Search Results

Your search returned 50 result(s).

1 abann

Cite this: eDIL s.v. 1 abann or dil.ie/44

 

Forms: abhuinn

n [ā, f.] (Lat. habena. See Études Celt. iv 329 ). No certain ex. of n s. but note abhuinn .i. tabella palmaris , Rule of Tallaght 1 n. 21 . scourge, whip: imbirt aibne `plying the scourge', Mon. Tall. 143.28 (§ 43) . cet moailli fort laim dé abaind `a hundred blows on thy hand with a scourge', 142.11 (37) . tri béimenna forru co mbais, no cris no abaind, O'D. 989 (H 3.17, c. 853). a cúrsad ina chét-chinaid co n-abaind, Ériu i 218 § 4 . Fig. domfaraill — nī dūairc in t-ort — / bēim nād borb dot' abainn aird (from a hymn by one in illness), ZCP vi 263.19 . fíach aibne the penalty of flagellation: ní tabar fíach aibne and, Mon. Tall. 138.23 (§ 30) . arra troiscthe do fiachaib aibne .i. secht cet m-beimeann n-indracc co fo sechd flagellation equivalent to fasting, RC xv 490 § 22 . doberair dia sathairn im noin fiach aibne na h-oidche luain, LB 11b6 ( Rule of Tallaght 82 ). fíach aibne, Ériu iii 102 § 30 .

aigretta

Cite this: eDIL s.v. aigretta or dil.ie/945
Last Revised: 2019

 

Forms: aigertha

adj [io, iā] (aigred). Also aigertha. icy, frozen: cochaill gerra aigreta impu, LU 2180 ( FA § 26 ). talam . . . urcrom aigreta, 2233 ib. gēisidh lec uar aighreta, Anecd. ii 24 § 10 . nogo rainic an sliabh neimhnech n-oigrita, Ériu iii 166 § 22 . fuacht oighreata an fhuatha, TSh. 1236 . an ailt oighreta, Fl. Earls 86.z . na da cris . . . oighreta the two frigid zones, MR 112.13 . i coicrichaib . . . ind uarda adhuair aigreta bathuaidh, CCath. 5223 (cf. SR 157 ). as in uillind . . . aigeartha iarthar-thuaiscertaig na h-Eorpa `chilly', MR 114.21 . Fig.: dā rosg āille urarda oighreata uainidhe 'two beautiful, noble, icy, green eyes', BDC 230.137 .

ainbthenach

Cite this: eDIL s.v. ainbthenach or dil.ie/1184

 

adj o, ā (ainbthen) stormy: brenlocha ainbthencha, LU 2423 . tar tuinn trethain .i. anfenaigh, O'Dav. 1576 . ainfenach, TTebe 2668 . ba . . . gaothach (ain)ainfenach an oidhche hisin, AFM i 384.8 . Dia dot eadráin . . . ar mhoir n-ainbhthinigh idir `from all stormy seas', Studies 1921, 73 § 3 . tonna . . . ainbhthineacha, ML² 669 . for imarchor an oicein anfenaigh, Stair Erc. 265 . tar an ler nárd nainfinech, L. Chl. S. § 19 . gluaisidh sé a sín ainbhfeonaigh, Miscell. Celt. Soc. 360.2 . na da cris . . . ainbhteanacha, MR 112.13 . an sín n-ainbtheanaigh n-adhḟuair, TD 15.54 . Fig. nír bo thoirneach ainbtineach a fhlaith, BDD² 191 . do mac Echach ainbtenach, SG 373.5 . a thonn ainbhtheanach aigéin (to a chief), Aithd. D. 46.23 . sluagh tren troma.¤ (sic leg.), TBC-LL¹ 5511 .

arrachta

Cite this: eDIL s.v. arrachta or dil.ie/4248

 

