Search Results

Your search returned 6 result(s).

ainces

Cite this: eDIL s.v. ainces or dil.ie/1190
Last Revised: 2013

 

Forms: ainces, aingcess, ainces, Aṅgciss, aingcessa, ainchesa, aincesa, angcessa, aincis, aṅceiss, ingcis, aingcis, aiṅgciss, ainciss, aṅceiss, aingcisi, angcisi, aṅgcissi, ainchios, ainches, ánchesa, anchesuib, nAṅgciss

n Form and inflection variable. (i) n s. ainces, Ériu v 94.24 . aingcess, LU 8215 . a s. ainces, Trip.² 172 . g s. Aṅgciss (n.pr.) (: riss), LL 3281 , (: geiss, 3353 ). n p. aingcessa, LU 10831 = ainchesa, Ériu xii 178 § 9 (TE2.) (see below). a p. aincesa, Laws v 352.20 . angcessa, Ériu i 218 § 3 . (ii) n s. aincis, LU 6144 ( TBC-I¹ 1657 ). aṅceiss, RC xiii 446 § 27 . ingcis, Ériu iv 54 § 25 . an aingcis , TSh. 3303 . a s. aiṅgciss, TBC-I¹ 263 ( aingcess, LU 4754 ). ainciss, Metr. Dinds. iv 242.30 . aṅceiss, ZCP xi 83 § 28 . g s. aingcisi, BNnÉ 128.27 . angcisi, 126.33 . n p. aṅgcissi, LL 3366 . (iii) ainches (perh. separate word, cf. ceis f. = ceist, Contribb. p. xxvi s.v. cesach) a s. ainchios, A IV 1, 98.10 . d s. ainches, Ériu xii 186 § 18 (TE2). n p. ánchesa, 178 § 6 (ib.). d p. anchesuib, Laws ii 66.15 .

(a) pain, ailment, complaint: ní no ícad a ances (: les), LU 4292 . a nol meda dí dobreth / nī bo ances cech thucai `'twas no hurt whoever gave it', Thes. ii 347.4 (Hy. v) .i. ni bu domain, 348.26 . cethri . . . cen tedmann cen aṅceiss (aṅces foraib, v.l.), ZCP xi 83 § 28 . forithin gach angcisi etar dáoinibh ┐ cethraibh, BNnÉ 126.33 . ós siabhradh meallta meise / gan súil éirghe ón aincis-se, Dánta Gr. 47.58 . tréde neimthigedar liaig: dígallræ, díainme, comchissi cen ainchiss (ainces, v.l.) `a painless examination', Triads 119 (? or under (c) infra, certain diagnosis). Frequ. in association with galar: ro ícc cech ngalar ┐ cech n-a.¤ , Trip.² 172 . is ed fotera galar ┐ angcessa forsna clanna, Ériu i 218 § 3 . gallra ┐ aincesa, Laws v 352.20 . Note also: [fer] . . . don fainicc galar nainches, an unknown disease(?), RC iii 344.20 ( n-ainchis, Aisl. Óeng. 47 § 4 ); ?leg. galar ┐ ainces (but cf. (c) infra). saíba ┐ mortlada, ┐ gallra, ancessa for tuatha, ZCP xi 89 § 18 . Cf. galar .i. gnáthach ┐ aincis .i. ingnathach, O'Dav. 1049 . a sore: gerr ┐ loisg an aingcis 'cut and burn the sore' Celtica ii 34 § 8 .

(b) difficulty, trouble, vexation, annoyance: bid aingcess la Ultu in dal so do gleód it will be impossible, LU 8215 ( FB 16 ). ba aincis mór lei an ro bíth leis día slógaib she was greatly disturbed, 6144 (TBC). ba aingcess laiss in dál dodfánic he was perplexed about the matter, 8774 ( FB 58 ). is torcda . . . no taí frim mor decrai ┐ mór aingcessa do thabairt form, 10831 = mórdhecrai ┐ mórainchesa `to lay such hardship and infliction upon me', Ériu xii 178 § 9 (TE2.). iarsain imsaitis for deis / cen sil n-úabair na haincceiss, SR 1126 . noco tucad cucci ríam aṅceiss bud doilgiu leo `a more grievous annoyance', RC xiii 446 § 27 . cach aincis tar a racha a furtacht . . . dó, Acall. 6778 . agh ┐ accais ┐ aingces, LL 404b24 . ní ruirmiu . . . a tainic de ancessaib Eireann, AFM ii 600.17 . aingcis .i. mallachd, O'Cl. Fig. Of persons etc.: o 'tcuala . . . in n-ainceis sin (i.e. Antaeus) icc indredh na hAffraicci, CCath. 2920 . na hamaiti ┐ na haincisi atá ac milliud in tiri, Acall. 6767 . Of weather: bile Tortan trom a ḟúaim / fri hainciss síne rorúaid, Metr. Dinds. iv 242.30 . ro ferastur tromsneachta mor ┐ aincis ḟuardachta ar in cóiced, Acall. 3508 .

