Search Results

Your search returned 18 result(s).

báesach, baísech

Cite this: eDIL s.v. báesach, baísech or dil.ie/5137

 

adj o, ā (báes) foolish, wanton: a shaoghail . . . bhaoisigh, Keat. Poems 1566. is srathor for serrach. . . . Is cuad do bǣsach. Is gairm fri fasguth, MacCongl. 125.20 .

cáe

Cite this: eDIL s.v. cáe or dil.ie/7569

 

Forms: caí, coí, cue, cua, caí, coí, cuí, cua, cúadh, cæiti, cæthi

n later also caí, coí. f. g s. cue, cua, Críth G. 237 and v.l. a d s. (in early texts) caí, coí, cuí see infra. Later also cua, ZCP iii 378.13 . g s. cúadh, H 3.18, 649b34 . n p. cæiti, TTebe 1749 , a p. cæthi, 2365 (see Gloss.).

(a) Name of a social institution according to which a member of the noble grades had the right to bring a party with him on a night's coshering visit to each of his servile clients. The number of his party was in direct ratio to the number of his clients. The season of coshering visits was between New Year's Day and Shrovetide, hence phr. aimser chue frequ. glossed geimred. See Binchy, Féil. Mhic Néill 18 ff. and Críth G. p. 81 . dí loairgg direna(i)tar séot mad ráithiu chue (chua, v.l.) leth íarm(o)ithá if it be in the coshering season (i.e. winter), Críth G. 237 . fri lesa fri cui dorōnad (a road), Corm. Y 1082 . iní do berar itir da chae 'na foiridhin .i. itir callainn ┐ init, O'D. 520 ( H 3.17, 423 ). adbeba (arbeba, v.l.) cach a choí (a gcae geimridh, v.l.) .i. epelaid o chach a choe gaimraid .i. a chuaird gemrid for a doercheli .i. for a doérbiatachu each one will lose his coshering season, RC xxvi 38 § 200 and note. co tarta . . . .iiii. sect cumel dō nādnaurthet rath nā cuí, ZCP viii 316.23 . cartad raite . . . .i. i n-aimsir cua . . . .i. an aimsir cuae no aimsir coctha, Laws i 128.7 Comm. denum slige .i. i n-aimsir cua, 158.27 Comm. caithge raite . . . .i. an aimsir cua ┐ aenaigh, iv 144.24 Comm. i n-aimsir chuadh . . . .i. gemred, H 3.18, 649b34 . dámh cháe (compd.) na ngradh filleadh so sios (title of a tract), Ériu xiii 51.27 . In concrete sense of the food provided: creic aige carrnu ina tech curuice forcruid cuad , Laws v 284.y `the purchase of joints of meat for his house up to (= excluding) an excessive amount for a coshering feast i.e. he may purchase sufficient meat to enable him to entertain his lord and party when they come to his house on a coshering party but no more', Féil. Mhic Néill 21 . tinol cua (tinol cue .i. bid, v.l.), Stud. in E. Ir. Law 23.5 `collection of food for a coshering', Féil. Mhic Néill 21 . cai .i. fleadh, H 3.18, 211.18 . cuádh .i. feóil ┐ deismirecht air: muc co n-úir .i. i n-aimsir chúadh, 649b33 . ? taccad .i. tī-cāid . . . .i. ar tī chūad atā, Corm. Y 1250 . cuadh .i. coga[d], ut est ni tard biadh i (a, v.l.) cuad do, O'Dav. 578 ( tharda, Ériu xiii 81 § 281 ). Prob. also digeni ierum cai (cauin, v.l.) (.i. fritailim) in righ, ZCP iii 243.14 . In B. na f.: saoghlonn rosmacht cai (.i. fleadh) na trūagh, ZCP v 486 § 8 . līth do pauper ┐ cai (.i. fled), § 7 . seathnach ētig is tearc cūadh (.i. feoil), 484 § 6 ( cua, iii 378.13 ).

