Search Results

Your search returned 4 result(s).

cingit

Cite this: eDIL s.v. cingit or dil.ie/9134

 

Forms: Cinnit

n [ī, f.] cup, goblet : com choimtibh ┐ cingitib ┐ com cearnaib `my vats and goblets and with my dishes' (in list of household property), RC x 84.8 . techta cingite, Laws v 418.13 . genmotha easgra ┐ cingidi, 408.y Comm. mesce tre ol cormae no chingiti medae `tipsiness through drinking beer or a goblet of mead', Mon. Tall. 40 . c.¤ chorma, Rule of Tallaght 66 § 9 . c.¤ di as maith a jugful of good milk, Ériu vii 140.14 . deifir eitir eascara ┐ c.¤ .i. cos gairit asin escra ┐ cos fada asin c.¤ , O'D. 1203 (H.2.15, 81b). c.¤ .i. cuingit .i. comthrom a coss ┐ a cend, Corm. Y 274 . nī ba moo som oldāss cend cingite mōir[e] (of a cauldron), 141 . Of measure: an tomhas da ngoirthi cingid, Rule of Tallaght 22 § 38 . Also spoon, ladle : is c.¤ an liach dia lessaigther in laec[h]biad, O'Mulc. 768 . cingid [no] liach iaraind, Dinds. 147 ( RC xvi 160 ).

In n.loc.. oc C.¤ Fercon, LU 6703 = Cinnit, TBC-LL¹ 2914 . ? In n.pr. Liag Cíar C.¤ chonasach, LL 3482 .

cuingit

Cite this: eDIL s.v. cuingit or dil.ie/13620

 

x see cingit.

2 eis ?

Cite this: eDIL s.v. 2 eis ? or dil.ie/19843

 

n cingit .i. cuingit .i. comthrom a cos ┐ a cend amail bid a cuing meidhe focheard [leg. fo-cherred ?] a da eis, Corm. Y 274 .

sás

Cite this: eDIL s.v. sás or dil.ie/36219

 

Forms: sáis, sása

n o, m. (sáith) m. (g s. n p. sáis, sása), IGT Decl. § 38 (88.5) .

(a) snare, trap (partic. for birds): is én immo n-iada s.¤ , Thes. ii 294.27 = LL 284b34 = Fél. 156.3 . amal én 'mo n-iadai s.¤ , SR 4723 . lucht innill na s.¤ who set snares (for birds), PH 7739 . mar sh.¤ re n-éan, Dán Dé xxv 10 . reacht seabhaic a s.¤ , IGT Verbs ex. 15 . A noose, halter : rachaidh 'sa s.¤ an sendam, Acall. 4449 . dobeir sas co rith ima braighit, Aen. 3102 . in sas co rith fo mbragait running noose, Laws i 174.9 Comm . Fig. ar áoi gur híarnadh 'na tsh.¤ `since it (my soul) is prisoned in its cage', Ériu ix 6.63 (see note p. 7 ) = Dánta Gr. 41.63 . is i so ittghe chonaigim | ar m'fhuaslucud as in s.¤ , Fél. 246.33 = ar mo scarad frissin s.¤ , Fél.² clxxii 20 . in sās ina tard Dīa, nī gat-sa dīt (Absalom), ZCP xiii 178.27 . tor troeta triáth, sas na slóg | ro iad im Nas ri Ammón a trap for hosts (?), SR 5579 . Cf. cech righdamhna Raigne . . . ni ba s.¤ for sluaga will not be a match for (?), Anecd. ii 31 § 2 . mar atchualá Euá . . . | reba adchosain Adaim | dosfuit for lár, luid i ss.¤, | is bec na dechaid dianbas swooned (?), SR 1719 . In cheville: búan in s.¤ , Metr. Dinds. iv 20.39 .

(b) implement, instrument, engine (of war): do furail air sais do denam le traisgeorthai in tor `mangonels', Fier. 162 . dochuaidh docum in tuir . . . maille sassaibh, 211 . cuingit . . . sais fair, ┐ doniat teora sasa dia ndiubraicfidhi aili dímhora `mangonels' (= tres machinas seu catapultas), Marco P. 132 . sasa do chor chuicce . . . ┐ aonmac mec D. do marbhadh d'urchor saighde as an ts.¤ sin, AFM iv 1108.8 , 10 . an lucht báttar imó bhun ag cur s.¤ ┐ sailghedh fris `engines', v 1846.3 . ar ndenam chaislen crainn ┐ mhorain do shasaibh eile, ITS xix 24.18 . sais a cosmhailius tabur 'na lamhaibh aga mbualadh `instruments like tabors', 64.11 . do ghabhadar da rámhaibh ┐ da sásaibh oile air `implements', Keat. iii 2152 .

(c) means, device, way (of doing someth.), something fit to, cause of: atád agam oirchill sh.¤ | lé bfosdfa mé mac Tomás `I have devices ready' (i.e. quatrains), Ériu ix 164 § 18 . s.¤ ionnarbtha orchra . . . | tolcha . . . Éireann, TD 17.6 . s.¤ peacaidh damhsa a ndéanamh (of verses) `yet is it sinful for me to make them', 44.4 . s.¤ meanman do mhórughadh (of music), Studies 1920, 99 § 11 . laochbhás mo Dhé an s.¤ rom sní, Aithd. D. 58.24 . s.¤ dighe do bheith go buan a way of making drink last, Dánfhocail 165 . rádha róchaoin bheóilín bhinn na bé | s.¤ ler thóig sí an ceó bhí ar m'intinn, Hackett xi 28 . do dhá bhaothmhama . . . | s.¤ caochta amhairc a ndearcann do shidhibh ruisc which are liable to blind, xx 46 . gur shas builli cruaidh do thabhairt leis é (a sword), ITS xix 84.18 . iongnadh leo . . . | créd na sása lér cengail by what contrivance he had bound them (dogs), BNnÉ 153.28 . gur iarr ar Dia mar s.¤ socair | bás tar bhethaid as a means of gaining ease, 241 § 177 . nach raibhe s.¤ . . . a n-uaille d'ísliughadh dob fhearr ioná an bás do bhagar orra, TSh. 335 . s.¤ sriain do chor ré macnas na colna, 422 . peacadh talmhan tú a s.¤ thou art able for them, thou art the remedy for them (?) (the Cross), Timth. vi 17 § 8 .

(d) of persons one fit or competent to: s.¤ mórtha na n-umhal é, Studies 1919, 75 § 17 . E. . . . | s.¤ fighthe chogaidh ó gCuinn `one fit to wage war', TD 26.24 . s.¤ dar móradh one fit to exalt us, L. Cl. A. B. 147.25 . s.¤ suaimhnighthe sriubh is seol `cause of calm unto stream and sail', Ó Bruad. ii 136.1 .

With prec. prep.: atá sé i s.¤ ar gcabhra `he is ready to help us', PBocht 12.32 . In phr. ar s.¤ (?): leingis a ndiaidh meic Muiri, | nī toracht trīan conairi, | fūair ar s.¤ na flatha in fear | bás, ca fatha um nāch fuigbeadh?, ZCP viii 563.25 . atám ar s.¤ luit Í Fhloind | fan cruit do fhás in fhochainn, IGT Decl. ex. 1061 .