Search Results

Your search returned 11 result(s).

dáilem

Cite this: eDIL s.v. dáilem or dil.ie/14198
Last Revised: 2019

 

Forms: dalem, bandalem, dalem, dáilea, dálemain, dailemain, dáilem, cuindig dig cot dalemna

n n & o, m. A drawer, a cupbearer. n s. dalem gl. caupo, Sg. 63 a 2 . bandalem gl. caupona, ib. 63 a 3 . dalem, O'Mulc. 427 . mac Dé ár ndálem, LL 29 b 50 . tánic in dáilem leisin corn, SG 240. 22 . dáilem ┐ doirseóir, Acall. 777 . dáileaṁ deighleanna, 23 E 26 p. 241 . PROV. ní bad d.¤ duit fer somesc, Tec. Corm. § 34 . g s. dáileman: durnaisci dalemon, O'Mulc. 326 . dorochair a escra...alláim in dáleman, TFerbe 198 . dáilim : Lifi ben Deltbunni dorchai dálim Chonaire, LL 137 b 26 . rogab gnímu dáilim do áirim a degdán, BB 382 a 6 = LL 156 a 48 (dalim). a s. áiliu laith áiliu dáilemain, Éigse xxxvii 77 § 6 . la Deltbanna la dalem Conaire, LL 159 a 28 ( RC xiii 260 ). d s. dáilea, TSh. 15. 10 ; 124. 20 ; 279. 14 . n p. dálemain ┐ deogbairi, BDD § 145 ( LU 97 a 39 ). sé dálemain ríg Temra, LU 92 b 9 . dailemain, ib. 54 a 49 . rannaire... dalemain, LL 29 b 47 . randaire do roind in bíd ┐ na dáilemain dá dáil inna corma, IT i 311. 2 f.b. SG 238. 5 f.b. Acall. 4607 . CRR § 13 . g p. dáilem : tricha dálem nosdáled LL 28 b 32 . a p. cuindig dig cot dalemna, LU 97 a 43 . faidhit daileṁain ┐ deoghṁairedha uatha, AFM v 1862. 7 . d p. conatecht dig coa dálemnaib, BDD § 146 (LU). do ronnairidhibh ┐ do dháileaṁnaibh, Keat. 5341 .

METAPH. A cup or ladle for distributing drink. dalem di glain for gach lestar, RC ix 468. 11 .

Dáilem

Cite this: eDIL s.v. Dáilem or dil.ie/14199

 

o, npr. m. : la Dolb mac nDáilim, Metr. Dinds. iii 306. 27 .

deogbaire

Cite this: eDIL s.v. deogbaire or dil.ie/15496

 

Forms: deogbore

n io, m. (deog) skinker, cupbearer: deoghbhaire .i. giolla copáin, O'Cl. deogmaire .i. dāilem , Stowe Gl. 70 . deogbore, RC xii 78 . deogmaire oc dāil usci, LL 209b12 . g s. fo dáig feraind cuthgaire ┐ d.¤ , LL 167a51 . brechta druad ┐ arad ┐ cuthchaire ┐ d.¤ , 9a13 . pl. tri deogbairi ríg Temrach, BDD § 139 . rannaire ra raind ┐ deogbairi ri dáil, MU² 212 . deogbairi . . . ic dáil dóib, Ériu iv 124 . .x. ndeogmaire, TBC-I¹ 1348 ( ¤baire, LU). dech ndeoghmairi, TBC-LL¹ p. 267, n. 4 (Eg.). faidhit dailemhain ┐ deoghmhairedha uatha do cuingidh fíona, AFM v 1862 .

dimbraig

Cite this: eDIL s.v. dimbraig or dil.ie/16505

 

adj i (dí- neg. + bríg) deprived of power, discomfited, disconcerted; dissatisfied, discontented: a n-ól n-uidech . . . na ruirech . . . | nirbo dimbraig don áirem; | tri chét dáilem nos-dáiled none of the company fared badly, Metr. Dinds. i 34 = LL 28b32 (dimdaig, dimdaid, dimgaid, v.l.). ni dimraig lotar dia tír, | nibdar dimdaig dond airrig, SR 3549 . ni dimbraigh (: inmain), Ériu ii 66 . saltrad ar demon ndimbraig (ndimbraidh, MS.), ZCP vi 264 § 7 . As subst. ic tudecht do C. fo dorus in dúine immach fo dimbraig (having been refused his request), RC xx 46 . See dimbríg.

1 donn

Cite this: eDIL s.v. 1 donn or dil.ie/18205
Last Revised: 2013

 

Forms: Donnfiach

o,ā adj. denoting colour; oft. prefixed to subst.

(a) Generally dun, brown, apparently a light brown inclining to yellow or red: buidi nó donna gl. cerea pruna `wax-coloured', Sg. 61b10 . Of animals: ar ech nd.¤ chestnut (?), Ardm. 17b1 ( Thes. ii 240.1 ). ar druim ech ṅdond, MU² 442 . d'echaib donda, Leb. Cert. 38.3 . graig corcordond roan (?), LU 3693 ( SCC § 33 ). dam dond tawny, fawn-coloured , CRR § 4 . cronán dhaimh dhuinn, BS 58.16 . dond-leo, SR 3279 . Dond Cualnge the brown bull of C., TBC-LL¹ 90 , etc. drúi d.¤ (the wren), K. and H. § 26 .

Of clothing, etc.: bratt dond, TBC-LL¹ 1715 . ediudh dearg ┐ glas ┐ dond do macuiph airiuch, Laws ii 146.12 Comm. donna a mbruit, glasa a ngleanna (signs of prosperity), 3 C 12, 163.18 . Of leather: rogabastár a dond-uathróic ndondlethair, TBC-I¹ 1908 , cf. MU² 644 .