Frequ. in phrase for (ar) coí on a coshering visit : aire désa . . . deich lánamna[i] a chórus for coí (cae, cuí, v.ll.) ó challainn co hinit, Críth G. 335 . trícha lánamna[e] a chórus for coí o challainn co hinit ar is a lín bíata bís lín for coí, 400 `the number on `c.¤' is according to the number of persons paying food-rent', Féil. Mhic Néill 20 . aimsir chūa (chue v.l., Corm. Bodl. 38 ), aimsir chochtae . . . it hē achuis ar a nglanaiter .i. arnā hēilnet a cairpthiu oc dul for cāi that they may not soil their chariots going on a coshering visit (of roads), Corm. Y 1082 . dámha for cáe so síos (title of a tract), Ériu xiii 51.7 . cach aire dis dib .xvi. aire for cui dib, Irish Texts i 19 § 4 . ni uil aireamh daimhe for cae do rigaibh, O'Curry 1853 ( 23 Q 6, 51b ) `there is no limit to a king's suite on a coshering', Féil. Mhic Néill 20 note 5 . for fecht feili, for cai cuir., Auraic. 2221 . ochtur for caei, 2225 . coicer cae, cethrar gnathless, 2238 . Fig. scuchais in fer cerdda ar cāe / . . . / riasin aīgid co rath Dé died(?), Corp. Gen. 317.12 .

(b) way, path (orig. meaning?): cāi .i. conair, Corm. Y 364 . LU 568 (ACC Comm.). conar .i. cen fēr. nó coi en-fir, O'Mulc. 239 . cae .i. conair, Lec. Gl. 223 . cái .i. conair, Metr. Gl. 3.14 . cai no caoi .i. slighe no conair, O'Cl. ar na faghbaidís . . . cai na conair éludha docum in mara, CCath. 1380 . nir lensat cái na conair, Mer. Uil. 207 . 'na rói-rith gidh leonuighthe a céim 'san chaoi, Keat. Poems 119 . for (ar) c.¤ on the road, on a journey: gilidir a chness ra hael / ar óen co tiagmais ar cae may we travel together, LL 6394 ( MS. Mat. 480 ). im Báre im Raibne ro baí / tri .c. allmarach ar caí, 28694 . canmais dord ar ndul ar cae, Manners and Customs iii 378.z . ar cae uar conairi ac techt in turisa `on the course of your way', TTebe 2181 . conrecat for óenchái (enchoi, oenchói, aenchae, v.ll.) together, Fél. June 10 . ni rucfaider ind imirgi se for óenchoí, LU 5395 (TBC). cia beit fir Érenn occa décsin for oenchoí, Airne F. 173 . for óenchoí ind iatha gl. for unce n-etha, LL 24547 ( RC xxvi 28 ).

(c) way, manner, course, means : coí hi fil in tríchoit cét isin tig, ní ermadair nech díb a suidi the way the `t.c.¤' are in the house, BDD² 1375 . cen choe astuda a tét, RC xx 164 § 20 (ACC. Gloss on crot cen cheis), cf. dia mba coi astuda no dia mbo gae ḟostuda, 176 § 41 (ib. Gloss on dia mba goiste). cae da danic chuici int [s]leg, TTebe 3297 . iar cae coir, Laws i 212.20 Comm. ii 214.16 Comm. in cae is coitechta do, iv 128.20 Comm. dorala ... ar cáe (cai, v.l.) meraigthi, TTebe 4650 . a hoenbennach for cai gnáith, LL 16200 ( for coe, Rawl. 77b40 ). ní lánléir aithnim an marbh a caoi dhuine, Hackett² xviii 7 . bail no caoi chneasta do chor ar éin-ní, TSh. 5118 . tiaghair ar chaoi chairdeasa, DDána 97.16 . créd an cháoi . . . arar thriall a ccláoi in what manner? RSClára 142 § 2 . creud é an chaoi no an tordughadh air ar cóir ... do dheunadh?, Donlevy 470.3 . ro chuir ... an cluithche . . . a g-caoi nach raibh ... acht aon bheart `so played the game ... that he had but one move', Oss. iii 144.10 . an tráth nach fúaradar cáoi ar a thabhairt asdeach, Luke v 19 . mo chaoise ó dhá thaoibh nó a trí / re Muire `I can approach Mary on several counts', Aithd. D. 100.9 . ar dtoil do tháth re toil nDé / ... a chaoi (of Christ's teaching), DDána 3.1 . dena mo comurle ... ┐ rod fōire um an caí sin a fuile question, problem (?) (caingin, v.l.), Grail 3190 .

