Search Results

Your search returned 24 results.

-acobair

Cite this: eDIL s.v. -acobair or dil.ie/226

v subj. pres. 3 s. of *ad-cuimrig (*ath-com-reg-) binds: tacra im a reir conid n-acobuir pleading so as to make what is adjudged to him binding(?), Laws v 252.8 .i. co ro cuimrighi aí caich ina réir, O'Dav. 141 . acobhair .i. cuimrech, ut est ni acobair gell na bi gell `he should not bind', 50 . ?tri tire res na haccobair mac na raith na fiadnaisi, O'C. 2469 . ( Eg. 88, 38 (39)a ).

col

Cite this: eDIL s.v. col or dil.ie/10473

n o, n. (see Ml. 91a21 below). m. IGT Decl. § 67 .

(a) infringe- ment, violation; wrong, sin : in chuil gl. piaculi, Ml. 16c1 . cen ch.¤ fair gl. expers mali, 93d1 . forsna mmórch. gl. tantorum scelerum, 91a21 . inna c.¤ (g p.), Thes. i 714.10 . cuimrech an coimdeth ba c.¤ , Blathm. 122 . c.¤ a nomine caligo , Corm. Y 349 . O'C. 143 ( H. 3.18, 80 ). ar c[h]ul no aimleas `for sin or hurt', Ériu xii 170.4 (TÉ). manab duinoirguin no nac cul coicle .i. . . . ni bes col no bes cloen .i. fell no eithech . . ., O'C. 638 ( H. 3.18, 307 ). do choluib clercechta clerical sins, Ériu ii 228.9 . o'tconncatar . . . éccraibdige D. ┐ a chula hile, PH 967 . c.¤ .i. a colpa, non culpa apud ueteres , O'Mulc. 232 . a haithli in chuil doronni .i. duni d'ithi, TTebe 3412 . scris ar culu ┐ ar corbaid, LB 74b8 . c.¤ sídh violation of, Aithd.D. 84.17 . claonadh mo [chuil] (cail, MS.) fan umhla `let my sins yield to humility', PBocht 12.32 .

In phrr. is c.¤ do it is unlawful for; ní c.¤ do X. X is entitled to, it is lawful for X: is c.¤ dúin, Fél. Ep. 98 . is ch.¤ do cach ḟir d'Eoganacht goinfes fer do C[h]recrugu, ZCP viii 309.22 . ní c.¤ dó cid less ar mbéo et ar mmarb gl. siue ergo uiuimus, siue morimur, Domini sumus, Wb. 6b20 (i.e. dead or alive we belong to Him). comtangad cách forcital crist ar ni c.¤ do attá a deolid iar cúul caích `it is no fault of His that His grace is behind everyone', 31c15 (`non nefas, vel immeritum, si', Sarauw, n.). asbertadar fris nārbo ch.¤ dō, ar doradsad mōr do maith dō fora lonnges (Medb and Ailill urging Fergus to enter the battle against the Ulaid), TBC² 3542 .

(b) In particular, incest : eter fer is mnái ba c.¤ , SR 6711 . luid ina gnáis, ciarbo ch.¤, / don tsiair, Met. Dinds. iii 44.73 . Ioruath mar do aontuigh ch.¤ / lé chéile is bean a bhráthar, Dán Dé xi 23 .

Hence (c) degree of kinship as impediment to marriage : ni bhi c.¤ fria seitic doib, acht siur nó mathair, Marco P. 27 . Cf. 39 . foigsi an chuil the nearness of the relationship, Mac Aingil 3004 .

By extension (d) guilt, blame(?): cech olc dogní in tuath / . . . / ort a ch.¤ sech cach, LL 18962 . In an im- precation: fair a ch.¤ ┐ a dhuabhais, SG 242.24 . (olc) ort do chlé ┐ do ch.¤ duabais, RC xxix 132 § 45 . 146 § 70 .

Attrib. g s sinful, wicked; forbidden by laws of consanguin- ity: cen chuibdi clethi no cuil secret or sinful union, SR 2399 . ben chuil ` concubine ', PH 867 . an corp cuil, Dán Dé xxii 27 . céile chuil `forbidden spouse', A. Ó Dálaigh xv 14 . fear cuil `kinsman', Donl. 94.17 . g p. ba gnimh c.¤ , Blathm. 47 .

Predic. g s. is cuil a nda-radais dam, bid ingen nos-bér (i.e. you have given me the wrong remedy. She wanted a son), BDD² 68 . cuil .i. olc no toirmisgthe, O'Cl. , citing this ex. ? do damnaid na coladh, Arch. iii 241 § 15 (: comall).

Compds. ? bid docht huas colblai cuind, IT iii 17 § 44 (chorplæ, v.l.). Cf. ceithre colcluiche `guilty games' (because of danger involved), Celtica viii 150.3 , 151 . dā cholcomhardha nār clais `two sinful tokens(?) in our choir', Ériu xviii 64 § 28 .

1 com-

Cite this: eDIL s.v. 1 com- or dil.ie/10554

Forms: con-, con-gaib, cotam-, cot-, conid-, com, cum, comerchloithe, comimmaircide, com-imm-, comocus, com-imm-, coímm-, coímthecht, com, con, coindelg, congab, congnam, coingell, coinglecc, comglenn, cotarsnae, coitreb, cocad, cocur, coicéile, coicert, cutrummae, comchlante, cosnam, cob, cub, cobodail, cubaid, cubus, cobfolaid, cobfuil, cum, com, commess, co(i)m, combág, combáid, combráithres, combroid, commaídid, commám, congnam, cosnam, comnert, comgním, coicéile, comchéile, comlann, comlán, comlín, coimescar, com, cuitbiud, cuindchid, cuimrech, con-icc, com, can, com, comnart, com

prepositional prefix in composition with verbs, nouns and adjj. Thurn. Gramm. 502.4 . Bergin, Ériu xiv 153 . In verbs in pretonic position con- (con-icc, con-gaib), with inf. pron. cotam-, cot-, conid-, etc. ( Thurn. Gramm. 257 - 8 , 503 ). See also s. 5 con-.

Under the accent the treatment is as follows. Before vowels and r, l, n com, cum (under infl. of follg. sound) (comadas, comerchloithe, comimmaircide (earlier coímm- < com-imm-, see below), comocus s.v. com(ḟ)ocus, comrád, comlann, comnart, cumsanad). com-imm- gives coímm- ( Thurn. Gramm. 112 , 502 ) (coímchloud, coímthecht s.v. coimitecht). Before b com (combach), before d, g con (condalb, coindelg, congab, congnam. Note later lenition of g in coingell, coinglecc and the artificial comglenn in Ml.). Before t, c co, cu with voicing of follg. plosive (cotach, cotarsnae, coitreb, cocad, cocur, coicéile, coicert, cutrummae. Note the artificial comchlante in Sg.). Before s co (cosmail, cosnam). Before f (earlier *w) co (cóir), later cob cub (cobair, cobodail, cubaid, cubus, cobfolaid, cobfuil). Before m cu (cuman), later cum, com (cummasc, commess).

