Search Results

Your search returned 15 result(s).

canónta

Cite this: eDIL s.v. canónta or dil.ie/8165

 

Forms: cánónta, canónda

adj (canóin). Also cánónta, canónda. canonical, consecrated; proper : glanadh c.¤ gl. purgatio canonica, O'D. 581 ( H 3.17, 445 ). ecclas . . . cetaruillech cánonta, BNnÉ 235 § 157 . na briathra caide canonta sin, Laud 610 fo. 7b cited Plummer MS. notes. dá chéid-Eipistil ch.¤ , TSh. 805 . lé togha chánónta, RSClára 96a . Of persons: an cúpla cáidh canónda (: nóna) consecrated, Aithd. D. 75.13 . cuana colann-blaith canonda, ZCP i 123.13 . ridiri caidh canonda, Grail 3175 . See also cléirech, clíar. Other applications: san dligheadh chánóndha, Mac Aingil 5751 . seachd n-úaire cánonta, Rial. S.F. 398 . See 2 úar. trátha cánónta, Beatha S. F. 1031 . Adv.: go dleistionach cánónta, RSClára 2a . dá chomharbaibh thiocfas asteach go c.¤ , Rial. S.F. 1346 .

commar

Cite this: eDIL s.v. commar or dil.ie/11507

 

n o (see Pedersen Vgl. Gr. i 118 ) confluence (of rivers, etc.), assembly, meeting-place: comrecat 'con ch.¤ `at the Confluence', Metr. Dinds. iii 34.15 . commur mór, Fél. 208.32 . go roib comor gan cobha .i. co roibh eas abha gan ciaigh, ZCP xii 361.2 (B. na f.) = commor, ACL iii 310 § 4 . commor immar Milidach, ZCP xxiv 142 § 51 . i commur (srotha N. ┐ v.l.) srotha Tibir, CCath. 756 . ? rogabsat comur and (sic leg.) (of Aeneas sailing between Scylla and Charybdis), Aen. 139 . Ascription doubtful in: imain fo cumar cuan, Laws v 138.12 .i. in commor taithit cuana , 19 Comm. and: Ard C. ba comar cuan, BB 272a7 `meeting place of hosts', Leb. Cert. 90.6 = fa chomair chuan `for the use of troops', Leb. Cert.² 646 (see comar). Note further: comur n-gāire rochūala `a confluence of cries', MacCongl. 7.32 . ? aititiud cae gacha comuir uirfine ar a griun fadéisin, O'D. 750 ( H 3.17, 542 ). ? i gcomraibh cnoc `in the valleys between the hills,' Butler Poems 788 . Fig. ar commor moradbal (of Colum C.), LU 1189 ( ZCP viii 287.6 ). a commur gaíse `from a confluence of wisdom', RC xxvi 17.21 .i. asin baile a tá comimmad na gaíse, LL 24309 . commur flatha firinni a meeting with the true prince (in poem on Cainnech), RC xx 148.3 (ACC). Of parts of the body: com[m]ar srón, Metr. Gl. Ff. 40 . dar commur a chraes ┐ a bráget where gullet and throat met, LL 12635 . ? rosiacht coll do chombár and (in elegy), LU 6034 = do com bar, TBC-I¹ 1566 . In nn. loc. cath Commair, Metr. Dinds. ii 48.28 . Raith Chommair, Cog. 230.23 . See Hog. Onom. (Comar) ? In n. pr. Combor Mongfind banchōem de Alpa, Celtica iii 182.3 (Cobor, v.l.).

? Compd. oncomraind comorgruganaigh comordidanaigh caradgrecanaigh, IT iii 98.22 .

See compar.

conairt

Cite this: eDIL s.v. conairt or dil.ie/11981

 

conartach

Cite this: eDIL s.v. conartach or dil.ie/11990

 

n (cf. 1 cúana(i)rt, cona(i)rt): i mbrogh Chonaill na gc.¤ gceolmhar `of the harmonious crowds', O'Rah. xv 43 . ni heagal duit cunartach (cuanartach, v.ll.) tar eis Fianna Find (addressed to a stag) pack, Celt. Rev. x 135.30 .

congab

Cite this: eDIL s.v. congab or dil.ie/12133

 

Forms: -aib

n ā, f. (cf. con-gaib etc.) n s. usu. -aib. Precise meaning, particularly in (b) and (c), not always evident.

(a) in tan rigmaini do aitrius ar cet-choggba la Firu T. (sic leg.), Vita Br. 28 ` settlement ', Ir. Hist. Stud. i 128 (see 351 ). do chetchoggbaib, 32 . ? Cf. isin chongaibh crabaidh ittáoi-si `state of devotion', BS 132.27 , cf. im chléirech chrábhaidh, 134.14 .

(b) gathering, host, army; collection, assemblage : is coir si(n) do radh . . . ┐ siad . . . ri congaibh c. can be referred to by either a f. sg. or pl. pronoun, IGT Met. Faults § 133 . nocharb í 'n ch.¤ cen gá, Metr. Dinds. iii 208.39 `spearless host,' Gloss. luidset dond orguin . . . / . . . / 'na congaib ágmair assaid, ii 50.19 . iarsin dochuaid na coṅngaib / ingen M. with her attendants, BB 409a4 ( dochoidh . . . a hingenraidh, Dinds. 126 ). acht co mbeith congaib a thechta aicce do dainib a proper escort, 412b31 . bern ina coṅgaib catha battle-array (of death of warrior), LL 23283 ( CRR 57 ). a longa . . . / ina congaibh chatha chruínd, BB 19b47 . lāechda in chongaib chonaire expeditionary force, MacCongl. 35.27 . gus an lion, ┐ gus an ccongaibh, AFM vi 2076.22 . baí fó chongaibh maith bardadh `well defended by warders', v 1448.z . a cna . . . / . . . itát no (= 'na) conguib cuana / ann for na collaib cæmha cluster , BLism. 160rb31 ( SG 347.24 ). congaib innflatha (a fleet), BB 280b14 . in ch.¤ chruid collection of livestock, LL 37798 ( SG 362.12 ). ba hurgna in congaib airm ┐ edigh, Aen. 1911. 2458 . a ccongaibh bídh ┐ dighe provisions, AFM vi 2032.7 .