Of hair, complexion, etc.: folt d.¤ craebach, TBC-I¹ 1156 . folt dond temin dark brown , TBC-LL¹ 5245 . tri dondfuilt . . . tri dondberrtha, BDD § 95 . a deirg donn-abraid with brown eyebrows, Hy Fiach. 286.6 . gilla dond álaind, TBC-LL¹ 1715 . trí dond-fir móra, BDD § 94 . mná donda, Leb. Cert. 72.5 . dond-chorp, Metr. Dinds. iii 192 . fád' dhreich nduind, Hy Fiach. 290.17 . dond-ainech (sobriquet), ZCP xii 237 § 62 . a chorrghlac nd.¤ ` taperpink (?) hands', O'Gr. Cat. 452.7 . ina dhorn doinningnech, SG 340.12 . bos . . . dhoinningnedh, Rel. Celt. ii 242.28 . donnshúileach hazel-eyed (?), Ó Bruad. ii 58.11 . an déidgheal d.¤ , A. Ó Dálaigh xliv 6 ( bright? cf. 2 donn).

Of natural objects: Dabull na ndond-bile, Trip. 536.11 . durchain donna `dun oaklets', K. and H. § 22 . droigin duind, § 19 . mess ar a dairgibh donnuibh, Acall. 343 . a ccrích Uisnigh iob[h]ardhuinn, 3 C 12, 258.1 . dercain donna, BS 22.21 . cnuas go mbláosgaibh donna, KMMisc. 174 § 28 .

Of things made of wood: [dabcha] donna ar lí dergiubair, SG 238.31 . dabcha donna, 245.5 . Hence donndabach (humorous epithet of a dáilem or butler ), Triads 231 . a ccomhraidh dhuinn, KMMisc. 356.19 . a dhonn bhionnfhoclach (a harp), 3 C 12, 15.11 .

Of weapons, esp. shields: scíath dond telbude, FB § 47 . dond-sciath, TBC-I¹ 2044 . ámdabach da sciathaib donna, Acall. 4419 . in Donn-chraebach (name of a shield), 6074 . gu mbroin ndoinnsciath ndeallradtach, Marco P. 62 . do bhocóidibh duinnsgíath, ML 128.17 . dondbocoit liæth (a kind of shield?), TBC-I¹ 3304 . dondcathbhar[r] dergóir, Ériu iii 170 § 28 .

Of clay, earth: isin chriaidh duind, IGT Decl. ex. 948 . Hence oft. of the earth: cen siriud in domain duind, LU 3546 ( SCC § 29 ). rí rodelb dreich domuin duinn, SR 2637 . os íath domuin duind, Ériu vii 2.15 . Of a district: a nAicia nduind Achaia, Lec. 540a26 .

Of water: ós do lind duind, Metr. Dinds. ii 10.11 . co Duibhlind nduind, Leb. Cert. 38.16 . ó Shionainn mbreac-dhuinn, 3 C 13, 674.15 . a ghéis doinn-easa Danann, O'Gr. Cat. 404 n.

Of fire: donn-bhrat luisne `red sheet of flame', O'Gr. Cat. 452.7 . 'na doighir dhuinn, Content. xxi 2 . meirgeda donna mar dhaigh, MR 228.11 .

Of blood or blood-stained objects: bunne dondfhola, TBC-LL¹ 2623 . a ucht gur dearg da dondfhuil, ZCP viii 231 § 27 . folcadh ndondbhraon (i.e. of drops of blood), O'Gr. Cat. 486.37 . a chraobh dhonn (of the Cross), A. Ó Dálaigh xxxiii 5 . crú a dann-ghlac of his blood-stained hands, 7 . tar nimh . . . na mbear nd.¤ (of nails of Crucifixion), xxxiv 11 . Hence fig. of tears: ar óigh na ndéar nd.¤ , viii 6 . na frasa donn-ruad déor, 3 C 12, 361.15 . mo dhéara as comhdh.¤ dot chaoi sad (?), 3 C 13, 850.3 . Cf. similar use of derg.

(b) dun, dark, sad-coloured (?): niger nó d.¤ , Thes. ii 236.37 . Hence as epithet of Devil: m'anum do pīenadh la d.¤ , Fianaig. 16 § 48 . Cf. the n.pr. f. Donnfiach under Donn. Fig.: ronfuabair dia dardain duind `on dark Thursday', Ériu v 246.5 . díth for doenib a dond-sluaigh, LL 212a7 (2 donn?). Cf. donn-amarc .i. droch-amharc a bad aspect, a fascinating look , P. O'C.

In compds., common to modify a follg. adj. of colour. ¤bán brownish white, light brown or yellowish (?): braisech dondbán, MacCongl. 69.3 . do bhocóidibh donnbhána, ML 128 . 16 . Of persons: Drothoib donnban sallow, pallid (?), Gorm. March 10 . ¤buide: folt dondbuide golden brown , TBC-LL¹ 5206 . ar an talmain donnbuide, BColm. 80.1 . dar mag ndondbuide, LL 212b26 . ¤chíar: ulcha dondchíar dark brown (?), MU² 587 . ¤chorcra: dond-sciath dondchorcra, TBC-I¹ 2044 ; Acall. 873 . ulcha dondchorcra, MU² 565 . ¤derg: léne donderg, TBC-LL¹ 5188 . dorigne doighir doinnderg, SG 310.1 . gach fuil inmolta dligid beth a ndath donnderg (colour of healthy blood), 23 F 19, 7rb37 . ¤gel: Daniel dondghel, Gorm. Feb. 18 (cf. ¤bán). ¤rúad: 'na doighir donnruadh, ML 64.28 . doiredha donn-rúada, Fianaig. 88.2 .

