Search Results

Your search returned 11 result(s).

conchuire

Cite this: eDIL s.v. conchuire or dil.ie/12028

n io (cú + cuire?) appar. tribe, race : in chethramad c.¤ . . . it é Corco Ché, ZCP viii 307.24 . Cruithne in tres conchaire aile cacha leth, 25 . fūaim ind locha dar cach dú / foācaib cethri conchairiu, 308.9 ( cuire, 10 ). Cf. conchuir?

Cruithne

Cite this: eDIL s.v. Cruithne or dil.ie/13244

pn (Cruithen) Picts : guín . . . ríg C.¤ , RC xvii 188.1 (Tig.). rí ceneoil C.¤ , RC xvii 180.x (Tig.). As n. pr. C.¤ a haimn, RC v 200 § 15 .

? cruithne

Cite this: eDIL s.v. ? cruithne or dil.ie/13243

ind roddet cuirn roddet c.¤ , Ériu viii 67.12 (caithres, v.l.).

Díchuill

Cite this: eDIL s.v. Díchuill or dil.ie/16185

Forms: Dícholl, Dicholla, Diucaill, Dicuille, Díucuill, Dicuill, Dicuill, Diccuill, Dichuill, Dícholl, Dicull, Diucaill, Diucall, Diucuill, Ducaill, Diucoll, Diucholl, Dicollo, Dicolla, Dicholla, Diculla, Dicuille, Dicuill, Dichuill, Diucolla, Diuculla, Diucaill, Diucuill

n.pr. i, m. apparently same name as Dícholl ( BB 117b17 , gen. Dicholla, ib. 27 ) and Diucaill (with which it is equated Rawl. 141b48 = BB 113a18 ; cf. Mocuille m. Dicuille , BB 221b49 . Mocuili mac Díucuill , 232b6 ).

(a) Dicuill ind Ernaidi (sic leg.), Trip. 248 . Dicuill, RC xxv 398 . Dicuill, BB 113a36 , 121b23 . Diccuill, AU 700 . Dichuill, 631 . BB 113a17 . Dícholl, BB 117b17 . Mart. Don. Nov. 1 . Dicull, BB 167a16 . Dicull mac Eachach rí ceneoil Cruithne , RC xvii 180 (Tig.).

(b) Diucaill, BB 113a11 ; 125a11 . LL 317c52 . Rawl. 93b21 , 141b43 . Diucall, Lec. 160c20 . Diucuill, 436a13 . Ducaill, 106e7 . Diucoll, Gorm. May 1 , Gorm. Nov. 21 = Diucholl, Mart. Don.

gen.

(a) Dicollo, Trip. 248 . LL 315b8 . Lec. 202a34 . Dicolla, AU 681 . Rawl. 124b29 . BB 90b37 . Dicholla, AU 751 , 797 . BB 117b27 . LL 387b24 . Diculla, BB 114e50 . Lec. 297c8 . Dicuille, BB 221b49 . Dicuill, Trip. 78 . Dichuill, BB 113a18 . Rawl. 141b48 .

(b) Diucolla, Lec. 211a45 . Diuculla, 411b26 . Diucaill, Rawl. 141b48 . Diucuill, BB 232b6 .

do-incai

Cite this: eDIL s.v. do-incai or dil.ie/17880

Forms: dodaincie, datainca, dorencanas, dorencas, tincaid, tincem, tincisin, tincud

v (* to-in-ad-ci-, Pedersen Vgl. Gr. ii 488 ) Indic. pres. 3 s. gach giell . . . dodaincie (datainca, v.l.), Anecd. iii 25.8 . Perf. pass. dorencanas (leg. dorencas?) gl. perspectum, Ml. 33c18 . In Mid.Ir. treated as simple vb., tincaid (rarely tenc-). Vn. tincem, tincisin, tincud.

(a) looks, gazes (at); intrans. with FOR or trans.: tincais (fecais, v.l.) Medb for Fergus, TBC-LL¹ 1779 . tincais C. fair (is inund ón ┐ nofégand), 2127 . tincais in caillech fair, CCath. 4037 . tencais C. fair, 6062 . rotenc ┐ romid ┐ romōrdēch uadh for slógud an longphuirt, 4751 . ro tenc G. tairis in long ar cach leith, Grail 3681 . in tincud tincfat forsna haigib the look with which I will look, TBC-LL¹ 1345 . o rothenc A. na hairdi aichtidi sin, CCath. 979 . rotencastair gristaitnem na n-arm, 1260 . rotencsat Cesair in[a] éo ard, 497 ; 2850 .

(b) sees to; responds to, deals with, satisfies (a claim, summons, challenge, attack, obligation, foe, etc.). Rarely intrans.: cadeat . . . m'urnadmand? ar F. . . . Tincsetar glinni cechtar n-aí díb cu barbarda the guarantees . . . responded fiercely (to the summons), i.e. came forward(?), MU² 115 . ma asloat, gaibter a sesci no a mblichta, mana tincatar unless they appear to answer their obligations (?) (of persons under distraint), Laws ii 120.11 Comm. rothincastar triur thriath-airech . . . ar incaib in airdrig eitir é ┐ in t-urchar `sprang . . . between him and the shot', MR 254.8 . Trans. of things: cach óen do Domnandchaib rotinc báig leis who had undertaken to fight on his side (?), IT ii2 215 . dond ḟir nacha tincann `for him that does not respond (to my poems)', RC xxvi 23 n. 2 . as é an fer thionchus an ghaiscidh do gaphail dligheas a disgur the man who answers the challenge to fight (?) has the right to stop it, ZCP x 287.20 . Cruithne . . . doibh rothincha (rotinca, v.l.) tochmorc | co tuc banntracht . . . dar Athmagh saw to finding wives for them, Todd Nenn. 142 . da tincidh a n-īc `if he has offered payment for them', Laws i 146.2 Comm. maine thince fine in giall if the f. does not respond to the hostage-surety, ii 136.z Comm. dia tince a biathad if he undertakes to feed, 308.6 Comm. rotincadh dligedh ris umpa seic right was conceded him, i 74.y Comm. rotincad in tecusc sin ag trénfheraib in túaiscirt these instructions met with response from (i.e. were carried out), MR 178 . tioncaid bar rámada rib see to (ply) your oars, SG 344.9 . Of persons (esp. of answering an opponent): menas tincitis Troiandai risin Trói anechtair unless the Trojans should come to meet their attack outside Troy, LL 239b5 ( TTr. 1679 ). rottioncub-sa I accept thy challenge, SG 257.3 . gor thincastar . . . Conall until C. opposed him, MR 254.8 . ar daigh co bhfinndais cia notincfeadh ┐ nogebhudh do lāim acu in comhlann (i.e. who would answer Cormac's challenge to single combat), BLism. 173rb35 . Of satisfying someone's claims: muna tincar hí (of a woman serving a notice on a defendant), Laws iv 12.24 Comm. mádh gradh feine troisces . . . ┐ ni tincar if a noble fast . . . and is not satisfied, O'D. 602 ( H 3.17 453 ). co ro tincaitis he don gniom dorighensat fris they should give him satisfaction for, Anecd. ii 42 . do tincedh Cithruaidh d'ór is d'airgiod `was rewarded' (of a minstrel), Duan. F. i 5.14 .