Later co(i)m is used as the general form before all initials (see exx. under coim-, com-), both the m and a follg. initial c p t d g r l n f s being lenited. Before b, m the older pro- cedure is retained, mb ultimately falling together with mm to give m(m). But where the elements in a compd. remain clear and in late formations -mb- (-mmb-, mhmb-, -mbb- -mhbh-) is usually retained (combádud, combág, combáid, combráithres, combroid). So also somet. mhm (mhmh) for mm (commaídem, commaídid, commám).

In the early language the neutral quality of final -m was retained before palatals (comnart, congnam, cosnam, with re-composition comnert, comgním. Cf. coicéile comchéile, comlann comlán comlín). Palatalization is later regular in this position (coimchrith coimescar). Where com was itself modified palatalization came in earlier (coicert, cuitbiud, cuindchid, cuimrech etc.).

In old verbal compounds (con-dieig, con-icc) the semantic function of com can as a rule only be conjectured. In later formations with verbs (coimlenaid) and with adjj. com has the adverbial force of together, mutually, equally , with nouns the adjectival force of mutual, equal . The last- mentioned are frequent in g s. with adjectival function (comchenél), the type comnart strong being rare. In all late compds. com may function as a mere intensive prefix greatly, very, completely, great, complete etc. Frequently the prefix serves merely to provide an alliterating word. For com with adjj. forming the equative see 2 com-.

comchubrech

Cite this: eDIL s.v. comchubrech or dil.ie/10951

n ( cuimrech ): samalta c.¤ daim . . . cech finna (distorted fighter), LL 12639 ` tether ', RC xiv 405 .

2 comrach

Cite this: eDIL s.v. 2 comrach or dil.ie/11628

x see cuimrech .

con-rig

Cite this: eDIL s.v. con-rig or dil.ie/12271

Forms: conriug, conrigi, conrig, con regar, conregat, cuindregtar, cuimriged, cuimrigthar, condarias, conres, -comrai, cuimre, cun riastar, -cumrastar, cotreisin[n], oriris, cotanrirastar, conreraig, conaraig, cotobárrig, conidnarraig, cotnaraicch, conrecht, cumrecht, conamracht, conarracht, conairged, conairighedh, cuimrigid, cuibrigid, cuimrech, cuimrechtae, cuim- rechtai

v (*com-reg-, rig-, Ped. ii 592 ). Indic. pres. 1 s. conriug, Sg. 181b1 . 2 s. conrigi, Ml. 119b8 . 3 s. conrig, 23c12 . Tec. Corm. 2.16 v.l. LU 5185 (TBC). Ériu i 195.3 . Pass. con regar, Laws ii 128.z Comm. 3 p. conregat, Laws iv 242.13 . Pass. cuindregtar, Corp. Gen. 94.5 . Ipv. 3 s. cuimriged, Tec. Corm. 2.16 . Pass. cuimrigthar, O'C. 2412 ( Eg. 88, 32 (33)b ). Subj. pres. 1 s. (with infix) condarias, Ml. 21b7 . 2 s. conres, O'Dav. 489 . 3 s. -comrai, Laws iv 130.5 Comm. co ro cuimre , v 252.21 Comm. Pass. cun riastar (sic), Laws v 152 n.1 . -cumrastar, O'C. 59 ( H. 3. 18, 21a ), Ériu xiii 31.7 (con-ricc?). Impf. 1 s. (with infix), cotreisin[n], O'Dav. 489 . fut. 2 s. oriris, Ml. 134d3 . 3 s. pass. (with infix) cotanrirastar, Ml. 134a1 . Pret. and perf. 3 s. conreraig, LU 5186 (TBC). cumrecht, ZCP iii 42 § 9 . With -ad-: conaraig, Laws v 290.24 . (with infix) cotobárrig, Wb. 9b19 . conidnarraig, Ml. 15c1 . cotnaraicch, Blathm. 176 . Pass. conrecht, RC xi 448.96 . ros cumrecht , Alex. 403 . Cf. conamracht, RC viii 60.3 v.l. With -ad-: conarracht, Ml. 123b2 . Cf. conairged, Laws i 16.15 . ? conairighedh, O'D. 2219 (Nero A vii, 149b). Later cuimrigid, cuibrigid.

Binds together, ties, constrains (in both physical and abstr. sense. Freq. in legal contexts): conrig .i. asindet gl. alligat (for allegat), Ml. 23c12 . cotobárrig tra ort precepte `has constrained you', Wb. 9b19 . conarracht assa mugsini gl. uinctus, Ml. 123b2 . oririssiu gl. ligabis, 134d3 . conregat, asrenat . . . cinta cach cintaigh fix the culpability of(?), Laws iv 242.13 . gach comhgraidh cóir cumrustar, Ériu xiii 31.7 . Cf. conairged i nord brethemnachta la Patraic `(what did not clash with the Word of God) was confirmed', Laws i 16.15 . Cf. iii 30.33 . cumrigis eter da fert in carpait, LU 5171 = cumraigis, TBC² 690 . serc Dé . . . / conrig coiclea co ndéni co-ordinates thoughts, Ériu i 195.3 . ro cumrigthe alláma iarna cúl, IT i 76.11 (Lg.). bar crich-si nir cuimriged `circum- scribed', MR 220.6 . cuibhrigh do rosg a-réigin restrain your glances, Dánta Gr. 39.40 .

With prepp.: cumrigfithir mo lám dom tháibse, LL 13508 . rochumrigh a ḟolt dona cholbaib, Ériu ii 24.8 . cumrecht a folt do hailib `she tied', ZCP iii 42 § 9 . comrigthe coss in G. di chois ind A., LL 37299 . popul . . . ro cumbriged do dímaine = falsis artibus . . . uinctum, PH 4559 . rocuibriged dana Martain do miltnigecht talmanda, RC ii 386.y . con regar . . . frissen athgabail, Laws ii 128.z Comm.

Vn. cuimrech , part. cuimrechtae. Vbl. of necess. cuim- rechtai.

cuibrech

Cite this: eDIL s.v. cuibrech or dil.ie/13463

x etc. see cuimrech etc.

cuimrech

Cite this: eDIL s.v. cuimrech or dil.ie/13575

Forms: -ige, -echa, cuibrech, cuimbrech, comrach

o, n. vn. of con-rig. n p. -ige (occas. -ega, -echa, see Thurn. Gramm. 178 , 477 ). Freq. in form cuibrech, and later somet. cuimbrech. comrach, Laws ii 130.1 Comm.

(a) act of binding, fastening, fettering; imprisoning, captiv- ity: cuibreach fir na do-t-urguid (leg. nádat-árgaid), Laws v 476.24 . amessaminse precepte asmochuimriug, Wb. 23b7 . dimchuimriugsa, 27c34 . 30a5 . 23 . attaam arndiis icuimriug arcrist gl. concaptiuus in Christo, 32a28 . c.¤ an coimdeth ba col `to fetter the Lord', Blathm. 122 . hi féil ind ḟir chumrig (of St. Paul), Fél. Feb. 25 . fri cumrech ┐ túas- lucud, Trip.² 652 . bámar icumriuch, SR 3286 . atát i cumriuch fri colomna fastened to, LU 2172 . ce trialltar a chuibrech-sum to bind (one's thoughts), Ériu iii 14 § 7 . dia nacomal ┐ dia ccuimbrech, Hugh Roe² 58.16 . a chéadfadha do chuibhreach ón olc, TSh. 7225 . bas sheang gan chuibhreach ar crodh unstinting slender hand, O'R. Poems 375 . bás cuimh- righ `death in his gyves', FM i 454.7 . aos galair ┐ cuimh- righthi, Lism. L. 3723 . iar na c.¤ isin rian after being drowned, FM i 480.14 . Fig. occ cuimreach a chórusa, Ériu xiii 21.29 .