With other adjj.: conart . . . ina ndairib dond-garba, Metr. Dinds. iii 304 . dom dos donnbhailc degh-daire, LL 385c13 . rí na ndúni ndond-bladach, 149b12 (2 donn?). fōt druchtach dondscathach (= dond-scothach?), ACL iii 238 § 5 . fán súil nglais ndonn-abhraigh, A. Ó Dálaigh xxii 2 . With nouns: ¤roid reddish-brown dye EIF 648 : coig .i. derg, ut est doformaig donn roigh ceathraime, doformad coig trian, CIH iv 1485.42 .

escra

Cite this: eDIL s.v. escra or dil.ie/20480
Last Revised: 2013

 

Forms: esgra, t-escrai, escrai, escra, esgradh

n m. esgra, IGT, Decl. § 2 . a vessel for dispensing water, wine, or other liquids (apparently intermediate in size between a large jar and a drinking cup, but small enough to serve as the latter occasionally): escra .i. core mbis ag dail usci, Corm. Y 565 . escra tomais fīna, 539 . escræ .i. ab æs ┐ ærea .i. uma-dailem , 569 . escræ o ess ┐ ære, O'Mulc. 427 . escra .i. soithech, ┐ deifir eitir eascra ┐ cingit .i. cos gairit asin escra ┐ cos fada asin cingit, ZCP xvii 267.20 . escre ł sciathrach gl. scutras, Études Celt. xxii 211 § 35 . quoddam argenteum vasculum unde potentibus personibus potus hauriri soleat quod hybernica lingua vocatur escra, Acta Sanct. 172 . bó bainne domite a bleoghan a n-escrad da orlach dec, Laws ii 176.17 Comm. dorochair a escra féig finn-argait al-láim in daleman isin dabaig, TFerbe 198 . in t-escra, BColm. 52.29 . cilarn umha a laim dhi, eascra arguit isin laimh eli a pitcher...a goblet RC xiv 46.20 . dabach aircid...escrai oir fora ur, copan di ór for a beolai, MS. Mat. 619.8 (= ZCP iii 459.23 . escra ...airideog, xiii 373.6 ). in t-escrai orda, 619.25 (= ZCP iii 460.17 ). co ngeibed in n-escra, co ndaled isna curnu RC viii 150.15 . adbert Ioseph...escra in airdrigh do thobairt i mesc sacraigi na Candanda, YBL 64b16 = escrai nargait, 287b20 . esccra nargait, LB 116b10 = scyphum... argenteum Gen. xliv 2 . g s. ind escrai-se, SR 3584 . don fleisg bís re beal in escra, O'Dav. 884 . flaithemh oen-escra (a designation of rank), Laws iv 344.4 . cos escrae the shank of a goblet (fig.) O'Mulc. 464 . a c[h]os escra, Thurn. Zu Ir. Hss. i 71.3 = Bruchst. § 73 . cos escradh, O'Gr. Cat. 91.6 . abartach escrai (a kind of dispenser), Triads 231 . pl. escra, Laws iv 322.2 . Marco P. 72 . na miasa ┐ na hescradha, 52 . esgradh, TFrag. 8.11 . eirgidh foireann...cosna tunnaibh ┐ eascrada dimhora do dergor léo...┐ linaid cuach nó cupa asna heascraibh sin... do gach aon, Marco P. 79 . rogabad fledol...leo a cornaib ilbreca ecoir ┐ a hescraib forórdaib, YBL 329b31 = TMoméra 160 . d'easgraibh óir, TD 25 § 19 . g p. ced eascra n-airgit fri dail leanna, MR 56.23 = FDG 474 .

? frithdáilem

Cite this: eDIL s.v. ? frithdáilem or dil.ie/24463

 

Forms: frithdhaileam

n (cf. dáilem ) the act of dispensing: an cethrar ut do hairmhedh | eirghit isin frithdhaileam, | tabrat ... deoch gach ḟir, Acall. 814 (Lism. Fr.). Leg. fritháilem ?

2 mael

Cite this: eDIL s.v. 2 mael or dil.ie/31243
Last Revised: 2019

 

Forms: Mael

n ā, f., (same word as 1 mael).

(a) a cropped head, close-cut hair; by extension crown of head, poll . ro suíg a folt inna chend cor bo suas maeldub demischas [leg. mael demis chas] chirdub ba forcsi fair, FB 27 ; cf. mael demis chirdub for cechtar de, LL 252b16 . mæl dub demsidi fair, FB 37. m.¤ gárb fo[r]suidiu `rough cropt hair', BDD 38. teóra máela foraib, 117 . días máel . . . im fer co folt, 87 (expld.: it é a dá glún imma chend, 88 ; `two bare hills' Stokes; rather two cropped heads). ic sliachtad a maíle, 1380 . nos-berr in gilla mail fair cosin claideb crops off his hair, Ériu i 118 § 10. a mbui fo mail (i.e. when he was a boy; allusion to custom of cutting a boy's hair at age of seven), Anecd. i 51 § 9 , cf. note, ZCP xi 162 . (fig.) do chuir Éire trí monga ┐ trí maola dhi (i.e. three alternate growths and clearings of forest), Keat. i p. 96 ; cf. mael .i. machaire ut est . . . teora maela ┐ teora monga .i. caille, H 3.18, p. 626 ( O'Curry 1371 ). máel glé find fair mar bó ataslilad 'he had a high crest of hair, bright, fair, as a cow had licked it' TBC-LL² 1204 . In wider sense of head, poll: snúadh óir . . . ar a mhaíl, IGT Dec. ex. 953. tarla an loirg-fersad . . . a mullach na maeili do C., Celt. Rev. iii 212.7 . ó chluasaibh a maoile, O'Rah. xx 8. Meton. a crop-headed person: augra in dá túathmaíl `of the two tribal slaves', BDD § 168 App. ( LU 8022 ) = a. do dā moghud, § 16 .

(b) dishorned head of an animal (used for food)? In the Tech Midchuarta at Tara a `mael' was assigned as portion to the dáilem , tannaire and rechtaire respectively, see Petrie's Tara 203.13, 204.4, 206.20, 23 , LL 29, diagram . rannaire . . . arrospetti mæl, 29b46 = ardospeti moel, YBL 419b39 . maíl na cethra dóib uile i tig ind ríg, Metr. Dinds. i 24. See also (d).

