Search Results

Your search returned 5 result(s).

cuirrél

Cite this: eDIL s.v. cuirrél or dil.ie/13676

 

n (* con-réil, Contribb. 554 ). Meaning uncertain: cuirrel .i. (MS.) comrair no coithin, H 3.18, 535.27 cited BDD² 4 note . Usually with cír either as separate word or in compd.: circhuirel .i. comhra, H 3.18 cited BDD2. cíorchurréil .i. cíor ar araibhe cur réil no soilléir, O'Cl. cír ch.¤ argit co n-ecor de ór, BDD² 4 (treated as compd. in Notes) `a bright comb', BDD 1 = IT i 119.12 (TE Eg.). a Cír a Currel na mná, Metr. Dinds. ii 22.53 `the Coral' (see note) = Cír ┐ Cuirreill mna in Daghda .i. da cnoc `Comb and Casket', Dinds. 4 ( RC xv 292 ). Cf. cuirrel .i. ceistin ioir, O'Curry 1471 ( H 3.18, 652 ).

dréim

Cite this: eDIL s.v. dréim or dil.ie/18616
Last Revised: 2019

 

Forms: drém(m), dreim, dreme, dremanna

(-mm) Also drém(m) n, n. (n s. dreim nglan, SR 4851 ; g s. dreme, Mar. Dis. 40 § 19 . n p. dremanna, Laws iii 506.4 ) vn. of dringid. IGT Verbs § 76 .

I Climbing, ascending .

(a) In lit. sense, with obj. gen. or prep. (usually FRI): is docomail drém (dréimm, LB) na secht nime, FA § 15 . ni fétar a dreim for a hardi (of a tree), LB 141b29 . drem dar dún, IT iii 48.9 . drem (dréim, LU) fri fogaist (one of Cú Chulainn's feats), TBC-I¹ 1505 ; FB § 30 . drém lochadh fri cilarn a mouse climbing up a large pitcher, BB 419b39 . icon drem frisna haradu, 443a5 . ic drem frisi[n] mūr, Aen. 2235 . ic dreim fri huachtar na n-iudus, CCath. 3593 . ag d.¤ risna froighthib, 3 C 19, 84vb21 . dreim re hoisbherna, BS 92.3 . d.¤ . . . tar lilibh go lochdhraoibh lár (of an insect), Ó Bruad. ii 160.22 . as doidrēime (sic leg.) ná gach drēim, ACL iii 237 § 25 . acc dol i ndaraigh i ndreim, Anecd. ii 27 § 21 . In cheville: dreimm tria blad, SR 4651 , 4851 . dreim as má, 7998 . d.¤ n-áine, Metr. Dinds. i 6.7 .

(b) Fig.: dréim cen tairinned 'ascending without a relapse', Celtica viii 58.5 . betha crāibdech . . . is drēim diadha, ZCP vi 264 § 10 . d.¤ dar firu overcoming men, Arch. Hib. ii 73 § 40 . d.¤ fhorais a bhfodhomhain (of something impossible), 3 C 13, 495.10 . With FRI aspiring to, striving after: d.¤ fria ardcheimeadh aiming at high rank, Corp. Astron. 78.9 . ag d.¤ ré dol tar sál, 3 C 12, 287.8 .

II With FRI (RE) contending with, opposing: d.¤ re dograing, ML 128.21 . decair d.¤ leis an muir móir, O'Gr. Cat. 606.22 . dorchadas ┐ soillse ag d.¤ re chéile 'san maidin, Eochairsg. 119.27 . d.¤ rinn is caingean gan chéill dhuit, Content. xxiii 7 . giolla re a ndecair dreim, Rel. Celt. ii 242.35 . d.¤ fan ríghe ris contending with him for the sovereignty, TD 20.2 .

Hence absol. attacking, attack: dreimennaib ruip attacks of an animal, Laws ii 182.16 Comm. i dtreas budh doghraing a ndréim, DDána 91.32 . an Daghda do dhul da d.¤ , 3 C 13, 680.11 . téit budhéin ina degaid | gan d.¤ gusan Duilemain without hindrance, Ériu iv 118 § 36 (possibly lit., he himself went to seek it without, i.e. before, ascending to the Creator?).