íarlaithe

Cite this: eDIL s.v. íarlaithe or dil.ie/26991

n (? laithe day) the end ? ; a survivor ? : co mbo hé ba hiarlathi dona bilib ┐ co racrínsad ria lind, Ériu iv 150.12 . ? or omit `┐' and trans. so that this was the last end of the trees, that they withered ... . Mugna is Cróeb Daithi indiu | is Fintan a n-iarlaithiu `and F. surviving (?),' 26 .

? To this, as npr. m. I.¤ mac Trena epscop Arda Macha, AFM i 150.y . Iarlade Tuama da gualann, Fél. 262.11 . g. Aodh ... comharba I.¤ ┐ airdepscoip Tuama, AFM ii 922.5 . Used as epithet: Eochaid iarlaithi rex Cruithne , AU i 120.17 .

1 imm, imb

Cite this: eDIL s.v. 1 imm, imb or dil.ie/27635
Last Revised: 2013

Forms: imm, im, im, im, himm, imm, um, am, ma, mo, uime, um, fa, imm, imma, im, im, um, im, immin, immin, immun, immon, imon, amun, 'mun, 'man, 'mon, imma n-, imma, imma, imman, imna, immum, imam, imum, imumm, umam, umum, ummumm, immut, imut, umat, umaitsiu, iomut, umad, 'mud, immbi, imbi, immi, imbe, immbe, imme, ime, uime, uimme, imi, uime, impe, impi, immpe, uimpe, uimpi, impea, immunn, immund, immaind, imaind, iomuin-ne, immib, imuib, umaibh, impu, immpu, umpu, umpa, iompa, impaib, imum, 'mam, im du, im do, immut, imod, 'mat, imma, imma, immo, ima, uma, má, immo, immó, immua n-, imm

prep. leniting follg. consonant and governing the acc. Forms: imm alaile, Wb. 27b12 . im anad, 27d19 . im Dia, 4c24 . im hirusalem, Ml. 72d8 . im chrechtu (sic leg.), 144c5 . himm chenn, Sg. 54a11 . imm ṡalond, IT i 43 § 13. um, Laws iv 226.13 , Ériu i 91.10 , PH 3855 , TSh. 2502 , etc. am, RC xviii 184.1 . ma, Ériu iv 174 § 4. mo, Leb. Gab.(i) 112.17 . uime, um fhear a chíall ┐ bha fhear ┐ ma fhear a chíall, IGT Introd. 19.2 . fa, TTebe 2767 .

In late O.Ir. and Mid.Ir. imm sometimes governs dat. in pl.: imma rusccuib, IT i 120.9 . im slessaib, SR 3742. im ailib, TBC-LL¹ 1544. um a setaib, Laws iv 226.13 . im chorpaib, PH 7022.

With art.: sg. m and f. immin bidbethid, Wb. 15c14 . immin cathraich, Ml. 48d14 . immun aírc, 83a4 . immon coin, Sc.M² § 21 j . imon imdai, BDD² 1108. amun feis, Sc.M² § 23.8 . With elision 'mun coirthi, TBC-LL¹ 1233. 'man am, ML² 94. 'mon airdrig, TTebe 3912 . n. imma n-: imma nisin, Ml. 56b31 . imma ndelg, Thes. ii 248.7 . imman tech, MU² 871. pl. imna téta, TBFr. 104.

With pron. suff.: sg. 1 immum, Sc.M² § 10. imam, ib. § 13 R . imum, PH 8161. imumm, 8163 . umam, 1800 . umum, 8160 . ummumm, 6159 . sg. 2 immut, Ml. 118c12 . PH 5047. imut, 8184 . umat, 453 . umaitsiu, TTebe 1064 . iomut, DDána 68 § 33. umad, 97 § 34 . With elision: 'mud, 64 § 1 . sg. 3 m. and n. immbi, Wb. 13d22 . imbi, Sc.M² § 3. immi, § 17 . imbe, MU² 705. immbe, PH 873. imme, MU² 716. ime, PH 3301. uime, 2753 . uimme, 509 . imi, TTebe. 1865. uime, IGT Introd. 19.2 . f. impe, Sc.M² § 5 , TBFr. 82. impi, BDD² 539. immpe, PH 7238. uimpe, 8159 . uimpi, Stair Erc. 2076. impea, 1333 . pl. 1 immunn, Wb. 15c13 . immund, TBFr. 188. immaind, TBC-LL¹ 4752. imaind, PH 7945. iomuin-ne, DDána 39 § 21. pl. 2 immib, Wb. 27b16 . imuib, PH 7855. umaibh, TSh. 6949. pl. 3 impu, Ml. 62b13 . immpu, BDD² 681. umpu, 461 . umpa, Feis Tighe Chonáin 1778. iompa, TSh. 6958. With dat.: impaib, MU² 774. TBC-LL¹ 938.

With poss.: sg. 1 imum chend, PH 1871. 'mam chend, TTebe 2928 . sg. 2 im du chenn, Thes. ii 249.1 . im do tegdais, PH 4525. immut taeb, imod thoeb, TBC-LL¹ 4073. 'mat fortacht, TTebe 3757 . sg. 3 imma chomalnad, Wb. 30b4 , imma thír, Ml. 62b9 . immo chend, BDD² 1455. ima chend, ib. 840 . uma chend, TTebe 971 . With elision : má chossa, LU 8520 (FB). pl. 1 immo ar sáorad, Mon. Tall. 127.9 . pl. 2 immó bar mbeolu, RC ix 484.17 . pl. 3 immua n-: immelotar immuan eclis `they circumambulated their church,' Thes. ii 242.15 (Ardm.). ba cendaib, PH 393.