(c) of a convex or rounded surface resembling the crown of a head: a flat-topped hillock (common in place-names): na tri Mæla Mide, TBC-LL¹ 6026. na tri maola Midhe, Anecd. ii 52.14 ; see also formáel. do ling do mhaoil an talman, ZCP x 295.14 = do maoilind talman, TBC-LL¹ 3890 (St.). for maíl maige maith, ZCP xi 109 § 17. sruthair na Maile Chind Tire the Mull of Cantire, CRR 10. de'n mhaoil mhongach (of Howth Hill), Hard. ii 224.1 . Possibly also AU ii 30.2 : maidm Maile dergi. The name Mael was sometimes given to a large flattish stone: LL 30b35 , cf. RC xv 282 § 21. Maelblatha (name of a stone in the refectory at Iona which seems to have been used as a table or buffet), BColm. 58.20 . Of buttocks: ó mhaolaibh a más (= usque ad nates, 2 Samuel x 4 ), Eochairsg. 87.29 (cf. similar use of mell).

(d) some part of the shoulder (shoulder-blade or scapula?): co torchair C. . . . co ndechaid a mǽl as a gualaind, TBC-LL¹ 1184. comard fri fid máel a dá gúaland, Ériu iv 138 § 14. a máolaib a ngúalann, Maund. 173. súist . . . ós maoil a ghualann, Gadelica i 43 ( PCT 269 ). Cf. ulcha . . . fair go roichionn tar a maoil-īochdair sios, ZCP x 279.14 . idir a da máoil 'between its two shoulders (?)' Celtica ii 56 § 28 . In follg. ex. used of some part of a thigh-bone or femur (the lower end-surface?): ro tallad ōl cet i mæl a chnama, BB 372b38 (Dinds. of Port Láirge) = a mael a chnamha, RC xv 433 = for m.¤ cech cnama, LL 169a17 . do máelaib cnám (maelcnamaibh, v.l.) 'thigh-bones' Celtica xiii 9.105 .

(e) name of a weed: mail molchi . . . .i. genus zizaniae, Thes. ii 48.26 (gl. infelix lolium et steriles avenae, Ecl. v 37 ) = maili muilchi, 361 ; leg. maílán, edd. Thes. See 1 mael (g), maelán (III), and muilche.

(f) m.¤ domnaig name of a cattle-disease: bō-dhīth ar fut Erenn .i. Maeldomnaigh, AU ii 438.11 .

(g) m.¤ tened a bonfire, conflagration? (fig.) dorat mael teined tar hilltuathaib Aissia, Alex. 337. Cf. maelán IV.

(h) in Mod.Ir. the sense of convex surface or top = climax in certain idiomatic expressions: thug lán na hadhairce fa mhaoil he gave the horn brimming full, GJ iii 37b (Stair E. Uí Cléirigh). [a] cur maoil air chártaí filling quarts to overflowing, ITS xvii 247.1 .

1 úar

Cite this: eDIL s.v. 1 úar or dil.ie/42762
Last Revised: 2019

 

Forms: úa

adj o-ā (later also with prothetic f-) fúar úa, IGT, Decl. § 96.23 .

I

(a) cold, cool : is húar allaa nísiu, ZCP viii 175 . a ttosach oidhche fúaire, Duan. F. ii 70 § 17 . gach adhaigh uar, Dán Dé iv 15 . Feabra fúar, IGT, Decl. ex. 84 . do bhí an aimsear fuár, John xviii 18 . san aimsir fhuair, L. Cl. A. B. 164.70 . madh fuar am na hIairmhéirghe, Dán Dé xxviii 37 . is hé sain int-aear huar, SR 109 . Ri dorigne aéar n-uar, 313 . dar aer n-úar, 7932 . isin aher n-úar, 7936 . rith ... | ind aeor uair uscide, 40 . Ri c(ria)thras usce n-an, n-úar | for iathmass na n-al n-ollmuad, 41 . Ri thuc doib sruam usci uair, 4629 . Ri robennach ... | na secht lestru usci úair, 7602 . cupán duisge ḟúar, Matthew x 42 . immun n-usce n-uar, SR 3763 . tar gormṡáile n-úar (: túar), IGT, Decl. ex. 638 . tar in ffairrge ffúair, Duan. F. ii 40 § 34. uar cech ler, MR 48.3 . fogar esa uair ra hall, SG 366.12 . ardomneat anfud uar | fri uar fairrci duilgi fál, 235.27 . mun eo fhuar, 24.25 . ó bhonnaibh craobh n-uar n-iobhair, Ir. Monthly 1919, 226.18 ( DDána p. 332 ). i n-áit ḟuair, Corp. Astron. 34z . i dtalamh ḟuar, 52.6 . mur uisge a beól (v.l. mbéol) úar eisci, IGT, Decl. ex. 1081 . imdadh úar (v.l. fuar, ḟúar), ex. 541 . is amlaidh bói an inis, ┐ secht ccosa fúara fuithe, BNnÉ 90 § 194 . is é is cáilidheacht dí (sc. the moon) [a bheith] fuar, Corp. Astron. 88 § 32 . uaraib adbaib, `in cold dwellings,' Auraic. 5585 . a dhá chaomthach re feadh bfaghla | cáolshruth sean is adhbha fhúar, Studies 1919, 75.21 . fúar liom an adhaighsi dh'Aodh, 1921, 417.1 . Adv.: sul bheas mo rosg go fann fuar, A. Ó Dálaigh xli 12 . a rí thuc Emain co húar | iarna dedail ria deg-shlúag, `that broughtest E. to desolation' Metr. Dinds. iv 130.105 (cf. c, below).

(b) freq. as epithet of wine, etc., cool, refreshing : fín fúar finnmer, IGT, Decl. ex. 184 - 5 . ibhe thunnaill bfíonduinn bfúair, ex. 520 . fíon fuar finngheal, Ir. Monthly 1920, 166.31 ( DDána p. 397 ). tulach na bhfíon bhfuar, A. Ó Dálaigh lii 48 . mór bhfleadhtunna bhfúar, IGT, Decl. ex. 1088 . ar Mac L. na bhfleadh bhfuar, Ériu i 98.26 .

