Search Results

Your search returned 21 result(s).

airndel

Cite this: eDIL s.v. airndel or dil.ie/2307

 

n o, [n.?] (indell) See Ériu xiii 217 , Lochlann ii 212 . trap, snare: a.¤ .i. ar-indel .i. indel aire, Corm. Y 75 . dligid airnell (airndel v.l.) aurfocra, Anecd. iii 14.9 . elta én a . . . arnelaib, Alex. 1010 . air[n]del ningelt .i. cuithech no bir, O'Curry 509 ( H 3.18, p. 258 ). bir airndil for ur ceime no conaire, 723 ( H 3.18, p. 346 ). eascaire in bera airndil, Laws iii 272.9 Comm. trian in lan diri . . . on bir airnil, 450.19 Comm. án cach tigradh forrethar airndil nach suidhi[g]thi anmann i n-eicill, O'Dav. 796 . airnnelaib .i. for eunaiph, Auraic. 2394 . a n-airneal, Content. xxv 7 . As vn. d'airniul ar ḟíadaib, Metr. Dinds. iv 122.7 .

See fornel.

1 aithnid

Cite this: eDIL s.v. 1 aithnid or dil.ie/2761
Last Revised: 2013

 

Forms: aithnigid

v (1 aithne). Also aithnigid. Replaces earlier ad-noí, q.v.

(a) commits for preservation, delivers to, deposits with: ro aithne a eclais do Pátraic, Trip.² 723 (= commendavit). commenda .i. aithnem (leg. -nim, Plummer MS. notes), Laws i 298.21 Comm. mo charpait, m'eich uili n-og nosaithnim do Maine mór aithnim m'elgnatus uili d'Ḟiachaich I bequeath, Rawl. 138a32 . ini ro haithned o'n fir isa hae co facus tar a eisi isin tig, Laws v 196.18 Comm. dia n-aithnir iat cin co be buachaill, 126.28 Comm. (of cattle). don daer . . . ro haithnid na seoit . . . i necmais a tigerna, iii 230.19 Comm. na haithne aithniter don duine in eislind, 220.11 Comm. na huile aithne ro haithnigedh do duine, ii 304.15 Comm. co roaichni in conair fuigill is fir 'that he pledge the Path of Truth' CIH v 1590.11 , ZCP xlix-l 314 . in fear naithnigther in aithne, O'D. 1180 (H 2.15, p. 25 col. 2). ro haithned . . . i n-ērlaim espuic C. `it was then given into the hands of the bishop of C.', MacCongl. 43.5 .

(b) entrusts to, commits to the care of, commends to: ros aithne di alaili óig día forcitul commended her to a certain virgin to be taught, Trip.² 2081 . aithnid occ Cassan do legund, 835 ` del- ivers him to C. (to learn) to read', Trip. 77 . atnaig in clēirech leis co C. nD. hī ┐ mos-aithin (leg. nos-a.?) aicce í do lēigenn lē. ACL iii 308 vi 8 . ro aithniset fir Muman a ngiall dia airchisecht, LU 4365 = ngiallu dia n-airchiseacht, Anecd. i 16.8 bestowed their hostages to be looked after. co bo thrí didiu non-aithned Mac con do Chormac offered himself (?), RC xiii 462 § 68 . robi bliadan lan i mbadhud conid iarum ronathnai airisi `then (the sea) gave them up again', Folklore iv 477 § 57 (Edinb. Dinds.). aithnim thú do Rígh na rīgh, ZCP vii 301 § 11 . aithin mé dot oide a Eoin commend me to thy Master, Dán Dé i 1 . is duid aithnes anmanda do carat ┐ a laimdeo `to you she commits the souls of thy friends and her household gods', Aen. 525 . aithnim m'anmain it lámaib, Ériu vi 114 § 2 .

(c) commends, prescribes (a course of action) to (DO): ro athne dam náro chreitind, Trip.² 801 (= non siniuit mihi credere). in tan aithnes aní seo dia apstalaib, LU 2579 . aithnit do (= dó) cogad do denam they exhort him to make war, Cog. 146.16 . d'athain Crist can sin d'innisin `forbade [them] to tell that', Maund. 107 . inní aitheonus mé . . . dogéntar inni sin, BNnÉ 67.y . aithnidir is-ind recht in timna-sa na déirce, PH 5845 . do chuir i gcéill dá fheartaibh / bás t'oidhir nach aitheantair `that His death was not imposed on Him (against His will)', Aithd. D. 59.25 . aithin damsa an tinad point out the place to me, SG 2.29 .