With rel. pron.: imma n-, immo n-, immua n-: nech ... immandaister (gl. mentis incompotem), Ml. 50d2 . immuambiat, 18b4 . én immoniada sás, Thes. ii 294.27 ( SP iv ). imma rrabatar, MU² 861. With elision: aní má tudchatar, LU 9011 (FB).

For Mid. Ir. forms fa, ba=imm see under fo (prep.).

I Of place.

(a) around, about: immib di cach leith `around you on every side,' Wb. 17b19 . condarlicthe tech ... immunn di nim `that a house be let down around us from heaven,' 15c13 . bite im chrechtu (sic leg.) `which are wont to be about wounds,' 144c5 . buithe im hirusalem du assaraib, 72d8 . ara teget immin cathraich, 48d14 . in nél nobith immunaírc, 83a4 . fuslegar de imma ndelg immecúairt `it is smeared all round the thorn,' Thes. ii 248.7 . canir anisiu ... imdu chenn `this is sung about thy head,' 249.1 . (tech) udnocht coíl imbi, Críth G. 102. dodat láim immom bragit, IT i 125.6 . da malaigh ... imma rusccuib `two eyebrows about her eyes,' 120.9 . Ulaid im gnúis Conchobair, 81.10 . ro lásat tri imrothu imma chend, LU 8600 (FB). do ratad ... damdabach dona boccótib immi im(m)a c(h)ūairt an enclosing shelter of shields was put about him all round, Sc.M² § 17. niptar aigthi carat im ḟleid, § 5. (imdae) dá aurainech ... impe, TBFr. 82. tucait a trí timchúardda imman tech, MU² 871. in tech íarnaide imma rrabatar in dá thech cláraid, 861 . Benna Iuchna | imma ndessid ilar fert, Hail Brigit § 19. coro lám cor imón slúag, LU 3781 ( SCC 35 ). día mbé nech occá sirḟegad imme anair ocus aníar, 2028 . do-gní íarum foebarchles don chloidem immo chend, BDD² 1455. suidig na slúagu 'na sreith | bii impu do cach oen leith, SR 5014. tuc a da rigid mun coirthi, TBC-LL¹ 1233. talam ísaind ┐ muir immaind, 4752 . uathbas bretha impaib do thulbemmennaib, 938 . gnáth mirr do thabairt im chorpaib dóine, PH 7022. Egeptacda ... filet imon cathraig im Chirinen `circa Cyrenen,' 5384 . do denum na mur imna cethrai, 1034 . atá comrar chloche imbi and hi talmain, Imr. Brain 48.13 . cor íadsattar ... | 'mon ríg ocus 'mon rīgain `till they closed about the king and queen,' BColm. 88.23 . frisna tūatha imdatāat with the tribes around which they are, ZCP viii 315.10 . in fearann uma ndentar in t-aile, Laws iv 70.23 Comm. ro hadnaiced na geill im ḟert Ḟiachra, RC xxiv 184.18 . cuirfed-sa coimghi c[h]onaire umat, ML² 460. roibhadur an dá c[h]omdáil sin leath ar leith 'mun all, Feis Tighe Chonáin 169. na coroni ... atat 'mam chend, TTebe 2928 . ro thaoscc an muir bleidhmiola mó a fearonn, Leb. Gab.(i) 66 n 8 . do córaigsium a marcsluagh imma Cunga siar, Ann. Conn. 1230 § 3. fuair Conchubhar ┐ Cúchulainn go gcomhdháil umpa, Keat. ii 3528. do ling ... soighnéan do ghaoith ... um an dteagh, TSh. 2502. Peadar umam i ngach aird `may Peter defend me,' DDána 38 § 32. a throigh im thairnge bhfuar | ... | dearna an Choimdheadh im chló ngéar, Dán Dé xxvi 6.

In a special sense, of the meeting of lines of descent in a person: ní ḟuil do thaobh Chuirc nó Chuinn | umad, a Aodh Í Dhomhnuill | fuil ríogh lér dhligheabhair dol `there is no noble connection whom thou owest to resemble,' TD 3 § 54. atáid uime ... ocht nglúine déug uaisle fithcheid ... ó Aodh go Niall Naoighiallach, TD ii 208 y . Turcuill, Íomhair, agus Amhláoimh | iomad, a laoich Locha Riach `belonging to your family,' SGS iv 66 § 28. da nairfinn an ttainig uime dúaslibh Ghaoidheal `were I to ennumerate all those connected with him of the nobles of the Gael,' Rel. Celt. ii 208.27 . do b'airrdheana dísle dhí | ón dá thaobh táinig uimpe, DDána 7 § 37. ríoghradh Éireann | umut ... | go Conn na gcuan | is an drong uadh go hÉireamhón, 114 § 27. In follg. exx. the sense has been transferred to the presence of the blood of one ancestor in a person: Duach mhac Briain do bheith umad, Aithd. D. 41 § 25. ní fhuil d'urradh ná d'airdrígh | d' fhine Chuinn dá gcuir leis-sean | gan tuinn dá fhuil uimei-sean, DDána 82 § 38.

(b) Of clothes considered as encircling the body, around, about, on: criss fírinne immib, Wb. 22d16 . snáthe nobíth himm chenn na sacardd, Sg. 54a11 . co n-étaigib ... impaib, MU² 774. do-bertatar étach ríg dó imbi, BDD² 158. cassla derga ... impu co lár, LU 2199. arit odor immi, 8520 (FB). asso argait imm a cosa, Anecd. i 61 § 90. bec in n-étach-sin immpu, PH 8195. do-chuir tú feoil ┐ lethar mar étach umam, 7457 . a lamanda ... ima lamaib, TTebe 2504 . cionnas tháinic tusa asteach ann so gan édach bainnse umad, Matthew xxii 12. éadaighe úra éadtroma do chur iompa, TSh. 6958. With gaibid puts on: gaibid immib a n-etach macc cóimsa, Wb. 27b16 . lasse gabas immbi, 13d22 . gebid Cú Chulainn a threlam gaiscid immi, MU² 52. gabais Fráech immi cona muntir, TBFr. 352. gab etach ... umat, PH 453. do gab a dhā lāmhaind ... im a lāmhuibh, 1475 . Fig. gabhaidh nua-dhuine umaibh, TSh. 6949. ? To this: ecmaing nís ragbusa immum it happened that I had not taken it (i.e. a ring) about me, TBFr. 335.