(b) bond, fetter, chain : corrofessid file cuimrecha formsa gl. quae circa me sunt, Wb. 23a5 . asmochuimrigib gl. uin- culis meis, 23b11 . dimchuimregaibse, 26d21 . eter mochuimregasa, 27c36 . icuimrigib gl. usque ad uincula, 30a22 . iar serbcharcraib c.¤ (sic leg.), Fél. Oct. 15 . eich i c.¤ teachta `proper fetters', Laws iv 96.z . co tarat ch.¤ n-impe, Fing. R. 316 . gilla nua . . . i ceṅgul ┐ i cubriuch, MU² 660 . cumrech bráiget necklace , Corm. cited Meyer Contribb. 566 . dot bret-siu i cuimbrech chucai, PH 2225 . do-ratsat cuibrech tened form-sa, 2044 . cuibhrigi in droichit `chains', Fier. 133 . imdha a tigh cas a cuibhrech many the shackled foot, IGT Decl. ex. 803 . docuir cengal ┐ cuibrigthi air, ZCP vi 281.22 . dá shlabhra dhéag iarnuidhe do chuibhreach air `bound by twelve . . . chains', Keat. iii 1525 . do sgaóil tú mo chuibhrighthe, Ps. cxvi 16 . Fig. : c.¤ gl. (ipsi sibi sunt) lex, Wb. 1d5 . cocuimriuch gl. cum obligatione, ZCP vii 483.32 (Enchir. Aug.). ó chúibrigib cinad ┐ peccad, PH 5993 . cuibhreach idir an lānamhain nach éidir lé duine ar bhioth do sgaoileadh, Parrth. Anma 3132 .

Exceptionally: baoisidhe . . . ina chuimbrech fri ré teora mbliadhan `a captive', Hugh Roe² 12.10 (leg. i c.¤ ?).

cuimrecht

Cite this: eDIL s.v. cuimrecht or dil.ie/13576

n for cuimrech: do c.¤ bard . . . salbard . . . srubard etc. classification (?), O'C. 239 ( H. 3. 18, 133 ). cumh- acht . . . ar na huili phecadhuibh do sgaoileadh gan cuim- reacht fan cumhgughadh restriction , Mac Aingil 5653 .

dedail

Cite this: eDIL s.v. dedail or dil.ie/14976

Forms: dedil, dedail, deadail, dedhail, deaghloi-ne, dedhailti, degulta, dedail, dédlib, dedhlaib, deghailt, deighilt, deaghailt, deighilt, dedail, dedail, deaghailt, deighilt, deighilte

i (di- + 1 dál, cf. Welsh diddawl, LEIA D-35) By native gram- marians explained as a cpd. of privative de + fedil `yoke': dedil .i. cen fedil...dedil cen cuimrech , O'Mulc. 298 . —n s. dedil, O'Mulc. 298 . dedail: LL 21 b 14 . 156 a 43 . 192 b 6 . 216 b 28 . SG 353. 4 . FM i 216. 2 (old poem). CCath. 3380 . deadail MR 252. 7 YBL. dedhail ZCP i 62. 13 (12th century), &c.g s. ár deaghloi-ne , Gadelica i 11 § 3 (ca. 1600). dedhailti, CCath. 5281 . degulta PH 7342 (if not from † dedlad).— n du. dedail BB 318 b 34 .—d p. dédlib LU 64 b 12 . dedhlaib, Arch. iii 295 st 25 .—In late Mid.-Ir. pronounced deghailt and so written, O'Dav. 676 . TSh. 35. 3 f.b. Rel. Celt. i 146. 2 f.b. deighilt: Eg. 142, p. 330 . Gadelica i 12 § 11 v.l. ITS iii 96 . Tadg G., FitzGer.—MOD. deaghailt, deighilt (-eigh- as in leigheas), Waterf.

RHYMES : dedail (n s.) : lethain SG 353. 4 . dedail (d s.) : Cendselaig BB 232 a 30 .

I Act of disjoining, parting, separating, quitting . With fri, Mid.-Ir. re, la, Mod. la (ó, Rel. Celt. ii 238. 12 ). deil... .i. dedail, Laws iv 114. 2 . derla .i. deghailt nó dealugud, O'Dav. 676 . deadhail .i. sgaoileadh nó dealughadh, O'Cl. Lhuyd. Synon. imscarad, TSh. 32. 22 . Opp. cur la FM v 1688. 22 .

(a) in a material sense: traigh coruige deil nordan .i. co dedail na ordan .i. troig corrici in inad i ndeiligenn in ordu risin traigid, Laws iv 114. 2 = O'Dav. 715 (v.l. degail, ib.). mínslabraidh ic fúaigel in chathbairr sin i ndrolaibh na lúirighe...coná bái cumang a ndedhailti noco ndeiligti do réir a aìccenta iat, CCath. 5281 . PROV. is dedail smera re smuais the parting of the marrow from the bone FM i 216. 2, A.D. 593. H 2. 16 , col. 689 . O'Curry Mann. iii 251 n.

(b) transf.

(1) of persons : ar ndeadail (v.l. ndeghail) re Congal MR 252. 7 YBL. SG 35. 26 . a chúiged gan chennach arna deadail re derbḟine MR 218. 2 . rommarb tart i cind sléibe Senmairgge. and fríth a dedail ria dreim LL 216 b 28 = BB 370 a 35 . ic degail re hElga, Fen. 284. 14 . doragha sa dum ṡaighidh se ┐ bemait cen deghail dogrés, CCath. 1467 . cen d.¤ ria (sc. risin cathraig), 1805 . oc gabáil ceda ó Dhia cumm degulta ris PH 7342 . ní bás acht deighilt re Dia, Eg. 142, p. 330 . ag deghail risan tTighearna, Hosea i 2 . gan meadair móir gan debaid ndéin degail rer tír, Add. 30. 512, fol. 30 a 2 . tír re ndocra dedail SG 353. 4 . dobered dedail claidib eturru, CCath. 2446 . doghníd na drochsmúaintighthe deaghailt idir dhuine ┐ Dia, TSh. 35. 3 f.b. dom degail re[a] dreich rabhuigh, Ériu iv 214. 1 . gur bo héiccen dó dedhail fria eoch co nerbail FM vi 2162. 13 . deaghuil ruibh, Gadelica i 11 § 5 (circa 1600) ; ib. § 3 . a deighilt leis ní cuibhe go bráth ITS iii 96. 5 . Rel. Celt. i 141. 11 ; 146. 2 f.b. ii 140. 2 f.b. ; 238. 12 .—With the definite article : a special instance of parting . robo leasc la Poimp ┐ la Cornelia in dedail sin, CCath. 3380 . dursan daṁsa an deaghuil sin le grían, Gadelica i 12 § 11 .