Forms: árrachta, ábhachta, lánshocra, árdachta, ardochta

adj (1 arracht). arr - treated as ár - for metrical purposes in árrachta: ábhachta, DDána 67.15 . : lánshocra, O'Hara 1072 . Also árdachta, ardochta. Orig. spectral (cf. TSh. 6679 and perh. also: an aithid árrachta (of the devil), Trompa na bhF. 4008 ). Usually strong, vigorous, bold, resolute: roordaigestar Grec rigdamnad uaisli a.¤ i remthus catha rompo, BB 431a43 . fir a.¤ sdūamdha, ZCP xiii 181.11 . ? ba lámh a.¤ (arséda v.l.) le P. . . . isin glía[i]dh, CCath. 2157 . duthaidh don fein arrdhochta, Top. Poems 122.6 (= árrochta, Top. Poems² 1518 ). duine uasal árdhachta é, Desid. 2924 . an tan do bhiadh a mhac chomh a.¤ ┐ go líonfadh a mhéar an iodh, Keat. ii 3382 . daóine á.¤ mighty men, Isaiah xxi 17 . do fhásadar . . . 'na ndaoinibh árrthachta, Gen. vi 4 . ba . . . á.¤ áidhbhseach arrad, Ó Bruad. i 32 xiv . dob áluinn á.¤ a phearsa, ii 252 xxix . do bhí sé á.¤ áluinn, Hackett xxxix 150 . lánamha ardhachta ioldathach, Oss. iii 220.4 . sdét furtill fir a.¤ , ZCP vi 36.31 . cris a.¤ iarnaighi, 285.34 . tri . . . aitinn arrachta, Études Celt. i 85.23 . corp cnámharrdhachta, Párl. na mB. 37 . a heire . . . a.¤ , Ériu v 84.20 . builli . . . a.¤ , Stair Erc. 1058 . na chulaidh do-chúaidh rompa / na sdúaidh umail arrochta, IGT Decl. ex. 360 . ? rug a [seadh] a slait chorcra / tarraing eolach arrochta, Magauran 4152 . tuiccsedh a.¤ , Flower Cat. 488.21 . ? do Th. . . . / d'fhígheas amhrán ardochta (arrachta v.l.), Ó Bruad. ii 208 § vi . Cf. airrechtga (airechtaigh, arrachta v.ll.) fresligi, Tec. Corm. § 16.57 . Superl. ant aenmac rig . . . dop ailli ┐ dob a.¤ , Ann. Conn. 1333.6 . Adv. in cocad do ergi co a.¤ , Ann. Conn. 1389.2 . do eirig a aigned co ha.¤ la hEchtair da hinnsaigid, BB 431a13 . go hathgarb ainmin ardachta, Flower Cat. 341.18 . co glan ┐ co h-arrachta pure semper ac strenuus, ITS xxix 197.25 . is laigide na lochta / mé ar m'inntinn go harrochta / neach ar a mianaibh go meirbh / dá mbeath is iarraidh Ifeirn `if I rule my heart with vigour', Dán Dé xxi 9 .

2 barrach

Cite this: eDIL s.v. 2 barrach or dil.ie/5420

 

Forms: bharraigh

n o (1 barr) tops (of trees and plants); tow, hards of flax : b.¤ uir-beithi do scuabaib cengail ime tops of green birch as winding-sheets (?) about him (descr. of buried giant), Todd Nenn. 206.8 . borrlus .i. b.¤ losa `tops of leeks', O'Dav. 288. salann ┐ b.¤ do cuimilt do `rub salt and tow on it', Celtica ii 52 § 18 . cris do b.¤ cnaibi `belt of hempen tow', Grail 2914 . lúireach bharraidh (leg. bharraigh, ed.) `a corselet of . . . tow', Duan. F. ii 216 § 6. b.¤ tiomsuighthe ( = stupa collecta, Ecclesiasticus xxi 10 ) tow pressed together, TSh. 6729 . biáidh an neartmhar mar bh.¤ = tow, Isaiah i 31. snaithe barruigh `a thread of tow', Eg. Gl. 755. b.¤ lín fibres or hards of flax, tow : ultach do bh.¤ lín an armful of hards of flax, TSh. 419 , cf. 5382 . stubble (of flax): amhail fhéar thirim nó b.¤ lín ( = sicut foenum et stipula, cf. 1 Corinth. iii 12 ), TSh. 5382. stubble, straw: ataoi ag inghreim ar bh.¤ thirim ( = stipulam siccam persequeris, Job xiii 25 ), TSh. 3367.

circul

Cite this: eDIL s.v. circul or dil.ie/9197

 

Forms: cercal(l)

n (Lat. circulus). Also cercal(l), -uil(l), -ail(l) etc. In old exx. usually o, m., but gender and inflection vary. Circle, orbit, zone : circal .i. a circulo .i. roth, Corm. Y 263 . fubíth doṅgníat cercol ocondocbáil gl. apsidas (Gr.), BCr. 18d2 . atcess in circall imon ṅgrein (at birth of Christ), LB 132b41 . .vii. circalla conuicci ind Trinoid ┐ aighi (= uidhe) mile bliadhna tigi cacha circailla dib, Irish Texts i 24.x-y . circull tentide . . . imón tír sin, LU 1987 ( FA 5 ). Loch Lein; ceathra chircilla uime .i. chircall sdain, ┐ chircall luaighi, ┐ chircall iarind, ┐ chircall uma, Todd Nenn. 220.n. doniat circlu dib (of serpents winding about person's body), Aen. 492 . re hais gcearcaill na cruinne (: seantruim) (ccearcholl : seantrom v.l.), Studies 1918, 281 § 12 . spéar gréine na (= 'na) cearcuill (: chruinn), Content. v 40 . tricha circull airccit bhain (of the thirty pieces of silver), BNnÉ 101.21 . cearcall clár ndearg, DDána 119.18 .