(c) of places, freq. in sense bleak, unfriendly : fuaramar tir n-uar n-aiṅbtech, SR 4681 . i Lundain ḟuair allmhardha, TD 36.7 . is cosmhuil ré Beinn ḟuair Éadair | gruaim Í Ghrádaigh, 34.22 . a chuit ar ṡléibh úair Ealpa | fúair ..., IGT, Decl. ex. 296 . do mnai na n-airer nad uar, ZCP xiv 161.15 . i nOcha fhúar, L. Cl. A. B. 117.61 . budh fuar do dhruim a ndéanann | ráth séadChruachan ... | fa éadnuachar ... nGaillmhe, `his own deeds shall make comfortless the rich castle,' Ir. Monthly 1921, 329.18 ( DDána p. 303 ).

Cf. also Metr. Dinds. iv 130 , cited above.

(d) esp. of hell : Ri dofuc brait hIffirn uair | a pein, ..., SR 7777 . teach fuar an-aoibhinn Ifrinn, A. Ó Dálaigh xxxv 5 . i nIfearn fhuar, Dán Dé xxvii 8 .

(e) of pain : i píanaib úaraib Iffirn, SR 8330 . uara idna `cold pangs' ( shivering fits ? ) etym. gl. on Aedh Uaridhnach, Cóir Anm. 121 .

(f) of weapons : lann ḟúar ḟéinidh Ch. ..., IGT, Decl. ex. 1085 . budh iomdha colg fuar is fagha, TD 16.66 . do marbhadh M. d'arm uar, Dán Dé xxvi 49 . Cf. Eochaid Uarches .i. úar-ghaiech nam cess gai dicitur , Cóir Anm. 30 (see also úarchess below under Compds.).

(g) of clothing : i croicnib hūaraib, ZCP vii 498 .

(h) of persons, in uncomplimentary sense, implying coldness of disposition, sometimes = cruel (see Compds., below): brissiud cride úair Aichle, LL 161a49 (= Metr. Dinds. i 46 ). don rachēim rucc Eachtair án | dar' gabh fa gāibh Aichēil ūair, ZCP vi 269 § 10 . an corp fuar-sa i bhfuile a Thríonóid, A. Ó Dálaigh xvii 5 . Étar úar, cruel Metr. Dinds. iii 324.7 ; 326.25 . (fig.) onchu uar airgneach Erend, BB 51a42 (of Tigernán Ó Ruairc). Conall mac Etersgeoil fhuair, Ériu x 81 § 45 . nách fuil tú fuár na té, Rev. iii 15 . gu bfhuile fuar, gan fhonn gan dúthracht, Desiderius 1709 (80) . an uair do bhíodh fuar 'na chrábhadh, 5189 (249) .

(i) in technical legal expression mac húar (lit. cold son), a son who has failed to provide filial service and obedience and so is rendered legally dependent on the father ( GEIL 80 , see Ériu xlvii 195 ) : atait tri mic beoathar la Fene .i. mac huar ┐ mac De ┐ mac ailte. mac huar, as isidhe bis ina hocht i ngnae helotha athar, co n-oponar a lepaith ┐ a apuith, ZCP xiii 23.12

(j) atá (is) fuar fa (imm) is cold, indifferent towards: ag so an tí fa bhfuile fuar, `whom Thou lovest not,' A. Ó Dálaigh xx i . do tholl a thaobh | do chloinn fa a n-athair dob fhuar, `whose love for their Father was cold,' Aithd. D. 63.36 . ná rabh Peadar umam fúar, Studies 1919, 75.22 . do bhuime a rí is truagh nach tuilleam | ná budh fhuar í uman, PBocht 4.20 . gémadh fuar umainn th'aigneadh, Ir. Monthly 1921, 114.18 . nach truagh na trí geallta | ar an tí as fhuar iompa, PBocht 22.12 . ní meise an bráthair nach bí | go fuar im dheaghmháthair nDé, Dán Dé ii 1 . dá mbeath go dtuillinn gan triall | san teach fa bhfuilim go fuar, `for which I feel so little desire,' Aithd. D. 95.13 .

(k) in sense of ineffective, unprofitable, vain (cf. Mod. Ir.: tá sé f. ag, etc.): fuar don dul sa a daltacht the | d'Art Chliach, do Chormac Bhóinne, `vain now is her kindly rearing of Art,' Gleanings from Irish manuscripts 29 § 5 . gach céim sochair | dar áirmheas ar Ulltachaibh ... | ní sochair ḟuara d'Éirinn, `no useless benefits,' Content. xxx 27 . ní hí an tuigse ḟallsa ḟuar | duid-se as dual damh-sa mo dhán, `it is no idle vain idea' A. Ó Dálaigh xxxiv 2 . mo smuaineadh fuar fada ó chéll, Dánta Gr. 63.18 . guidhe na mná bhus dhíon damh-sa | ó tá mo ghníomh fallsa fuar, `ineffective,' A. Ó Dálaigh xliv 11 . idir gach comhrádh fuar, `stupid talk' Content. xvi 93 . muna ndiulta sibh... as th'ughdarás féin go fuar, `vainly' xvi 21 . Cf. acht muna mbeith go gcuala | uait féin it ḟuighlibh fuara, 69 . sgéal fuar ar a bhfionntar bréag | ní cóir a chreideamh go h-éag, `an unlikely tale,' vi 124 . Here perh. belongs: as úar náoidhe an t-iongnadh é, Studies 1919, 72 .

(l) of poetic composition, stately (?): laoithe fuara suadh dhá séisghabháil, Hackett xix 15 .

Of a welcome: rún m'anma, fáoilti nach fúar, Studies 1919. 75 . nírbh í soin an fháilte fhúar, ib.