(2) of things : Tuadhṁuṁa do dead- hail ré cóicceadh Connacht ┐ a chur lásan Muṁain FM v 1688. 22 . d.¤ Osraidhe, 23 E 26 p. 291 . PROV. is deghail cuirp fri hanmain limsa scaradh frit ZCP iv 384. 32 (15th century). an anam ┐ an corp do dheaghail ┐ diomsgaradh re chéile, TSh. 32. 22 .

II Condition of being scattered : doim ac dedhail má doirib SG 102. 6 .

III Act of desisting or ceasing from (fri) : slóg can degail re debaid, Hy Fiachr. 186. 11 . A ceasing : carais Ciarán ...uṁalóid nár dian dedhail ZCP i 62. 13 .

IV A distinction, a discrimination, a setting down. cúig glúine déag réa ndeaghoil (v.l. ndeadhail)...suas ó Éibhear go hÁdhaṁ, Keat. 1523 . —dá ernail dno .i. dá ḟírdedail didiu forsna consainib lasin laitneoir BB 318 b 34 .

V Frequent in old poetry (esp. in chevilles) in various senses : Fergus...cóiced rí déc dedail dron : gab Emain iar Conchobor LL 21 b 14 (cf. sense IV). bid maigen dedail cen díl : ón tṡíl roṡelaig rosuan, ib. 192 b 6 . Miss fúair cen dedail (sic leg., cf. BB 377 a 15 ) de : saerdruim Senaig, 198 a 54 .—biathad dá thráth dég... : ó rí Tulcha Og gan dedail (cen deaghail, Lec.) BB 269 a 12 , cf. BR 36. 11 (cf. sense III). Caimín Dima iar ndeadhail : do ṡíl Enna BB 232 a 30 . iarsin a dual fria deadhail : rodosealaigh sluag Sereadh, 36 b 24 .—dedhlaib duaine (at the verse-end), Arch. iii 295 st 25 (9th century). The sense is doubtful in TBC 828 YBL : is amlaid romarbtha in lucht sin O. ina dind tri maic Garchon fora náth Fertedil ina dedil (dédlib LU 64 b 12 ) Maenán ina dind ; cf. dédail.

MOD. deaghailt, deighilt, gen. deighilte (deadhla P. O'C.), v. supra. a separation, divorce, severing, parting, putting asunder P. O'C. Dinn. a discharge, a divorce , Coneys. O'R. Obs. in Sc.

dédil

Cite this: eDIL s.v. dédil or dil.ie/14999

adj (1 dī̆-, dē̆- + 2 feidil) fetterless, unshackled: ní tíagar dédil ass 'one does not leave it unshackled' Ériu xxiii 35.365 . ? dedil .i. cen fedil … dedil cen cuimrech, O'Mulc. § 298 .

deidel

Cite this: eDIL s.v. deidel or dil.ie/15153

Forms: dedhel, dedeil

n o,[m.] calf: dedel .i. laogh bó, Corm. Y 487 . dedhel, O'Cl. dedeil, H. 3.18, 634a . dedil .i. cen fedil . . . dedil cen cuimrech , O'Mulc. 298 . gech deidhil a deirbh[ḟ]ine, ZCP xx 196.26 .

dlúthad

Cite this: eDIL s.v. dlúthad or dil.ie/17086

u,m. vn. of dlúthaid. IGT Verbs § 80 . pressing together, condensing, confining; joining, connecting, welding, binding (lit. and fig.): tri dluthad inna nél gl. nubibus densatis, Ml. 144d4 . dluthad lesum for culu ind `ideo' `a connexion (?) backwards of the ideo', 50d6 . ata . . . fo dluthad . . . comla for cach senisteir to close it, SR 187 . a dluthath . . . do bii is do bitomain to caulk it (of the Ark), 2445 . corb écen clár dia d.¤ | . . . dia lán-múchad a sluice was needed to confine it (i.e. a spring), Met. Dinds. iii 456 . dia nd.¤ fri felmad (of cattle) to keep them close to the fence, Laws iv 158 Comm. ic dluthad a drumchla caulking (?), LL 219a2 . ní rocumscaigh d.¤ clāir dib sech a cēile joining , Moling § 47 . dluthud cen fomus `joining together without calculation (?)' (of a carpenter; glossed dlughughadh .i. cnesughadh), Triads 118 . cuin bus aicdi fo scēim dlūta | [in]na deich cét clár sa `a structure of compact beauty (?)', Otia ii 78 . cor-ba dluithither re cleith lenad arna landluthud when tightly compressed (by the loom-reed), TTebe 2823 . in rann eile don deathaigh noch mhairis o dh.¤ na furmaminte from the condensation of . . ., 3 C 19, 256 rb 25 . Fig. cairdes no dluthad gl. pactum, Lor. Gild. 61 . d.¤ (sic L) coibniusa consolidating kinship, Tec. Corm. § 3.18 . trócaire co ndluthud (sic L) rechta, § 1.d . riaglae cléirchide the bind- ing (enforcing?) of the clerical rules, Ériu iii 108 . cuimrech cāich co firindi . . . dluthad, dilgud, diūite ( restraining? Perh. binding, retaining in technical theological sense of holding back absolution of sins), Arch. iii 317 .

echlas, echlais

Cite this: eDIL s.v. echlas, echlais or dil.ie/19524

Forms: echlaise, echla(i)s, echla(i)sg

n f. (g s. echlaise). Cf. 2 echlasc.

I A horse-cloth (?): in echlas múldae (gl. mulionicam paenolam) Sg 33b5 .

II A shelter for horses or cattle; a stall: dorigenta furopra ic aradaib Ulad, colomna cloch do thócbáil eturru ar scathaib a n-ech, eturru ┐ in snechta, cundat marthanaig béos echlasa ech Ulad o ṡin ille MU 16.30 = LL 264a37 . na heich ina cuimrech dligthech, in cenn fri bac ina n-echailsib, Laws iv 104 x Comm. O'Dav. 1126 . echlas (ón leabaidh) IGT, Decl. § 12. ex. 555 . eachlais (ón leabaidh) § 13 . Cf. luith eachlaime da achlais `for the horse-boy' Laws v 482 x . It is noteworthy that both echla(i)s and echla(i)sg become confused with echlach in traditional recitations, see Ériu ix 16.2 , 17 . In n.l.: a hEchlais Banguba, Acall. 363 .

3 eis

Cite this: eDIL s.v. 3 eis or dil.ie/19844

n a fetter: eiss...aliquando is cuimrech , O'Mulc. 442.437 .

2 feidil

Cite this: eDIL s.v. 2 feidil or dil.ie/21464

n (cf. W. gwedd `yoke') a wooden yoke for oxen: Eochaid Fedlech, is ina remhis arricht f.¤ fria boin, Cóir Anm. 102 . dedil .i. cen fedil. Eocha Feidlech cetatoscel fedli lo comrac la cethrai ar nabtis comgithi, fedli .i. fid leo, dedil, cen cuimrech , O'Mulc. 298 . feidli .i. fid leo .i. la cethrae comge 500 .