In phr. c.¤ bodba attacking circle (of foes): focheird in circul ṁ-bodba sin morthimchell chethri n-ollchoiced ṅ-hE., TBC-LL¹ 2645 = in circul modba, LU 6504 . daronad circull bodba impo d'ogbaid na hAffraici, CCath. 3147 . Of defensive armour: ic ecur a airthossaig di chressaib ┐ de chirclaib cruaidíairn (of ship), LL 30953 ( TTr. 135 ). circaill cithneimneach cláriarnaighi uime (of warrior), CF² 933 . Of ornaments etc. : maelch.¤ oír co clucinib fo bragit cech eich díb, TFerbe 14 . inar . . . co circlaib óir ┐ arcait, Manners and Customs iii 161 n. amail circáill ḟeta (of the Id Morainn), IT iii 190 § 15 . robói cercuil imma medhon amail cnis (? leg. cris) fhir chollnaigh, Cóir Anm. 140 . mo ḟail-si 'na circaill teintidhe imo braghait, RC xxvi 364.7 .

Hoop of barrel, vat etc. : sreth di muntorcaib óir . . . mar chirclu dabcha, LU 1710 ( RC ix 476.14 ). do dénam circall de to make hoops of it (of bones of a whale), Laws i 134.31 Comm. in chetna dabach . . . ro díscáil da cláraib ┐ da circlaib, TBC-LL¹ 1366 = ro disgaoil a clair ┐ a ciorcla, St. ro mheabhattar a cciorcaill dona lestraibh, Ériu xiii 24.28 .

Note also: amhail do-ní an togharmach san chiorcaill aníu `in the circus', Keat. ii 5453 . an chiorcuil lochtach vicious circle (logical fault), Luc. Fid. 4445 . a chearcall teintidhe tréan (a chief), Magauran 431 .

In n. loc.: Cnoc in chircaill, Acall. 6447 .

clíabán

Cite this: eDIL s.v. clíabán or dil.ie/9475

 

n o, m. (clíab)

(a) cradle : clibhan gl. cúnábulum, Ir. Gl. 697 . eitiud cleib .i. in t-etach dlegur aice isin cliaban, Laws i 172.z Comm. is aire sein ro lathe na da mac . . . for in sruth i cliaban bic, Rawl. 73b31 . badar 'na naideanaib a cliabánaib, MS. Mat. 508.12 . dia raibi i cris i cliaban `swaddled in a cradle', Lism. L. 4010 . gur choithís me . . . óm chliabhán, Párl. na mB. 928 .

(b) bird-trap (somet. c.¤ cuir): [in] grád dobeir in t-én do'n ghoiste no do'n chliabán er mian in bic bíd bís fúthib, PH 7737 . én ar na urgabail i carcair chomdluta cliabain, MR 232.15 . go ffaghmaoís ón chliabhán chuir / ar saith énaigh, Duan. F. ii xli 13 . ein da ngabhail a ccliabhanaibh, ITS xxxi 94.8 , 9 .

(c) bird-cage : clíabhán lán d'éunuibh, Jeremiah v 27 . cia go cceileabhraid go binn 'na ccliabhanaibh, ITS xxxi 88.8 . See Murphy, Duan. F. Gloss. s.v.

1 clochar

Cite this: eDIL s.v. 1 clochar or dil.ie/9556
Last Revised: 2013

 

n o, [m.] (cloch) arch. clocher, GOI § 265 . stony place : coiche notglen c.¤ slebe? `who clears the stone-place of the mountain?' Leb. Gab.(i) 264.10 = coiche nod gleith clochur slébe, LL 1563 (.i. cóich glefes cech ceist acht misse). (glen, gleith corruption of geil?). iar cnis (scis, cris, v.ll.) chlochair, Metr. Dinds. iv 104.54 ( LL 23398 ) (`over the surface of a causeway'). ? Fig. ó rombíät immalle / i clochur in garbṡlige `stone-dyke of fierce slaughter', Fianaig. 26.5 .

