n
u, m. g
s. dáno, dánu, dánou, dána; mod. also
dáin. n
du.
dá dána
,
LL 99 a 29
. n
pl. dánai, dána (both
in Wb); mod. also dánta. g
pl. dánae, dána and once dán
(supported by the metre)
SR 7212
. —Dim. dánán
(
ZCP x 370
), q.v.
I A gift, bestowal, endowment, present
, translating Lat.
donum, donatio and glossed by ascid, tindnacol, tidlaic,
bronntanas. dán do thabairt (do thindnacul, do dáil, do
ḟodáil) do to bestow upon. Dán in sense I is not found in
the Laws; the legal terms for gift are tidnacol, 2 aiscid.
(a) in a material sense.
dán .i. tidhnacul,
Stowe Gl.
311
. dán airgid .i. maoin no aisgid airgid a gift of silver
O'Cl.
P. O'C.
alali caillech dobert dán ṁbec disi hi rusc
who gave her a little present (of fruit) in a basket
Lism. L.
326. 14
, cf.
Todd Lect. v 75. 7
.
na draid tancatar do
adrad Críst co ndánaib examla,
PH 7113
.
nothictis mic
Israel co ndánaib ┐ dliged ┐ idpartaib don eclais sin in
choimdhed,
LB 122 a 24
. dánai na hecailse
gifts given to
the Church, its goods
:
airchinnig bíte ós inchaib martra
nannaeb for dánaib ┐ dechmadaib na hecailsi,
FA § 25
.
(b) in a spiritual sense.
(α) a gift from man to God, a
spiritual offering; often in connection with idpart or dependent on adopair:
na trí dána édbras ind eclais do
Chríst .i. óige ┐ aithrigi ┐ lánamnus dligthech,
PH 7082
.
cura edpram dó na dána logmara sa .i. deigimrád ┐ deigbriathra ┐ deiggnim,
ib. 7115
.
co nérnend na dána trédai
iris frescisciu ┐ déircc do Dia,
ib. 7093
.
(β) a divine gift
to man from God or the Holy Ghost, a Christian virtue
looked upon as an emanation from the Holy Ghost
, usually
plural dánai.
donationes secundum gratiam differentes:
is sain dán cáich,
Wb. 5 d 5
,
7
.
sechiphé dán tra doberthar
do neuch bad fri cumtach necolso immabera,
ib. 13 a 3
(the same thought is expressed
Wb. 22 a 11
: in aedificationem corporis Christi (i.e. the Church): is hed dothéit
de tre ilar na ndáne). gratia habundans propter multos:
mrechtrad inna ndáne tindnagtar do chách,
ib. 15 c 2
.
nítat
ildáni do oenfiur et ní oen dán do sochuidi,
ib. 21 a 16
.
na
decad in dán doradad dó fessin acht dán á cheli,
ib. 23 c 16
.
acht rocretea deacht Críst bit less ind huili dáni et na huili
timne,
ib. 27 b 15
.
ni riat na dánu diadi aran indeb
domunde,
ib. 28 c 2
. fortgellam Dia dana (: slána) De we
declare by God God's gifts
SR 3611
. dán buidech briathar
dimbrass a grateful gift is speech without boasting
Ériu ii
63 st 3
. i coṅdiulg cech dána rothídnaic Dia do sruthib
fetarlaice is dermáir in tidnacul tuc indiú dona hapstalu
PH 5450
.
in spirut noem inṡorchaidius ┐ ḟoillsigius dána
┐ derritus inna ṅgním ṅdiada,
ib. 8082
; cf.
in spirut noeb
...roinṡorched dána ┐ derritiusa na ndliged ndiada don
eclais,
FA § 1
LB (which seems to correspond to the
passage `arfuirid derritussa ┐ fochraice écsamla nimi dona
bennachtnachaib' in the LU version).
rodánaigthe a dánaib
Dé tria secht fáthaib fáthsine,
ZCP iii 21. 42
.
duine co
ndán ndligthech ṅDé,
MacCarthy 40. 17
. dánai in spirto
nóib the gifts of the Holy Ghost:
doadbadar sunt ata nili
dána in spirto et as nóindæ in spirut,
Wb. 12 a 11
(
1 Corinth.
xii 11
; cf.