(d) Also expld. in glossaries as house : cāi .i. tech . . unde dicitur cerdcha .i. tech cerda, Corm. Y 365 . cadan . . . .i. cāe a dūn nō a inad .i. adbai, 334 . ulchai .i. cāi (.i. tech) na hōili hī .i. tech, 1284 . ? cuithe ... i. cūa ┐ tē ut dicitur cūad cōi fid .i. fid cūa co cāe fās and, 338 . c.¤ is dáe ... da ainm tighe a mbia daoine, Metr. Gl. 30 § 54 . cai no ca .i. teach.¤ Dearbhadh airsin mar a deirthear creascha ris an teagh ina raibhe Muire oidhche gheine Iosa, O'Cl. sencas .i. sen cae fis na sen, tech fis na sen . . . ┐ deismirecht [ar] an ni is cae tech:— cer[d]chai, muillend etc., Laws i 32.10 Comm. engach sa caoi a mbíd mna (B. na f.) `in a house where women are', ZCP iii 378.10 (' san ca (.i. 'sa teaghd[h]ais), v 483 § 4 ). Cf. airchae, cerdchae, crescae, 2 lusca.

? seana-bho riabhach . . . nachar muchadh a ccae na a slugaire . . . `in bog hole', ITS xxx 16.24 . See Gloss.

cód

Cite this: eDIL s.v. cód or dil.ie/9957

 

x see cúad .

codain

Cite this: eDIL s.v. codain or dil.ie/9960

 

n .x. ... c.¤ cups , Ériu ii 4.2 (see cúad ).

2 cóid

Cite this: eDIL s.v. 2 cóid or dil.ie/10091

 

x see cúad .

coidiu

Cite this: eDIL s.v. coidiu or dil.ie/10096

 

Forms: coidín, choiden, cóidiu

n n, m. (cf. Lat. catinus?, Ling. Val. Ir. Ann. 73 ) Perh. properly coidín ( cuäd ). cup : rop ed mo choirm coidin midc `cups of whey', Lament 24 . loiste ┐ choidíu, Laws iv 310.9 Comm. messair méiti mo choidhin glain, Anecd. i 73 § 212 restored as choiden, ZCP xi 161 . cuidin D. `standing-cup', RC xviii 52.9 (Tig.) = CS 328.8 (dat. as nom.). cnó mor amal cóedi (not translated) (cóedi is appar. for cóidiu a p. of cúad ) RC ix 466.10 . ag comhól . . . dá gcoidhinibh béil-fhliucha, DDána 384.10 . ? cuirrel .i. comrair, nó coithin, O'Curry 1286 ( H 3.18, 535 ).

coillsce

Cite this: eDIL s.v. coillsce or dil.ie/10129

 

n .i. cuad , Goid. 76 § 73 (Dúil L.).

con-óigi

Cite this: eDIL s.v. con-óigi or dil.ie/12253
Last Revised: 2019

 