Here perhaps i bhf.¤ guarding, attending to: 'na bhfeidhil ar a chosaibh `guarding against them' [at bay (?). Of a hunted stag] Duan F. i 32.21 (: deiridh). Cf. féidhil `a sticking, cleaving, adherence or attachment to' ... a bhfeidhil a mhna ┐ a chloinne ; i fféidhil a churaim, P. O'C.

1 inde

Cite this: eDIL s.v. 1 inde or dil.ie/28348

n a paddock, or perhaps a stable for horses: inde .i. echlaisc no bac, ut est ain ech fria n-i.¤ `halter or staple, ut est `the driving of horses to their stable,'' O'Dav. 1126. ain cethra 'na lias ; ain muc 'na falaib ; ain ech fri n-i.¤ , Laws v 136.10 , glossed : dochum a n-echlaisce no in bac n-achaid .i. fri a ngoil, ib. 24 . (cf. baicc do echaib acht serrchu, is comand do suidiub, O'C. 816 (< H 3. 18, p. 376 )). ? To this : cru co n-indi forais no cru co n-i.¤ arais `a shed with a pound-stable' (Plummer MS. notes), Laws i 104.29 Comm. cf. v 498.23 Comm. eich i cuibrech teachta no a n-i.¤ `horses in their proper fetters or in a stable,' iv 96.z , glossed : na heich ina cuimrech dligthech in cenn fri bac ína nechailsib, 104.x .

indell

Cite this: eDIL s.v. indell or dil.ie/28379

Forms: indel, indell, indell

n o, m. vn. of in-lá. Orig. indel.

(a) an arrangement, agreement, adjustment, contract: indeall no achtugud `adjustment or stipulating,' O'Dav. 1113. dligthur a fastad, amuil inn-lathur inniull ... `wie es einge- gangen wird' (of contracts which were illegal or inadvisable but are later acknowledged by the fine), ZCP xiv 374 § 36. cach cor, cach i.¤ `jeder Vertrag, jedes `Eingehen' (Abma- chung),' 376 § 39 . cach indell .i. lanumnuis every contract i.e. of marriage, Laws ii 290.z Comm. is dilis iarum, dia-n- [e]acraither inniull `wenn es mit einem Verfahren hineinge- bracht wird,' ZCP xiv 379 § 43. rucus coscrad comair iarna indiul `die schon eingegangene Vereinigung zum Pflügen kann aufgelöst werden' (one of the Gúbretha Caratniad), xv 308 § 3 . cin ni tardaidter a logh, ar indeall a ndilse `although their value has not been given on the arrangement for their alienation,' Laws v 426.3 .

(b) arrangement, preparation, lay out, gear, equipment (for sleeping, for a journey, of a house, etc.) : ranic a tech mbic cumang ndub ndorchai sech ni raibe tene nó indel no derghau[d] ann `neither fire nor furniture nor bed,' RC xii 70 § 39. ata murindell lim ┐ focichertar deit-siu ┐ rot-bia in curach equipment for a sea voyage ?, IT ii1 178.136 (O'Curry, MSS. Mat. tr. `sea-charm'). an t-inneall imtheachta `travelling array,' Atlantis iv 206.30 . ase inneal do chuire- dar ortha coslomnocht ┐ an leinte a ngobhal gach aon aca, Rel. Celt. ii 200.12 . do amhairc in tor ... ┐ do in[n]is innioll in tuir uile, Feis TC 1029. ni hurusa a rīm indiull (? leg. indeb, Ed.) na cathrach sin, Marco P. § 70. an leabaidh nó an t-inneall suain sleeping arrangement, TSh. 4168. inneall ┐ iostas an áruis ... sin, 6654 . téid easbog T. ... go n-inneall easbuig ┐ go bhfuirinn do chléir 'na fhochair ` retinue ,' 9755 .

indell do chur ar to prepare: nach foláir dhuit inneall do chor ort féin, ré haistear aireach do dhéanamh go neamh, TSh. 6945. cionnus chuirfeam inneall orainn féin ré hucht na nguasacht réamhráitte, 6887 . i n-indell set, ready : sleg i nn-indell lasin lóech 'the warrior had a spear ready' Fled Bricrenn ocus Loinges mac nDuíl Dermait 55 § 15 .

ar indell as, i n-indell as fitted to, projecting from: íarna tescad dona claidbínib ┐ dona gáib robatar for innell asa lúrigh feisin ┐ a lúirechaib a echraide `that were fitted out of his own hauberk ...,' TTr.² 1166. is aire atberthai serrea (sic) de .i. ona serraib iarrnaidi bitis a n-indill as (of the carpat serrda), IT ii2 10 n. 2 .

Especially of battle array, marshalling or equipment: co mberadh gach lorg fri araile dib ina mbuaili bodba ┐ ina cro cat[h]a ┐ ina n-innell āigh (sic leg.), CCath. 4980. coirgis gáe ┐ slegha na sluag ar indill āigh (sic leg.), RC xxiii 422 § 38. d'fisrugad bar n-innill `to ascertain your battle array,' MR 176.22 . óglách dob iongnadh inneall, TD 20 § 20. cuirid an dá shluagh inneall catha orra féin, Keat. ii 5598. do chótar cenél cconaill as a nindeall lá a dhéine ┐ lá a dhioghaire ro chingset `with such violence and vehemence that they went out of array,' FM v 1358.1 . munbadh dluithe ┐ daingne a n-innill ┐ a n-ordaighthe, 1646.19 .

(c) circumstances, condition, manner, guise: fada do las ar lár m'anman | inneall t'aighthe as ionmhuin linn (to the Holy Cross), DDána 41 § 48. is nua nemnech na slegha sin mas iad i.¤ bar n-arm uile `if the weapons of all of you resemble them,' Ériu viii 22.24 . ar sin ní fheadar th'in- neall after that I know not what your circumstances will be, DDána 50 § 21. da dtugtha a hinneall dot aoidh if you were to take notice of its condition, 54 § 16. ionnus gur sháimh leis an gceithearnach an t-inneall ar a raibhe féin `the state of things,' TSh. 3721. dar leis an uisseōicc mōna | ... as sí féin ar imell raith | as ferr innell don ēnlaith, ZCP viii 219 § 11. créd fá ndealbhthar ... na haingil ac inneall n-ógánaigh go sgiathánaibh, O'Hussey T.C. 145.3. inghean ro b'iongnadh inneall, Dánta Gr.² 28.10 . bídh i ngalar neach is slán | ... bídh i n-innill neach is trú `good trim,' Dánfhocail § 242.

(d) contrivance, device: innell infolgidi aga for [a cind- som] `a concealed apparatus,' CCath. 2655. gan i.¤ uilc ecin and `contrivance for evil' (of the wooden horse), Aen. 435. glese .i. glesa .i. indle no arma, Todd Nenn. 230 n. dobersa ... indnell furig ecin arna slogaib `I shall employ some device to delay the hosts,' TTebe 1739 . fuair Aimpiaraus a oighidh triana indeoil Apaill `Amphiaraus met his fate through Apollo's devices,' 3650 . fo-cheird Cú Chulainn indell 'Cú Chulainn employed a trick' Fled Bricrenn ocus Loinges mac nDuíl Dermait 55 § 15 . atá murindell lim ┐ fo-cichertar deit-siu 'I have an ocean device and you will use it' 56 § 21 .