PH 5491 infra
).
tairchella híc huili dánu in
spirito,
ib. 12 b 33
.
tre thindnacul inna ndánæ in spirito
do chách,
ib. 21 c 2
.
isé in spirut noeb sin ḟódlas a dhána
dilsi do chách,
PH 5491
(
1 Corinth. xii 11
).
dána examla in
spiruta noíb do thidnocul don eclais,
ib. 5571
. They are
seven:
uair is secht ṅdána airegda airmither don spirut
noem,
ib. 8028
.
hí figuir .vii. ṅdana spiritus sancti,
Thes.
ii 254. 9
.
secht ndána in spiratu naoiṁ,
O'Don. Suppl.
615
( =
secht tidluice i. s. n.,
23 Q 1, p. 24 b 6
). Their
names are wisdom, intellect, counsel, vigour, knowledge,
piety and fear of God: ecna intliucht comarle nert fis
gaire gúr omon Fiadat for bith ché secht ndána Dé dún
ZCP v 499 (stanza 4)
.
(γ) in a special sense, a natural
endowment, faculty, ability or talent, ingenium
.
fear
creanus ... dliged ... dia tallaind tidnaic Dia do .i. isé Dia
dotidnaic na dána sin do,
Laws v 20. 13
,
25
.
II
Skill in applying the principles of a special science;
science; skill applied to the material or subject-matter of art;
artistic faculty, art; especially the poetic faculty; the art
of poetry
. It translates Lat. ars. Synonyms elada, elatha, 1 fis, sous,
airchetal. proficiebam in iudaismo, gl. ropsa airchinnech
isin dán sin I have been a leader in that science
Wb. 18 c 15
.
is ecen do neuch fosisedar dán inna grammatic cotinola inna
huili doilbthi,
Thes. ii 6. 13 b 1
. badar liubair cacha dana
issinn aracal irraibe Colum Cille books of every science
Fél.
198 n 2
. ni bói dán aile innte acht legend ┐ scribend
nammá quia ars ibi exceptis scriptoribus nulla habebatur
Lat. Lives 92. 14
. Lochru ┐ Lucat Mael ithé...roptar
auctair in dána sin inna sæbfáthsine inventores doni illius (sc.
the druidical art),
ib. 2. 6
.
ocht ṅdalta do æs in dána
druidechta na farrad,
TBC-LL¹ 1071
.
bar sciam ┐ bar ndán
(v.l. náni) la Fiachra,
RC xxiv 194. 10
.
tria dan ┐ fisidecht
a athar,
ib. vi 178 l. 132
(v.l. from YBL). dénaid bhar
ndána (i.e. music and dance)...
Adubradar na mná nách
dignidis dán go feastais a dtuarustol,
Ériu iv 178. 16
,
18
.
is dom sous matchous: a ndorigénai (sc. Brigit) do maith
.i. is dom dán .i. is dom filidecht,
Thes. ii 337. 21
. bretheam
...co ndán duis dfilidecht aigi a brehon with the skill of a
`dos' in poetry
Laws v. 92. 2
.
aes cach dána núi cen
inandus (sic leg.) na nastib,
LL 197 a 9
(
Metr. Dinds. iii 180.
168
). mac ind ḟiled cosin dán let the poet's son take to
poetry
ib. 148 a 11
. filid oldam anroth clí cano doss mac
már...morsesser dian dan the seven who practise poetry
ZCP v
499 st 7
(the bárd áine does not:
ní fil dán lais,
IT iii
5. 11
,
24. 10
.
ní tuiremar dán lais,
ib. iii 28
).
is oendán
tegait .i. bairdne,
IT iii 24. 18
, cf.
ib. 6. 10
. i n(d)airib
dána (sic leg.) in oakwoods of poetry
ib. iii 106. 10
. dligid
dan dúscad dligid fis foillsigud (sic YBL)
MR 94. 16
.
Gilla Aengussa O Cluman ollam Condacht re dán,
RC xviii
165. 9
. beanuimsi fós (says Marvan to the sgeulees) a hucht
mu dhia bar ndán díbh uili gan énrand do dhénumb ó so
amach acht aenduan namá I deprive you all of your poetic
faculty
Oss. v 102. 18
.