As n. loc. a loco qui Clocher uocatur , Thes. ii 261.27 (Ardm.). qui est i Clochur, Trip.² 1833 . for brú Chlochair, LL 27788 . g s. in n. loc. espoc Droma clochair, Fél. 186.4 . combo lan a mmag dina lecaib. Is dé ata Mag Clochair, LU 5889 . ? Mál i Clíu Máil Sen i Clochair, 2715 (? omission before Clochair).

cnáip

Cite this: eDIL s.v. cnáip or dil.ie/9717
Last Revised: 2013

 

n (Lat. cannabis, Stokes Ling. Val. Ir. Ann. 72 ). hemp : cnaib do mhingerred tritha, Marco P. 145 . sil praisce ┐ cnaibi, Rosa Angl. 148.13 . caolaighe cnáibe gl. rudentium, AFM vi 729 n. h. cris dobarrach cnaibi, RC x 185.20 . gúnna fairsing ... do chnáib, Rial. S.F. 312 . corda ... cnaibi hempen cord, ZCP vi 297.3 . la cadhladhaibh ... cnáibe, Hugh Roe² 222.3 .

Compd.: teda caela cnaibrighne, Caithr. CC 72 . See also cnáplong.

coidlide

Cite this: eDIL s.v. coidlide or dil.ie/10097

 

Forms: caidglinne

adj io, iā (codal). Also ca-. of hide, leathern : clardha caidhlíghe a curach, BB 24b18 = caidglinne, LL 549 . dī chūarán corra c.¤ `of hide', MacCongl. 9.23 . gus in cris coidligi, MR 300.2 . secht secheda coidlidi coirtchidi, LL 32531 (TTr.). co cind c.¤ cruaid lethair (of spear), MR 198.21 . i nDruim Chlíab c.¤ , Metr. Dinds. iv 8.10 .

See cadlaide.

conchlann

Cite this: eDIL s.v. conchlann or dil.ie/12021
Last Revised: 2013

 

Forms: conghland, c.

n conghland, m., IGT § 11 (54.24) . c.¤ , f., § 12 (61.16) .

(a) pair usu. of persons: is coir sin (leg. sí? n.) do radh re lanamhain ┐ siad ┐ ri congland ┐ ri caraid ┐ ri congaibh (in list of words wh. can be treated either as sg. or pl.), IGT Met. Faults § 133 . conghlann saer `noble pair', Miscell. Celt. Soc. 172.11 . U. . . . / T. . . . / an conchlonn ó mhúr M. `two heroes', Aithd. D. 48.23 . gleó na conclainde curadh, IGT Decl. ex. 529 . conachlonn carat `a brace of friends', Caithr. Thoirdh. 54.6 . O Domnaill . . . cu congloinn Cuinn Cetcathaig one of a pair of hounds with C.C. (= the equal of), Irish Texts ii 10 § 30 . conglann con, 5 § 34 (see s.v. mór I (a) ). conchlonn ríogh. Aithd. D. 31.4 . fúair bean conghlann coimhlinge., IGT Decl. ex. 1218 . ? rigtech conglann is lam tren (: forland) `strenuous arm', Celt. Rev. iv 216.13 . Gramm. gibe congland dib (of pairs of consonants), IGT Met. Faults § 142 .

(b) comparison, likeness, rivalry : atá c.¤ gan úidh air / fá comthrom úidh is lámhuigh, IGT Decl. ex. 530 (see s.v. airchenn) `a comparison unnoticed (by folk)', Bard. Synt. Tr. 222.19 n. na mic ríogh . . . / lerbh áil a gcur 'n-a chonchloinn `who would fain rival him', Aithd. D. 18.22 . c.¤ 'gun eing si ní ḟuil is incomparable, Miscell. Celt. Soc. 348.15 . síol Monchadh c.¤ a chlainne `like the seed of M. are his children', Ó Bruad. ii 188.7 . G. níor ch.¤ i gcaoineadh G.'s lament was nothing compared (to my grief), Hackett² 30.37 . an draoi id ch.¤ mar docuireadh `was pitted against thee' (of St. Patrick), Dán Dé xii 21 . Note further: ad chonchlonn tabhair `bring with thee', Studies 1923, 597 § 3 . id ch.¤ an tann-sa ó tám, Content. ix 1 .

(c) chain, tie, fastening : slabrad druimnech . . . .i. c.¤ d'ór, Acall. 6200 (conglonn, v.l.). cóeca conghlann finnaircit, 1087 . ro urṡnadmustair conclanna cruaide . . . tar corp . . . C. he twined his arms in . . . heroic grips, MR 254.26 .