(c) In more specialized sense equipment, weapons, trappings: cona ṅgáib cona scíathaib / cona coṅgaib, LL 23386 = BB 375a8 . techt i cath gan congaibh [airm] (of impossible undertaking), CCath. 4398 . ? dia chongaib chrúaid ro-chengail, Metr. Dinds. ii 48.32 (`grip'). inna sessam . . . ┐ a congaib étguid impaib `with their loins girded', Celtica iv 24.320 . armail . . . co na ccongaibh comhadhais `engines', AFM vi 2294.7 . Of emasculation: robhean a chongaibh ferda as, YBL 208b z `pudenda', Meyer Contribb. ? Cf. in ben o ría triit isí as ḟerr coṅgaib úan (in sensu obscoeno, erghaire, v.l., see note; possibly 3 s. of con-gaib), Ériu v 209.20 .

In chevilles: nír chongaibh coimse, Celtica ii 163 § 28 . cadla a choṅgaib ` company ', Jn. Celt. Stud. i 83 § 6 . ardd a chonga(i)b, Arch. Hib. ii 74 § 60 .

Unclear: Fer Hi gu cam is go congaib / rosbaid a tir tonnaib tuaidh, Ériu x 81 § 45 . fir a longaib / loechrad congaib cen chuit irsi, Snedg. u. Mac R 14.1 .

crithach

Cite this: eDIL s.v. crithach or dil.ie/12999
Last Revised: 2013

 

Forms: -ech, crethach

adj (crith). Also -ech and crethach.

I o, ā trembling, shaking : ni bu cu cuana fothach . . . na crithac (a horse), O'Curry 1864 ( 23 P 3, 20 a ). tonn crithech .i. crandach quaking surface (or leg. tonnach ?), Laws v 138.19 Comm. badudh i tonna[ig ?] crithaigh, O'D. 2410 ( Rawl. B. 506, 52c ). faill imchoimeta i lleth re tonn[aig ?] crithaigh, 2409 ( 52b ) (leg. tonna crithaig 'quaking bogs' EIF 182 ). senoir c.¤ crindiblidi, Cog. 186.24 . is crinnaircend c.¤ (of convulsions of the earth), LL 32321 (TTr.). gluasacht creathach an chroidhe, 23 K 42, 303.18 . fiabhras creathach = quotidiana, TSh. 7894 .

II As subst.: milliuda, cnuicc, crithcha `agues', RC xxvi 46 § 233 . co nderrnadh fót crithaig don uile doman `sod of trembling', CCath. 290 (attrib. g s. ?). Cf. fot c.¤ (critreach, v.l.), 5644 . co ndernadh fód crithigh dEirinn uile `trembling sod', AFM ii 1182.2 . Of tree aspen, poplar : fíncoll c.¤, caithne (in list of fogla feda), Laws iv 146.y . cairthenn no c.¤ (letter q), Auraic. 5520 . ebhadh .i. c.¤ , 1196 . snámchar fer .i. c.¤ , H 3.18, 34b . With crann: don crunn crit[h]aig, Auraic. 5590 . coirt croind critaig, Rosa Angl. 260.17 . slata do chrann critheach = poplar, Gen. xxx 37 .

1 cú

Cite this: eDIL s.v. 1 cú or dil.ie/13291
Last Revised: 2019

 

Forms: chon, coin, choin

n n, m., later also f. See GOI §§ 328 , 74 , 89 , 203 . With lenition of closely following wd. ( c.¤ ches, LU 8336 , cf. Cú Chulainn, passim), § 232 . For gender cf. g s. in chon , Mer. Uil.² 267 . n p. na coin , Anecd. i 9.21 (so also SCano 287 ). in choin , Bodl. Dinds. 32 . With masc. pron.: smacht ar choin gan eill ní heidir / a thoil féin dá léigir lais, Dán Dé xix 8 . c.¤ m. (and f., v.l.), IGT Decl. § 21 .

(a) dog, hound : c.¤ goirt elscothach, Lat. Lives § 64 (69.2) = avidus canis, Vita Br. 10 . do conaibh gortaibh, Blathm. 107 . co rāssa in cū, TBC-I¹ 539 . ba samalta ri gláim con allmaraig, MU² 611 . D. ┐ D. . . . dā choin M. Fothartaig, Fing. R. 59 . ri iarthair Laigen, ┐ a ben . . . ┐ a chu do marbad i n-aen uair, AU i 570.4 . cia ris fa fearr do crudh c.¤ who loved a hound better? AFM ii 898.20 . da folaib con ┐ catt ┐ druad (sc. noxious liquid for spearheads), MU² 732 . .iii. bliadna don gurt. trí saeguil in guirt don coin (dog's life-span), Lism. L. xli 7 . coin a tuil a leanmhain día sleghaibh (sic leg.) `their hounds asleep, fastened to their spears', Cóir Anm. 70 (322.15) . dá maer a chon masters of hounds (in enumeration of Finn's household), SG 93.14 . c.¤ bhus oirrdhearca n-iomráidh (in praise of Mag Uidhir's dog), DDána 112.1 . lēcad chon re fīed (an unprofitable act), MacCongl. 125.18 . fágbhaim fútha an ch.¤ sa cluithe `the hound and sport' (i.e. `the whole business', note 2), Ó Bruad. ii 196.4 . In name of plant: blas na gcaor gcon, Dánfhocail 74 (`dog-berry', Gloss.). In more general sense: a ndul a ndealbaib ceithri con . . . a ndeilb madaid, RC xxiv 174.6 .

(b) c.¤ (allaid) wolf : cu'allaid gl. lupus, Ir. Gl. 417 . isait coin altai in degboin, Vita Br. 27 . lúatha coin dod-repnadar, BDD² 1515 ` wolves ' ( BDD 166 ). os hé conrethed laa cona (of the child Cormac, carried off by a wolf), ZCP viii 311.1 . amal mucca eter conaib, LU 4442 . cúana mára cucu (na hoegaire) do chonaib alta, LL 36599 . atchīatt na conu cucu 'na rith, BColm. 54.3 ; fáolchonu, 5 . co[i]n allta, 12 . c.¤ allaid, CF² 1159 . na coin alta ┐ na sinnaig, O'D. 1686 ( H 5.15, 29 col. 2 ). nuall-ghul . . . amhail chona allta, TSh. 5857 . Name of plant: atriplex .i. cu allaid `orach' (Gloss.), ACL i 335 § 86 .