Hence snare; metaph. plot, treachery: tria indle ocus chelga Conchobair, IT i 73.15 . isna hintledaib (.i. isna hindlib) `in the snares,' Arch. iii 16.6 . ialla ēn ... a gaisdib ┐ līnaib ┐ indellaib, BB 499b14 . do shíneadar líon ré taobh na slígheadh, do chuireadar innle am choinne, Ps. cxl 5. do milleadh ... le hinneallaibh cealg is cruaidh-chlis, ERuadh 514 . ? To this: creidim sa Sbiorad naomh neamhdha | do-ní inneall don iúl chlaon, DDána 15 § 14. By extension, a question: innell int imcomurc ┐ tinnell int eirniud `indell the question and tinnell the solution,' Auraic. 1247.

(e) act of adjusting, fixing, harnessing, yoking: masa duine aile ro chuiristar in duine d'i.¤ a airnil `to set his trap,' Laws iii 456.7 Comm. tidnacul cluaisi diaraili .i. do ae do innell i cul i coméd dia cele ac a roibi in gle fis to arrange your law-case, O'C. 764 (< H 3. 18, p. 360 ). lucht innill na sás, PH 7738. an chúis do cuireadh 'na leith | ... do bhí i n-aincheas a hinnill he doubted whether he could settle it, DDána 63 § 14. it connairc Laogh ag i.¤ an gae builg, TBC 3909. na heich do gabáil ┐ in carpat do chórugud ┐ a ilchlesa d'innill, Comp. Con C. 92.3 . iad féin d'oll- mhughadh ┐ d'inneall ... ré hucht ionnsaighthe, TSh. 2652. do-ní inchinn Mheisceadhra d'inneall 'na chranntabhaill ré C. do mharbhadh, Keat. ii 3128. do-ní an domhan dá rinn d'inneall i n-aghaidh dhíolmhaineach Chríost, TSh. 7061. an dream mheasas a fhios do bheith aca an mbí an t-othar marbh, do-níd cleite d'inneall ar chomhair a bheóil ┐ a shrón, 1894 . ? To this: inneal .i. friothaileamh, O'Cl. ? na foreilgi (nad forelgi, v.l.) indel gl. (ile renna) neime, IT iii 35 § 16.

In reference to horses, act of harnessing, yoking: cungnum oc indill each, Laws v 490.1 . na heich do gabáil ┐ in carpat do indeall, Comp. Con C. 91.8 . in carpat serda ... in coemna- car a innell, TBC 2522.

Hence a bond, tie, fastening ? : innel .i. ceangal, Stowe Gl. 442. indeall .i. ceangal, Lec. Gl. 118. inneal .i. ceangal, no cuimreach `a bond,' O'Cl. demon damair indel .i. roda- mair a indlead di.¤ no indled .i. cengul no cuimrech , Fél.² Feb. 16 n. demon damair indel (: imbel) `a devil that suffered yoking,' (glossed: indel .i. ro damair a intlediu). Vel indel .i. a chengul `he endured his snares,' Fél. 74.35 . inneal restraint, O'R. ? To this: indel .i. all n-ind, ut est in capite equorum , O'Mulc. 741. assai coni indeoil (? leg. co n-indeol) do credumo impuib `shoes with clasps ...,' Mann. & Cust. iii 157. Plummer, MS. notes, suggests con immiul.

(f) exercise (of skill, etc.), means: abairt .i. innell, O'C. 969 (< H 3. 18, p. 416 ). icais an gillai tre inndeld a eladon, RC xii 68 § 34. den indel cétnae, ib. focheird Cuchulaind indell ina hagaid na sleigi, imsai in t[s]leig fris makes a move ?, IT ii1 177.100 .

(g) act of contriving ? : dobidg amac[h] iar n-indiuld an misceoil, RC xiii 222.41 = iar n-indill ..., MS. Mat. 473.34 .

(h) Gen. used attributively, prepared, well-equipped, capable, reliable ? : bīdh go hairech innill urnaightheach `let him be careful prepared and prayerful,' Fl. Earls 156.20 . do chonnairc ... síoth-mharcach innill eich dhuibh, A. Ó Dálaigh xlix 7. ar siúr innill aobhdhai-ne `my faithful comely sister' (of the Blessed Virgin), xxxi 10 . do ghabh do ghleódh a hanaim | tré mhagh dtadhaill eól indill, IGT Decl. ex. 1733 (but v.l. inill).

(i) Used absolutely in adv. sense: do-sn-iced uili dogrés i.¤ sin (? leg. in indell sin) in that manner , LL 126a19 .

ar indell, i n-i.¤ as, in the manner: táinig a hEamhain innsigh | slóigh eile ar an innillsin, Aithd.D. 16 § 29. gurob aran inneall sin do chaith an caomh-naomh a betha, BNnÉ 236.3 . gluaississ issin innioll chētna gusin pālāss, Fl. Earls 174.5 .

Compds. ¤chró in the phrase indell-chró bodba marshalled fence of battle ? : atconncadar [a] naimdi ina n-innellcro- bodhba (sic leg. with C) [d]o gach leith umpu, CCath. 2753. Applied fig. to Cú Chulainn: in caur ┐ in cathmílid ┐ in t-indellchró (sic leg., Corr.) bodba fer talman Cu Chulaind mac Sualtaim, LU 6409. ¤chróda of cruel appearance ? : samalta ré foscad fidbaidi firairdi anellchroda comdorcha, TTebe 4862 . ¤dírech quite straight, exact: batar gerrgela indildírgi na dé lurgain her two shins were ... rule-straight, BDD² 30. tuc urchor indilldírech ar in muic, Fianaig. 66.10 . "tabhur mh'agaidh risin cnoc" ar M.R.; ocus tugadh on co hinilldireac, RC xliii 76 § 77. in ba hindill- dirghi dibrucud dona feraib he whose cast was the truest, Acall. 7394. gur ro haimsedh go hindill díreach eisidhe do phluic- mheall peleir ina oxaill, Hugh Roe 144.1 . ¤gloin: meic Feradhaig indeall-gloin `of the bright equipment,' BNnÉ 281.12 .

1 mer

Cite this: eDIL s.v. 1 mer or dil.ie/31981

Forms: mear, mir

o, ā. adj. used chiefly of persons, apparently off one's head, demented, crazy , both of temporary condition due to excitement, intoxication, anger, etc., and of permanent quality; in heroic lit. applied to warriors (often in unfavour- able sense foolhardy, rash ); in Laws to the insane or half- witted. In late lit. often used in a complimentary sense spirited, lively, agile ; see IGT Dec. § 65 ( mear . . . ó chéill in mholta).