With DE orders, commands: atberim frib . . . ┐ aichnim díb I tell and demand of you, LB 143a45 . ro athain da aes grada can a adhnocol isin brug, YBL 181b19 . aichnigid dia muinteraib can a corpu do chumhscugudh, Todd Nenn. 204 note p. issed aithnius díot an Flaith, ZCP vii 301 § 8 . do aithin de . . . beith ag frecor ecluisi Torón, xi 138 § 255 . aithnighis (ro fuagair v.l.) di gan urcóid do denamh, BNnÉ 8 § 27 . ná bíodh uirre aithnim dí / cumha a meic, DDána 76.13 . ar na neithibh do athain an Tighearna dhíot, Desid. 4883 .

(e) Exceptional usages: ro athain a mathair é ri techt enjoined on him not to go, TTebe 3729 . ? do athain an Coimhdhe re n-a ndídean `called upon the Lord', Maguires of F. § 3 .

amairsech

Cite this: eDIL s.v. amairsech or dil.ie/3069

 

Forms: amirissech, amairessach, amrusach

(amaires). In O. Ir. glosses amirissech, amairessach. In later lang. also amrusach. As adj. o, ā

(a) unbelieving (in relig. sense): ceist amirissech inso gl. quomodo resurgunt morti, Wb. 13c19 (if not g p. in substantival use, see below). del chatach amirseach (of one who had refused to believe a miracle), Ériu ii 122 § 61 . baramail amhairsech na Lumbardach, ZCP xiii 180.29 . Iúdaide amairsecha, PH 2980 . 's gan í uime amhuirseach though she was not doubtful about Him, Dán Dé xx 38 .

(b) doubting, mistrustful in general: senḟoccul sein . . . acht corb dall bid amarsech (deception of Isaac), SR 2900 . nach foláir dhó bheith umhal amhairseach air féin mistrustful of himself, TSh. 10875 . cia orthaibh as amhoirseach (the seven virtues), DDána 55.11 . go raibh meisi amharusach ina hionnamhail sin do cheisd, Acts xxv 20 . nir bh'aimhirsech Ulaid . . . co m-badh rompa budh raen doubted not that they would be victorious, MR 268.8 . Note also: rob a.¤ faistine a fellsum `the predictions . . . became doubtful', MR 240.23 . Cf. amairsig earlama, BB 63b43 = amairsi erlabra unreliable (?) (of women), Tec. Corm. § 16.53 .

As subst. unbeliever, infidel: amhirissig gl. infidiles, Wb. 12d34 . hóre as namairessach fodúacair, 11b24 . nípu libsi int órd so act la amiresschu, 9c17 . See under trem-.

beinndil

Cite this: eDIL s.v. beinndil or dil.ie/5574
Last Revised: 2013

 

n (a p. ?) (OE bendel, Bidrag 40 -41 ): do cuiredur beinndil uma cend conach faicedh [se] aenduine acu `a bandel ', Fier. 67. bein del (?) ime `a bandoleer (?) about him ´ Bretha 26 § 6.1 .

? 1 catach

Cite this: eDIL s.v. ? 1 catach or dil.ie/8335

 

n del ch.¤ amirseach `a rod, twisted, faithless ', Ériu ii 122 § 61 (see note p. 150).

? comchúar

Cite this: eDIL s.v. ? comchúar or dil.ie/10949

 

adj (cúar): a del clis comcuar circular ? rounded ? ZCP x 292.15 .

2 deil

Cite this: eDIL s.v. 2 deil or dil.ie/15168

 

Forms: del, deil, deil, del, del, deleth, deled, delend, delind, deil, deil, deled, deil

n prob. f., cf. n s. del chlis, LU 5146 . a s. deil chniss (sic), LL 9688 (TBC). n s. deil, Thes. ii 295 . SR 4269 . del , Corm. Y 478 . v s. del , BB 302b35 . g s. deleth, TBC-I¹ 1504 . deled, TBC-LL¹ 1270 . delend, 2104 . delind, 2552 . a s. deil, SR 5785 . TBC-LL¹ 1265 , etc. n du. da deil , TBC-LL¹ 5377 . g p. deled, RC xii 102 § 144 . deil f., IGT Decl. § 14 .