(d) Metr. `linking by repetition of the last word of one stanza at the beginning of the next', Henry, ZCP xxix 96 . See Dinneen and Éigse xviii 252 .

Compd.: cris ceart conclannclochach with jewelled clasp(?), Caithr. Thoirdh. 106.29 .

cresrugad

Cite this: eDIL s.v. cresrugad or dil.ie/12879

 

n ( cris ) act of girding : ar na gcreasrughadh ré fírinne, Ephesians vi 14 . ag creasrugadh na luinge, Acts xxvii 17 .

crinna

Cite this: eDIL s.v. crinna or dil.ie/12959

 

n .i. cris cingulum, Goid. 75 § 36 (Dúil Laithne).

cris

Cite this: eDIL s.v. cris or dil.ie/12975
Last Revised: 2019

 

Forms: c., creassanna

n u, m. c.¤ m., IGT Decl. § 71 . a p. creassanna, Maund. 78 . girdle, belt; hoop : criss fírinne immib gl. succincti . . . in ueritate, Wb. 22d16 . a llibair ina criss, Trip.² 808 . in-gille cressa cach occ-airech `part-pledge of the girdle' (legal force obscure), Laws v 416.7 . lan-gille cressa cach ri, 16 . móethoclaech . . . co nda c.¤ derca tairis, LU 3455 ( SCC 23 ) `circles', SGS vii 56 . c.¤ fó braigit ┐ c.¤ dara mhedhon `circle' (Lugaid Réo nDerg), Cóir Anm. 105 . dlochtan cremha a criss, IT iii 82.21 . ac.¤ gan scín (term of opprobrium), 70.4 . i llathachaib . . . connice a cressa, LU 2180 . ? secht cactu cichsite crisu, Corm. Bodl. 16 . nocho tall c.¤ na delg dib, Anecd. i 5.24 ( SCano 145 ) `did not undress', Éigse xi 78 . claidib cressa `girded swords', Metr. Dinds. iii 382.7 . teini creasa, Ériu i 95 § 50 (see 1 teine). is nathir i c.¤ (of envy), ZCP vi 267 § 5 . a cressa dar a n-áirnib their loins girt, PH 5103 . maeth mo chreasa-sa `my loins', BS 94.22 . co tríb creassaib dég dergóir forsna hanartaib `sashes(?)', Celtica iv 32.434 . do ch.¤ cáol geltais, IGT Decl. ex. 548 . c.¤ tribhuis gl. lumbarium, Ir. Gl. 706 (cf. Rosa Angl. 274.17 ). a náit an chreasa, go mbía reúbadh = instead of a girdle a rent, Isaiah iii 24 . dleghur cris cengail do cur tairis, Irish Texts v 44.32 . do cengladh le crios cengail swaddling clothes, RSClára 7a . ic ecur a airthossaig di chressaib . . . cruaidíairn (of a ship) hoops, LL 30953 (TTr.). dabhach chreas nodondbhán ndlúith, IGT Decl. ex. 1547 . ? húa treibh Conaill cressaibh, ZCP viii 198.20 .

In religious contexts: ó dogabh crios fa a colainn (i.e. since she became a nun), ZCP i 62 § 45 . c.¤ finnáin dumimdegail, RC ii 113.1 . a ccommbrāithreas chreasa S. Phroinsias, Parrth. Anma 3807 .

Of zones of earth and heavens: hi cressaib . . . na secht nime, Ériu ii 110.9 . SR 152 . rofessa i curp domuin dúir / cóic cressa caíne comthúir, LL 16161 . do'n chrios grianda, dá ngairthear `Zodiacus', Keat. i 130.9 . ó crichaib in cresa tentidhe, CCath. 291 . Further applications: ós chrios criad (of castle), DDána 119.19 . ? cresa tar faichti d'fál chuir `enclosures', O'Gr. Cat. 374.y . Fig. tar creasaibh an dualgasa `limits', Ó Bruad. iii 174.19 . na dronga sin d'iompuigh cúl re creasaibh córa `zones of equity', 114.1 .

In prep. and adv. phrases: Ailend . . . / fail mór flathi fo a crius it contains(?), Hail Brigit 7 . C.C. ina crius `in its bosom', ibid. mór ferg meic Cherfhaill fá crios internally(?), SG 69.9 . See s.v. 1 coim . —atát mobrathir latsu. —nim-chriss atát I am not concealing them(?), RC viii 58.x . do bhaoi 'n-a chrios concealed at his waist, DDána 67.11 . toitid marb gan anmain i c.¤ a sceith `on his shield'(?) (with his shield-strap round him?), Aen. 2553 . for c.¤ a sceith, 2561 . ? mac on rí . . . a crios, Rel. Celt. ii 274.y ` i.e. coffin'.