(c) doubt, difficulty, perplexity (frequ. ainches in this meaning): cid dogenaidh . . . don ainches doforfainicc `what will you do because of the doubt that has come upon you?' Ériu xii 186 § 18 (TE2.). do ceist ┐ do ances for Senchān in scēl sin S. was perplexed and uncertain about that story (the Táin), ACL iii 4.18 . fer dana . . . do ná bi ces na a.¤ i gcetheoruibh rannuibh fis filidhechta, Ériu xiii 18.10 ; cf. O'Dav. 409 : ces .i. gnáthach, a.¤ .i. ingnáthach [ut est] dí na bí ces na a.¤ i cetheoraib randaib fesa na filidechta (so in etymol. gloss on éces: .i. dona bi ces na ha.¤ do fhastodh fair, Laws iv 358.1 Comm. ēces .i. ēcmachtces .i. ēcmacht a ches d[o] airiuc i cetheora rannaib fis filidechta, Corm. Y 538 ). innis sgéala gan aincheas / nách beam i n-ainbhfeas umad, TD 38.1 . In phrases: atá i n-a.¤ x is in doubt about x: gibé rabh . . . / i n-aincheas bhar n-urfhoghaill `in doubt of thy speech' (i.e. of its meaning), Studies 1921, 74 § 7 . an chúis do cuireadh 'n-a leith . . . do bhí i n-aincheas a hinnill, DDána 63.14 . atá x ina a.¤ for y y does not know about x: sin do bheith 'na aincheas ort that you should not know that, Desid. 259 . ní feas ní 'n-a aincheas orra / d'ailcheas rolla ríghleabhar, DDána 122.16 . bíodh nach raibh orra aincheas `though they were not ignorant', Content. xv 39 . na seinleabhair do léughadh (ni nach bfuil 'na aincheas ar eolchaibh), RC iv 355.12 . fios ionaid an eiseirge / do bí orra 'na ainffios (aincheas, ainchios v.ll.), BNnÉ 198 § 30 .

(d) Legal difficult case or decision: cidh i fis, cid i nanfis, cidh i na.¤ [ro loisced], O'Curry 1168 ( H 3.18, 464a ). Here the `ainces' refers to an act which is not justified but is almost a necessary consequence or condition of one which is justified i.e., a man entitled to slay another has to burn his house to effect it but this he was not entitled to do, Plummer MS notes. lan-fiach . . . a fis, leth fiach i n-anfis ┐ cethraime a n-ances, Laws v 162.2 Comm. cach ninndligidh athgabala acht nimid ime (leg. mini dime) dethbere do ainfis no aincheas, ii 48.12 .i. nocha caoemnucuir gan na neche sin do dénum co inndligthuch, 50.3 Comm. leath fiach cach ainfis . . . ceathruma cach a.¤ , 52.26 . muna fuilet seoit acu [is] ances athgabhala do riagail riu, i 108.10 Comm. nocha racha in athgabail i llobadh dia rabat na deithbir(s)e so air .i. anfis, no ances, no econnus, no etged, 102.22 Comm. di anchesuibh athgabala, ii 66.15 . ma forae neach cinuid [i] nainceas no etghe, iii 66.15 . in t-aidni frisnindli breth .i. noco n-uil acht glanadh ┐ cinnedh luig (= luic, O'Curry 323 from H 3.18, 178a ) ┐ aincesa atarru ┐ in t-ollam, v 100.23 Comm. is tré erchóiliud foillsighter aincesa in betha it is though legal prouncements that the difficulties of the world are made clear, O'Dav. 812 . breth im ancesa tuath, O'D. 1573 (H. 5.15, 5b). lia do fír . . . [f]ri aiṅcessa (ancesa, anchesa v.ll.) mara .i. frisinni is anfis do neoch, forna-fagabthar breth acht fir ṅDe in cases of great perplexity, Cóic Con. 16 § 3 (see p. 64). ainceas a nendac echtrand itir manchu cille, O'Curry 986 ( H 3.18, 424a ). ? is hé . . . ba rí for Mume intan dobreth arances mbrethe alLeith Cuind co Mumain, Fianaig. 30.24 . a.¤ quasi anceps .i. aincid a fis ort, Corm. Y 89 . anches . . . .i. cuntabairt , O'Mulc. 45 .