(c) With other defining wds: mo ch.¤ coiméta `guardian hound', Cóir Anm. 214 . coin fhodhairne .i. dobharchoin, no madaidh uisge, O'Cl. See fodorne. c.¤ lechtig, see ? lechtig. c.¤ lomna, Fraech 330 . c.¤ neimhe fierce hound (the smith's hound in Táin), Ir. Syll. Poetry 59 § 4 . ō mud na con tairisi .i. na con tighi `of faithful dogs (i.e. of domestic dogs'), BColm. 82.z - 84.1 . c.¤ ruadh .i. seannach ` fox ', P. O'C. c.¤ ruad Droma meic Dáir, SG 56.21 `wolf'. cū otraigh 'a yard (lit. dung-hill) dog', Celtica xxv 151 ​​. See 1 árach, 1 lorg, loman, and sodach.

(d) Fig. Usu. laudatory of persons, etc.: flaith in chon bic (i.e. Congalach, a king), ZCP xii 236 § 55.3 . c.¤ congbhála cáich `maintaining hound' (Conn), ML 86.5 . c.¤ fiadhaigh fhola hAdhaimh (of Mary's glory), Aithd. D. 87.2 . In unfavourable sense: I. h. Flannchada, cu na naemh ┐ na firen (`persecutor', note), AU i 570.7 - 10 .

Very frequ. in nn. pr. notably in name C.¤ Chulainn. See Contribb. 539 , Corp. Gen. Index 572 f. Mac Con, ZCP viii 312.9 . mo Ch. cháem chain (sc. C.¤ Chulainn), TBC-LL² 426 . in C.¤ Chulaind . . . no bíd ar Maig . . . Murthemne . . . Mássa C.¤ fil and, LU 9312 - 16 . eter Conall Cernach ┐ Coin Culaind, LU 8781 ( FB 58 ). C.¤ na Cerda `Hound of the Smith' (C.¤ Chulainn), TBC-LL² 434 . ó Choin cherda Conchobair, LU 3573 ( SCC 29 ). O Coin Allta `grandson of C.¤ Allaid', RC xviii 271.18 . Blatmhac mac conbreatan maic conngosa (in title), Blathm. p. 2 . do Coin-bretan . . . Cu-bretan mac C., RC xxiv 48.3 , 4 . C.¤ corb, Cóir Anm. 191 . C.¤ cen mháthair, 48 . Clann Con-Coingelt (genealogical heading), Corp. Gen. 292.24 . Cúduiligh (name of a coarb of Máedóc Ferna's), BNnÉ 287 § 274 . drai derg donnbuidhe / curaí ín rindmuighe, IT iii 94 § 144 . Cū Rūi, Bruchst. 26 § 58 . lecht Con-rúi i Sléib Mis, RC xxiii 306 § 10 . hi crolecht Caunrai (rhet.), ZCP viii 565.10 .

(Prov.) doringnis C.¤ ┐ Cethen dím .i. c.¤ thanic i tech Cormaic . . . co ro marb Cethen . . . ┐ co romarbad in c.¤ fochetóir, LL 161b marg. sup.

Metr.: c.¤ mara, fault to be avoided by poets, consists in lack of a second internal rhyme in second couplet. Named from the ex.: ni cainfidhear Cu Mara / da fagha bu du-bera, IGT Metr. Faults§ 9 . Exemption is given in some metres. da aisdi ina tabar sairsi do Choin mara no tri no .i. leith-dechnaidh . . . ┐ dian oireng ┐ deachnaidh breacht, § 75 . sairsi dhisi sa leithdeachnaidh, amail ata ni doigh Daire ag roind a tire / re cloinn Creidhe (the lack of an internal rhyme with Daire is permitted because of the shortness of the line). Ata comardudh re `roind' . . . gurab uime sin do-berar sairsi do Choin mhara isin aisde sin, § 76 . §§ 77-8 .

(e) In extended application creature, insect, parasite (us. with defining word): cú cnámha .i. snasán, O'Cl. ` vermin, louse ', Contribb. 540 . See cnám, loscann . c.¤ cherchailli .i. findoi facabar a fés na hóili, Harl. 5280, 41a , Contribb. 540 . moth, bed-bug (?), see c.¤ finda s.v. ca(u)nna. c.¤ ḟiaclach, see O'Curry 1886 - 7 (of person, the c.¤ glas) under (f) below.

(f) Legal. cu na tri ngnimh, O'D. 2449 ( Rawl. 506, f. 61 p. 1 col. 1 ) `a dog that can track and seize, and can defend against attack', Plummer MS notes. im choin for a mbi ottrach `hound of the dung hill' (watchdog), Laws i 126.8 .i. cu sechtair doiris, 144.7 Comm. na dobrana amhail na cona cennta, O'D. 1686 ( H 5.15, p. 29 col. 2 ). da cet do cach crudh aici (in briughadh leithech) cinmotha coin ┐ cata, Laws i 46.24 Comm. tri coin fogail fomnaither and three dogs are checked in trespass, iii 414.23 . caithe con `trespasses of hounds', iv 122.4 Comm. muilliud con `setting on a dog', iii 518.20 . ni cuirter coin congail[e] fair `no dogs are set fighting in his (the invalid's) presence', BCrólige 61 . aithne con do sedhguinecht, Laws v 190.18 . oin con fri tofund `the loan of a hound to hunt with', 278.5 . in cu confaid `mad dog', iii 272.20 Comm. in cu cedcintach (of liability in cases of dog's first bite), 522.16 Comm. `c. glas' (derogatory term BBCS xxiv 116 ) of person without legal status except through his wife, hence one whose children become in effect members of their mother's `fine', their father as an outsider having no `fine', stranger, castaway (?), see Stud. in E. Ir. Law 132 , 183 , 197 : cu-glas (.i. in ti amail coin imfaenledaigi gabar tar glas na fairgi, in murcurthe, na fuil ac tigerna airithe, 19 Comm. ), direnar side a inchaib a mna, ┐ is si iccas a cinta, Laws v 516.7 . cu glas (.i. deorud loingsig, Comm.) di-renar side a inch(a)uib a mna, etc. c.g. i.e. a proscribed foreigner (Thurn.), Ir. Recht 64 § 4 . ni aile maithre cuit i maccaib — acht mac con glais (.i. ín muircairthi, Comm.) no mac ambui, 31 § 33 . fiacail conglas . . . .i. in cu fiaclach gabair tar glas na fairge, O'Curry 1886 - 7 ( 23 Q 6, 22 aa ). Cf. Mac con glaisi, O'Dav. 418 `son of the gray wolf' (or of the female stranger or n. pr. f. ?).