In pn sobriquet: Fiacha Crisse (sic) Argait, Corp. Gen. 394.14 . Feidlimthe C.¤ Argaid, 23 . Cf. Crios díona Christina, IGT Decl. § 155 .

Compds. With adjj. a chloidhiomh . . . cros-ordha, crios-amhlach `gold-guarded and girded', MR xiv 25 . isin chuan criosleathan wide-circling , Ériu viii 139.6 . ? at salaig úantaind / at húanaind chrisalaig (c.¤ + salach ?), LU 8362 ( FB 24 rhetoric ). In n. pr. m. for Crissalach, ZCP xii 236 § 54 . na thor ḟíthi chrisúr chuir, IGT Decl. ex. 909 .

crisaigid

Cite this: eDIL s.v. crisaigid or dil.ie/12976

 

v ( cris ): criosaighter í lesin téd = shalbe . . . girded, RSClára 113a .

crisgeo

Cite this: eDIL s.v. crisgeo or dil.ie/12977

 

n no goithni .i. gaoi hasta, Goid. 75 § 39 (Dúil Laithne). Cf. cris .

crislach

Cite this: eDIL s.v. crislach or dil.ie/12978

 

n o, [m.] ( cris ). Orig. `that part of the body which is enclosed by the crios or girdle ', O'Rahilly, GJ xviii 569 . ┐ chrisluch no huahucht gl. gremioque, Ml. 93a22 . Us. womb; offspring, child: a c.¤ ina hōghi Maire, Otia ii 97 § 29 . inge mna conberat conglaisi . . . daidh is for suige bis cin a crislaigh, O'Curry 2539 ( Eg. 88, 45 (46)a ). ban-urraid, no is i in ben crislaig .i. is le fein in coimpert sin, Laws v 202.13 Comm. cach baithsigi a c.¤ , ZCP xvii 54 § 41 . gach mathair (leg. -ar, Thurn.) a crioslach every mother has a right to her offspring, xx 196.20 , cf. Celtica i 103.506 . fora mmac atá a cin .i. fora crisluch, LL 37055 ( PMLA lvi 941 ). Cf. bronnfine .i. crislaig mná, H 3.18, 383a35 .

In transfd. sense interior, confines : ra theglach bhadessin .i. ra c.¤ na Cráebrúade `the intimate household of the C.', TBC-LL² 4729 . c.¤ cocuasta na firmámeindti `hollow dome', TTebe 3078 . ag cosnamh crioslaigh ┐ cuan na críche, Keat. i 6.61 `interior and harbours', O'Rahilly, loc. cit. ro línadar crislaigi in chuain uili, CF² 95 . tar crislaigib . . . na cisel, ML² 672 = chrioslachaibh `sides', ML 46.12 . cuartaigis C.¤ c.¤ in catha . . . as a medon, MR 248.21 . Note also: crioslach na timcheall do ruadhan blainge tuirc (= cris), Oss. v 42.2 .

With prep. I N- as quasi-prep. phr., but us. with some retention of literal meaning: targlammair in sruth / cech míl beo bái 'na crisluch which it contained, SR 1638 . a geineamain a c.¤ an talman (of Anteus), CCath. 2894 . i c.¤, ┐ i certmedon Dal Cais, Cog. 194.19 . a c.¤ . . . na diadachta in the intimacy of, MR 126.15 . tuc a guala a c.¤ a scēith, ZCP xiii 227.1 . ? atraachtatar L. . . . i n-imdornaib a claideb, i cúslaigib (leg. crislaigib ?) a scíath, LL 38699 ( RC xiii 90 § 111 ). a crislaigibh na sciath, CF² 800 `within the shelter of the shields', Gloss. ticfa cobhlach Saxan / a c.¤ cúain Érend, ZCP iii 32.13 . o ro siachtadar edh cian a c.¤ mara across the bosom of the sea, RC xxvi 134.x . i crislaigib na cath cráebach in the ranks of, LL 32463 ( TTr. 1659 ). i crislaighibh a long fein `holds', CCath. 2000 .

cristall

Cite this: eDIL s.v. cristall or dil.ie/12988

 

Forms: cristal, cristann, ā, crisdaile, cristaille, christaill, cristaill, criosdal

n o (Lat. crystallum). Later cristal. ? cristann, Maund. 138 . Appar. as ā, f. in g s. crisdaile, H 2.17, 190 a (cited Meyer Contribb. 520 ). ? cristaille (below). d s. de chrúan ┐ christaill , TBC-LL² 3257 . cristaill, MacCongl. 124.33 . criosdal o, m., IGT Decl. § 11 (53.z.) .