As n.pr. Ibar macc nAṅgciss , LL 3281 .

cuntabart

Cite this: eDIL s.v. cuntabart or dil.ie/13952
Last Revised: 2013

 

Forms: cunntaberta, chuntubarta, cumtubairt

n ā, f. (see O'Rahilly Ériu xiii 146 - 8 ; Bergin xiv 30 n. ; Pedersen Vgl. Gr. ii 467 , LEIA C-293-94 ). Also cumt-, cumd-, cunnt-, con(n)t-. Always with -n- in Wb., -m- in Ml. and Sg., and in all three with variation betw. -t- and -d-. Later n s. -airt. g s. cunntaberta, AU iii 496.11 .

(a) doubt, uncertainty, perplexity : masuchundubart, Wb. 4d28 . cen chuntubarta without doubts, 23c26 . in cumtubairt gl. ambiguum, Ml. 27c10 . dogní doidgni ┐ chumdubairt . . . issí inchumtubart ┐ indoidgne, 37a10 . cid dialeícid cundubairt fordrecht uáib de resurrectione , Wb. 13b12 . cenchuntubarta gl. sine . . . hessitationibus, 23c26 . ni cumtubhart (chev.), Blathm. 212 . niba cumtabairt, LU 9537 . ma derb . . . no ma cunntabairt, Laws i 94.21 Comm. cundtabairt eter dechnaid ┐ randaigecht mbic, IT iii 86.1 . faind-ires ┐ cunntabairt Tomais, PH 6737 . isin cumhtabuirt sin, Laws i 280.6 Comm. iar ṅdíchur . . . cecha cunntabarta, PH 6741 . anches quasi anceps .i. cuntabairt , O'Mulc. 45 . dá chor ó chonntaphairt = ambiguity, RSClára 81a .

With follg. indirect question or noun clause: nifil chumtubairt ata nanmman sidi `there is no doubt that these are nouns', Sg. 154b2 . bacumdubart in étaste fanaic `it was doubtful whether . . .', Ml. 43d20 . is cumtubart cia he, 46c19 . inchumtabart ón inícfider fanacc, 96b11 . is cumtubart ced dogní angenitiu gl. haec ancipitis genitiui, Sg. 99a2 . is cunntabairt cia o'r cindistar, Laws v 454.1 Comm. is cuntabair[t] in térnatar na oegaire, LL 36610 . as chumtabairt esergi dona náedenaib, LU 2539 .

In phrases. cen c.¤ certain(ly), with certainty: creid can cunntabairt, Celtica ii 121.14 . dar cend . . . / . . . madma gan contabhairt a decisive victory, Fen. 194.20 . as í gan chonntabhairt, Parrth. Anma 1100 . With copula: is c.¤ la (fri) x x is in doubt: incuntubart lib inso gl. an ignoratis?, Wb. 3c3 . indí . . . lasinrubu chumtabart indabiad torbae fa naic, Ml. 102d4 . is cundubart leu indat bii inna corpaib gl. qui . . . se uiuere nesciunt, ZCP vii 482.12 (Enchir. Aug.). nicumdabairt fricirine, Hib. Min. 6.187 . ni cunntabairt lind . . . co n-id . . . , PH 3188 . Cf. aní itáa cuntubart libsi .i. esséirge, Wb. 13a35 . Attá c.¤ for x there is doubt concerning x: ní raibh contabhairt ar an dtrócaire, ZCP iv 448.31 . menic bis conntabairt for aisneis na faithe, CCath. 4213 . With prep. I N-: do beith i cúnntabairt umam, PH 1800 . ta i n-a chunntabairt cia da nderna it is doubtful, Smaointe B. Chr. 1524 . ná raib cách 'n-a chumtabairt (c.¤, v.l.), Metr. Dinds. iii 66.8 . ionnsa an chealg i gcontabhairt that the treachery be in doubt, Aithd. D. 34.3 . ro bhui in cath sin oc (leg. a?) cuntabairt gan brissed, ZCP xxx 135.43 . cuirid i c.¤ doubts : méala a char i gcontabhairt, Aithd. D. 32.15 . fear nár chuir a gcunntabhairt / nach mair . . . , O'R. Poems 1109 . dá cuired nech a cuntabairt , O'Gr. Cat. 247.31 . nach cuirthe i gconntabhairt go . . . , Keat. ii 240 . Also cuirid cuntabairt i n-: cibé chuireas conntabhairt i bPurgadóir = qui de Purgatorio dubitat, Keat. ii 5876 . conntabhairt do chur a n-éunphonc, Parrth. Anma 1132 . contabhairt do chur 'na chreidiomh, Desid. 4656 . Note also: ná cuireadh . . . conntabhairt . . . ort, Desid. 4746 . bith cunntaphuirt agut asi[n] nduine aithenus tu be mistrustful, Ériu v 136 § 93 .