(c) more definitely, at, by, along: conaccatar Coinculainn immon corthe `they saw Cú Chulainn at the pillar-stone,' RC iii 182.y . do thuit ma dhoras an gharrdha, Rel. Celt. ii 188.12 . mórchoínd[e] la Toirrdelbach ┐ la Tigernan im Sinaind `a great meeting held by T. and T. at the Shannon,' RC xviii 169.19 . docum na léna boi im bord na habund, RC vi 176.61 . trí meic Tuireann ... | tuitsead im Chnuc mac Miodhchaoin, DDána 64 § 27. a chnuic thoir re taoibh Ealla | ... | giodh 'mud bhruach do hoileadh inn, 64 § 1.

(d) along with, including: coiri cona lánlestrai thige airech im dabaig including a vat, Críth G. 339. humalestrai im chaire, 405 . ro gadatar na huili dúile aicsidi ┐ nemaicsidi imna dá apstal déac, Trip.² 1368. corothroiscset maithe fer nErenn im mac nÓida Sláne ┐ im Fechine Fabair ... ┐ im sochaide archena so that the nobles of the men of Ireland including the son of Aed Slane, etc. fasted, Thes. ii 298.13 . ō thucus-[s]a trī laíchcenn ūait im chenn do chétmeic, Sc.M² § 12. dobretha Findabair ┐ cóeca ingen impi hi tech Con Culaind, LU 8837 (FB). Illand im[ma thūaith `with his tribe,' Hail Brigit § 22. co tísat im gaire | im Maire is im Michéol `together with Mary and Michael,' Ériu i 226 § 4. sē dēsa do imforcra | imum-sa fadēin `six pairs besides myself,' 39 § 7 . secht mna decc ruccus im Ceassair `including C.' (the context shows that there were sixteen others besides C.), Leb. Gab.(i) 12.18 . ro triall sechnóin Eireann ... ┐ a bheirt espoc uime `and his two bishops with him,' 86.25 . cella locha Eirne n-uile im chluain Eoais ┐ Daiminis, AU i 338.18 . secht righ Cruithne im Aed m-brec `including Aedh Brec,' 58.9 . aca innisi dho a mhēt do righuibh doghab righi Mhuman uime `in addition to him,' Caithr. CC 31 § 50 . is dá loch um loch nEachach ` besides ,' Content. iv § 30 . aitchim an dá dheagh-fháidh dhéag ... im Aindrias im Eóin nglan-ógh including, Dán Dé xxv 50 - 51 .

(e) After vbs. of motion, to, into, through, throughout (cf. fo): tangamur man caillidh-so `we came to this wood,' ZCP vi 65.14 . docuadhus man coillidh cetna gut' iaraid, 66.22 . dollotar na slúaig ... im ailib ┐ im airtraigib críchi Conaille, TBC-LL¹ 1544. docuadar in .l. ele as dibh man caillidh `the other fifty fled away throughout the wood,' Stair Erc. 2350.

(f) Of impact, collision (more usually fri), against, on: dolleici a cend immon cloich co n-derna brúrig dia cind, IT i 82.2 co n-ecmaing a tul immon n-all combo marb de, LU 8934 (FB). atraig súas īarsin contarlaic imma scín co m-búi triana druim suas, RC xiii 391.8 . commad im claideb dodoléced con n-abbad, RC xvi 414.27 . tuc béim de immun corthe, TBC-LL¹ 1027. do léig Tómas an buille sin um lár agas um lántalamh, PCT 561.

II Of time. Of the approximate time of an occurrence, at, about: atconnarc ... aislingi immón samain innuraid `at Samuin last year,' LU 3331 (SC). macc Murchada ... do écc im ḟēil catrach fīona `on the feast of Catherine', ZCP viii 111.7 . cath iter Delbna ┐ Uu Maine im ḟéil Ciarain, RC xvii 377.21 . ní do denam dó im teirt `he has to do some duty at tierce,' Mon. Tall. 145.9 . cantir salm aurnaigti ... im espartan, 131.9 . im iarmergi indnocht `at nocturns to-night,' BColm. 68.14 . iomdha um nóin seabhac is sodh, Aithd. D. 5 § 13. um thráth nóna, TSh. 3800. im an uair sin, Études Celt. i 85.28 . budh lór d'adhḟuath mun n-amsa, TD 4 § 32.

III In abstract sense, concerning, as regards, in the matter of, on account of, for the sake of: immin bidbethid, Wb. 15c14 . im dethidnea saeculi , 16b11 . im cech rét runecat les `in respect of everything that they need,' Ml. 57b4 . aní imradam-ni impu som di ulc `what evil we are meditating concerning them,' 93a5 . robói dosom imma thír `that he had for his land' (gl. magnitudinem desiderii), 62b9 . luid Sechnall iar tain du chuúrsagad Pátricc im charpat boie lais, Thes. ii 242.11 (Ardm). (mucc) tri neim ... no-bíata co-ralta ár fer n-Ērenn impe so that the slaughter of the men of Ireland would come about on account of it, Sc.M² § 5. Derdriu a hainm ocus biaid olc impe, IT i 69.24 . nach airm inda tochrathar im imṡéna `wherever they happen to be concerned about a conflict of evidence,' Críth G. 418. dul tria aitiri im ní dichuat fuiri `violating his suretyship in regard to a matter for which he is surety,' 306 . as í sin maigin digona in boaire um a setaib `this is the inviolable precinct of the boaire chief respecting his seds,' 226.13 . Aimirgen ... ruc in chétbreith im Themair, Ériu iv 136.20 . mād imdherccad dagmnā im drūis no im sēna a clainne, Cáin Ad. § 51. is í dias as dech fil i nÉrinn im les a tigerna `about attending to the needs of their lord,' BDD² 1220. bentai Cuc[h]ulaind cona claideb ... co torchair a ētach ṅde ┐ nī forbai imo chnes did not wound him as to his skin, TBC-I¹ 1203. nemchomaitecht doib im caomclód praindi `not to indulge them with a change of diet,' Mon. Tall. 152.25 . do demniugud a n-irse imon esergi, PH 6686. ticfat aidhedha uaisle sunn aníu ┐ frithailid iat im biadh ┐ im fotraccadh, BNnÉ 18 § 36. ro croch tríchait im óenboin, ACL iii 304 § 3. is faillítheach bhíd na daoine ... um fhóirithin ar na marbhaibh, TSh. 5021. iongnadh eagla ar an anmain | ma dhul as an ndrochadhbhaidh, Aithd. D. 80 § 40. is ar tí cumainn chairte | do bhí umainn adhlaicthe `He lay buried for our sake,' Dán Dé xxi 24. bac ar ghriangha um theachta as-teagh `a barrier to keep out the sunlight,' Studies 1920, 262 § 9 . do bhí an fhearthain iomuin-ne for our sake, DDána 39 § 21. do airg teagduis apstolicda San Sem ... uma leabhraibh `plundered of its books,' ITS xix 112.19 .