Compds. oi-ba . . . coinba, echba, duineba murrain of dogs, ZCP iii 245.y . conbadh inna con, AU i 246.2 . conbóchail gl. Hylax, Thes. ii 47.25 . im conbuachaill (sic leg.) cacha cethra `watch-dog', Laws i 126.8 . rucus slān cinad conbuachalla, ZCP xv 331 § 22 (Caratnia) `das Vergehen des Hirtenhunds'. Fothad coincheann dog-headed , Corp. Gen. 103.14 . concro gl. decipula, Ir. Gl. 261 . hi con-chrú `amid the blood of dogs', Metr. Dinds. iii 392.z . Fear glas fri concuru, BB 369a18 , SG ii 496.31 `handling of hounds' = fri concairecht, Dinds. 35 . a coindobrain `his otters', Hy Maine 90.z . confæl conrechta .i. ben conrechta .i. inti risa cartanach dol asa eol a richtaib con amail atait i coinerca (Í Chon Erca, Ed.), BCrólige 32 and n. conoel (leg. conḟoel .i. ben tet a conrecht, O'Mulc. 269 . O'Curry 95 = fáelchú 'wolf' CMCS xliv 64 n. 105 ) ( H 3.18, 67 ). in cetramod plag .i. cinomi ┐ scinifi ┐ confiaclaca conda i cricaib . . . Egept biters (flies, midges ) = muscae ( Exodus viii 22 , 24), BB 240a46 . Cf. na cuili conda mus-luaiditis dar béolu ┐ tar gruaithe dóib, Celtica iv 24.326 - 7 . coinḟiadh (sinnach, v.l., notes) dá lí ar tí a hén fox , Acall. 846 . ? mar da chuala in cughaire / noco cluinfea in damgair, IT iii 89 § 112 . Murphy Metrics 60 § 85 (`hound-cry', Gloss.). ¤glecc, see coinglecc. co n-gabdáis cointéill ┐ echlusca duit `lash thee with dog-straps, etc. ', MacCongl. 107.1 . coneill (a s.) dog-leash , Acall. 3208 . de genere CorchuChonlúain, Thes. ii 265.9 ( Ardm. 11b ). ga chonmhaoraibh `gillies', Aithd. D. 20.5 . conmaor `intendant de chiens', Études Celt. xii 532 . a conmír gl. offam, Sg. 103b1 . Ir. Gl. 276 . ferr cara inā conmīr (prov.), ZCP vi 260.22 `a ham is better than a morsel for a dog' (?), RC xlv 88 § 5 . See s. 2 cara. conogam .i. archu, etc., Auraic. 5740 . tiagait iat i conrechtaib `in the form of wolves' (of Síl in Faelchon in Ossory), Todd Nenn. 204.2 , cf. ¤ḟáel supra. (in n. loc.) Glenn na conricht, Acall. 7716 . deisidh for a chon-righthibh hi fiadhnuse na heillte `on his (a wolf's) paws', BNnÉ 29 § 34 . tar a conumbur (sic leg.) `dog-trough', Laws ii 118.16 Comm.

See 1 cana, coinchenn, coinḟíad, 4 con, conchar.

1 cúan

Cite this: eDIL s.v. 1 cúan or dil.ie/13334
Last Revised: 2019

 

n ā, f., later o, m. (cú). c.¤ f., IGT Decl. § 39 . c.¤ (na con) m., § 96 .

(a) litter (of pups or other young animals): cuilén di [a] cuain `litter', Corm. Bodl. 18 Mug Eme, Corm. Y 883 . cuilēn den chūain (chuáni, LU) cētna, TBC-I¹ 537 . in cú-sa do choimhéad . . . ┐ go bfuil c.¤ maith inti, Feis Tighe Chonáin 754 . atáid cúain (cuan, v.l.) an chon otraigh / ag dol a n-úaill n-imarcaidh, IGT Decl. ex. 1724 . do na brocaibh / . . . 's a gcuain (: suain) aca, Measgra D. 43.16 .

(b) pack (of dogs, wolves, etc.): ilar cuan ṅgér, ciasta, cerb, SR 891 . glasreng (.i. torc) me . . . eter cuanaib, LU 1287 . ní bía a choland fo chúana he shall not be attacked by packs of wolves (?), LL 39189 ( RC xiii 114 § 157 `under packs of hounds'). la demna ┐ cuana ┐ drochdaine, Fél. Notes 152.33 . cluinit quana a nditrubaib, Ériu vii 198.1 = cúana `wolf-packs', 4.12 . niba tech cuan na cethra `shall not be a house for hounds or beasts' (Notes), Ériu xiii 40.11 . comdal cuan `meet of hounds', Auraic. 1177 . More generally: dá chompán gacha cuaine 'two companions of every species', Giolla Brighde 248 § 3 (of Noah's ark).

(c) family; band, company , etc.: cúana .i. buidhne, O'Cl. nachat loisc (leg. sloic, Ed.) . . . cuain (a s.) truaigh `miserable pack' (of the Jews), Blathm. 274 . Partholon cona chuain chétaig with his band amounting to hundreds, LL 581 (Leb. Gab.). cūan nō caibden dia horgoin `Kriegerschar', Sitzungsb. Pr. Akad. v (1919) 93 § 31 . can cuan, no cenel, no ciniud `of what breed', ML 154.9 (TMoméra). dream do chuan róghlan an ríogh, Atlantis iv 140.6 . c.¤ breflech `brood' (of demons), Metr. Dinds. iv 84.z . cuan Innse `soldiers', O'Hara 3893 . cuain (cuan, v.l.) gach cille `all churches' clerks', Ó Bruad. ii 180.18 . is antt choiscther in cūan clam 'the leper-band' Ériu xix 77 § 1 .