III In concrete sense ascent, cliff: ma fo aill no d.¤ no loch foscert, Laws ii 182.9 Comm. alla ┐ dremanna, iii 506.4 .

gairm

Cite this: eDIL s.v. gairm or dil.ie/25249

 

Forms: garma, garmaim, garmmaim, gairm, gairm, garman, garmand

n n, neut.; f. in Mid. I. g s. garma, Hymns ii 16 . d s. garmaim, Fél. Feb. 11 . garmmaim, Laws iv 340.17 . gairm, PH 4489 . a s. gairm, LU 9092 . Fél. Aug. 14 . n p. garman, Corm. Y 723 . g p. garmand, LL 153a43 ( Metr. Dinds. iii 66.11 ). Vn. of 3 gairid, q.v.

(a) act of calling or summoning; a call, summons, cry . As vn.: maith leis gréss dia garmaim, he likes to be called to continually, Fél. Feb. 11 . gairm neich na dorus, MacCarthy 130 . Nestor ... do gairm ina dochum, Aen. 783 . a brathair do gairm chuici to invite her brother, RC xxiv 178.8 . comaithig do garmmaim, Laws iv 340.17 . Ulaid acot gairmsiu, TBC-LL¹ 3445 . do bi se (i.e. an coilech) ag gairm crowing , BCC § 122 . Abst. for concrete the person invoked: a gairm na sochaide (of Christ), Ir. Lit. 4.12 . More frequently a mere subst.: roclos cīan son a garma, Hymns ii 16 . acht ma rainic in gairm `if the shout has reached [the distance],' Laws v 188.26 . truagh in gairm mo beth i pein, ZCP x 415.9 . conggairet gairm n-amnas fair, LU 9092 ( FB 84 ). raleig gairm ard ... ara síair, TTebe 4317 . legidh tri garmand fair he calls him three times, Aen. 2656 . ma ... dorinde na tri garmanda anacail, is slan dó if he has uttered the three summons to protection, O'Curry 523 ( H 3.18, 262b ). Cf. iar tri gramanda escairde, O'Curry 957 ( H 3.18, 413a ). gairm in ghobhair, ZCP vii 269 § 9 . ó hsamhain ... go gairm don chūaich, viii 222 § 8 . im gairm na n-én, LL 356 marg. sup. gairm cailig cercc, Laws iv 194.3 . co rogair [in cailech] a t[h]rī garmand, Ériu iii 198 § 22 . do chuir se gairm ar M. sent for, BCC § 255 . AFM v 1638.10 . cuiris gairm air, TSh. 9105 . cuireadh gairm ar mhnáibh Mumhan `let her challenge the women of Munster,' Gofraidh Fionn v § 10 . A proclamation: cóip na garma, Esther iv 8 . Esp. of an invitation or summons to a feast or assembly: gairm coitchenn do thecht o Roim (i.e. to the Papal Jubilee of 1300), AU ii 394.15 . iii 128.6 . gairm chomhchoitcenn enigh do thabhairt d'Uilliam ... do damhscolaibh, AFM iii 600.8 . tug gairm coitchionn einigh do chliaraibh Ereann, iv 680.5 ; 972.2 . ZCP xiii 182.6 . g.¤ scoile a summons to an assembly of bards or literati: tuc. g.¤ sgoile, Ériu v 52.18 . ALC ii 274.24 . g.¤ ṡluaigid a mobilisation, a call to arms: g.¤ ṡlúaighidh go hEamhuin oirbh, IGT Decl. ex. 440 . Of calling the soul to quit the dead body: dorónad a gairm dochum a adnacuil, TTr. 1804 ( LL 241a15 ). Cf. Aen. 201 . g.¤ fri fás `a cry to the waste' (of vain lamentation): golfadach ┐ gair na pecthach oc nemeli frisin Coimdid ... bid gairm fri fas doib, Ériu ii 138 § 134 . Cf. is gairm fri fasguth, MacCongl. 125.20 . g.¤ i n-agaid gaíthe (of something useless or frivolous): is gairm i n-agidh gáithi ... menma maisse mná báithe, ZCP iv 469 § 20 . With prep. ó, appealing from: ní bá héidir gairm óna bhreith, Ó Héodhusa 69 . g.¤ tar ais recantation: gairm tar ais do dhéanamh ar mhórán do na neithibh maslaightheacha do scríobh, Keat. i 42.10 .

(b) act of naming, calling , with de of person: faith do gairm d'Ísu, PH 4489 . sibh ag gairm dochtúir dhíom, Content. xvi 111 . do gairm anma dhe to be nominated (chief) Hy Fiach. 442.2 . ainm tigearna do gairm de, 444.1 ; 443.2 .