Compar. and superl.: fuairiu ina sírsnechtu, FA 30 (LB). iss é is fuaire and, uisce an uarain, O'Dav. 669 . (of warriors) as iad ba fuaire ... ris na forgomhaibh `the coolest ... for the thrusts,' ML 132.13 . Compar. with de: ce roib re snechta ┐ re gaith ni fuairidi the colder , YBL 83b10 . ciar' gabthar i ngaethuibh ┐ aigredaib ┐ shnechta ni fuairi-de fris, Ériu ii 114 § 44 .

n II Subst. a cold thing : tri húar fíchte: tipra, muir, núae corma `three cold things that seethe,' Triads 145 (v.l. huara). As name of a spring: Uar ainm a tiprat, Fél. p. 86 . mar uar dom `I am very cold' (a scribal note), Thes. ii xx ( Sg. 114 ). Cf. mor uar dam `woe is me,' Otia i 126 § 22 . As npr. m.: Is Loch nÚair, cía hÚar 'sa loch? | cía díb in t-Úar ronúarchroth?, Metr. Dinds. iv 230 x . airm Uair mheic Th., Ir. Monthly 1921, 331 § 41 (leg. uair-mheic? For the sons of T. cf. Atlantis iv p. 171 ; ZCP xii 241 ff. ).

Compds.:

n (a) with subst.: ¤álach? cóirigter cosair d'úib Ch. ┐ fuarálach d'úib O. `a cold lair' Caithr. Thoirdh. 121.4 (cf. ¤ḟalach). ¤astar a useless journey : fa ríor! is é an fuar-astar | mionca ar dturas dot fhéachain, Dánta Gr. xxxiii 9 . ¤bert a cool garment, i.e. mail (?): slán ann dá súainleabthuibh sróil | fóir Ghall na bhfúairbheartuibh féin, IGT, Decl. ex. 1112 . ¤both f. a hut, habitation, dwelling, bothy, hunting lodge (cf. airboth): andord Andle dia uarbaith, LL 261a31 ( IT i 78 ). tic iarom F. doṅd huarbuid, Corm. Bodl. (s.v. orcc) = don ḟuarbóith, Thr. Ir. Gl. 34 . don ūarboith, Corm. Y 1018 . Énan na húarbothi, LL 298a43 ( RC xiii 48 )=E. na fuarboithi Lec. facs. 300vb 22 . ro lingsiot an ḟuarbhoth fair captured the hut in which he was AFM v 1794.3 (where f.= fianboith folachtae, ib. 1 ). a ḟuarbhoth oidhche saighnéan, Ir. Monthly 1920, 208.9 ( DDána p. 374 ). ¤chécht a bare plough-share : sía indás uarchécht arathair, Metr. Dinds. iv 138.80 . ¤chess: slúag Banba fo bét 'mon mbress | diarb adba éc is úarchess, Metr. Dinds. iii 370.54 (`death and savagery' v 138 ). co torchair in dáilem diss | la Fergna n-áir-mer n-úairchiss `barbarous,' iv 88.28 . pn As sobriquet: Eocho hÚarches, ZCP viii 303.5 . Eochu uarches, Fen. 26.7 . la hEochaid n-airdirc n-uairces, BB 46bz . Eochaid Uarches ... ceasa uara bádur aigi ina chobhlaighibh, Cóir Anm. 30 . is uime ghairthear Eochaidh Uaircheas dhe .i. ceasa fuara do bhíodh aige mar loingeas, Keat. ii 2242 . ¤chinnsel: fuairchinnsel nach fiu pinginn `dull aspersions' O'Gr. Cat. 556.17 (cf. cendsal, Contribb. ). ¤chioth a cold shower : do sgéith fúair-chioth gach flaithis, Gleanings from Irish manuscripts 19 § 32 . ¤chóir: fiu an crannsa clódh fuarchóra `stern justice', Aithd. D. 60.13 . ¤chrábud m. hypocrisy : lucht in fhuarchrabuidh, Lism. L. 4579 , ZCP iv 389.3 . fuar-chrádhbhadh, Donlevy 158.5 . ¤chreitem: tar ēis an fhuar-chreidimh do chur ar gcūl 'after abandoning the false faith', Carswell² 1.9 . ¤chride a cold (unfeeling?) heart : fo chen a scíth búagnigi | ... | úarcraidi taiscea, LU 10352 . ¤chúis: ag iarraidh taise 's budh fuarchúis dáibh `scant cause,' Ó Bruad. iii 224.14 . ¤dúsccad a cold awakening (common in the Annals of surprising the enemy): tuccad fuar-duscad namat for lucht na cathrach isan aidci sin, BB 442a38 . fuardhúsccadh namat do thabairt forra, `gave them a hostile awaking' AFM iv 1242.17 . do radadh uardhúsccadh námhat for an lucht báttar go sóinmheach suanchodaltach, v 1652.8 . dobert uardhúsccadh namhatt for fianlach an bhaile `awoke the soldiers of that town with the sword' vi 2362.4 . ¤errach cold Spring : ba hadud n-aird-grise for fidnaig n-uarerraig Marta mis, Anecd. ii 48z . ní thiobhrainn do chléir cheannaigh | mo chliath fosgaidh fhuairearraigh, Studies 1926, 238 . ¤ḟairrge cold sea : tar sruthrabhartaibh ... na fuar-ḟairrge, ML 46 z . ¤ḟalach (ḟolach) m. a cold hiding-place : amhail chréachtacha 'na gcodladh 'na bhfuar-fhalchaibh ar nach bí cuimhne ó shin amach `in sepulcris' TSh. 4709 . ¤ḟéchain `a lukewarm regard': dá ghaol féin ní fuairfhéaghain, Aithd. D. 65.37 . ¤fiafraige a stupid question : do bferr mo fhreagra go glan, ina bheith leis na fuairḟiafraighthibh sin, Luc. Fid. 367.6 . ¤gam mid-winter (?): isin mís īar n-úargaim (: Brain), ZCP xii 234 § 47 . cf. ic ō[u]l isinn uargaim (: Brain), ZCP ix 338 . ¤gaol sódh fuilngthe gacha fuarghaoil `a disaffected kinsman' Measgra D. 26.62 . ¤grés: firfid cath T. la teora húargrēsu hÚ Māil, ZCP xiii 375.13 . ¤gus: cengait celga úargossa | fri ág erred anglonnach, TBC-I¹ 1693 (in a rosc). ¤ifrenn cold hell : ar n-argain ḟūarifrinn, ZCP viii 206 § 37 . ¤lámach: a thiaghanaigh etigh aitigh uarlamhaigh cold-handed (i.e. inhospitable? ) IT iii 103 § 198 ( Bruchst. § 74 ). ¤ledrad: do fuaratar a bfuair-ledrad, Caithr. Thoirdh. 25z . ¤leitir: créad fá mbeinn re fuairleitribh?, Measgra D. 53.7 . ¤lommann: nī lua úar-lommann fola for úarmírenn crōdai, ZCP xi 85 § 37 . ¤a cold month : gné shéimhlí a aighthe i n-uairmhí, L. Cl. A. B. 217.64 . ? ¤neim: see fúairneim. ¤scailteóc: fuarscaoilteog `a cold winding sheet,' Keat. Poems 356 . ¤scél a silly story, fiction : dobheir fuair-sceul fabhaill leis, Keat. i 62.23 . ¤scoth: dar cend Fhebrat na n-uarscoth, LL 198b19 (`cool flowers' Metr. Dinds. iii 227 ). ¤sioc: adhbha úairsheaca, BS § 45 . ¤sliab a cold mountain : 's is guth adhradh d'fuair-shléibhtibh, Ir. Monthly 1919, 284.13 ( DDána p. 229 ). ¤sreb a cold refreshing stream : fúairsreabh dá hól ag aoighidh, IGT, Decl. ex. 1337 . a n-ibheadh d'fhuair-shreabhaibh, Ir. Monthly 1921, 421.13 ( DDána p. 267 ). ¤sruth a cold stream : fuar-shruth Finne, 68.12 ( DDána p. 315 ). ¤thress a cruel fight : dar Mag nAilbe na n-úarthress, Metr. Dinds. iii 148.12 . ¤thingell deceitful pledge : ó na fuairthinghealltoibh imrighne ettarbhacha no geallta dó, AFM vi 2140.22 . ¤uisce cold water : féar a gcuilt, fuaruisge a bhfleadh, TD 21.9 . teora dabcha úarusci, LU 3794 ( SCC 36 ), 8719 ( FB 54 ). ¤urnaigde (airnaigde) f. lukewarm prayer : fuarurnuighe, Donlevy 390.6 .