Forms: -úaig-, comoigid, com-ḟúaigid, conoígset, comúaimm

v (úaigid). Also -úaig-. Later comoigid (-ó-?), com-ḟúaigid. sews, knits together; completes; of duties fulfils : conoígset gl. consuerunt, Wb. 19a1 (see n.). conruaig gl. contexuit, Ml. 99a2 . cest, cid ara-n-epertar feda fri suidiu? Ni ansae: fo bíth do-miditer na táebomnae friu ┐ con-úaigiter conaib 'a question: why are these called vowels? Not difficult: because the consonants are analysed in respect to them and connected with them', Auraic.² 51 § 6,8-9 . án ceathrur conúagu / for óenlíth (of four saints) `I knit together', Fél. Jan. 20 . dia mbeth go lais do mebhadh; dia mbeth fír conoighedh would come together again (of Lestor Baduirn), O'D. 438 (H.3.17, 337 ) = conaigedh, Laws v 472.16 Comm. = conoigethar, H 3.18, 391b1 = conscaradh . . . conategedh affrithisi, IT iii 191.14 . ? con(g)aigeand dorísi (of cup), 197.24 . ro comfuaighid longa in cobhlaigh `were . . . coupled together' (in sea-battle), CCath. 1990 . ? minig riccim-si / tír conúachtus-[s]a `I have set in order', BS 100.2 Legal: cetharda conoige recht: fir ┐ gell, comic ┐ comlaine `perfect', Laws i 260.23 . ? ni cuad comoigi cu cintaib comlaithre . . . .i. ni ro cumai, no ni ro comaigea biadh a cuadh dó etc., O'Curry 1889 - 90 ( 23 P 3, 22 b ) `involves', Plummer MS. notes, but cf. Laws v 472.16 etc. cited above. inti . . . na comoigend reir dlighidh, i 116.16 Comm. flaith na comoighend in greim dlegur de do ceilib does not fulfil (?), O'D. 1959 ( Eg. 90, 7b ). ? ima comogaither athgabail annso on, no comogaithiur do gabail in athgabala, 118 ( H 3.17, 94 ). Glossing óigid (see úaigid): nad oiget a mamu .i. . . . na comoigenn a moamughadh do not meet the obligations of, Laws i 54.24 . iii 24.29 .

Vn. comúaimm. See comoige. Part. clárdroichet comḟuaighti, CCath. 1403 .

1 cúa

Cite this: eDIL s.v. 1 cúa or dil.ie/13293
Last Revised: 2019

 

adj io, iā. Contribb. 540 , LEIA C-258 , Ériu xlvi 40 .

(a) hollow, empty : ceppan caue crín (crinn, MS) dara (a coffin), Anecd. ii 17.16 . quae cauata est ( Etym. xx 4 , Ed.) is cuae, O'Mulc. 603 . cuad .i. fid cua . . . uas uíní, O'Mulc. 249 .

As subst.: cuae graece chaos , O'Mulc. 253 . ? cūa ainm na clāine isin tsen-gaidilc, TBC-I¹ 2610 (explaining why Cú Ch. was called C. or Cú; 2 of his 7 pupils squinted: dā mac imleasan ... ┐ sīat clǽna ).

(b) = cúad : in cua cluic ` bell-shaped cup ', Laws i 134.5 Comm. in bith, / is ē sin in cua ar crith, Ériu xvii 70 § 54 ` bowl (?)'.

(c) a nut, nutshell (?): cuae uinn (rhet.), LL 13588 = cūe (.i. cnú) huindi, Corm. Y 690 (item in list of mock (?) food-stuffs). See 1 onn. cúa uinne .i. cná cáocha. c.¤ .i. cnú. uinne .i. cáoch, O'Cl. .

? As n. loc. is marb Conn Cētchathach cūa (: úa), Fianaig. 42 § 3 . `Conn C. C., hero of C.', Murphy Lyrics 37.3 (cf. Cúa). a ḟedaib Cua, LL 37946 (Bórama). See Hog. Onom.

Compd. ? cúachléthe vaulted roof (?) MU² 112 , Emania xii 23: hi tech ndarach cúachlét[h]e, MU² 913 . See cáe (d).

cúad

Cite this: eDIL s.v. cúad or dil.ie/13314
Last Revised: 2019

 