Compds. ceitherna cūainbérla with wolfish tongues (?), ZCP viii 209.1 . cú do-chóidh ós chuainfhearchonaibh (sc. Raghnall), DDána 89.15 . fria sluaghadha fri cuanghala fria chaipdeana, Ériu xvi 180 § 9 ; 'valorous bands' The Kingship and Landscape of Tara 131 § 9 . comét . . . in buair . . . ar chonaib, ar chuan-meirle `from . . . thievish wolves', Metr. Dinds. iv 338.z .

See cúainmér, cúallacht.

2 cúan

Cite this: eDIL s.v. 2 cúan or dil.ie/13335
Last Revised: 2013

 

Forms: cuanta

n o, m. c.¤ m. (ón ḟairge, acht canamhain aige), IGT Decl. § 96 . Note n p. cuanta, Celtica i 114 . haven, harbour, bay, gulf (?); expanse or stretch of water, sea, river, waters: allgotha na stiurusmand ic (sic leg., see note) cosnam chúain (`contending for a haven', TTr. 1428 ), LL 32238 . gur gabhamur c.¤ ┐ caladhport a mBeind Ē., Feis Tighe Chonáin 1041 . longa ar cuid . . . don c[h]uan, ML² 1019 . coimét na cūanta don [t]æibh thes do t-[Sh]axanaibh `charge of the harbours', ZCP vi 90.16 . hi ccuan na nCeall mBeg `harbour of Killybegs', Hugh Roe² 120.19 . ō rian Lēime Con na gcuan of the bays (?), ML² 1281 . geisid cuan / ós buindi rúad Rinn dá bharc, Acall. 843 `the haven roars', Murphy Lyrics 49.1 (rather sea or water ?). gurbo lēibenn cobsaid an cuan the sea, ML² 717 . gach abhann chiúin budh cuan mear `a raging sea', Dán Dé xxxi 30 . ó Boind . . . / co cétaib c.¤ , Ériu iv 152.25 . lán cairthi chúain na Suca of the waters (?) of the (River) Suck, IGT Decl. ex. 243 . ? imain fo cumar cuan, Laws v 138.12 .i. in bail in commortaithit cuana , 19 Comm. `driving to the resort of companies' perh. junction of havens or of rivers, etc. Fig. deoch domluis . . . / do ibhis dar gcomhdha i gcuan (to Christ), Aithd. D. 95.19 . arthraigh na hanma . . . i gcuan an chrábhaidh, TSh. 2373 . cunnradh cuain, DDána 48.14 . cuan ghabála, CF² 121 , see gabál . a gcuan einigh . . . Pilip an long `in the harbour of generosity . . . P. is the ship' (Gloss.), O'R. Poems 1901 .

Meaning doubtful (vessel ? vat ?) in: súgh cuain, DDána 103.19 . bean don fhuil Uidhir-se ag cuan / . . . gémadh (leg. gomadh ? notes) aithghearr í fa fhíon, 24 . id bhruidhin . . . fíon fuar . . . [ód] chuan, 114.31 . luchd cuain ar chuid a bferuinn (ar do chuid ḟerainn, v.l.) / do ṡreabuill buig úair inill (ubhuill, v.l.), IGT Decl. ex. 517 .

Compds. With nouns. for cúan-bla clíach ┐ crích, Metr. Dinds. ii 22.13 ` resort ' (perh. 1 cúan). os gach cúan-bla `above all places of resort', iii 336.29 . dul . . . ar ceand caer in cuanlocha (of Fraoch), Celtica ii 166 § 40 . uman troigh gcuantais gcneisréidh, Celtica iv 110 § 13 . ba cith-anfad cuan-trachta calaid, MR 236.19 . cuantráigh, Acall. 4690 v.l. With adjj. ó Éirne chuainealaigh with swanhaunted harbours, DDána 70.9 . achadh cuaingheal (sc. Connacht), 92.8 .

1 cúana(i)rt, cona(i)rt

Cite this: eDIL s.v. 1 cúana(i)rt, cona(i)rt or dil.ie/13341

 

Forms: conart, cúanart, conairt, cúanairt, conarta

n ā, f. (cúan, cú) conart cúanart f., IGT Decl. § 12 . conairt cúanairt f., § 13 . g s. conarta proscr. form, ex. 549 cf. Aithd. D. below. pack of wolves, hounds : ar cind aigi ┐ cūanart stags and hounds, TBC-I¹ 2508 . laechrad Chonnacht ┐ a cuanart, LL 22021 ( RC xv 477 ). ar conuibh Finn / cona chuanairt blaíth bhithbhinn, Acall. 192 . cuanarta, ML² 1828 . toisech conairti `Master of the Hounds', Dinds. 35 . roslen . . . cona chonairt, Metr. Dinds. iii 404.15 . ni licther conairt do conglec `pack of dogs', BCrólige 61 n. 17 . gin coicill fheola . . . graighedh na chuanfart, Marco P. 36 . conairt (conart, MS) le fer bḟinnChodhail / feadh a rodhairc ronnfuidhir, IGT Decl. ex. 398 . mo-nuar F. i gceallaibh cuanorta in the dogs' graveyard (of a pet dog), Aithd. D. 45.5 . donál conairte howling of wolves, Measgra D. 38.14 . nirpsa conair cúanarta (prov.), Rawl. B. 512, 112a1 , cited Contribb. 543 .

(b) Of warriors, etc. pack, band, company : uas an cuanairt cebhḟind, BB 33b53 (Leb. Gab.). conart chalma, Metr. Dinds. iii 304.19 .

Name of metre: cuanairt corranach Conri, IT iii 104 § 205 .