adj (b) with adjectives: ¤angbaid cruel and ruthless : dām ifrinn ḟúarangmaid (v.l. úarangbaid), ZCP viii 211 § 56 . ¤choíl cold and narrow : leabaidh fhuar-chaoil dómhain, Keat. Poems 358 . ¤chráibthech hypocritical : drong thógbhálach, fhúar-cráibhtheach, Donlevy 128.15 . ¤chr(a)idech cold-hearted : nipat úarcraidech im chardiu, LU 3493 ( SCC 26 ). ag éisteacht re briathraibh fuar-chraoidheacha, ML 102.3 . do laochaibh fuar-chraoidheacha na h-Aisia, 116.7 . ¤derg cold and red : co Muir nIcht n-uarderg, Rawl. B 502 83a52 . ó fhíon fhuairdhearg, Ir. Monthly 1919, 403.54 ( DDána p. 301 ). ¤fliuch cold and wet : fa chlár ndíllidh bhfuairḟliuch bhFáil, TD 7. 48 . fan gclár bhf., 28.4 . idir dhorchladh bhfúairfhliuch bhfeóir | is confadh úaibhreach aieóir, Studies 1921, 418 . a inis fh., Keat. Poems 1356 . ¤foirfe cool and complete : a mbeirt fhúarfhoirfe iairn, Studies 1921, 418 . ¤glan cold and clear : tofil in matin n-uairgloin, ZCP viii 418.9 . re taeb Eoire uarglaine `the cold-pure Nore,' Fél. p. xxiv . ¤glas cold and green : i n-achadh fhuarghlas Eireann (: dualghas), Studies 1925, 403.1 . ¤idnach: Aed úaridnach, LL 304b44 . Cóir Anm. 121 (where it is variously explained as `cold pangs' or `cold weapons'). ¤lebor cold and long : tonn ... fhuarleabhar, ML 94.16 . ¤mer cold and stimulating : ní d'iarraidh chlú ... | do cheannchaidis fíon fuair-mhear, Ir. Monthly 1921, 374.16 ( DDána p. 258 ). ¤thondach having cold waves : go Loch n-úarthondach aAindind, ZCP viii 220 § 32 .

(c) prefixed to vbs. (rare): ¤chrothaid shivers with cold: andsin romemaid in loch | fosin fedain, ronúarchroth `quaked with cold' Metr. Dinds. iii 462.42 (v.l. ronuacrot; romarbchroth). cía díb in tÚar ronúar-chroth?, `who stirred its cold waters' iv 230 x . Cf.: an Ruachtach ag fuarghol go brónach, O'Rah. xxii 129 .

1 uidech

Cite this: eDIL s.v. 1 uidech or dil.ie/42951

 

Forms: uidheach, uidech

n o-ā (uide)

(a) journeying (?): uidheach ` stepping, moving, going ', P. O'C. a n-ól n-uidech (noidech v.l.) fri húabur | na ruirech rúad, na ráin-fher, | nirbo dimbraig don áirem; | tri chét dáilem nosdáiled, Metr. Dinds. i 34.69 `going round in state,' v 126 ).