n o, m. Disyll. (secondarily ?) at ZCP vii 269 cited infra. Cf. also RC ix 454 , ibid. (drinking-) vessel, cup, mug: cūad cōifid .i. fid cūa co cāe fās and, Corm. Y 338 . ? cūad a cūas i.e. uac[u]us , 353 . Corm. Tr. 45 . cuad .i. fid cua no cados graece uas uíní , O'Mulc. 249 . for cuad nusci, Vita Br. 25 . ilar na cúach, na cód cass, SR 4357 . c.¤ dá ordlach .x. di draumcu ar lemlacht, Críth G. 116 `wooden mug', Gloss. folestrai iter erna ┐ loiste[a] ┐ chóidiu, 176 . ? gérab bend buabaill bendaig / re gualaind oessa ollaig / is lór dúinne cen mendair / cúide do bendaib connaid, LB 103 marg. inf. cuadh bec craind, RC x 86.16 , 18 (ICM). inann an cuadh acon cerd ┐ an follearbh acon tsaer, O'Curry 2083 ( H 4.22, 70a ). coadh cno `mug', Lism. L. 754 . blæsca cno mor amal cóedi[u] shells of huge nuts like cups, RC ix 466.10 (ICM). lan coid dib `a cup full' (of nuts), Laws v 408.19 Comm. in coïdh (n p.: coïr), ZCP vii 269 § 7 . tricha bó . . . cona cóidib creduma `milk-pails (?)', RC xiii 40.y . ? am̄ bit in cuadh, IT iii 102 § 184 . eó an chuaigh uisge ar a n-aghaidh, Ir. Syll. Poetry 69 § 12 or to be refd. to cuäch ? Of rearing children together: rodn-alt . . . for ǽnchích ┐ for ǽnchúd (-glun, v.l.), RC ix 454.13 . ar aonglun ┐ ar aoncodh, O'Curry 2481 ( Eg. 88, 39aa ). Cf. dia mbed aonchruinn cliabh cuadh cóir comalta, Ériu xiii 16.18 . Of board and lodging: deoraid coid ┐ cearchuille (i.e. foster-children, etc.), O'Curry 359 (H. 3.18, 198). for a lepaid ┐ a codh, ┐ a cerchaill, 2531 ( Eg. 88, 44ab ). In fanciful n. pr. Cuad , Anecd. ii 55.21 v.l.

Compd. go raibh a fis agat cuich in coimpert dar chuadh-laitrigeadh do biudh ┐ do leabaidh for which rearing was provided (?), O'Curry 1890 ( 23 P 3, 22 a, b .).

1 cuad

Cite this: eDIL s.v. 1 cuad or dil.ie/13311

 

n expld. as war , abstr. from aimser chuad, see cáe: cuadh .i. coga[d], ut est ní tard biadh i c.¤ do, O'Dav. 578 .

2 cuad

Cite this: eDIL s.v. 2 cuad or dil.ie/13312

 

n expld. as act of telling, narration (abstr. from perf. of ad-fét, etc.): cúadh .i. innisin. Cúadh do bhaos .i. sgél dinnisin do dhuine bhaoth, O'Cl. is c.¤ do bǽsach (a useless thing), MacCongl. 125.19 .

3 cuad

Cite this: eDIL s.v. 3 cuad or dil.ie/13313

 

x = 2 cúa ? (Plummer MS notes): no chuadh .i. do bir cinaid fairsim a ch.¤ ┐ a comlathradh do denam, O'Curry 484 ( H 3.18, 251 ).

cúas

Cite this: eDIL s.v. cúas or dil.ie/13368

 

Forms: cús, cúas, cúais

n o (1 cúa) also cús (d s. of disyllable? Cf. LU 1350 , IGT Decl. ex. 1581 ). Also with d s. cúas, a d s. cúais. c.¤ m., IGT Decl. § 75 . hollow; cavity; cave, cavern; lair, den, shelter : cūad a cūas i.e. uac[u]us , Corm. Y 353 . inngas .i. inde an gai na chuais `socket (?)', O'Mulc. 769 . cuife, doire, pruchlais, garadh, c.¤ , Eg. Gl. 138 . fuathas, c.¤, doire, tuinidh[e] `den', 318 . na cúasa = caves , Judges vi 2 . i cuas carrce cor chotlus cave, LL 376b37 . i ccuassaib bruach, Acall. 3514 `to hollows beneath banks', Murphy Lyrics 51 (heading l.3). hi cús craind, LU 1350 . isin cuass ind lim, Trip.² 926 `into the hollow of the elm', Trip. 84.18 . co ḟuaratar cuaís darach, LB 274a50 `a hollow oak', SG 56.6 (reading cuas). anns-na crannaib a mbí co cuas `that are hollow', PH 7743 . ōs cūasaibh corn, ZCP viii 221 § 48 .

