sciamglan, LL 236b6 ( TTr. 1447 ). le sguaib sgiamh-ghloin . . . an sgrúduighthe, TSh. 5250 . ¤glanaid polishes, burnishes : rascíamglanait a scéith, LL 232a27 ( TTr. 1106 ). ¤lúirech: ro gab sciamhluirig . . . tarsu imuich, CCath. 4680 . ¤thosach: ag agallmhadh na sgúd ┐ na sgiamh-thosach, ML 46.1 .

torad

Cite this: eDIL s.v. torad or dil.ie/43360

Forms: torith, t., torud, toirthi, toruid, toraid, toirthiú, toradh, taradh

n o, n. (Originally toreth, Ériu xii 215 ; cf. g s. torith, Mon. Tall. 159.16 ). n s. t.¤ ngelglas, Ériu ii 116 § 50 . n pl. torud, Ml. 46c8 . toirthi, 46c14 . Later forms: a pl. toruid, Ériu ii 118 § 54 . toraid, PH 7661 . toirthiú, Todd Nenn. 148.2 . toradh, taradh, IGT Decl. § 53.

I

(a) produce, increase: t.¤ a láam is hed dodtoisged, Wb. 9a6 . immdae .i. hi toirthib són, Ml. 37d22 . it hesidi torud bele, 46c8 . it hé in toirthi amal sodin, 46c14 . bátár mesaite a torthe, LU 4403 . ar tomailt torith na muindtiri `about eating the produce of the monastery,' Mon. Tall. 159.16 . dús ind gebad ní do th.¤ ionda cildi huadaib, 128.16 . ni corpat torud ind erlamai, 21 . rechtge fri tuar toraid `produce,' Críth G. 523 . tuc gach tír a th.¤ trom, ZCP viii 109.5 . co ndruni ┐ lamda ┐ lamthorud, LU 3910 ( SCC 42 ). ní búi ní ba terc dóib leesi di cach thorud eter biad ┐ etach ┐ indbass, LL 125b50 . ni chaithfem t.¤ in caitt (i.e. the fish it caught), LL 283a27 . in bech oc tecclamad a thoraid, Laws iv 164.9 . mo mac ... .i. t.¤ mo brónd, LB 141a10 . trian cach toraid do tir, Laws ii 362.22 . admestar triur asa tindremaib hi torath tecail, ZCP xiv 176.8 . ni rabe ... accese acht torud co lleith, Thes. ii 333.5 . roraind in torod ... letorud tra tuic si asin chulid, 20 . t.¤ cu leith maistertha, Lism. L. 1281 . tuc leathtorad maistirtha aniar, 1296 . t.¤ in oenmheich bracha `the produce of one measure of malt,' 1361 . Of fish: feda cin mes | muir can t.¤ , RC xii 110 § 167 . co tochrad a murthorud, MacCongl. 37.4 . toradh na Berba, Dinds. 36 . gu fégha tharadh in tráicht | béra ó bháirc a caladh chúairt, IGT Decl. ex. 1005 . dúntar coirthe chláir Ḟeóire | toirthi dháibh is doirseóire, ex. 1304 . ar isruithe beo bethu thortha, Laws iv 78.6 . .i. is uaisle iní dobeir beatha dona buaib isin géimre na iní do beir toru dóib isin tsamhradh, 80.1 Comm. seoid Ghréag ón domhan 'na dhál | na dtoradh chéad ag claochlódh `hundred-fold increase,' TD 13.41 . do gabhatur in palas cona torthaibh (tor, v.l.) co himlan, RC xix 152 § 133 . ag gabail creach ┐ turthedh (sic leg.) ┐ airgid, CF 119.

(b) result, profit: ise grethe cen torad do gni, Laws iv 36.5 . tir inid taidle muilenn, co tabair t.¤ , Laws iv 214.7 . do tairgetar in chóir sin ┐ cuir na mbarún le t.¤ do tabuirt uirre to give effect, Caithr. Thoirdh. 137.34 . ní tarodh gaoil do-gheibhthir, DDána 48.12 . fregra in mheic, maith a thoradh, O'Gr. Cat. 470.9. is mó a tharadh do chloinn Connla | Goill d'anadh re colbha cuain, Aithd. D. 26.28 . ar ghuth Muire a-tá toradh, 98.8 . ní fhuil taradh n-a dtuirim, Aithd. D. 6.50 . maithim ... énbhonn feasda dá thoradh ` payment ,' Studies 1918, 617 § 4 . d'éag a stór a dtreoir sa dturadh, Ó Bruad. il 178 v . ni dán gan turadh, 72 xlvii .