Ecna mac na trí ṅdea ṅdána,
RC
xxvi 30
,
139
. áes dána people of art
ZCP x 370
, After Rome 34
, esp. poets
(cf. IV):
is
annsin doeirgheadar aos dána an rígh do ghabháil a nduan
┐ a ndán do chách,
Atlantis iv 198. 15
.
re haes dána dénta
duán,
Acall. 587
.
dá tí dano aes dána sin crích...corop
siat a duana saṁ ┐ a dréchta gabtair ar tús i nEmain,
TBC-LL¹
1154
.
oes dana Uladh im Fercertne sin,
ib. 5466
.
filid ┐
aes dána ┐ aes glamtha gruaidi,
ib. p. 441 n. 1
.
aos dána in
ríg co rinnib,
O'Mulc. 830 d
. Also áes dán:
file bard
dúanaire áos dán,
Eg. Gl. 350
. Cf.
SR 7212
. fer dána
(cf. IV)
a poet
ZCP x 370
.
a chlaidib ríg...fogéba duit thḟer dána tigerna do diṅgbála
RC xx 12. st 19
.
atbertatar a chliar risin
fer ṅdána...massed bar in file, &c.
,
Bor. § 132. 3
.
Cú
Condacht ó Dálaigh in fer dána is ḟerr dobai,
RC xviii 157.
24
.
In a figurative sense in the phrases dán ecnai, d.¤ forbai,
d.¤ laechdacht:
maith dán egna ferr dán forba doiligh dán
laech[d]acht...mairg dianad dán laech[d]acht,
ZCP vi 261. 30
;
cf.
LL 346 a 40
. dán ecna dogní ríg do bhocht the art of
wisdom makes a king of a pauper
LL 346 a 35
.—PERS.:
Dán mac Osmenta Poetry, son of Scrutiny
RC xxvi 30. 130
.
III A poem, song, verse, rhyme
. dán an ode, poem, lay,
song or ditty; hymn. gen. dáin or
dána,
P. O'C.
adrad
maicc dé dán búada,
Thes. ii 349. 7
.
baudar amra [a]
dana,
Laws i 22
,
28
.
i nduais filed....i. logh ar admolad uair
ni dlegar dib dan do chennoch,
ib. v 129. 1
.
érned ar
cach ṅdán as dír ┐ is dliged do reicc,
LL 215 a 22
. cid i
ndeochraigetar (sc. na baird)...i ndánaib ┐ grádaib ┐
anmandnuibb in poems, grades and names
IT iii 5. 5
;
24. 7
.
na soerbaird cid nosdeochraigethar i ngradaib. ní hansa
asa ṅdánaib forberat,
ib. 6. 2
;
24. 11
.
Cid nosdeachraigetar
┐ nosæntaighedar ina ndánaib,
ib. 24. 17
.
do ghabháil a
nduan ┐ a ndán do chách,
Atlantis iv 198. 16
.
dia seichmis
cech dia do dán,
ZCP vi 266 st 8
.
dá mbeirthea dán lat,
ib
viii 109. 26
. is fírdliged deit dan mic rigfiled Ruirend,
MacCarthy 132 iii a
.
dagaiste in dána,
IT iii 106. 2
.
is
iat sin ardaiste in dána,
ib. 27
.
reacfad feasda dán re
dia,
23 D 13 , p. 25. 1
. Further examples
Exodus xv 2
.
Deuteronomy
xxxi 19
.
2 Samuel xxii 1
.
1 Kings iv 32
.
Job xxxv 10
.
dán do chumtach to compose a poem:
conutaing duine
dán,
H 3.18, 53 b
.
conrotacht dan duib,
TBC-LL¹ 1707
Y.
dánta diaghachta psalms
Donlevy 454. 17
. i ndán
in
verse
:
aithghiorra an teagaisg chríosduighe a ndán,
ib. v 7
;
cf.
lii 18
;
487. 2
.
dán dírech the name of a metrical
system used by the Irish:
asé dochúm na duanta senchasa
so i ndán díreach,
AFM v 2320. 5
.
dán d.,
Rel. Celt. ii 297
.
34
.
O'Molloy 144
.
IV An industrial pursuit of a skilled nature; a craft,
trade, business, office, calling, profession
. Sometimes hardly
distinguishable from II. Glossed by
tidnaiced,
Laws v 14.
23
,
26
,
ib. 90. 26
; translating Lat. professio,
Sg. 33 a 25
,
ars
Todd Lect. v 92
,
Sg. 156 b 4
, and often used synonymously with cerdd (
Laws i 14. 25
;
Thes. ii 293. 15
;
RC xxvi 21 ff
.) and eladu (
Laws v 98
pass.).
is ionann dán
┐ ceard,
Keat. 666
.
dán .i. ceárd,
P. O'C.
—dán do aittreb
to hold or possess a profession (Sg). dán do aurfognom
(
RC xii 78. 13
), d.¤ do frithgnom (
Ml. 37 b 12
;
RC xii
76. 2
), d.¤ do dénom (
Wb. 27 d 10
,
Laws pass.