With the idea of purpose, with a view to: altram Néill im chomga cnes `the fostering of Niall to save his life,' Ériu iv 94.8 . fermaidni nemeli fri rig nime ... immo ar sáorad `we pour forth lamentation ... to gain our deliverance,' Mon. Tall. 127.9 . ar chaínbésaib im chóemchostud na fledi `as regards the fair arrangement of the feast,' MU² 211. ro coraidhid iarum ... cách ... im chosdud na fledhi `to celebrate the feast,' Ériu v 234.36 . ordughadh an ríogh leis um ginleirecht na harmaraile do bheth aige, Rel. Celt. ii 178.17 . an t-augdarrāss ro buī aigi ... um thoigheacht, Fl. Earls 258.16 .

In rel. construction with vb. about which, on account of which, concerning which: atfíadat ... do Úath aní má tudchatar día saigthin, LU 9011 (FB). cia fāth maradgoired isin pupullsa?, TBC-I¹ 2223. in fáth ima nderna peccad, PH 6456. cid ma ragad Condere `why should C. go,' Ériu i 114 § 3. cid imma ngabthar trebad, ZCP viii 112.22 . créd ma tucsabair orm faistine duib, TTebe 1316 . cidh um a faicim marbh thu? cidh um nach faghaim bas leat?, ITS xix 96.13 . ceadh 'ma badh ionpháirte inn, DDána 101 § 20.

As pred. of copula: is ime aderar Glenn na mBodar ris, Comp. CC 86.2 . is uimme tuc Dia chucam thu, PH 509. is uime ro ordaigh Ercuil in cathair sin do dhenum, Stair Erc. 1628. is uime cheana rug Dia an daoir-bhreath so ar na daoinibh, TSh. 4.

With certain vbs. and vns.

(i) Of praying, entreating, asking: amal rotgádsa im anad in ephis, Wb. 27d19 . annongeiss cách imma chomalnad, 30b4 . amail tānigc Crīst co Martan dia fagh[d]e ima brat, BColm. 60.7 . ro-guidius he ima throcaire, PH 2786. ro-n-aitchiset im thomailt na fheoland, 6547 . ailthus Eogan imm essomon E. asks them for a truce, ZCP viii 313.5 . do guidh í ... um creidim na hEclusa do comét, RC xix 378 § 255. rosgáid Ái ... im dilsi in maige sin do ┐ 'moa ainm fair, RC xv 469 § 69. an Trīnōit nemda do atach ┐ do etorguide ... um aon tuismedh amhāin cloinni dfagāil dó, Fl. Earls 222.18 .

(ii) Of fasting for : corothroiscset ... im húatigud na ndoine `they fasted ... to get the population reduced,' Thes. ii 298.16 . rotheiscset (rotroiscsit v.l.) imbi fri Dia, Mon. Tall. 157.18 . trosgcis Mocholmógc impu fair `M. fasted against him for it,' BColm. 92.13 . rofágaib Colmán troscud umpi seo `C. left [as an ordinance] that they should fast for it,' 88.13 . rothroiscset na Cristaide fria Dia ... im a fhurtacht, PH 7259. tredan tri laa co n-aidchi for in gCuimdid imo thodūscud dūib to fast for three days and nights to the Lord to have him awakened for you, ACL iii 3.30 .

(iii) Of granting, bestowing: ron-íurusa im chét mbó bódána, BDD² 267. ronír Brigit immon flaith, ZCP xi 109 § 17.

(iv) Of refusing, denying: coru díultai fri Pátraic imma fleid he refused to invite P. to his feast, Trip.² 2180. noco sénaim-si umat-sa sin, PH 3157. as iad ... nár ér mh'occlach ... im brat no im biadh, BNnÉ 266 § 234. nocot-érfaind imm óenní `I would not refuse thee aught,' Ériu iv 98.4 . eitchither iat im na mnáib `the women are refused them,' Metr. Dinds. iii 324.15 . ar sena féin imm ar n-deilb we ourselves being repudiated on account of our appearance, Mer. Uil. 9. gan duine d'éaradh um shéad ná um biadh, Keat. ii 5183. ro diult Ercuil iat uime sin, Stair Erc. 1876.

(v) Of wronging, violating: sarugad amais um a comairce `the violating of the protection of his hired soldier,' Laws iv 230.17 . mo ṡargud immontí thanic for m'óisam, TBC-LL¹ 1911. a cinaidh sáraigt[h]i Colmāin imon cimidh, BColm. 72.9 . is e in duine-si ro-t-saraig um Lazáir `it is he who robbed thee of Lazarus,' PH 3855. dorūacht cuca in chaillech ... roṡāraigh Bresal 'ma boin, ZCP vii 306.9 .

(vi) Of striving, urging, inciting, compelling: ní etaigthersu imma nisin `thou shalt not be emulous concerning it,' Ml. 56b31 . boí in t-imcosnam cetna beius imón curadmir, LU 9035 (FB). bai didu imchosnum ... im forba Echach eter a coic macaib, RC xxiv 176.6 . gabais cách díb immarbáig a mmuin a céli im gabáil na n-én, LU 3245 (SC). cipe do-s-gní imresain im edpart dona deeb, PH 1116. ro-chomecnigestar lucht na cathrach im chomalliud timnai `he forced the citizens to obey a law,' 6531 . nach greisfider im dénum maithiusa, 4657 . ro ghreis Cirion a muindter im calma do denum, Stair Erc. 1573. comraicfit im óenbargin, Ériu i 132.64 . ro grendaig im cath hé `he challenged him to battle,' RC xviii 48.7 .

(vii) Of mocking, laughing at: tibit in macrad im sodain, LU 8845 (FB). ac fonamat imme `making mockery of him,' BColm. 92.15 . fáitbis tra in máthair imon córaid crodai, PH 6626. dorónsat fochuitbiud immun fadesin ┐ fo Troiánaib, TTr.² 304. do maidh a gean gáire for Coin Chulainn uime sin, Comp. CC 110.19 . lúathgair do chor immum-sa `to make rejoicing for me,' Ériu iv 128.17 .

(viii) Of teaching, instructing: ro-forcan Ísu a apstalu imna rúnib diadai, PH 3419. tanic do fhorcetul na n-apstal ima n-il-berlaib, 5446 . co forcanad hé im ord airnaigthi, ACL iii 10 § 8.