(c) In phr. do-beir t.¤ ar sets store by, heeds: ni tuc toradh ar minn da tuc dó he set no store by, Expugn. Hib. 69 . ní thug toradh na tarbha ar chomhrádh na caemrighna, Études Celt. i 79.23 . ní thug sisi toradh ar an tromfhala sin, 30 . da ttugadh th' athair aithne dhuit do bhíadh a n-aghuidh an mhaith ... na tabhair toradh uirri, Mac Aingil 275.16 .

(d) In phr. do thorud by the use of; as a result of: ni pu da thir ... a fuirec dorigne, acht do th.¤ a da lam ┐ a tharnguir, TBC-I¹ 489 . lenfaid clēirigh naemchell | adhaltras is écāir | nī fāghat dá taradh | ní asa faghat étáil, ZCP iii 31.34 . roimigh ... do thoradh a retha rindlūaith, vi 57.15 . di thorath inna bendachtan doratsat fir hErenn fair, viii 313.11 . tic Conall 'n-a rith roimhe ... co ndechaidh Conall uadha do thoradh a retha, RC xxix 219.y . is don Breas sin do bean Sreng mac Sengaind coiced Conacht do tharad chomroindi ar eicin, Lec. 188va13 . do brissidar (sic leg.) ... in lecht-sin iar trill do toradh namatais, Ann. Conn. 1244.5 . Lochlainn mac Conchobair do dallad doib iarom ┐ a ecc du thorad in dalta-sin, 1296.6 . ocus a brissed ass a haithle do thoradh na comairle, ALC ii 268.12 .

(e) In phrase ar thorad living by: se ar torad a lann 's a gha, Caithr. Thoirdh. 136.30 . cairt eile ní iarrfa sibh | acht tú ar thoradh do ghaisgidh, Aithd. D. 30.33 . olc an tslighe go Dia dhamh | bheith ar thoradh mo theangadh, DDána 57.16 . gé tú ar thoradh mo theangadh, 101.31 . Also by dint of (cf. (d)): ranic O. roime ... ar toradh a engnuma ┐ a eisimail, Celt. Rev. iv 18.1 . do cuaidh ar toradh a retha ass, RC xix 136.9 . dochuaid tarrsa ar tarad a lama laitiri, Ann. Conn. 1342.11 .

(f) fruit (of tree, etc.): ce t.¤ gl. fructum, Wb. 3b29 . primiti a clainde ┐ primite a torud, Ml. 99b5 . inna primiti inna torud, 123c8 . anmmann a toraid inna crannsin, Sg. 61b3 . ni don torud, 61b13 . torad ngelglas a t.¤ toisech, Ériu ii 116 § 50. intan is apuid a cetna t.¤ , ib. secht toruid docuiredar, 118 § 54. is as gabsat Albain | ardghlain ailes toirthiú, Todd Nenn. 148.2 . uair gerraid sí 'n-a cínd toraid ┐ guirt ┐ fínemain, PH 7661 . dorata in talam a thoirthi, Ériu iii 4.12 (YBL). cróeb co trí toirthib ina laim deis, iv 138.30 . itté trí toraid robádar fuirre, ib. ubla ┐ toirthi parrdhais nomelit, ZCP i 250 § 10 . torthae in tire, Stair Erc. 482 . a chroinn úir an taraidh thruim, A. Ó Dálaigh xii 7. fa thoirthibh na talmhan, TSh. 3442 . Crop of fruit: trí toirthi fair cecha bliadne .i. ubla ... ┐ cnōe ... ┐ derccain, Dinds. 160.

In phr. fo thorud bearing a crop of fruit: fo thorud cech degmoine, SR 4336 . úraigfes foa lantorud, 4486 . rígaball fó rīgthorad, TBC-I¹ 1954 . co mbet fo thorud, PH 1255.

g s. as adj. fruitful: in corp criad nī crand toraid, ACL iii 238 § 14 . bíadsum gach tonn toraidh, ZCP x 347 § 15 . gēigbheangān blāidh buantaruidh, xii 380 § 7 . craobh tharaidh do thairrngir tonn, SGS iv 140 § 11 . gan degfonn, gan chúil turaid `fruitful nook,' Caithr. Thoirdh. 136.26 .

Metaphorically: cen nách torud deg-gnima, PH 4920 . tabhradh Doiminic re ndul | dúinn toradh na dtrí slabhradh, Dán Dé iv 17 . trí toirthe na mídheamhna, Donlevy 452.10 .