(a) Of persons: m.¤ .i. mo a ír .i. a ferg, Corm. Y 907. ? m.¤ quasi mur .i. imat . . . ar it imda na mera, 905 . mear .i. iarsinní bís a ænur isin allt a mbí .i. ina meracht ┐ ina ænur téit. quasi merulus .i. lon ... quod volat solus ┐ ni bí én aile cid dia cheniul féin ina coemtecht, Corm. 31 = mér, Corm. Y § 890 . mer .i. merulus .i. lon CIH ii 633.16 . fonrālaig mairb mesctha mir at our wit's end (?), SR 3579 (n p m. for a p.). dia n-essib cor bo m.¤ , Met. Dinds. ii 24. comdar mera mescda, YBL 138a28 . tibir cech m.¤ `every madcap is a laughing-stock', Tec. Corm. § 13.15 . drūth cech mer `recklessness is foolish', Ir. Proverbs 84.9 = Ériu ix 47 § 20 ( LL 147b39 ). cid dotgní m.¤, a mic legind? what drives you mad? Aisl. MC 47.28 . rogain mir `a madman's choice', Met. Dinds. iii 84. ni luadh mir (i.e. incredible statement), BR 170.4 . ra toebh leicne mer- laīch mhir, Moling § 18. gasruidh m.¤ active, spirited , Ir. Texts ii 33 § 18. nert sloigh láinmhir, IGT Dec. ex. 352. comhartha an mār-mir Macha `great warrior' (? madman), MR 226.12 . gníomh ainnirtag ollamh mhear `a crazy poet', Content. xxvii 5. Of women: in m.¤ mend (of Macha of Emain), Met. Dinds. iv 128 . don mnaí théithmir, ib. Compar. Midlúachair miriu cech maín ` sprightlier ', Met. Dinds. iii 282. ni ḟaca laoch . . . budh mōrrda is budh mire, LL 396.2 . fear fa mire is fa cliste san gcomhlann nimblest, fastest , Keat. Poems 209. is miride cruaidh fabhairt, steel is the nimbler for tempering, Dánfhocail 12 § 60.

(b) of the mentally deficient: oinmhit .i. m.¤ nó baeth, IT iii 276. fear fris ro scara[d] a cond .i. duine mear, Laws v 234. 28 Comm. na mir ┐ na hecodnaig, i 86.21 . cuimrech in duine mir (.i. fo tabur in dluighe fulla), 300.10 , 11 . cor mire contract of a mad woman, 52.2 . m.¤ gan rath (a class of `drúth'), H. 3.18 p. 423a ( O'C. 892 ).

(c) of animals: tarb maeth mer, Met. Dinds. iv 338. delb dhoim allaid . . . mhir, LB 124b1 = Keat. iii 2039. eascaire . . . inn aighi mir `mad cow', Laws iii 272.12 . Mide magen na marc mer spirited, mettlesome , Met. Dinds. ii 42. eich maithe meara, Cog. 112.5 .

(d) common epithet of sea: cusin muir m.¤ , LL 136a49 . Cog. 178.25 . tar tonnaib in mara mir, Lism. L. 3819. ar thonnuib mera in mara, Ériu ii 92.12 . fairge mhear, Keat. Poems 1462. mire 'náit na mōrthonda (of a chieftain), ZCP viii 221 § 48.

(e) of abstracts, actions, etc. wild, rash, precipitate, etc.: m.¤ is nír chond ceille in col, LL 33a38 . don mortlaid malar- tuind mir raging , 132b48 . Cath Glinne Mama is mór m.¤ , Cog. 112.18 . roga romer ` eager' (? extravagant, fantastic ), Met. Dinds. i 6. togla, tána, . . . áera, rúne romera `keen riddles' (? rash purposes or designs), iii 20 . Eochaidh mac R. an rūin mhir, LL 394.16 . ropo m.¤ a nnert, 33a41 . treb Beniamín co mbrig mir, LB 124b9 = Keat. iii 2047. uabhar mer, IGT Dec. ex. 880. ní rád m.¤ no wild (incredible) statement, LU 3035 , cf. ní m.¤ , ZCP viii 113 § 1. criss arcait, ni haicde m.¤ `no paltry (? hastily finished, scamped) work', Fianaig. 14.2 . imchosnam in míre mir `the contest for the coveted portion', Met. Dinds. iv 180 (epithet prob. transferred from imchosnam = the mad contest for the portion). matin mir, O'Mulc. 268 (`on a bright morning' < Lat. merus, Stokes; perh. wild, gusty ).

Compds.

(a) with adj. forming a dwanda compd. or in adverbial relation: ¤amnas, ZCP viii 264 § 21. ¤borb, CCath. 5791. ¤calma 1928 . ¤dána 347 . ¤glé: gen mergle a scion bold and bright (?), LL 134b7 = Todd Nenn. 246. ¤trén, CCath. 1928. ¤uallach, SR 6686. With adj. formed from subst.: oclach . . . meardālach brisk in encounter, Cog. 170.19 . meardhuaiseach swift (impulsive) in bounty , Keat. Poems 738. mermenmnach, ZCP vi 32.12 . xiii 217.12 .

(b) with subst.: ¤ág ` furious battle ', Gorm. July 10. ¤aicme: mac Mugroin mir-aicme, LL 394.45 . ¤aichne: trí comartha tirdachta .i. immargal ┐ immarbág ┐ m. `mistaking one person for another (?)' (? muddle-headedness), Triads 229. Samhradh na meraithne . . . ni aithned neach caem nō cara ann `Summer of the Aberration', AU iii 130.6 , cf. FM iv 896. Finghin . . . do mharbhadh lá a bhráithribh tre mhearaithne by mistake , FM ii 1104.5 . ¤bhuinne Muaidhe swift stream, torrent , Ériu viii 135.28 . ¤cenn ` mad-head', epithet of sea: tar muir meircenn, Trip. 34.5 ; 448.21 (meircend). Lism. L. 302. meirceann .i. mear, O'Cl. ¤clann: tar merchlainn Ghaoidel, O'Gr. Cat. 456.13. ¤dánacht recklessness , Fianaig. 70.2 . merdhánacht (oppd. to críndacht), Luc. Fid. 143.14 . ¤dántas, id. O'Hussey TC 225. meardhortadh, TSh. 6636. ¤ghasradh, FM v 1652.9 . ¤gním a rash deed , Gorm. Apr. 14. ¤grád infatuation: (with obj. gen.) éd tre mer-grádh a mná, ZCP viii 108 z . mear-ghrádh na meirdreach, TSh. 5514. ¤gus: co m. garg, LL 137b16 . go m. dían, ZCP x 24.28 . co mēd meargosa, MR 136.24 . ¤laithe: i mmerlaithib errchaidib blustering days, Hib. Min. 66.36 . ¤lasad: a ṡúile ar merlasadh wildly flashing, Ériu v 180.300 . ZCP vi 278.27 . ¤línad: dochóidh gus an mbairille púdair . . . do merlíonadh a mhiosúr ` quickly (? rashly) replenish ', FM vi 2072. ¤ṡáile `brackish water', FM v 1626.7 . ¤scál: cland in merscáil móir (of Mile), ZCP xiii 364.2 , cf. Leb. Gab. i 176.11 . ¤tonn, RC xxix 142.2 . ¤tretell: in mertretill ┐ in rind agha (of Asca- nius), Aen. 2364.

(c) rarely with vb.: do merlabhair an muir talked wildly, raved , CF 736. ro merlasadur a shuili, ZCP vi 58.21 (see merlasad above).