(ix) Of judging: fo-gella ... imm appeals to the judgment in the matter of: bertair do Themair ┐ fogellsat in ríg imbi, BDD² 212. fugeallsat immiu, ZCP vii 305.17 .

In distrib. sense with numbers, for equivalent of to in the Eng. idiom two to one: es da mnae im cech oen fer `two wives to every one man,' Todd Lect. iii 26.10 . ticc días im gach n-aoinḟer úaind, ZCP viii 219 § 18. tricha míle marcach in cech cath dibh ┐ di troighthech um cech marcach, Marco P. § 55.

Used with obj. after words expressing (a) emotion, feeling, (b) behaviour towards.

After words expressive

(i) Of desire, greed, jealousy, envy: mét inná imlainne robói dosom im Dia `strong craving (?) he had for God,' Ml. 62a2 . ar accubur ┐ saint immin domun, 69a6 . ar ét im chrabud `for zeal for devotion,' 36d24 . gabais ... saint an rí impi `the king desired her,' IT i 120.13 . ro gab mian ... imm ṡalond, 43.13 . rom-gab imtholta im erscéluib Tāno do ḟaisnēis dam, ACL iii 3.18 . is cora frichnam immpe na fa anóir na colla, PH 7409. mor menmai ... imma curadmir `great is the eagerness for the champion's portion,' RC xiii 30.35 . rogab ailges ┐ accobur in righ ma fegad int soitig noemtha, D IV 2, 72va 8 . is é Ulcan tre ét umait-siu tuc forru cach col da ndernatis, TTebe 1064 . nocha denaim-se ... fich na formad um airdchendus na Greigi, 834 .

(ii) Of anger and its opposite towards: fích 'mon oirbiri d'aithris `fury at repeating the taunt,' Ériu iv 214 § 8. ocus in aininne mor bis ag neach im a cheli `the great anger which a man has towards his fellow,' v 24.14 . ba lonn ... in ingen imon sgel sin, RC vi 174.18 . cé dogénsam ainmne uime `though we were patient about it,' ACL iii 295 § 22. ba hainmnetach imma chommiledaib, RC ii 388 § 11.

(iii) Of affection and its opposite towards: nípat úarchraidech im chardiu | bat gusmar im naimtiu `be not cold-hearted towards friends, be stern towards enemies,' LU 3493 (SC). co raibhi ic báidhe imme `till he was fondling him,' Moling § 39. ba bádhach (bághach MS.) side im Laighniph `he was fond of the Leinsterman,' § 58 . ar méd a gradha ┐ a deithite uime `by reason of the great love and care he had for him,' BNnÉ 291 § 6. do beith gradach uman creidim cathoilica, RC xix 374 § 247. báidh im congnam re céile affection in the matter of mutual succour, O'Gr. Cat. 354.24. níptor córaigh mo a forba `they were not at peace about their possessions,' Leb. Gab.(i) 112.17 . nirbho sainsearcach im ó nDomhnoill, Hugh Roe 136.13 . mioscais uí Chonchobair im cenél cConoill, ib. 14 . mise go ndíoghrais uimpi | 's gan í go suilbhir umainn, Dánta Gr. 58.3 . minic nach buan críoch a cumainn | ní fríoth achd fuar umainn í, DDána 36 § 4. na bi-si súarach uime `be not ungracious to him,' Stair Erc. 2073.

(iv) Of fear, anxiety, sorrow for: ba leth ndogra immon coin, Sc.M² § 21j . mairg dorumalt a n-imned dorumaltsa custrathsa imma curadmir, LU 9133 (FB). bui sechran adbul ┐ buaidred ... accu ... imme-sin, PH 12. do gab ag tuirsi uime, ML² 293. ar bhfagail leoin ima righuibh, Lism. L. 3207.

(v) Of mercy: ba trocar im na hulib dóinib, PH 1662. déana truaighe umam, TSh. 4219.

IV In special constructions.

(a) Used idiomatically with the subst. vb.: tá ... imm is engaged in, concerned in, in doubt about: cid nombetha im etarceirt a messa im Dia `on what account shouldst thou be about disputing his judgment with God,' Wb. 4c24 . in ceist immá tú, LU 9208 (FB). cía thíastaís formna laech nErend uile is duitsiu dobérmaís remib aní imo mbethe, LU 8814 (FB). cotaispentar dó cach ní immbambí `everything about which he is engaged' Corm. 25 (s.v. imbas forosnai). baoi seom fechtus ann im aine `he was once engaged in fasting,' Ériu iv 120.12 . cid dochanus beith imme what avails it to be discussing it?, PH 5253. co fhoillsiged Dia doib in ní ima rabutar, 7189 .

(b) Used of person adversely affected by action (=dat. of disadvantage) more commonly expressed by ar: rebthair a étach immi, LU 8877 (FB). do lott a aithrige impe, Todd Lect. iii 66.3 . as mor domhillis umainn `you have spoilt much on us,' Ériu v 172.154 . intí romill immum in estrecht truagh `he that marred for me the poor pet,' Moling § 74. malartfaid do rígi ┐ do fhlaithus umat, PH 1390. co ro melachtnaigem ┐ co robuaidrem ┐ co rasgaoilem a dtengta impo, Auraic. 2431. conremesc (conromesc, v.l.) impu `he confused them,' 145 . coillsit tuatha D.D. ith ┐ blicht im maca Miled, D IV 2, 50rb31 . ro mharbh se mac maith umum `he slew a good son on me,' Caithr. CC 38 § 63 .

(c) In impers. const. with vbs. expressing violent uncontrolled action to indicate person affected by the action: nech lasnabi ciall ┐ immandaister gl. mentis incompotem, Ml. 50d2 . ro riastrad immi, LU 8397 (FB). día siabairther immi, 8810 (FB). do luath-lonnaigh im Conall triasa haithesgu sin, ZCP xiv 258.17 . Ercuil ... ro daisedh imbe, Stair Erc. 353.

(d) With vbs. in pass. impers. to express person affected by the action: ēgthir immum, Sc.M² § 10 (for other exx. of this const. see s.v. éigid RIA Dict. Fasc.II). ro gáiredh umpa, ML² 1677 . imdeargthar im Mhaol Mhuire, DDána 102 § 27.

V Used idiomatically with certain vbs., buailid ... imm meets: da mbúailtidhe impodh a ttermann Tighernaigh iad, Ériu v 74.23 . con-gaib ... imm keeps to, perseveres in: anni as a ttarabhairsi bladh ... congmaidh uime an gein mhairfidhe, RC xxix 112 § 8.

gaibid ... imm.

(i) puts on clothes , see supra I (f).