1 cúanna

Cite this: eDIL s.v. 1 cúanna or dil.ie/13346

 

Forms: -nd-

adj -nd- io, iā (1 cúan). Orig. belonging to a pack or family, but us. in vague laudatory sense dear, precious, fine, handsome, etc.: cliatha cuanna certa (of rows of oars), CF 40 . re conairt ch.¤ croibhdirg, Acall. 1792 v.l. fa cuanna an c[h]abair `noble', Ériu xvii 18 § 5 . ceitheirn c.¤ `the fine troop of foot', TTebe 1147 . C. cuanda `the comely', ML 144.13 . is cūanna ┐ is brígach an lánamain, BColm. 36.2 . c.¤ ar n-a leadradh a lámh (of Christ) `fair', Dán Dé xxvi 21 . lenti . . . cuana coema, Cog. 160.30 . cūanda ad-cīthir / stūaga in rīgthig fa rēlltandaib, ACL iii 235.14 . trilis chuanna na cæm-dos ` lovely ', Metr. Dinds. iii 424.40 . i nDoire chuanna, Measgra D. 46.10 . ? cuanna séad (a drinking-cup), Aithd. D. 9.1 . cuanna bleidhe, bleidhe an fhir, 10 (perh. subst. ` beauty ', Ed. Notes).

Compar. as superl. tabhraidh bhar n-óidh / re marbhnaidh as c.¤ ad-chídh, Dán Dé xxvi 2 .

As subst. an ch.¤ . . . chóir (of a lady), Hackett² v 10 .

díthrub

Cite this: eDIL s.v. díthrub or dil.ie/16909

 

Forms: díthrab, díthreb, díthram, díthrab, díthruib, dithraibh, dithruib, dithruba, díthruib, ndithruib, dithrebe, dithreba, dit[h]reib, díthramh

n (dí + treb, Pedersen Vgl. Gr. i 347 ). Later also díthrab, díthreb, díthram. díthrab, Ml. 98d4 (dithrub, Thes., see GOI p. 100 ). Orig. o, m.? g s. díthruib, SR 4069 , 4740 , 5074 , 6350 , 7576 . dithraibh, AU 756 . n p. dithruib, Triads 43 .

But early declined also as

(a) u, m. g s. in dithruba , SR 6292 , 6344 , and

(b) ā, f. a d s. díthruib, SR 6340 , 6402 , 6336 (díthraib). i ndithruib na hAfraice, LU 44 . ota dithruib, LB 125a37 ( isin díthreb, 122a43 . isin dithrub, 128b36 . asin díthrub, 129b1 ). g s. na dithrebe , 122a53 . na díthrebi, 129a45 .

In PH decl. always as masc.: g s. dithreba, PH 873 , 876 . isin dithrub passim, except 2099 : dul isin dithreb. Decl. as m. and f. up to early mod. period. Note g s. an dit[h]reib , Fl. Earls 236 . díthramh m., IGT Decl. § 28 .

Uninhabited or solitary place, wilderness, retreat: dithreb .i. beith cen treib n-ann nó cen trebadh, Corm. Y 432 . dithreabh .i. beith gan treibh no gan teagh .i. fásach, O'Cl. diothramh, fasach, fiodhbhuidh, Eg. Gl. 214 . díthrub (díthrab, MS.) són (ref. to in deserto), Ml. 98d4 . i ndiththrub in beotho, Wb. 11a19 . nim dil ced dithrub Temair (.i. . . . cid fās), Hy. ii 46 . Sen Phól . . . asa dithrub dubach `whose hermitage is gloomy', Fél. Prol. 98 . Druim Criaich . . . cen cop dithrub ni dímbuan, LL 151a1 . ri dosfuc tria d.¤ trén | is trisi[n]d sruth n-Eordanen, SR 5197 . diarn-écaib isin d.¤ , 4056 . is díthraib i mbaí D., 6336 . i ndiamraib dorchaib dithruib, 7576 . aittrebthaid in dithrubá, 6292 . in t-íí rotbiath sib isin d.¤ .i. maind, PH 2825 . lossa serua in díthreba, 873 . i ndithrub slébe (= in montanis convallibus), Lat. Lives 20 . a slēib no a ndithrub, Laws v 322.21 Comm. ac tuidecht tarsin ditrib, i 20.28 Comm. a ndithreib caille in a desert wood, RC v 201 . dercain a díthruib, xiii 46 . docuaidh Fursa ┐ Ultan asin mainistir ┐ dochuatar i ndit[h]reibh, xxv 398 . carais Cainneach . . . bheith i nditreibh crúaidh chrandaigh, ZCP i 64 . bothán derruid dit[h]raba, Ériu i 39 . isin díthrob, iv 100 . isin dithrum sin, Aen. 863 . coill dithrib, Acall. 4022 . i ndiamraib na dithrebi, YBL 66b1 . di srothaib na senditribi, BB 243a26 . ualach diothraimh na fairge the burden of the desert of the sea, Isaiah xxi 1 . In prov. expression: ba dál ri d.¤ ndemin it was a hopeless effort (?), LL 151b21 . trédi indarbus démnu in étraid . . . .i. lubair, díthreb, áine solitude, a hermit's life, PH 8391 . trí dithruib hÉrenn: Fid Mór . . . etc., Triads 43 . i ndithrubaib Ainge (= in deserto Engaddi), SR 6272 . i ndíthrubaib Connacht, LL 20b25 . a ndithreua srotha Iordanén nobíd a oenur, PH 871 . dochōid i ndīthrobaib i mBoirind Connacht, Ériu i 44 . cluinit cúana a dithrebaib, vii 4 . inn-uiliph diamraibh ┐ ditrebaidh na Tesaili, CCath. 5635 . i ndithrumaib, Aen. 1665 . tre lár (chlár, v.l.) díthramh ndoireadh, IGT Decl. ex. 874 .

do-inóla

Cite this: eDIL s.v. do-inóla or dil.ie/17918
Last Revised: 2019

 

Forms: doinola, doninola, continola, tinola, doninoltar, tinolatar, dorinól, dorinolsatar, tinólfither, tinolta, tinóilid, tinól, thionóilte, tinólfither

v (*to-in-uss-la, see Pedersen Vgl. Gr. ii 511 ). Indic. pres. 3 s. doinola gl. adplicat, Ml. 25b3 . rel. doninola, Tur. 110 . Subj. pres. 3 s. is ecen continola inna huili doilbthi, Thes. ii 6.33 ( Acr. 13b1 ). ara tinola , 244.27 . Pass. s. doninoltar gl. occupari, Ml. 24a8 . pl. arna tinolatar gl. inplicantur `that they may not be collected', 55b5 . Perf. 3 s. dorinól gl. locasse, 51a21 . SR 6485 . 3 pl. dorinolsatar, SR 2757 . Fut. pass. tinólfither (sic leg.), Thes. ii 38.3 . Part. tinolta gl. locata, Ml. 145d1 . Later as simple vb. tinóilid. Vn. tinól.