Hence (c) a name, a title: garman mnā in Daghda .i. Brēg, etc., Corm. Y 723 . ní búi Eire uirre d'ainm | re linn Shláinge gá sírgairm, SG 348.2 . Magnus ... do gabail Tire Conaill in bliadhain si ┐ gan gairm righ fair the title of king, AU ii 508.17 . techtsat tria gaire a ngarmann, Metr. Dinds. iii 198.14 . na garma chleachtar anois, mar atá Barún ... Keat. iii 123 . ii 2072 . gairm ollaimh, O'Gr. Cat. 475.13. gairid g.¤ ríg (tígerna, etc.) proclaims, nominates (king, chief, etc.): gairter gairm ríg de ac Ulltaib, SG 322.24 . ro gart gairm ríg la hUlltaib d'Fergus, 323.11 . gurab é fer t'inaidh goires gairm ríg Temrach co brāth, BColm. 72.15 . gongarar garm rigi dó, LU 3512 ( SCC § 27 ). Cf. ZCP xiii 178.15 . Passing into sense repute, fame: robrog a gairm in glan-chaill, Metr. Dinds. iv 24.26 . cen gairm bad gand `whose repute would not be scanty,' iii 170.35 . beanaidh a dhighnit ┐ a ghairm dhe, TSh. 1377 . AFM vi 1988.11 ; 2142.24 . ó shen-róimh garma Gaoídheal (i.e. London), Gleanings from Irish manuscripts 29.

Compd. ¤enech: samail Ghuaire an ghairm-einigh of proverbial hospitality (?), Content. xv 59.

(d) a calling, employment, profession: rochlechtas mo gairm, RC xxxvii 349 § 84 . od ghairm onóraigh (to a bishop), DDána 90.15 . gairm ... atá cundtabhartach innti féin, Mac Aingil 1771 . d'fior do gharma `for one of your calling,' Content. viii 30.

(e) Gramm. gairm agallmha vocative case: a fhiora as cóir ann ó ghairm agallmha, IGT Introd. § 78.

1 long

Cite this: eDIL s.v. 1 long or dil.ie/30638
Last Revised: 2019

 

Forms: lunga(i), longai, longae, long

n ā, f. (Lat. (navis) longa. Acc. to Loth, RC xliii 133 ff . a native word infl. by Lat.). See also Sprachen und Schriften des antiken Mittelmeerraums 246-48 . IGT Decl. § 192. For a d s. forms lunga(i), longai see Stokes, IT ii 137 (n s. *longae), GOI p. 186.

(a) ship, boat, vessel: l.¤ bīs for muir, ab eo quod est longa (longua, MS.), Corm. Y 814 (= Thr. Ir. Gl. 27 ). l.¤ luath gl. carbassus, Ir. Gl. 574 . on chuirr thussig na luinge (gl. proretas), Gild. Lor. 49 . mór líth . . . / crothass longa lúatha, Fél. Sept. 9 . ro gab port a l.¤ oc Inbiur Dea, Trip.² 355. .x. mbraine .i. longa, Ériu ii 3.12 (gl. 34) (Amra Con Roí). im loing glano, LU 10044 . seilb luingi, O'Curry 2166 ( Eg. 88, 4 ). teacht is loing, Laws v 296.16 . issed is coimdigh tragha and, cach ait aithidhaid daine ┐ longa ┐ tonna co coitcenn, 324.24 Comm . lucht ocht xxit l.¤ di ḟindgentibh, AU 852. longa crannda, Lat. Lives 108.12 . naī longa luchtmara, ML² 404 . Muircertach Luimnigh na l.¤ , MacCarthy 430.13 . bréid lunga sails, IGT Decl. ex. 2131 . ar bord loinge, Fl. Earls 8.6 . Distinguished from arthrach: do dedhladh ré roile an l.¤ ┐ an t-arthrach, AFM v 1582.10 . slighe luinge a meadhon na fairge, Proverbs xxx 19. ? ardaisti ind aīni / ḟognas na lláidi mar loing, Thurn. Thurn. Zu Ir. Hss. i 77 § 14 (. . . in dána / fognas na llaíde nar loing, LL 5280 ). In n. loc. Mag Lu(i)nge (Lunga) (Campus navis, Reeves Ad. p. 59 n.f.): combustio Maige Lunge, AU 673.

Also l.¤ ḟata long-ship, galley : na longa arambi imrum .i. na longa fada, Laws v 104. 3 - 4 . lucht .ix. l.¤ fata, LL 223a49 ( TTr. 452 ). oiridh do luing fhada í, Irish Texts ii 25 § 26.

l.¤ chennaig merchant ship : do slatsad l.¤ cennaig . . . fona hulib indmusaib, Ann. Conn. 1258.6 . i luing dona longaibh cendaigh, AFM iv 844.13 .