) to practise
a profession. dánae do chongbáil (
Laws v 104
;
RC
xii 78
) to keep up or practise several professions (only
pl. dánae). dán do ḟoglaim to learn a profession (
Ml.
37 b 12
; Laws). dúlchinne or lóg in dáno (
Laws pass.
;
ACL iii 227. 29
) the pay of the profession.
The various dánae were divided into prímdánae (dagdánae) and fodánae (drochdána); compare Laws and
LL
215 a 20
: lucht cech dána eter prímdán ┐ ḟodán. The
latter class included according to
Laws v 108. 20ff
. the
aes ciúil ┐ oirfidid oilchena monaig ┐ araid ┐ luamain ┐
comail ┐ daime ┐ creccoire ┐ cleasamnaig ┐ fuirseóire ┐
brugedóire ┐ fodána olcheana...nísta saíre cena foleith.
While the aes ciúil thus are graded with jugglers and
buffoons, an exception is made for the harpers, the cruittiri:
cruit isé aendán ciúil indsein dliges saíre,
ib. 106. 27
. All
who practise a profession are daernemed-persons with the
exception of the filid (
Laws v 14 ff
), because they serve
saernemed-persons and receive payment from them. `Every
profession has its nemed' (cach dán a nemed) and `Every
profession has its emoluments' (cach dán a duilgine) says the
Alphabet of Cuigne mac Emoin (
ACL iii 226. 14
;
227.
29
). Highest among the aes dáno rank the saír `carpenters,'
gobainn `smiths,' umaidi `braziers,' cerdda `gold-smiths,'
legi `doctors,' breithemain `brehons,' and druid `druids'
(
Laws v 90. 19
). Other professionals mentioned in the
Laws are the ailtiri (probably a subdivision of saír),
cairemain `shoemakers, leathern-bottle makers,' círmairi
`combers,' geibich `cloth-figurers,' iascairi `fishermen,'
nascairi `chain-makers,' rindaigi `engravers,' tornóiri
`turners,' tuathait `shield-coverers,' v.
Laws v 106 ff
. To
these may be added from other texts the senchaidi `historians,'
the grammarians, the chess-players, the lucht cumachtai
`folk of might' (including the corrguinig, tuathaig `sorcerers,'
ammaiti `wizards'), the araid `charioteers,' selgairi
`hunters,' deogbairi `cupbearers,' &c., cf.
RC xii 76 ff
.
88 ff
. But farmers of land exercise no dán; in the Tecosca
Cormaic
LL 375 c 20
dán is used in opposition to orbae
'inherited property'.
The Laws make a distinction between dánae inunna
the various branches or subdivisions of one and the same
profession, and dánae écsamlai different professions, as
is evident from the following passages: cethri dána inunda
aigi he has four parallel professions (viz. the building of
sea-ships, barques, canoes and vessels),
v 104. 7
.
fer
congeb trede .i. trí dána inanna aigi .i. durtech ┐ muilinn ┐
ibroracht,
v 104. 21
. fer congeb dede .i. fer congbus dá
dán examla .i. goibnecht ┐ cerdacht smithwork and goldwork
v 104. 18
. fer congeb ceatharda .i. cethra dána
éxamla .i. goibnecht ┐ cerdacht ailtirecht ┐ gebidecht smithwork
and goldwork, carpentry and cloth-figuring
ib. v
104. 30
.
dia mbeth dána éxamla aice beith eneclann
cacha dána dib,
H 3.18 , p. 126
. O'D. Suppl.
Salutat uos Lucas medicus, gl.
dicit híc ainm dáno
dorigéni i tossug,
Wb. 27 d 10
. alia a professionibus
.i. hua
ḟóisitnib inna ṅdáne frisgniat ┐ ataimet,
Sg. 33 a 25
. ut
mechannicus
.i. arindí atreba in dán sin. ind ḟiss asberar
michanicé
,
ib. 33 a 26
,
27
.
grammaticus .i. airindí atreba
in dán inna litredachte,
ib. 33 a 28
.
dual dán,
Laws v 104
.
artium vero nomina .i. dana .i. anmman araḟóimtar di danaib
ut doctor de doctrina
,
Sg. 156 b 4
.