Gathers, collects ; (of armies) musters, assembles .

I Trans.: inna brodscuad anglana .i. doninola the unclean rubbish which it collects, Tur. 110 . ara tinola soalchi that he gather virtues, Thes. ii 244.27 (Cambr.). toirthi in domuin . . . | táircaid, tomlid, tinolaid, SR 2624 . ara chind tinolsat dail, 3109 . tinolsat tor tolach talc, 5077 . (reflex.) dosrinolsat do imcassin na hairce, 5439 . rothinolad lais insain | na fuair frisna secht ṁbliadnaib, 3393 . dor'inól sluag . . . i n-agaid nDauid, 6897 . is mé dorinól in slúagad-sa, TBC-I¹ 24 . doinōlat a mbāi do mnāib ┐ maccaib hi Cūailnge, 868 . cet n-ech srianach ratinol, IT i 125.14 . is hed rotinol this was the cause of the assembly, Mon. Tall. § 73 (157.15) . rotinolad leis an-robái i n-airiur Gréci do longaibh, TTr.² 130 . rotinólait slóigh ┐ sochaidhe móra, 197 . cotorinol lán a utlaig do bissib ega, Trip.² 126 . dosrinólsat cuána mára cucu do chonaib alta, LL 282b37 . co rotinólta fir hÉrenn dó, Ériu iv 144.1 . tinolaid Cumall a socraiti chucu, RC ii 88.35 . is áes side Brig Leith dorinólsat in n-orgain, xxii 401 . tinolfaiter muinter nime ┐ talman, iv 250.3 . nir taibged a hēntir riam ar (sic leg.) tinolset amlaid sin, xviii 174.24 . gur thinóil ┐ gur tochastail ógriograidh Alban, MR 110.9 . do-thionóilsiod a n-oireachtas um an áird-rígh, ML 56.4 . rothinóiletar a slúag ┐ a sochaidi, Fianaig. 76.29 . (Of women) conscarat nád rothinólat destroy what they cannot collect, Tec. Corm. § 16.96 . tinólfaider uanni `a muster will be made by us', CRR § 22 . gach molt dogebthi . . . as do ionsoighid na tulcha sin dotionoilti, Hy Fiach. 96.9 . tinoilter . . . a ndamrada chucu, Lec. 613b28 . co rotineoilid o Iuil `were rallied', Todd Nenn. 60.6 . is na h-aimsir rotineolaid in seanad i Constantin, 68.8 . roraid Dia . . . tinoiltear na usci atait fo nim a n-eninad, Lec. 528a22 . With cogn. accus. corthinoil Crimthann morthinol Laigen, 609a29 . dorionail an lion as lía conanagair, Hugh Roe 294.17 . doionalat a laochradh ┐ a laith goile, Leb. Gab.(i) 246.7 . tinoilter na luibhe . . . a mí mhai, 24 P 32, 209.20 . an tí chruinnigheas . . . go haindlightheach, do dhruing eile thionólas, TSh. 7173 . Impers. with AR: rotinoiled ar na Tiabandaib a muster was made of the Thebans, D IV 2, 77a27 . Cf. ro tinoiledh . . . air the distress was levied on him, Laws ii 140.21 Comm. Part. go léir thionóilte in full muster, ML 62.8 . Rel. Celt. ii 192.31 . (of two persons) puts together: o forruired in cobled i n-aidhchi na n-inboth (.i. na baindsi) torinolta i tech for leith, Trip.² 228 . joins, fastens: tinólfither (sic leg.) gl. applicabitur, Thes. ii 38.3 . Of reefing sails: no tinoilfitis . . . seolbrata a long, CCath. 3736 . combines: (of an ague) ise sin an fiabrus a tinoilter teas ┐ fuacht ann a n-enfheacht, 23 P 10, 13a16 . makes up (a total): tinóilter an cét ésga ambolis re trí bliadnaib coitcinna `the first intercalary moon is made up of three common years', O'Gr. Cat. 306.9 . tinóilter an tésga sin a mbiseach an aen lae dég is made up out of the eleven days' excess, 306.2 . Of literary work, history, genealogy, etc. compiles, collects: isé dodaairinal ind oen lebar ┐ roscriph, Hib. Min. 214 . nech . . . rotheglaim ┐ rothinoil an leabur sa, AU iii 430 . Moel-brigte clausenair romtinol, MacCarthy 9 . gurob é tráth do tinóileadh an saetar so .i. an tan dorindedh an leabhar sa, O'Gr. Cat. 290.21 . dothinóilseam in geinealach-sa a croinicib na nGaeidel, Lec. 158b9 . dotinoil Ipocras ina comhradh fein in tsuim-so, 23 P 10, 9b38 .

II Intrans. tinólsatar . . . slóig mora macc n-Israhél, SR 5617 . tinoilit fir Muman ina naigidh, RC xxiv 184.1 . is aire nothinóldais cacha samna, SG 319.8 . rotinoilset . . . Luagni Temrach, CF 75.70 . rothinoilsit im Adam, MacCarthy 64.23 . (of the decay of the bardic schools) dursan an taobh dhá dtáinig | a mhoille thrá thionáilid, Ir. Review 1913, 595 § 12 .