Fig. l.¤ an anma the body: l.¤ an anma an corp, MS. Mat. 568.7 . the soul itself: long an anma d'éis a seolta / —seol an arthraigh budh í an pháis— / is baoghlach mo leabaidh luinge, DDána 30.25 . l.¤ alone, used fig. of the soul: deacair dom luing léim na tuinne / . . . / beag m'eol achd ar fhairrge an pheacaidh, PBocht 1.26 . i dtír go dtí ar l.¤ , 5.5 . Of the Blessed Virgin: l.¤ do chuir a taradh i dtír / ag caladh chiuin, 2.18 . l.¤ an fhlaithis the realm: Iúghoine . . . / stiúroidhe luinge an fhlaithis, L. Cl. A. B. 227.44 .

(b) vessel, container (usually for holding liquid): loing (gl. uas), Thes. i 497.7 ( Ardm. 177b ). l.¤ .i. sítheal, O'Cl. l.¤ lán, IGT Decl. § 195 . § 196 . l.¤ ḟoilchthe[o] `washing tub' (Vocab.), Críth G. 176 . cid bead cenel leanda fodailter and . . . dlegait lan a longa de, O'Curry 2055 ( H 4.22, 63b ). con facca in n-ingin . . . hic folcuth a luing aircit, IT i 119.13 . Cf. LL 18174 . barr biruir, barr cremlusa / la feis os longaib lestar, ZCP xiii 276.5 . l.¤ lán d'ór, Fianaig. 48 § 17 . l.¤ menathcha `a vessel of meal and water', Cáin Ad. 45 . l.¤ thūissi `an incense-boat', Fl. Earls 234.8 . See also O'D. 2207 below.

l.¤ chaire (coire cauldron ) (cf. longchaire below, and lónchoire s.v. 1 lón) some sort of cauldron : ni assu arailiu i fuillemaib gell la Feine allmaire set, longa caire, srein oir no argit, Laws v 412.24 ( .i. uma a ichtur ┐ iarnd a uachtur, 31 Comm .). ar techta fuillem gill longe caire cach airech febe ro suidiged for .x. setaib la aithgin; mad l.¤ caire rig, ro suidiged for fichit set la aithgin. Mad l.¤ caire occ-airech no bo-airech, ro suidiged for .u. setaib la aithgin, 25 - 27 . is for athgabail .u. ata inbuid a loinge caire do cach, 414.3 . In this sense also long alone: (a. pl.) ro hir dam .x. longa (.i. caire) .x. n-ana . . . .x. cuacha, Ériu ii 4.1 (Amra Con Rói). thug Cian a dheise féin . . . gona naoi gcornaibh . . . , go na loing ┐ gona brannuibh déad, i 95.4 . See 1 longan.

(c) house (see O'Rahilly, SGS ii 22 ): l.¤ .i. tech, ut est: in l.¤ Laigen ┐ in l.¤ Mumhan, Ériu xiii 73.153 . in l.¤ Muman ┐ in l.¤ Laigen (the name of two houses or halls at Dún na nGedh), FDG 25 . indithmigud inna luinge a filet .ix. ngrada nime, RC xxvi 140 § 15 (`the vessel'). is tú indara fer dēg do bīdh ina luing ac Finn, Fianaig. 78.22 . dob ferr anad ag Finn féin / ┐ dul da rē[i]r 'na luing `to go submissive into his house', 80.2 . L.¤ na mBan .i. Tech Midhcuarta, RC xv 282 ( Dinds. 26 ). Cf. LL 3850 ff . do dingnuib in Broga . . . .i. L.¤ ingine Foraind. Lecht in Daghda. Mur na Morrígna, etc. . . . Barc Crimthainn . . . Com[ḟ]ot Cairbre (all names of tombs ?), RC xv 292 ( Dinds. 4 ). immráidem fós L.¤ na Láech / frisanabar Barc Ban mbáeth `the Hall of the Heroes' (at Tara), Metr. Dinds. i 18.57 . Tech na Fían, nirbo l.¤ lac, 59 .

(d) bed: l.¤ .i. leaba. longa crédhumha .i. leabthacha, O'Cl. co fáoi .ix. n-oidhchi la cach mnoi . . . for longaib credumai, RC xv 294 ( Dinds. 5 ). ? fo lanamnus (leg. -usa or -uis ?) loing .i. . . . mana facas a mathair oga athair a l.¤ (leg. loing ?) lanamnais, O'Curry 2242 ( Eg. 88, 17 ).