(b) danger, peril : gúas, baoghal, cunntabhairt, Eg. Gl. 382 . ? robói . . . isin chuntabairt sin céin robo beō `doubtful state', Death-tales of the Ulster heroes 8.10 . do-berim mo anmain tara ceand a cumdtabairt, Grail 2080 . do chor a gconāich a gconntabairt `imperil their success', Fl. Earls 10.29 . ? ar eagla conntabhairte an bhreitheamhnais, TSh. 1151 `the doubtful nature or result', Gloss. tre iomad docra, contabharta = daungers, RSClára 87b . cin cuntabairt n-anma, Grail 1290 . cundtabhart báidhthe, Mac Aingil 833 . Fl. Earls 76.11 . a contabairt báis, O'Gr. Cat. 111.19 . a gconntabhairt a bheathadh, Rial. S.F. 151 .

1 éim, ém

Cite this: eDIL s.v. 1 éim, ém or dil.ie/19799
Last Revised: 2013

 

Forms: ǽm, æm

in Glosses also ǽm, æm. Apparently a by-form of 1 ám (q.v.) of which it is often a variant reading. Used as a particle of asseveration or affirmation, usually emphasising the word or clause which it follows, but often merely expletive ; truly, indeed, in sooth, then .

I In direct speech

(a) in introducing a direct statement without reference to a foregoing one : ? eimi .i. ab emind .i. interiectio crepantis éim ‘indeed!’, from emind, i.e. an interjection of clattering O'Mulc. § 394 . a fortéitsi ǽm (gl. adiuvantibus et vobis...donationis 2 Cor. i 11 ) Wb. 14c3 . is messi ém, ol M., dorat fo menmain Aililla do seirc-siu IT i 127.31 . nir bo chucumsa ém, or sé, robo chóir dál inna caurath sin do thabairt, FB 56 . fochen om eim IT i 144.16 = fo cean ám dhuit, ZCP v 501.25 . maith ém a Ultu, bar C., in fagaimse acaib nech etc., , well then CRR § 26 . is demin em nach eiberind gai it is certain, surely YBL 62b14 ( = am, 284b16 ). ML 78.10 . a uasail, ol se, da festasu eim, ni suaill etc., , if thou but knewest CCath. 4517 . is do émh, ar sé, dodechadhsa chucutsa, do innisin duit, etc., TTr.² 82 .

(b) in response to a question, appeal, or command : citné briathra robatar? it hǽ æm inso .i. quando , etc. Ml. 61b7 . inn é Cormac sút? is é ón ém, TBC-LL¹ 185 . cid dogena ... ? ol C. dogénsa ém, ol B., imcossáit na ríg, FB 6 . nad fuarais aile? ar M. fuar-sa ém gilla, TBC-LL¹ 1741 . cia cuntabairt ro boi aige...? robo doig em leis curba duine namá PH 4784 . cia airm ita Ibar? sund ém, TBC-LL¹ 1125 . ate œm ní fercaigedar (gl. numquid irascitur?) Ml. 24b18 . cia tintud forata na psalmu...? tintud septin eim is he fil forna psalmaib, Hib. Min. 10.333 . a treidhe arrecar do cach hsairsi...ind airecar dont sairsisea..arecar eim, 3.91 . ZCP v 501.32 . IT i 144.20 . in cenel no in gne in etargoiri? is cenel eim, uair dianairmidi a gnei, Auraic. 894.14 (emh). 859 (emh). do iarraid ṡocraide chucatsa dodechadhsa [ar T.]... Cía no techtaindse éimh, ar P., firu in talman...dus-berainnse uile letsu, TTr.² 105 . maith a ingen, ar se,...in limsa doraga? dar ar mbrethir ém, ol sí, fil uaib, etc. IT i 226.9 . cuire samla fair, ol M., a crúth, ...dath a ech...atchíu-sa ém, ol F., na dá ech, etc. FB 44 - 45 . ind ēlife lim-so? ni ēlub ēm, ZCP iv 38.10 .