3 ó

Cite this: eDIL s.v. 3 ó or dil.ie/33366

Forms: au, aue, úae, ai, n-óe, aui, áui, huí, óu, ó, uoe, ō, auo, óe, oi, hóe, óa, oa, oi, auaib, aíb, óeib, uif

n s,n. O.Ir. *au. g s. ind aue , Corm. Y 149 , cf. 54 . úae, LU 7252 ( BDD 91 ). ? ai, Auraic. 4649. d s. i n-óe , LU 3709 ( SC 33 ). aui, Corm. Y 662. ar áui , 44 . o huí , LU 7287 ( BDD 94 ). óu, ZCP xiii 373.6 . a s. fria ó anair, Corm. Y 44. co úae, LU 7276 ( BDD 93 = uoe, BDD2 909 ). n d. dā n-ō , Corm. Y 1059 ( Anecd. iv 93.19 ). da auo , 414 = dí óe , Corm. p. 15. da n-óó, RC xi 436 . n p. oi, Corm. Y 414 (= hóe , Corm. 15.1 ). óa (disyll.), 419 ( Anecd. iv 34 z ). oa, LL 248a31 ( TBFr. 20 ). O'Mulc. 190. ? a p. oi, LL 267a8 . d p. auaib, LL 249a9 . aíb, LU 8347 ( FB 24 ). óeib, TBC 5948. uif, Anecd. iii 54.4 . In Mid.Ir. occas. treated as fem., see exx. below. Often confounded with .

An ear ; early obsolete and confined to heroic lit. and poetry.

(a) in literal sense: o (.i. cluas), Auraic. 1228 . ó [éo v.l.] cluas, Met. Gl. Ff. 40. Lec. Gl. 213. co heo .i. co cluaiss, ib. 275 . imm ó (.i. im chluais), LL 208a9 ( IT i 162.4 ). ara .i. ar áui .i. fria ó anair, Corm. Y 44 (i.e. the temple is in front of the ear). andord ela, inmain aui (: coi) sweet to the ear, 662 . Cf. Bruchst. i § 157 . tri luirg fíacal o huí di arailiu, BDD 94. secht traigid eter a ó ┐ a beolo, Ériu iv 26.9 . di cluais mo dhá ó the hearing of my ears, ZCP vi 258.15 . ? ó Chorc ó gcorcair `of the purple ears', Content. v 119 (ó, í gCorcaigh MSS.). Of animals: ó ó go erboll (of a bull), TBC 6159. for hoib na mbo, Ériu ii 20 § 1. ó aíb ech ┐ analaib fer, LU 8347 ( FB 24 ), cf. gabáil na n-ésse biid uasaib [leg. uas aíb] ┐ análaib, 9294 . uasa uif na n-ech, Anecd. iii 54.4 . da n-o phill, ITS v 112.25 (a proverbial term of disparagement), cf. dá ó phill ar La- bhraidh Lorc, Keat. ii 2697.

(b) angle or tip or corner of a quadrangular garment: delg óir . . . i n-óe cecha brec- lenni, LU 3709 ( SC 33 ). conaccai side oi dia brutt forsin tṡnechtu, LL 287a8 (the wearer is nearly buried in snow). cetheora oa dubglassa for cech brutt, 248a31 ( TBFr. 20 ). Cf. brat corcra . . . cona ceothoraib oraib [leg. óaib?] ōir fair, IT ii 177.92 ? cet[h]re heo corccra for gach brut. mbrotgha arga[i]t ina mbrutaib, IT iii 238.99 . gebuid eó do chochuill . . . gabuis ói a cochuill, Ériu v 120.15 , 17 .

(c) angle or corner of a shield: gebid [Conchobar] scíath ra sciath and .i. ra Fergus mac R., .i. in n-óchain Conchobair cona cethri óeibh [hóaibh, heoibh, heouibh v.l.] óir ┐ cona cethri sethrachaib (do) derggóir . . . Gia ro boí da threisi . . . ra búail F. a sciath bar C., ra boí da chalmacht . . . ra choṅgaib C. in sciath, connā ra chomraic ó in scéith ra hó Conchobair cid itir, TBC 5981 - 5990 = conár comraic ó fri hó an sceith, St.; a aó fri hó in sceith, H; a eo fria heo an sgiath, Add. Windisch takes the last sentence to mean that C. held his shield so firmly that its `ó' did not touch his ear; the variant readings seem to imply that both com- batants attacked each other with their shields. Cf. TBC2 3580 : ind Ochain . . . cetheora benna ōir fair , and Ériu iv 28.4 : ind Ochoin Chonchobair . . . cethri imle óir impe (i.e. rims). cindu fer for óeibh sciath, TBC 5948 (= óaibh, St. H., comhribh, Add.).

(d) part of a chessboard ; corner : clár findruine . . . co cetheoraib auaib ┐ uilneib óir, LL 249a9 ( TBFr. 91 ) = auip, ZCP iv 35.18 ; perh. rings or handles for lifting. ní roind dath 'na róidh méith au (MS. ní randath na roidhmethau) the colour in their fat does not stain red a corner (?) ZCP xxix 186 .

(e) part of a pitcher or vessel for liquor (an ear or curved handle?): dabach .i. de-uach .i. dā auo fuirri, ar ni bitis oi for na hēnaib ar tus, Corm. Y 414. dabach arcait . . . escra ōir ar a óu, ZCP xiii 373.6 ( Baile in Scáil § 6 ) = for a ur, iii 459.24 . m'o-sa fri hoo na derba, o na derba frisin ngrian, Ériu v 36.3 . teighed mh'orda dar oe mair in bledhi isin fin `over the edge of the cup', Lism.L. 4419.

Compds.

(a) with adj. in sense having . . . ears : ¤derg: bó find audercc, Irish Texts i 3 § 5 . bó . . . hóderg, Aisl. MC 113.9 . i rriocht samhaisci finne óderge, TBC 2293. secht cét ṁbó óiderg, Met. Dinds. iii 106.55 . seacht mba ódhearga, ML 4.9 . Of a shield (see c above): ar a sgéith uaine ódheirg, Duan. Finn i 3.5 . ¤find: d s f. oifinn (of a cow), O'Gr. Cat. 145.10 . ¤mór: ar da n-echaib . . . ómair, TBC 3377. See also óchaín.

(b) with subst., qualifying the latter: ¤brat (eobrat) m. a headpiece, helmet (cf. Ériu xvi 202 ): obhrat [óbrat, eobrat v.l.] bá hainm do chenbhor, Met. Gl. Ff. 35. Cf. eobhrat .i. ceanbhar, O'Cl., and eobarr. ¤ cuimrech n.: auchuimriuch [eo comrach, Eg.] n-óir mo [leg. i n-ó] chach fir `an ear-tie', BDD 119 (perh. = ó-nasc). ¤nasc an ornament attached to the ear (? ear-ring ): aunasc .i. nasc aue .i. ōrnasc nobid im c[h]luasaib na saorchland, Corm. Y 54. ¤nascach f. ear-rings (coll.)? ind únascach órdai no túidmenta do chluais na n-ingen iarna mbreith, PH 5717.

Load More Results