(ii) surrounds, troops around: cid immi gabtais Ulaid uile, TBC-LL¹ 120. coro gabsat immut uli, IT iii 498 § 10. gabsat im Dauid in slóg 'the multitude trooped round David' Ériu xx 120 § 3 .

(iii) seizes, attacks: in días do gabáil immón n-óenfer, LU 8206 (FB). roghab in cerd in liathroit ... táinic in fer rosbuail ina diaidh; rogab in cerd uimpi, ZCP iv 240.10 .

ligid ... imm lies with: nolaigdis dá ingin ... immi cach n-aidchi, Fél. 40.16 . in mál maith 'ma laigdis mná, 54.2 . luigid ... imm swears by: luicchim-se um na duilib, Ériu iv 50.2 . tócbaid ... imm (with or without inf. pron.) rises: rothógaibh Suibhne uimi lasodhain `thereupon S. arose,' BS 114 § 57 . rostógaibh-siumh uime rempa tar gach muine, 124 § 64. tairmescaid x imm y prevents or hinders y from doing x: do thoirméscad umat fógnum do Dia, PH 7718. nir thoirmisg Fer D. sin iompasan F.D. did not prevent them from that, ZCP x 291.22 . no tairmisccedh impo daesccur-sluag ... do marbadh `he forbade them to kill the rabble,' CCath. 5994. no co fileat ic tairmisc na sligeadh coitcindi umunn `they are forbidding us the common roads,' 1270 . gur thoirmesc Ercuil impu é, Stair Erc. 2017. do focair fir n-aignaid ocus screbtra impe `for the truth of nature and scripture forbids her,' Laws v 430.24 . gan a fhulang dot chomarsain no dot chompanach drúis do denum da fhétair a bascad immpu, PH 7451. do-beir bréic (or another word of similar meaning) imm deceives, deludes: na taibred cách uáib bréic imm alaile, Wb. 27b12 . dobertha bréc im nach meraige, LU 8806 (FB). cerbo mór trá a mmuinbech dorat im Loegaire dorat a da cutrummai im Conall Cernach, 8141 (FB). co tartaitis ceilc immon slóg, TBC-I¹ 1462. inní dobeir bré[i]c umpo `the thing which deludes them,' CCath. 1689. is imaind féin doberum bréicc and-sin we deceive ourselves, PH 7945. dorad-sen brēg impe `practised guile upon her,' RC xv 437 § 45. diberthor muinbech im Fergus occum-sa `F. shall be cajoled by me,' RC xxi 316 § 38. doberthar tra múin impu co fessamar ... `let a trick be played on them,' RC xiii 444 § 24.

1 muirn

Cite this: eDIL s.v. 1 muirn or dil.ie/32795

Forms: muirn, moirn, muirnn, múirn, muirni

n f. muirn moirn, IGT Dec. § 14. Occas. spelt muirnn (-nd): in LB often múirn.

(a) a loud confused or tumultuous sound , esp. that produced by a multitude, armed host, combat, etc. atchuala H. m.¤ ┐ sésilbi int ṡlóig, LL 243a30 (TTr.). ra chualatar muad-m.¤ in mórslúaig dochum in baile, CRR 53. ba hamnus m.¤ ┐ sai toi na curud . . . ic immditin a ngae ┐ a sciath, RC xii 98 § 131. ro cluinset mu[i]rn in morshluaig, Aen. 1939. bui muirnn occus seselbi isin cath . . . .i. buirfedach na fer, iachtad na miled, etc., Ériu viii 177.17 . ba hadbul m.¤ ┐ sesilbe na Rómanach oc tobach in chísa, LB 149a59 . rom-duiscther-sa as mo chodlud imon mormuirn, Aen. 531. ro bai a mac alla isna trachtaibh re med a muirni (of a combat), 993 . metighter tairm tuinni . . . cosmaile na muirne . . . ┐ seselbe na sochaidhe, TBC-LL¹ 5611 (St.). pl. atcluinti . . . geran na galgat ┐ cuadan na curadh ┐ muirni na miled, CCath. 5945. Of natural sounds: ind Etáil . . . muir a timchell cona m.¤ , Rawl. 78b37 . co clos a muirnd ┐ a ngair (of sea-waves), Aen. 229. tic in gæth . . . cona siansan ┐ cona m.¤ moir, 238 . tipra Chonnlai ba mór m.¤ `loud was its sound', Metr. Dinds. iii 292.9 . m.¤ gach lonnsrotha, BNnÉ 148.14 . ra m.¤ moir contuilim-si (of sound of a river), Anecd. ii 23 § 4. Of music: m.¤ na murduchand mara ` chant ', Metr. Dinds. iii 190.15 .

(b) met. a troop, band (of warriors): marcṡlóg na tuaithe Tesaldai cenmothá mormúirnd na mílead Maicedondai, Alex. 302. co ros-laiset a saithe saiged . . . frisin múirnd moir Maicedondai, 245 ; cf. 24 . m.¤ .i. buidhean, O'Cl. muad-m.¤ .i. mórbuidhean, ib. (cf. CRR 53 cited above). Cf. also follg.: cúic scéith, . . . cúic eich, cóic mná, mór a muirnn (of a tribute), Leb. Cert. 128 z (= in ṁuirn BB). fichi cornn . . . fichi moghaidh, m.¤ n-uabhair `a proud troop', 158.21 . an mhuirn . . . dá dtug annsacht the folk whom he had loved, PBocht 121 § 20.

(c) high spirit, ardour, exuberant energy . ropo mór far m.¤ 'sin chath | i n-agid na Fomorach, TFerbe 615 (`Schaar' Wind., see b). nā bíd laech cen arm, | nā rop maeth a m.¤ , LL 148b47 = KMMisc. 270 § 49. ro choiscfind-sea co luath do muirnn fora ta `I should soon have chastised him out of his present ardour', Aen. 1085. cét bliadhan damh fa m.¤ | am' séghdha hseabaic hsulghuirm (of Fintan mac Bochra), Anecd. i 28 § 27. ba mor ar meisneach 's ar m.¤ , Duan. F. i 9.28 . ? mac Fiachuidh moir na muirne, LL 396.14 . m.¤ ┐ menmanradh na macraidhe, AFM v 1278.2 . a muirnn, a misnec[h] ┐ a mileatacht, MR 314.18 . As quasi-vn.: bheith ag m.¤ dá múraibh `to be exulting ', ML 78.18 .