(b) having a fixed period (cf. uide as leg. term): tagra uidech, tresach, turbadach, O'D. 2212 (< Nero A vii f. 146b ).

umae

Cite this: eDIL s.v. umae or dil.ie/43136

 

Forms: humu, umu

n io, n., later m. copper, also bronze, brass; renders Lat. æs, æreus Wb. 12b7 , SR 5765 , see exx. below: uma ab humo, ar is de ūir donīther, Corm. Y 1298 . uim (v.l. uimm) .i. uma, 1273 . O'Dav. 1609 . O'Cl. umha, m., IGT, Decl. § 2 . n s. humae fogrigedar .i. crabud cen desercc (gl. aes sonans), Wb. 12b27 (corresp. to: umha ag déanamh foghair, TSh. 9412 ; mar phrás, 1 Corinth. xiii 1 ). cid as búaine for bith? ... fér, umae, ibar `copper,' Tec. Corm. § 20 . ad-mestar humae asa daingnib denib dluthaib, ZCP xi 94 § 40 . ferr uma cech aicdi aird | cia théit muga ni geib meirg, Ériu ix 48.26 (= LL 147b z). uma n-án n-aircidhe (v.l. nargide), Anecd. ii 58 § 20 . umha ar a cumanuibh `brass (rings) upon their hurling-sticks,' Laws ii 146.18 Comm. (here dist. from `créduma' though both are rendered `brass' in transl.). triun do ansolam i triun airgit, .i. uma indiu, iii 150.16 (cf. anfolam i triun airgit .i. uma indiu, 23 P 3, 25b ). umu do rath (.i. umu do thabairt isin rath), Laws v 220.12 (26). Chalcecaumenon .i. in t-uma loisgthe , ACL i 332.41 = [a]es ustum .i. umha loisgthe `burnt brass,' RC ix 232 . mar théid an t-umha is an t-ór | téid an t-aoibhneas 's an t-anshógh, Ir. Monthly 1922, 295 § 12 ( DDána p. 160 ). an brég nar ḟalaigh a humha | créd fa dtabhair lugha lé, IGT, Decl. ex. 47 . a s. umaide .i. imrit in uma `who work in brass,' Laws v 94.22 Comm. (= in t-uma, 90.25 Comm. ). etir fin ┐ uma ┐ etach ┐ iarn, Ann. Conn. 1258 § 6 . a mbí idir ór is umha `copper,' TD 7.21 . mar umha dá sgrios le sgiain, | mall rian a iongan ar chruit chaoin, Measgra D. 6.29 . g s. admestar hírinn asa ilménib: méin óir, méin airgit, mein umai, méin lúadi, méin iairn, ZCP xi 85 § 39 . argetlach do méin uma no iarainn, Laws iv 278.15 . Cf. [airgetlach] .i. loc i mbi ... mein in airgit, no in uma, no in iaraind, i 170.17 (= mén iarn no humma no creda ..., O'Curry 797 (< H 3.18, 370 ). coire uma, LL 296a27 . tathai cairi humai i tallai torcc (of the `bóaire'), iv 310 z (= Críth G. 197 ). rucad coiri humai do P. (=aeneus), Trip. 230.5 (= umaidi, Trip.² 2721 ). cetna gnim gnisset marchloc | dabach humai istudloc, SR 4198 (= umaide, LB 120b6 ). dabach huma ... fri hindlatt, Rawl. 79a35 ( 2 Chron. iv ). tothlaigestar dig a llestar humi, LU 10597 . a hiallacrann humai glain | otha a glúine co talmain (of Goliath), SR 5765 (: ocreas aereas, 1 Reg. xvii 6 ). secht stíalla umai ón damdabaich co cléithe issin tig, TBFr. § 7 . sé senistri déc ..., ┐ comlae humae ar cech n-aí, ib. cuiṅg umai darsa forlés, ib. cetheora ochtga humai for imdai A. ┐ M., ib. eó uma isin brutt, TBC-LL¹ 5286 . coicruth co mbuale umae, Fianaig. 14.25 (see ib. p. 2 ). dubsciath co mbuailid humae, TBC-I¹ 3211 (= co caladbuailid findruini, TBC-LL¹ 5271 ). d s. tob di humu `a trumpet of bronze,' Ml. 2b16 . di umu , Laws v 410.19 Comm. dá ídal deacc ... chumtachta ó uma, Trip.² 1006 (=aerei fabricati Lat. Lives 52 ). a bruinne ┐ a leasracha d'umha (=ex aere, Dan. ii 32 ), TSh. 57 .

Cf. im claide alla ... for umad `for piercing a cliff for copper ore,' Laws i 184.13 .

airm i n-arrasar a n-uma don cletiniu the bronze blade (?), LU 5811 = fochuridar a úma don chlettin forsin sruth, TBC-LL¹ 2073 .

fidh-cheangal do dhéanamh ar chuithe ... an chroidhe ... ionnus nach géabhadh teannáil na toile bhíos ag aol-losgadh na hanma ... ag buain ... umha ghuirm na hurchóide dhi-múchadh chuice=`verdigris' TSh. 1859 .

As material of harp-strings: cruit ... ar thrí téad, | ... téad d'iarann, teud d'umha ān, | an ceadna d'arccod iomlán, Manners and Customs iii 223 n. binnither toirm tét n-umi | sephnait aingil inmuini | fogur gotha in gáethmaill glain, Ériu iv 96 § 15 . luin dubha Ghlinne na nGealt | binne iná in t-umha a n-éisdeacht, IGT, Decl. ex. 1496 . ó táid gotha an umha fann, | cuir-se téad charr in do chruit, Measgra D. 7. 131 . ar n-éag inghine hÍ Cheallaigh | is Taidhg ... | ní háil bas do bhuain umha (v.l. dumha) | do chuaidh as an ealudha, Ir. Monthly 1921, 161 § 28 (= DDána p. 246 ). nó go searg le snáth umha | a ḟearg ní háth iondula DDána 100.30 .

Compds.: umachaire a copper caldron , Críth G. 364 . uma-dāilem [?], Corm. Y 569 . uma-lestar (or -lestrae, collect.) a brazen vessel : cach umhalestar (v.l. um a lestra) cen mudh, O'Dav. 681 . huma-lestrai, Críth G. 405 . In n.l.: Humarrith ainm ind atha sin copper-ford (?), LU 5812 (where -rith=W. rhyd `ford,' Meyer, RC xvi 89 ). LL here has Uman-ṡruth, St umha sruth, TBC-LL¹ p. 275 . Cf. umharradh .i. umha ṡruth .i. sruth an umha, O'Cl.