quos multa peritia facit
ab eiusdem artis consortibus eminere .i. sainred neulais leu
isin dan frisgníat sech cách fodglein olchene,
Ml. 37 b 12
.
cechtar nathar fria saindan, bíth a menmasam fri seilgg mu
menma céin im saincheirdd,
Thes. ii 293. 14
.
maith la
cechtar nár a dán,
ib. 294. 2
. isé a prímdán budein filidecht,
Laws v 12. 17
.
is saer cid cách creanus a suíre dia dán,
iv
14. 28
.
in cách...cendaigis saeiri dó dun dán bís aigi
amail atá in gaba,
v 14. 30
; cf.
ib. 20. 14
,
22
,
33
. is feardi
in fear sin na dána sin do cindemain aigi that man is the
better of those professions having fallen to his lot,
v 20. 28
. cethri
ba do ar gach ndán four cows for each profession,
v 104. 8
.
in dán is uaisli dib,
ib. 104. 22
.
dá prímdán do beith aigi
i fotha .i. clochsairsi ┐ crannsairsi ┐ in dana dan as uaisli
dib do beith aigi i fotha .i. damliag ┐ duirrtech,
v 92. 2 f.b.
fégad arna dánaib eile,
v 94. 3
.
in dúil chinntech doberar
dontí aca ndéntar in dán .i. lóg in dána,
v 266. 12
.
seisid
doben allógh gacha dána dib,
ib. 94. 4
. Cf.
sesid do asna
dánaib eli,
v 104. 25
. saer daer dagdána dáig fogniat ┐
fogníter free, unfree are the good arts, because they serve and
are served,
v 96. 10
,
13
. in oiret bes (sc. in dalta) ica
ḟoglaim .i. ic dénum a dána dligthig (apparently = while he
is learning his lawful profession, though dán do dénum
usually means to exercise a profession),
v 96. 24
. a étail
dána uile...┐ cédtuilleam a dána the entire profits of his profession and the first earnings of his profession,
v 96. 28
. dia
congba dá dán díb if he unites (keeps up) two of these arts,
v 106. 8
,
15
. ni ḟuil nach ní doib ara ndán nothing is due
to them in right of their profession,
v 106. 25
.
ma feraind
fuair ara dán hé,
ib. iii 50. 3
.
ara dhán no ara leginn no
ara filidecht,
ib. 50. 6
.
mad étail brethemnasa no filidechta
no nach dána olcena,
iii 50. 4
. a dualgus a dána in right
of his profession,
v 108. 16
,
17
,
36
.
nach dán asrubartamar
dliges saire,
v 108. 1
.
gan a dán,
108. 2
,
7
. intí aca mbia
aendán the person who has one profession,
v 108. 13
.
intí
ca mbed dána ilarda,
ib. 14
. ildána (n
pl.),
ib. 16
. damad
hé dán dliged na fine if it was the lawful profession of the
tribe,
iii 50. 10
.
cipe dán ara corat[h]ar neuch láiṁ ised as dech dó foss
occa,
Mon. Tall. 159. 6
. cid hé mo dán though that
be my craft
FB § 92
, cf. Strachan
ZCP iii 422
.
ni hé mo
dan dogrés atát dána lim chena,
FB § 93
.
a gillai forcitail
(a mmo sruith) cia dán dognísiu,
RC xxvi 20 § 54
,
22 § 70
.
oc dénum a dána,
H 3.17 , col. 175
.
cia dan frisag[n]eie
al sei ar ni teid nech cin dan i Temruig,
RC xii 76. 2
(compare
ní théiged [don fleid i.e. fleid Temrach]...duine
cen dán,
Ériu iv 124. 12
).
abair ... an fil les oeinfer
codogabai ina danu sæ ule,
ib. 78. 9
.
na huili dano arufognot
det muntir si atát les ule a oenor conedh fer cacha danai
ule ei,
ib. 78. 13
.
bo suí cach dáno é,
ib. 78. 24
.
ruaicill
Lug cach ar uair dib fria ndanoib,
ib. 92. 13
.
bid furside
cech dán,
ib. xxvi 36 § 185
.
fer sotal im gáis im dán im
thocad,
Tec. Corm. § 32
. romeasc cách ar dan a chéle
IT iii 187 § 7
(=
MS. Mat. 511. 24
.
BB 261 a 25
). ro
hordaigheadh cách díb fora dhan díleas, ib. ferr dán
orbba a trade or profession is better than inheritance
LL
345 c 20
. rofiadaiged ar grádaib ┐ dánaib ┐ dligedaib,
&c.