(c) in responding to or commenting on a statement (not a direct question) : duaircibed ǽm, Ml. 29c11 . (haec requies mea :) bid fír æm olsesom is sunt bia-sa i n-eilithri co llae messa, 137b7 . ra ǽra Dia duún ǽm (gl. dirigat viam nostram ad vos) Wb. 25a31 . ammi fáilti ǽm calléic in tribulationibus (gl. quasi tristes, semper autem gaudentes) 16a6 . Cf. eius femininum (atá ém) eadem, neutrum (ata dano ) Sg. 201a8 , 9 . ní ragam, ol seat...bid messu dúib ém, ol se, a ndogen-sa céin co tisaid lim, FB 6 . a cláin trúaig [or Laeg] rosíachtatar Ulaid Crúachain o chíanaib. nír rathaigsem eter ém, a Láig, 43 . nir bo chucumsa ém [or A.], robo chóir dál inna caurath...ní bá nech bas ferr nodgléfe ém [or S.] atai-siu, 56 . Negation : co n-epertis ón nadmbu choir...ní ed æm insin dorigensat that they should say it was not right...that however is not what they have done Ml. 136b4 .

After noch : isindí nachimrindarpaise noch ǽm am ísrahélde, Wb. 5a18 .

II In indirect speech or narrative

(a) with reference to a preceding statement, expressing assent or confirmation or negation : nathó, for C., am scith aithbristi indiu...ba fír ém dosom ani sin he spoke indeed the truth FB 31 . atberimse frib, ar Ísu, is oen uaib nomomairnfese. oen em he o áirim ┐ nirbo oen o airilliud one, indeed, in number, PH 5112 .

(b) in introducing a clause expanding or developing a preliminary general statement : sochaidi trá do nǽbaib... dia rofaillsigtheá rúine flatha nimi fón cumma sin...Rofoillsiged ém do Phetar apstal ind long, etc. FA 2 (LU). tinoilit i n-aigid F. Ba maith em in ti cusa tancus annsin .i. F., RC xxiv 184.4 . in Bethil...cathair sin in rig Dauida, in rotusmed Ísu Crist...cubaid ém, ce mad isin cathraig rigdai no genfed mac in ríg 'twas fitting indeed PH 6940 . atat noi ngraid for ainglib nime...saraphin em is e in cetna grad, 6234 .

(c) often as a mere particle of transition in adding a fresh statement almost = further, moreover : ro tarrngired o fháthib, roterchan ém Dauid, PH 5533 . édpraid dī túis don choimdid intí...édpraid em in morail...intí... he offers incense who...and he offers myrrh who... 7109 . fedhair eim banindsge for ferindsge intan isberar `is i in gobur', Auraic. 3167 ( = fedair dno, 537 .) feadair em ferinsce, etc. 530 . 3161 (eim).

fíadnaid

Cite this: eDIL s.v. fíadnaid or dil.ie/21909
Last Revised: 2013

 

v (2 fíada) witnesses, testifies : fiagnait na hudair … nach brec ┐ nach cuntabairt , Celtica ii 70 § 7 .

imṡním

Cite this: eDIL s.v. imṡním or dil.ie/28105

 

n u, m. ( great) anxiety, grief, trouble, fatigue: imsniomh .i. tuirsi no brón, O'Cl. ro-bá-sa i n-imṡnīm mōr ocus cuntabairt móir, Sc.M² § 4. gabhus imsníomh insin é he became anxious, BNnÉ 164 § 33. ag foraithmheadh araill dia dheacruibh ┐ dia imṡníomh budhdhéin `his own sorrows,' BS § 39 . badh himṡníomh mór le hUlltaibh uile an ní sin, CRR² § 1. beith fá imshnímh iasochta `to endure the toil of mercenary service,' O'Gr. Cat. 459.2. is dō atchūaid an scēl-sa īar fīr | co nach raib nech 'na imsnīm, ZCP iii 31.14 . nir catlatar in aidhchi sin re himshnim in cata moir arnamarach, BB 431a41 . ro boí Eri gan imshnim aigi-sein, MR 108.21 . ar díbirt ... óna thír ... fá imshníomh ┐ fá éadtualang, TSh. 2740. ní grádh óil, ní himshníomh creach | tug a fhagháil go huaigneach `over-anxiety about booty,' Aithd. D. 3 § 15. dorus beathadh bás an fhir | ní cúis imshníomha a oighidh, Studies 1918, 282 § 16 . batar imsnima mora for menmain Fhir Diad, RC x 344.28 . robadar snima ┐ sirimshnima ... ara menmain daib, TTebe 2988 . Common in chevilles: sloindfead-sa daib ... | can imresain, can imsnim, Metr. Dinds. iii 356.10 . deichnebar cuibrind in rīg | cen imrisin, cen imṡním, ACL iii 223.18 . mac don Iruath sin iar fir | Antipaiter cen imsnim, YBL 138b41 .