(d) often of festive mirth, gaiety, jollity, sometimes passing into objective sense of conviviality, good cheer, etc. gáir muirne is gáir meda, Metr. Dinds. iv 368.16 . buí Eamhain lán do mhuirn is do mheadhair, Content. xxviii 49. triath budh mhór m.¤ is meadhair, A. Ó Dálaigh lii 44. i dtigh Thaidhg ní thraothfa ar m.¤ , Gofraidh Fionn i 25 ( Ir. Monthly 1919 ). docer do dán, a meic righ Raighne . . . caide na cuirnn no caidhi in mh.¤ | do bi cot' athair?, ZCP xii 291.2 = Keat. iii 3423. ní threceb mo thratha . . . for aba ḟledōil no múirne dímaínige in domnáin, LB 273b69 . falchaid met bar muirni amuig | cen chuimni fon ēc acuib the exuberance of your spirits shuts out the remembrance of death, ACL iii 239 § 24. ní fuil uasal nó íseal | nach léir ina theach m.¤ mhór | ima seach cuirm is cómhól, MS. Mat. 564 y (poem by Cucoigriche Ó Cléirigh † 1664). ní do mhúch m.¤ na n-oireacht (of death of a chieftain), Miscell. Celt. Soc. 340.24 . truagh nach ránag eárr na haoise | sul dochonnarc do mhuirinn [leg. mhuirnn?] fá mhaoithe (to Dún Iasc after the death of its lord), Keat. Poems 1486. tú it'aonar . . . | anocht gan mhoirn gan mheadhair (to Dún na nGall), Measgra D. 56.55 . Possibly also in follg.: roddet mil, roddet crut[h]nec[h]t, | roddet muirn ic dainib de, | roddet cuirn, roddet cruithne `there was yielded affection in people too' (? the hearts of men were gladdened thereby), Ériu viii 67.11 (poem attributed to Flann Fína † c. 704).

(e) favour, affection, esteem (late use): mairg mhellus m.¤ in tsaoghail `whom love of the world deceives', O'Gr. Cat. 357.19 (poem by Gofraidh Fionn Ó Dálaigh † 1387; line 22 follg.: flaithemnas mór ar muirn mbic suggests rather the sense d; see quotation from same author given under that head). ní bhi oirn . . . d'onoir acht moirn uaibh d' fhaghail to gain your favour, Irish Texts ii 84 § 20. mairg darab soirbh an saoghal, a mhoirnd is mairg do ghébhadh, Carswell 246. d'énní dá tucas mo thoil . . . nír dlígh mé méid mo muirni I should not have given so much love, O'Gr. Cat. 347.8. dlighter dō díograis muirne `warmth of lovingkindness', 475.15 . drong ó bhfuighinn . . . sgoth mhuirne ar ḟeadh m'aimsire `the choicest favor', TD 15.12 . an óige . . . biaidh sise fá mh.¤ ag cách (youth) will be in favour with all, Measgra D. 72.10 = O'Gr. Cat. 523.21. go raibhi duine uasal . . . fá mhúirnn mhóir agan rígh, Mac Aingil 104.9 . méad na muirne do bhí ag Dia air the greatness of God's love for him, TSh. 340. With obj. gen.: ná traothadh Dia a mhoirn mháthar `His mother-like love' (? His love for His mother), PBocht 11 § 24. do mhuirn dá mhac for love of his son, 47 § 7 . As quasi-vn.: ic m.¤ ima mac fondling her son, RC v 199.4 . In concrete sense object of favour or love, darling: Aodh mac C. . . . muirn ┐ ordan Dal cCais, AFM ii 864 z . trí buadha Breagh ┐ trí muirne Midhe (of persons), ML 80.8 . Cf. muirnín.

Pretene

Cite this: eDIL s.v. Pretene or dil.ie/34547

pn (pl.) Britons ? Mongán . . . ab Artur filio Bicoir Pretene lapide percussus interit , Imr. Brain i 84.18 , i.e. of the Britons, cf. RC xvii 178.4 (Tig., where MS. reads: bi coirpre tene). Acc. to Meyer, Wortk. 39 , a Cymric form corresponding to Ir. Cruithne ; a view opposed by Marstrander, RC xxxvi 363 - 4 .

? rossair

Cite this: eDIL s.v. ? rossair or dil.ie/35571

subst. neut. ruc Cruithne mac Ciṅge a mná úadib | rossair ṅdírech, LL 134a48 = rossar nd. `it is directly stated', Todd Nenn. 244 (for transl. cf. rosar `an evidence', O'R.).

tibid

Cite this: eDIL s.v. tibid or dil.ie/40693

Forms: tib

v ī (sometimes also ĭ-stem: fristib , Bruchst. i 67 § 154 ).

I t.¤ (fri) touches, breaks against: conacca carraig mbic frissi tibedh an tonn, RC x 88.2 . ro thib tond tairis, CRR 34.21 . doroicdis na tonna a dochum cu tibhtis uimme; no thibheadh som frisna tonnuibh ┐ dobereadh a bhais fria huan na tonn, Lism. L. 2171 . Cuan Cruithne ris tib grian, Ériu xi 197.12 . Drobáis ristiben sál, LL 8b42 . no stuag-lubadh . . . in claidem sin . . . co tibead a inn re a urdurnd, CCath. 5251.

II Through the phrase t.¤ gen develops the meaning laughs, smiles . See Vendryes, Études Celt. iii 42 ff.

(a) t.¤ gen, gáire laughs, smiles; with fri, re smiles at: t.¤ gen fris, LU 3287 . is mairg frisi tibi gen, 2977 . cia rothibe findgāire, ZCP vi 267 § 6 . dremhan an caisgen tibhes, Fianaig. 16.12 . tibidsi gen gáire friu, BDD² 75 . foglass a ngen (sic leg. MS. ngein) tibes duit, Hail Brigit § 15 . ni ro thib gen ngairi, IT i 77.6 .

(b) laughs; t.¤ im laughs at; t.¤ fri (re) smiles at, rejoices at: t.¤ cechtar de fria chéla, LU 5408 . sech ní lungu ní thibiu, IT i 79.52 . t.¤ dano in rí fochétoir, LL 282b22 . tibis in flaith re freagarthaib . . . in tuaiscertaigh, MR 158.7 . ro thib imma athair `laughed at,' Todd Nenn. 36 n. rotibset im sodain, Ériu v 28.18 . gon tibsid im sodain na Fomore, RC xii 86 § 92 . ro thib índ flaith . . . fri hAilill rejoiced at, Rawl. 84b13 . tibis m'[fh]eoil is m'irrlabra | red berla suairc solusta `were gladdened at,' Ériu viii 20.34 .