Fig. criathar meala a meadhón chúis honey-comb in a hollow tree (a prince), IGT Decl. ex. 1581 . ar chuas an chroidhe, TSh. 1855 . tarr fám chneadhaibh, ┐ do-gheabhae cuasa chomhairce ionnta (God to the sinner), Mac Aingil 455 . chneasuighthe an chuais tar goimh, Ó Bruad. iii 168.14 .

Compds. With nouns and Vn. an tsrón . . . arna cuasdúnadh (with the nostrils) stopped up (at death), TSh. 1096 . re hinnarba hanma a cuas-istadaib do chuirp `latent recesses', MR 294.2 . With adjj. trī srōna creimennacha cuasf[h]innfadhacha ag na caillechuib with hairy hollows (nostrils ?), ML² 1590 . in tall clairthe cuaisleacach `pit . . . of stony caverns' (Hell), Magauran 2347 . do chasadar na cromsróna cuasleathna `with broad nostrils' (Gloss.), CF² 288 . fetana cuasmora ceolbindi deeply-hollowed . . . pipes, TTebe 2225 . a ccuas-tollaib na ccruim-sciath `hollow cavities', Manners and Customs ii 263 n. 206.2 . Cf. cúasal, cúsal. With Part. an tsúil do bheith cuas-shloigthe the eye swallowed up in its socket (at death), TSh. 1610 .

cúd

Cite this: eDIL s.v. cúd or dil.ie/13434

 

x see cúad .

? cúide

Cite this: eDIL s.v. ? cúide or dil.ie/13485

 

x see cúad .

cuithe

Cite this: eDIL s.v. cuithe or dil.ie/13734

 

Forms: cuithi, cuitedha

n io (Lat. puteus) g s. na cuithi , O'Curry 1643 ( 23 Q 6, 19 a ). n p. cuitedha, Laws iv 222.4 Comm. See Vendryes, Études Celt. iv 327 - 9 .

(a) pit : c.¤ gl. lacunar, Études Celt. xi 130 . c.¤ .i. cūa ┐ tē, ut dicitur cūad cōi-fid .i. fid cūa co cāe fās and, Corm. Y 338 . putte a putteo .i. cuthe, 1060 . do chuithiu ref. to inferno , Ml. 49a27 . cuidi tirmaidi `dry pits', 123d3 . búi c.¤ isin dún, LU 9391 . cúithi salaind `saltpits', ZCP xvii 232.21 . slocaidh amal chuiche, Ériu iii 6.15 . méit cuthi cach lattrach léig, LL 29443 ( Four Songs 18 § 3 ). for ur in chuthi, PH 1225 . a cuithi = fossa, Smaointe B. Chr. 4254 . ar ch.¤ nó ar chuas an chroidhe, TSh. 1855 . assin chuithi leoman `den of lions', Fél. Ep. 500 . a cuthi na leoman (Daniel), SR 7378 . cenn i cc.¤ leomhan (i.e. a risk), Hugh Roe² 286.14 .

Fig. of hell: isin mor-chute nísel, Lib. Hymn. 101.6 . a broid an ch.¤ chríonúrlaigh `the fagot-fringed ancient pit', Ó Bruad. i 22 § 6 .

(b) pitfall, trap for animals . See Plummer, Ériu x 117 . a seillacht bir no c.¤ `looking on at cattle on the brink . . . of a pit', Laws i 272.35 Comm. a fochruibh ch.¤ , ii 58.6 Comm. ma ruc in fiad leis in cep no in cuichi as a inad `trap', iii 456.14 Comm. ma rucastar in tos in cep no in cuithi les as a inad, O'Curry 1643 ( 23 Q 6, 19.a ). da chuichi cuchairi `two traps of hunters', Laws iii 456.17 Comm. on cuithi cuchairi etechta, O'D. 1514 (E 3.5, 53a). in ceap, ┐ in c.¤, ┐ in slabradh co pein, O'Curry 2384 ( Eg. 88, 30a ).