2 róe

Cite this: eDIL s.v. 2 róe or dil.ie/35422
Last Revised: 2013

 

Forms: rói, rói, ro, roaib, rae, ré

n f. n s. ind rói , Ml. 133b7 . d s. rói, Fél. Feb. 14 . g s. (disyll.) ro, Fél. Apr. 26 , Aug. 27 ; later monosyll. in poetry. ? d p. roaib, LL 23a19 (monosyll.). Often rae, ré.

(a) a level piece of ground , of indef. extent (poetic and lit. term); transl. planities , Ml. 133b7 . róe .i. magh, O'Cl. rae .i. fearann, ib. re .i. mag, Lec. Gl. 139 , 260 . im roe (.i. . . . imm ferann), Laws i 78.15 , 80.35 . hi Cill Róe Móre, Trip. 140.1 . torchratar barsin róe i rrabatar, TBC-LL¹ 4553 = forsan re, St. ra tetag n-allaid arna chetgluasacht do chonaib do chétrói when first roused by hounds from the spot in which he was , 3383 . eter dá ráeib tírib [leg. tíre?] imriadat echraide ríg, 5949 . coimhrith re damh rúadh dar ráei, BS 120.24 (: gáoi). i ré carpuit Fearghusa fris[a r]aidhter Imaire meic Ch. chariot-course , Acall. 1314 ; cf. ó ré na carpat, 3919 . Often of a spot in which a duel or battle takes place: geogain Cuchulaind and sin Fota ina rói, Bó Mailce for a áth post, station (?), TBC-I¹ 1762 . gnúsi námat i rói catha, Tec. Corm. § 9 . do cer leo i rrói chatha, LL 184b7 ( Arch. Hib. ii 74 § 63 ). AU i 484.12 . ni ghabhdais minda ríghdha forro acht a rrai chatha, IT iii 185 z . ro chuartaigset fo coig ina rai catha, Aen. 3138 (of a duel). tarlaigidh rai comruic do Thuirn ┐ d'Aenias ar dorus na cathrach, 3125 . a medhon na rae comraic, 3143 . See cathroe s.v. 1 cath.

(b) hence absol. a battle-field and by extension a fight, battle: céssais roë rindi `spear points of battle (?)', Fél. Apr. 26 . ni rodam nad beir a rói `who does not win his battle', Ériu ix 49 § 34 . cland meic Cairne ceṅgtar róe, LL 154a40 . coig rig trichat triallsat roe, Rawl. 84b5 . archel [= ar chel?] a rroíb rindechaib death in spear-bristling battles (?), TBC-I¹ 1009 (ret.). fer roe [.i.] cathaighe, O'Dav. 376 (ree v.l.). arm fir a raei, Laws v 238.20 = re, 240.11 (expld. as `níth' or `comlond'). athgabail fir fora tuit roi `who has lost the combat' (? on whom a combat devolves ), i 194.23 . tabairt foidb fir dotuit a re (.i. . . . isin roi comruic), v 298.9 , 16 . secht re fechaiter la Feine, 300.21 . (b 2) In legal contexts, (trial by) combat, duel : tait .uii. maigne na fechar re lā, CIH i 50.28 . tait .uii. re fechaiter lā, i 49.36 . ar is cuntabairt cuich mana festar tre roe, 'for it is doubtful whose it (the holding) is unless it is known through a duel' iii 906.18 , GEIL 212 n. 150 .

(c) r.¤ madma a rout, flight (a corruption of róen m.?): is rói madma no techid dam remut-su, TBC-LL¹ 2311 . iss i rói madma ┐ techid dochuaid C. uad, 1956 . i rrói madma, RC xiv 408 § 18 .

Compds. inn rae-mac[h]aire becc-sae `field of battle', CCath. 5136 (where m. may be a depend. gen., cf. for aenre mac[h]aire, 5545 ). dar roe-mag richid, SR 616 (in sense (a)).