Compds.

(i) With noun. ¤bárc: longbhárca leabhra, SGS iv 64 § 21 (`graceful lony ships'). ¤bard the lowest poet in the classification of the dóerbaird (initial element in the sense 'vessel, container' Ogam xxii-xxv 275 ): it é anmand na ndóerbard .i. culbard ┐ srutbard ┐ bard lorge . . . ┐ rindaid ┐ longbhard, IT iii 5.z . ocht ndáorbhaird cédamus .i. cúlbard, . . . rionnaidhe, ┐ longbhárd, Ériu xiii 42.12 . longbaird . . . .i. persaind beca conaircetal ┐ adroille ainm don lestar beg bis ina coimidecht .i. longa tre-eochracha di earna, O'D. 2207 ( Nero A vii, 143b ). ni hairmithi longbard ┐rl. .i. nocho nairmim na longbaird bis ┐ a longa faena acu fona lomandaib .i. dlegait bleogan bo cacha hindisi seacha tiagait, O'Curry 2055 ( H 4.22, 63b ). ¤both: rucsadur a long[a] lethbristi dá long-bothaib léo `shipyards', CCath. 2227 (longportaib, v.l.). fir ód longbothaib ag léim / do béin gormḟochain tigh thúir huts, IGT Decl. ex. 248 . ¤brised in fig. sense, destruction, loss, disaster : do gab truaighe iad fos don longbrisidh ainglidhi (`ruina'), Smaointe B. Chr. 156 . ar an luing-bhriseadh tarla i bhflaitheas Dé, TSh. 10622. Of the Sacrament of Penance: an dara clár tar éis an luingbhristi, Mac Aingil 30 . an longbhriseadh long sin tug dia na ngrás / . . . ar fiannaibh Fáil, Ó Bruad. iii 182.21 . Attrib. g s. causing shipwreck : gur bho criothnaighthe . . . loing-bhriste buaidhreadh . . . na ngaoth . . . arna luath-bharcaibh, ML 48.12 . ¤chaire (cf. l.¤ chaire under (b) above) cauldron(?): meit loṅgcore no miaschuadh, Anecd. i 53 § 26 . ¤dál troops in the field(?): flaith fírghlan fionnGhaola / línmar a longdála fleets(?), Caithr. Thoirdh. 50.15 (`establishments'). ? ¤ḟos (see 1 foss, perh. etymol. spelling of loinges): anais longfos ina tír / ar bríg, ar borrfud, ar bāig, ZCP xii 379.13 (loṅgais no longport, v.l.). ¤inat some sort of frame-work used in building ships(?): doronait longinata mora ann ┐ ro sáidhed cinn na cleath isna sailghibh-sin ┐ is fon n-innus sin doronad in longport uile, RC xliii 42 § 40 . ¤rám oar: foghair longrámh is srotha sribhgheala, Aithd. D. 76.16 . imramh na longrámh, IGT Decl. ex. 1370 . ¤ṡíthal basin: loingṡithal bánóir, Acall. 202. Cf. 7148 . ¤thech: facabair ind long i llongthig creda ar doras na hindsi boat-house, Ir. MSS. Ser. 178.6 ( YBL 118b3 ). l. gl. telonium (i.e. custom-house), CRR p. 129 . mná na mbróin os cinn corthair / a longthoigh ḟionn móir Murchaidh house, IGT Decl. ex. 2042 . lán do mnáibh . . . / ag cur corrthair óir eangbhláith / san longthoigh mhóir mhuirearghnáith, DDána 85.40 . atád loingthighe leabtha / fa chomhair na cuideachta `sleeping booths', Ériu v 56.73 .

(ii) With adj. ¤adbal: ó Lumnech l., LL 1035 . ¤lebar: mac rígh loingleabair Lochlann `of the graceful ships', Duan. F. ii 48 § 58.

(iii) With adj. derived from noun. ¤chlannach having many ships(?): ós do thír lisleabhair longchlannaigh, DDána 114.10 . ¤léimmennach: Lughaid . . . longleimendach, IT iii 71 § 27.

trerann

Cite this: eDIL s.v. trerann or dil.ie/41818

 

n (trí + rann) triple share: hUí an Daghda diar bo t.¤ .i. roinn trenach, Leb. Gab.(i) 160.9 . tré rann .i. trí rainn, no trí cotchanna, O'Cl.