Part. bátár tinoltai na Gamanraidi, Celtica xxvii 93 .

ilach

Cite this: eDIL s.v. ilach or dil.ie/27241

 

Forms: ilach, ilach, ilaig, ilaid, ilach, hilchu, ilach, ilaigh, ulaig, ilaig, iolach, ilaige, ilach

n o, m. n s. ilach uallach, LU 3840. a s. ilach, O'Curry 1257 (< H 3.18, p. 508 ). Ériu ii 95 § 3. g s. ilaig (MS. inaig), Hail Brigit § 8. ilaid, O'Curry 1257 (< H 3.18, p. 508 ). d s. ilach, Metr. Dinds. iii 408.8 . a p. hilchu, Fél. March 9. Later sometimes ā, f.: n s. an ilach , IGT Decl. ex. 1189. a s. in ilaigh , BB 494b9 . ulaig, IT iii 512.1 . d s. fo ilaig (v.l. iolach), RC xiii 393.16 . But cf. a p. ilaige, SG 358.y .

(a) a cry of exultation, a shout of victory ; also the barking or howling of dogs: ilach gl. p[a]ean, Thes. ii 227.22 (Pcr.). i. ilactis (ὑλαχή) graece, latratio latine , Corm. Y 769. i.¤ ilactis graece, latratus latine, ar it cosmaile cuana ┐ choinhuala ┐ i.¤ , O'Mulc. 711. ní hi.¤ im soegond ... comruc friu, BDD² 1297. ro díchend Feradach hé ┐ ro lá a ulaig commaidmi, IT iii 512.1 . i.¤ iar mbuadugad, Laws v 358.5 . focerd i.¤ , i 244.6 Comm. gl. buacdtair a gnim i tuaith, 240. y . To utter this shout over a crime was to become an accessory after the fact and incurred penalties (Plummer MS. notes) : fir ilaid alid son sechtmad .i. sechtmad in coirpdire ar in fer dorinde in i.¤ mbuadaigthe ..., O'Curry 1257 (< H 3.18 , p. 508 ). ni curtar i.¤ na gair cocluiche, BCrólige § 61. dia túargaib fri hilchu | grían `to whom the sun arose with paeans,' Fél. March 9. na ralat demnae ilcha (v.ll. ilcho, ilchu), Ériu iii 102 § 29. gáir a ilaig (MS. inaig) īar cech mbūaid, Hail Brigit § 8. cid bindem lat rochúala ? ... i.¤ íar mbúaid, Tec. Corm. § 10.4 . i.¤ uallach uabrech ard, LU 3840. tucsat a rith robalc | in chonart dia n-i.¤ , Metr. Dinds. iii 408.8 . tuc Goll a i.¤ (v.l. osnadh) mīled ōs aird, ML² 1893. rola badbh béldearg biorach | iolach im cenn fFergaile, TFrag. 40.z . dogniad ilaige móra ann sin ac mórbuaid a crábaid, SG 38.28 . go ttuccsat ... gregha iomdha leó ┐ teacht go n-iolach ┐ go n-aithes for ccúla, AFM v 1288.6 . Of the wind's howling : ba-sa tan | nī folabrainn i.¤ gamh, Ériu ii 95 § 3. In the name of a metre : cro cumaisc ... inso acna filedaib, i.¤ Maelain Muaid ocna drúthaib, IT iii 81.z . By transference, victory ?, triumph ? : ro rathaighset fir Mhumhan cur bho iluch damhraidi moiri rous dith uili amhlaidh sut, RC xliii 50 § 50. mór an i.¤ an ḟóbairt, IGT Decl. ex. 1189. fríth i.¤ dó fo dered | i cath birach Blattened `bane befell him,' Arch. Hib. ii 83 § 14.

(b) a cry of delight, pleasure: Hiruath cona righain | lasort co lin i.¤ (.i. subai), Thr. Ir. Gl. 126.22 . i .i. subaidhe, Stowe Gl. 443. iolach .i. subhachas, no luthgháir, O'Cl. ? frisingair (leg. frisngair, Ed.) comad ard ilchu, Anecd. i 14.14 .

(c) a shout of lamentation: coro clantar mo lia ... ┐ coro ferthar mo hi.¤ adnaccuil, ZCP iii 3.6 . gol ┐ égem ┐ i.¤ , Trip.² 1670. ro gairseat in ilaigh ... oc gul ┐ o[c] cai, BB 494b9 .

? To this : torc ilaigh aill mara | in n-íathaibh iúil, IT iii 14 § 31 (v.l. tor ninglaig allmairi).

See ilchugud.

2 scabal

Cite this: eDIL s.v. 2 scabal or dil.ie/36245

 

n (with unlen. -b-) o, m. (Lat. scapula) collar, shoulder-piece (part of a suit of armour) : gabuis a lūirig . . . ┐ a sgabal (sic leg.) engach . . . im a muinél, Fianaig. 84.28 . gabhas an sgabal eangach . . . 'ma a ghealbhrághuid `shoulder piece', ITS xxiv 44.y . do gabad s.¤ féithgel . . . fighte uime tar uachtar a órlúirige `tippet', Caithr. Thoirdh. 39.33 . edir lúirigh ┐ sgabal ┐ chlaidheamh ┐ chathbharr, Ériu v 178.277 . gabhait na slúaig . . . a luirecha . . . ┐ a scabail cuana chumdachta fona minnaib `helmets', Marco P. 61 . ar scibadh a lúirech . . . 'sa s.¤ . . . mballghlas `shoulder-pieces', Studies 1920, 417.14 . dúntar órsgabal uichtslim | mun rígh, L. Cl. A. B. 98.145 . a thruaill sgabuil, Magauran 4340 . sgaball uinnleach óir chiumsach `an angular cape', Rel. Celt. ii 262.8 . le tait[nem?] an treansgabuill, 12 . máil na s.¤ `princes robed in armour', Ó Bruad. i 28 § 4 . do bhúail sé rígh Israel eidir altuibh an scabail `harness', 1 Kings xxii 34 .

Of women's ornaments: i n-eiric na sgabhal (leg. sgabal?) ┐ na slabhradh ┐ na n-ornasg do chuiridis fa (v.l.) na muineál necklets, ZCP iv 416.16 .

Of monks' habits: eter coilér a sccapail ┐ an nocht-bhruinne `scapulars', BNnÉ 89.14 . ettorra ┐ a sccapail, 16 .

? Compd. see under 1 scabal.