(c) prison, dungeon (see Ir. Recht 77 ): gola .i. c.¤, ut est fuidir crui ┐ gola .i. o cuithi donesairg, ┐ dom doigh is e sin in prisun, O'Dav. 1052 . on ghola, on c.¤ , Laws iv 246.19 Comm. o gebind co cuthi ó chuthe co croich, PRIA xix 552.41 ( LL 18645 ). tria . . . carcair ┐ cepp ┐ cuthi, PH 4201 . cuiritt hi cc.¤ na ngiall he, BNnÉ 4 § 5 .

(d) well, pool, whirlpool : toichredh a chenn 'sa ch.¤ `he would plunge his head into the well', ZCP i 66 § 113 . C., hi lomaind do cum c.¤ `approaching the pool', AFM i 480.13 = dochum cuithi `zu Grabe', Bruchst. 46 § 103 ; cf. demersus est in lacu crudeli morte, AU i 358.14 . Coire da Ruad . . . / is mor bruitheas a ch.¤ , Anecd. i 12.z ( SCano 403 ). isna saebchuthib in die Strudeltiefen, Alex. 680 . eol dam senchas na sruithe / for trebthas in trén-ch.¤ `of the mighty whirlpool's home', Metr. Dinds. iv 82.34 .

(e) Various: dariṅgned a cluchi caíntech. im chuthi grave , LL 32601 ( TTr. 1805 ). ar bru mona no chuithi morass (?), Laws v 330.13 .

imb, imm

Cite this: eDIL s.v. imb, imm or dil.ie/27284

 

Forms: imb, imm

n n, n. later m. n s. imb n-eine óil, Críth G. 74. int imm , Three Hom. 62.24 .

butter: imb ab imbre, quasi imber super flore[s] praestat mel et butirum , Corm. Y 772. cetna thogairt dia foided | la cet-im hi fenamain (glossed dond arge ar chend imbi), Lib. Hymn. 116.50 . (= Thes. ii 332 -6). do chuinchid chísa grotha ocus imbi, Trip.² 183. feóil dóibh ... gacha tratha ... go ruigi in ced domnach do corgas ┐ im doib annside... im doibh gacha tratha nach coir feoil, O'Curry 1823 ( 23 Q 6, 46 b ). cuad lan imme in tanaise bliadain damna dá n-eme in tres bliadain fer im ┐ ban imb. cethri ordlaighi indrac do ban eim, a .u. do fer imb, O'Curry 881 ( H 3.18, p. 394 b ). in tabrai dam ... | sail loim im ocus aran, Laws v 64.19 Comm. di rusccaib imme `with firkins of butter,' Mon. Tall. 128.13 . gach clas ro claideadh do línadh do arbaim alaill do ímbim, Laws iv 98.15 Comm. dá trian d'arbar is imm oll `two full thirds of corn and butter,' Metr. Dinds. iv 250.3 . in tres fiach linni nir lond | liach immi a n-anlond, LL 206a8 . [a] adastar ocus a ellach | d'imim úr, MacCongl. 81.4 . Gilla an imme (a nickname), ALC i 480.11 . meall ime `lump of butter,' TSh. 5053. airliogadh airgid, arbhair, eime, mine, `a loan of money, corn, butter, meal,' Donlevy 100.1 . In pl. perhaps `special units or measures of butter ' (Cf. ref. to `vessels of butter,' Carew MSS I, 308 ): ro millset arbanna ┐ imenna in tiri co ler translated `all the corn and stock (?),' Ann. Conn. 1296.3 . (= AU ii 386.13 translated ` chattels .' = ro millset imat arbhanna ┐ immenna ` property ,' ALC i 514.24 ). imenna Arda Macha do buain asna templaibh ┐ a loscadh ar faighthi in baile translated ` valuables ,' AU iii 122.9 (= tucsat a raibhe do bhiadh isna templaibh, AFM iv 890.8 ). ni fuil comus for immenn (sic) na arbor, Laws ii 386.9 Comm. (= ni fuil comus di for imim ┐ arbur, O'D. 307 ( H 3.17, col. 239 ).