Crystal (material and stone): cloch crisdail gl. hec cristallus, Ir. Gl. 552 . mor do c.¤ ┐ do criadhumha, CCath. 1519 . co sreith cristail, 4705 . fínemna di or . . . cona papib cristall (sic), Alex. 582 . a rosg comhghlas re criosdal, DDána 49.8 . dá geal-ghnúis chriostail, Dánta Gr. 30.17 . lān do gemaib carrmogail ┐ liag lōgmar . . . ┐ cristal, Corm. Y 1059 (94.11) = cristaille ( 23 N 10 ), Wind. Festschr. 19.15 . a ngloine cristail, Fl. Earls 30.8 ; cf. criosdall nó criosdaill .i. iris bhíos as ní, O'Cl. (see 1 iris). Hence taken by Contribb. 520 ) as a compd. cris + tell (recte téll) `suspender'. But O'Cl. may be an inference. See crostáil.

? cuipre

Cite this: eDIL s.v. ? cuipre or dil.ie/13643

 

n ni dlig nach inuitir mani doa c.¤ acht ni bis i m(b)iad a aireagais .i. muna tucthar do ara caradrad inni ara mbi a cuip unless it be [given] out of kindness (?), BCrólige 24 . c.¤ .i. lind, ut est mani tuca a c.¤ .i. mana tucthar ara caradra[d] do in ní ara mbi a cuip [.i.] in lind `ale', O'Dav. 427 . cuifre .i. connaircle no comsuilge ut dicitur muna s[a]m do a cuifre, O'Curry 92 ( H 3.18, 66 ). cuifre .i. conircli nó comsuilge ut dicitur: muna som dō [a cuifre .i.] a conaircli, O'Mulc. 264 . ? a cris c.¤ ┐ a dá ass (of a monk), O'Curry 22 ( H 3.18, 10a ).

1 cumal

Cite this: eDIL s.v. 1 cumal or dil.ie/13806
Last Revised: 2013

 

Forms: cumaile, cumle, cumail, cumhal, comhail

n ā, f. g s. us. cumaile; cumle, Ériu iii 135.3 . a p. cumail (= handmaids), Gen. xxxiii 2 . cumhal (ó thrí cíallaibh) f., IGT Decl. § 12 . comhail (n du.), Eochairsg. 86.35 .

(a) female slave, bondwoman; later woman-in-waiting; servant, maid: c.¤ .i. cum mola .i. ben bīs fri bleith mbrōn, ar is ē mod frisa mbītis cumala dōera riasíu dorōntais muilind, Corm. Y 324 . cacht .i. c.¤ .i. bantraill, O'Mulc. 265 . cumala caínógat a ngnímu, Críth G. 485 . bla cumaile lec ┐ losat, Laws iii 274.18 . mug, c.¤ cimid (in list of seven things incapable of being given in fief), v 222.2 . do dechaidh co a cumhula, Blathm. 213 . da chumail, ┐ ocht ndoerammuis, RC xx 140.29 (ACC). hi foxal do moga, do chumaile, O'D. 73 ( H 3.17, 63 ). atconnairc c.¤ ele he (i.e. Peter), PH 3183 . cumhal Chríost (of Mary at annunciation), PBocht 9.2 . mac do chumhaile, Exodus xxiii 12 . ro ghabh a heirred cumuili, Caithr. CC 29 . co[n]a comail coimidechta maid-in-waiting , RC vi 184.21 . bert D. . . . Brigit dia reicc . . . do cumail fognuma, Vita Br. 13 .