TBC-LL¹ 997
.
rocóraidhid iarum cách fo grádaib ┐ i
ndanaib ┐ i ndligemnus,
Ériu v 234. 9
.
na hollumain ┐
anis deach fri cech ndán olchena,
FDG 25
.
an dán cétna
dóib sund,
BColm. 20. 23
.
dober Colmán dó hi fus
in dán cena cétna,
ib. 74. 23
. Here also
O'Mulc. 222
:
cerd graece cires .i. manus unde cernach .i. buaidh lám
dicitur. ar cach dán dogniat lámae is cerd dongairther .i.
lámdae because every craft, exercised by the hands, is called
`cerd.'
dán ciúil the profession of the `áes ciúil.'
cruit isé
aendán ciúil indsein dliges sairi,
Laws v 106. 27
. aes dáno
(pl.
aesa dána,
FB § 12
) .i. in lucht aca mbí in dán,
Laws v 98. 6
. The practisers of a profession, people of any
trade or art
(other than farmers of land) = aes cerdd,
Laws iv 316. 25
,
aes tidnaicthe,
ib. v 14. 23
,
26
,
aes eladan,
v 90. 28
, though
v 98. 11
a distinction is made between
`aes dána' and áes borbeladan 'workers in unskilled professions'. Opp. aes trebtha,
Cóir Anm. § 149
.
tarrcomlad cach aes dána la hÉrind co
tarfen cách a cheird fia[d] Patraic,
Laws i 14. 25
.
aithgabáil
cach aes (sic) dána,
ii 118. 21
.
breithem bes tualaing
fuigell frisind aes ndána,
v 98. 1
.
duilgine cach aesa dána
adroilli duilgine,
v 264. 15
.
formna láth ngaili Ulad arcena
┐ a maccæm ┐ a næsa dána,
FB § 12 (p. 258. 13)
.
rofáid C. filedu ┐ áes dána ┐ drúdi Ulad dia saigid...
rotriall som dano in næs ndána do marbad,
SCC § 48
.
aragarud...oes danu Erionn,
RC xii 84 § 85
.
degníth lesin
oes ndanou indsen,
ib. § 86
.
den oes dana,
ib. § 124
.
do
ḟiledaib ┐ aes dána,
TBC-LL¹ 2708
.
aes cacha dáno,
Laws v
14. 18
.
rodeiligsid arís æs cacha dána fria aroili,
IT iii
187 § 7
(
MS. Mat. 511. 26
) aes cacha dáno olchenae
'any other professionals':
daerneimead
imorro aes gacha dána olchena,
Laws v 14. 17
.
daernemed
tra saeir ┐ gobaind ┐ umaide ┐ cerda ┐ legi ┐ breithemain
┐ druid ┐ aes cacha dána olchena,
ib. v 90. 21
(gl.
.i. lucht
cacho tidnaicthi uili cena ┐ na fodhán). iter eclais ┐ tuaith
┐ aos gacho dána olchena,
ZCP viii 111. 21
.
doescarṡluag ┐
oes dímain ┐ oes cecha dána olchena,
LB 116 a 27
, cf.
di daoscarsluag ┐ daos cecha dánæ olchenæ,
RC xii 104. 2
.
cóicedaig Érenn...┐ a rígu ┐ a toísig ┐ a nócthigernn ┐ a
namsaid ┐ oes cacha dána gnáthaig ┐ ingnáthaig olchena
FDG 158
. aes dánae, aes dán (pl.) = aes dáno; cf.
dér as g
pl.
Fél. Epil. 400
.
cen aes ṅdán,
SR 7212
, cf.
aos dán poets
Eg. Gl. 350
.
ceth ind táos dánae ol
Máolrúin in gobui[n]d ind tsáoir ┐ reliqui
,
Mon. Tall.
135. 30
. For the use of the pl. compare the synonymous
áes cerdd. fer dáno a member of the aes dáno, a professional man:
mad fer dána,
Laws iii 48. 18
; in a spec.
sense a poet, v. II. Idiomatically in asseverations: dar mo
dán by my craft (profession):
d. m. d. is luag noragad duid
ar sin do dénum,
Anecd. i 46. 6
. Cf.
fo mo cheirdd,
LU
75 b 30
(
TBC-I¹ 1685
).
V A craftsman
:
cach dán dogní aicdi flatha nó ecalsa 'every craftsman who manufactures articles for a lord or a churchman',
Críth G. 486
,
Ériu lxvi 2
.
cruit, is ē āendān cīuil ind sein dliges saīri 'a harpist, that is the only skilled musician who can claim independent status',
CIH v 1616.31
,
Ériu lxvi 2
.
sāer dāer dagdāna 'good craftsmen are [at once] noble and base',
CIH v 1613.22
,
Ériu lxvi 2
.
cis lir fodlai for soírneimthib? ... a cethair - ecnae, eclais, flaith, fili; it é doírnemid dánae olchenae 'how many divisions are there of noble privileged ones? ... four, ecclesiastical scholar, churchman, lord, poet; the remaining craftsmen are base privileged ones',
Ériu xl 8 § 1
.
VI A profession as represented by its practisers collectively; the members of a trade as a body. cach dán
dogní aicdi flatha no ecalsa all craftsmen who make the
manufactures of a chief or a church
Laws iv 332. 1
. dán
cimbeda probably=
captives, prisoners
(if not corrupt for
damna cimbeda, see damnae I (b)):
gabtar na fir ┐ ná gontar
iter dáig nimmó ná dán cimbeda rothoegat,
TBC-LL¹ 5120
.
That the sense is a concrete one and Windisch's translation wrong is proved by
TBC-LL¹ 5122
: Conchobar gan a guin
do gabáil ┐ dán cimbeda do dénam dona deich cét ar ḟichit
cét bátar na ḟarrad.
VII An occupation, function, business; an allotted task
.
dán .i. obair,
Lec. Gl. 446
,
Stowe Gl. 59
,
330
. cumal .i. ben
bís oc bleth brón ar isé dán na mban ṅdáer riasiu darónta
na muilind for this was the business of bondwomen
Corm.
s.v. cumal
;
Zeuss² 245
. trí dána dobertsat slóg na Galia
fair úir do tarradh ┐ muighi a fedhaib ┐ scáileadh murgabla
srotha Ligir three tasks the people of G. imposed upon him
RC xv 434. 26
, where dán=
obair, l. 29
below (┐ adaigestar
obair naile do thabairt fair).
tri dán tucsat for R.,
LL
196 a 36
. olc or sí do dan bith oc buadred na Hérenn
LU 53 b 8
(Tuc. Ind. na nD.). trí eoin aregda isin chathair
...┐ a menma ina ndúlemain tria bithu issé sin a ndan
FA § 7
.
bid hé mo dán iter drungu démnu...beth icot
mallachad sa,
PH 8263
. Hardly in
Mon. Tall. 133. 10
:
asrubart M. nibu móo dan lais arrobúi isind tsaltir nuli;
the translation given seems impossible.
VIII To give in payment; a payment
(cf. dawn bwyd
payments in kind in the Welsh Laws).
dan .i. ic ut est co hiar nde mis rodantar frit no r[o]dana .i. cidh riut icar cidh tu icas,
O'Dav. 693
. So in
Alexander 382
: rotustuillset fo chísaib ┐ bés ┐ dán ┐ dliged dóib, if it is complete
(the line ends with fo chísaib ┐; something might have been dropped at the beginning of the new line). It recalls the passage
TBC-LL¹ 997
, containing dán in the sense of
profession
: rofiadaiged ar grádaib ┐ dánaib ┐ dligedaib ┐ uaslecht ┐ cáinbésaib.
IX PHRASES.
(a) is dán do: bá dán dosom intan ba
holc a menma noslocad indala súil conna roched corr inna
cind it was his custom (?)
SCC § 5
. ar is do is dán tidhnocol
for to him `belongs to make presents (O'Don.)
Leb. Cert. 192. 14
.
gottí an tairrngeartaigh dar dhán sí asa hairmbertaibh
diompádh who is allotted to Tadhg O'Huiginn (R.I.A.
23 L 17 , f. 576 § 12
)=dá mbed i ndán. Cf. VIII (b).