(b) Name of a variable unit of value; generally fixed at three milch cows (see Thurn., ZCP xiv 341 ; Críth G. pp. 81 - 2 ) or equivalent to thirty-five acres of land Ériu xlix 27 , xxii 84 n. 10 , but note the follg. variations: teora cumala . . . .i. secht mba in gach c.¤ dib, O'Curry 1829 ( 23 Q 6, 47 b ). c.¤ sé mbó ┐ leth eneclainne isin crolighe cumaile, ┐ is í in c.¤ smachta metha ┐ c.¤ techtaighthe, O'D. 833 ( H 3.17, 595 ). c.¤ fichi(t) seoit . . . Leth-cumul, dech seoit, ZCP xiv 368.10 - 11 . cutruma c.¤ cana Padraicc ┐ c.¤ cana Cormaic . . . uair ni fuil isin c.¤ is mo acud acht ocht mba . . . c.¤ eladnach hí . . . .i. c.¤ do thabairt ar boin ar fichit, O'Curry 577 - 8 ( H 3.18, 278 ). bo ar fichit . . . do lulacubh, cunute sin secht cumulu urruduis, Laws ii 134.15 Comm. is mó c.¤ cana no c.¤ urraduis, Cóic Con. 50 § 97 H. an c.¤ sin is ar cethraime .vii. cumala ata, O'Curry 2577 ( Eg. 88, (49)d ) (of c.¤ aintestais. See aintestas). c.¤ ocht mba smacht nemdénma in gairi, O'D. 934 ( H 3.17, 658c ). is for cumail deich set conamas in c.¤ sin la Feine, Laws v 400.23 - 24 . cumala beca dibside, di uingi go le[th] cach cumaile, acht aon ch.¤ tri nuinge, O'Curry 962 ( H 3.18, 415 ). tucsad sgreball cumaili gacha tuaithi . . . .i. tri ba, Irish Texts iii 4.31 . Cf. ech c.¤ x. set . . . ech c.¤ trichat set horse worth 10 séts, Laws v 414.22 , 24 .

(c) Less specifically: ríthæ intech sin fri C. . . . ar chumil n-arggit, Thes. ii 240.2 (Ardm.). tri .vii. c.¤ , LU 5589 (TBC). ocht cumala a eneclann (of a `rí buiden'), Críth G. 469 . ba gabálta i cumail é (of ram) `the equivalent of a c.', TBC-LL² 63 . carpat trí secht c.¤ , 97 . in cocholl . . . / cemad fhiū trī secht c.¤ , MacCongl. 111.4 . carpat cethre cumala (sic), TFrag. 44.14 . .uii. cumala . . . .i. colg déd ┐ eó-ch.¤ (.i. dealg) ┐ sgíath-ch.¤cris-ch.¤ ┐ brat-ch.¤ etc. `c.¤ of brooches, a c. of shields', Ériu xvi 67.113 - 5 . .x. cumala bana .i. di argat nó findruine, ii 4.10 . forgu cumaile c.¤ airgit, O'Curry 578 ( H 3.18, 287 ). de chumalaibh airggididibaon dan .i. ni thed na aill inn acht airgget, 472 ( 247 ). caéca eoch n-ændátha . . . a carbad cumhaile, ZCP xiii 175.19 . Cf. .uii. ancellas redere, Trip.² 2495 . See 3 airer, etc.), crólige, máithre, senorba, 1 tír.

(d) In wider sense of fine, mulct, compensation : c.¤ .i. éraic, O' Lec. Gl. 372 . M 186 . dia do chumail am chinaid `as sufficient fine for my offence', Metr. Dinds. iii 62.106 . cia file ar ccumhaluibh dlighidh?, Ériu xiii 18.4 . go ceithre sédoibh a cumhuile curp, 22.28 . do chuinghidh a cana ┐ a chumhaile, RC xliii 44.20 . c.¤ cís ┐ cáin, Leb. Cert.² 1644 . d'iarraidh chumail[e] Airt, RC xliii 26.7 . is greim cumaile pennaiti gabas a cur for muir no dul go eclais, O'Curry 2251 ( Eg. 88, 18(19)c ). c.¤ .v. seoit x, 246 ( H 3.18, 141 ). icfad sí cumalo a mac ro marbadh, Ériu viii 175.4 . c.¤ inn o Fh., RC xliii 14.11 . ic iarair na c.¤ i ndiguin a brathar, RC xx 140.24 (ACC). asrenar c.¤ cana cach fecht `a cumal prescribed by law(?)', O'Dav. 744 . créacht gan chumhail `a wound entailing no fine', Aithd. D. 74.4 .

In prep. phr. i cumail, i cumalaib in recompense for, as penalty for: uinnsiu . . . hi c.¤ do céile cōeca sleg, ZCP xiii 175.24 . ná sir cert a cumhail deilgi, IGT Decl. ex. 1237 . ro iarr si umla fort-sa a cumail in gníma sin, Grail 2232 . a gcumhoil ó othar fhuair / a thochmharc le tuloigh mBriain, O'Hara 2575 . co tuc da .xx. déc bó . . . i cumalaib meic C., Ann. Inisf. 246.4 .

Load More Results