(b) i ndán (do)
destined to, in store for; espec.
destined by fate, fated, allotted
; phonetically i nán. Synon.
i cinniud, i tairngiriu.—Only in connection with atá or
dorala. The phrase does not appear in the Glosses, and
the earliest instances collected here are taken from the
YBL and the LB. Dán used independently in the sense
fate, destiny
, is not common in Irish, though this meaning is
frequently given by modern lexicographers (dán .i. cineaṁain
P. O'C.
, cf. Coneys, O'R.,
Dinneen
). A late instance is
quoted VIII (a). It occurs, however, in spoken Gaelic: is
duilich cur an aghaidh dàin to oppose fate is difficult
(
Macd. Gael. Dict. i 310 a
); but as a rule in Gaelic
also it depends on i n- (ma tha e 'n dàn dhoṁ a bhi
beò). robai i ndán ┐ i tairngire in aided úd diar mbreith
doréir faistine in druad was fated and foretold
RC xxiv 280
§ 19
(YBL).
aspert in sruith [fri]usuṁ imthecht uair ní
hannsut boi i ndan [do]ibh eserghi,
ib. xiv 58 § 72
(Book of
Fermoy; v.l. nách ann rocinnedh doib a neiséirge).
mata
a ndán duit,
ib. xxiii 420. 28
(YBL; compare l. 24
: do bi i
tairngiri dam). ma rocollit riam a gessi rocollit innocht .i.
boi a ndán a coll for their breaking was fated
MacCongl. 15.
13
(LB).
na nethe aurdhalta bis a cinded ┐ a ndan doib,
Fen. 38. 17
.
ag déunaṁ réiṁḟiadhnuise airna neithib
dobhí a ndán do Chríosd dḟulang,
RC vii 359. 10
(
1 Peter 11
).
noco tí an ridiri da fuil a ndán an pócc do thabairt,
ZCP ii 24.
28
. ca fis nach da cloidhem féin atá a ndán a marbadh
ib. vi 103. 7
; 'who knows that it is not his own sword that is destined to kill him' x 371
. cip hé for talmain...dia da (leg. dia d[t]a) i nndán a
fúaslocod (sc. inna cest),
ib. iv 234.1 f.b.
,
RC xxxvii 18
.
a beith i ndán
dam bás dagbáil in lá dá gebthasu bás,
Cog. 172. 8
.
ní
fhuil a ndán do bás dḟaghail nó go mbuailtear trí buillidhe
don luirgḟearrsaid atá aige air,
Oss. iii 120. 6
.
fothrugadh
luaidhe ar do chind sa óir dobhi a n[d]an do thiachtain
annso,
Ériu iii 164. 3
f.b.
dobhaoi a ndán...tocht do ṡluaigh
go hiathṁaigh (sic leg.) nAdhair,
Hugh Roe 198. 17
.
gach
ainiarsma da mbí i ndán dó féin ó thosach a gheineaṁna
go síorraidhe tre ṡaoghal na saoghal,
TSh. 72. 18
. Further
instances
Acall. 6876
.
Miscell. Celt. Soc. 150. 23
.
SG 65.
45
;
234. 5
.
RC xiii 222. 39
.
Aen. 84
,
93
.
Gadelica ii 93
.
8.
OCL 6
.
BS § 76. 2
.—The following examples do
not involve the sense of fate or destiny:
na cóicedaig
archena do ṡuidiugad amail robuí a ndán do chách,
FDG
203
.
do Luaighni atá i ndán in tres,
Fianaig. 68. 11
.
dobhraith cách uili den láiṁ (leg. d'ēnláimh) go bfuil caphair a ndán dí,
Ériu
vi 128. 6
f.b.
,
ZCP x 371
tárla a ndán di teagṁáil aran gcuid don
ṁachaire noch fa le Boas it was her hap
Ruth ii 3
.
(c) beith doendán i cenn
oppose together, be on the
same side against; the same as beith doenláim i cenn, as
is evident from the passage
LB 140 a 15
: co ndernsat
caratrad do beth doeṅdán i cend Aristobuil...o rabtar
oentadaig dénlaim i cend A. &c.
Developed from sense IV.
MOD. dán (Connaught also nán, nnán, abstracted from
i ndán), gen. dáin (dána obs.), n
pl. dáin and dánta, d
pl.
usually dánaibh, a song. fear dáin a poet
: is mór an fear
dáin docheapadh é (Kerry). i ndán (with tá)
fated, in
store
; also able to: níl tú i ndán anacht id ṡuidhe (
Finck ii
99. 6
); cf.
Acall. 2396
: ní raibhi a ndán dúinne a marbad
we could not kill it (sc. the monster). In the sense of I-II,
IV, V, VI, VII, VIII (a) and (c), dán is now obsolete, and in the sense of III words like amrán, dúan, laíd are now more usual.
Compd.:
ós cech dándíne drong trén 'over every gifted host of strong bands',
SR (Greene) 6703
.