Orig. a split piece of wood (?), cf. 1 deil; hence a straight piece of wood in general, cf. Cormac's explanation of delg: .i. del fora dírge, Corm. 17 . d.¤ .i. slat, O'Cl. Glossed dírech, H 3.17, 688 .

I

(a) charioteer's wand, goad: rogabastár idata . . . a ech ┐ a del intlassi ina desra, TBC-I¹ 1882 = TBC-LL¹ 2539 . anmanna na n-arudh . . . anmanna na ndeled batur na lamaib, RC xii 102 . Hence O'Don. Suppl. 617 : d.¤ .i. echlasc. immorchor ṅdelend (name of a charioteer's feat), MU² 250 . imorchor ndelind, TBC-I¹ 1893 , TBC-LL¹ 2552 . By O'Dav. 593 taken as = gae. Also cor ṅdelend (one of Cú Chulainn's feats), TBC-LL¹ 2104 = cor ndeleth, TBC-I¹ 1503 (ndeled, LU). cor ndeled, LU 10341 = corndeliud (sic), ZCP iii 255 .

(b) d.¤ chliss spear or missile of some kind; one of Cú Chulainn's weapons, equated with sleg, TBC-I¹ 663 ; with cleitíne, 1915 . In TBC-LL¹ 1265 : dobér-sa mo láim fon d.¤ cliss dó .i. fon n-ubull n-athlegtha n-iarnaide, of a sling (strictly of the staff of the sling, crann tabaill). diamtar tresa deile clis, B IV 2, 132a18 = 3 C 13 , 926 . deil chniss, TBC-LL¹ 2575 , d.¤ cnís, 2539 v.l.

(c) piece of wood used in yoking cattle: co craunn . . . remidir d.¤ damchuṅga, SR 5764 .

(d) upright supporting a roof beam: d.¤ telchinni tiar is tair . . . fri torgbáil na drumslaite, SR 4269 (of the tabernacle). da d.¤ dirgi . . . ri tocbail na drumslaiti, BB 241b51 .

(e) is amhlaidh do bhí an ceard, ┐ corcán ar d.¤ aige, TSh. 314 , `turner's lathe ', Gloss.

? .x. mbruit cuinsce clithar co ndelib indeitbear, Ériu ii 4 .

II Fig. of a hero, king, etc., prop, pillar, support (?): in d.¤ dúrchathach na tress, SR 6115 ; 5785. ina airdde, adbul d.¤, | secht ferchubait córe sein, 5755 (of Goliath). Aed oll . . . in d.¤ delgnaide, Thes. ii 295.3 . caem hua Cerbaill . . . in del delbglan, LL 184a56 . ba d.¤, ba bróe ri cech n-airc, 44b26 . in del Dagda, 181a10 = in d.¤ D., BB 400a6 . a del tresa torthoraig, BB 302b35 ( IT iii 41 ). in d.¤ degrach donn, Metr. Dinds. iii 194 . dā d.¤ . . . dā treitill Ulad, TBC-I¹ 3315 = TBC-LL¹ 5377 . ni ḟuil trénfer a thressi . . . na d.¤ a déini, LL 238a27 . Domhnall d.¤ ard uile mhaith, AFM 919 (poem) (ii 582).

deisred

Cite this: eDIL s.v. deisred or dil.ie/15282

 

n (dess) right hand: for desred .i. forsna gó gréne robátar ina laim deis, Thes. ii 336.38 ( Hy. v 34 Comm. ). for a deserud (déserud, deiseruth, desrig, v.l.), Imr. Brain p. 47 . doberthar Findabair fora deisreth, TBC-I¹ 1580 . fora deasrig (desraid, LU), 1586 . rogabastár a del intlassi ina desra, 1882 .

del

Cite this: eDIL s.v. del or dil.ie/15309

 

x see 2 deil.

delbrad

Cite this: eDIL s.v. delbrad or dil.ie/15347

 

x see del(l)rad.

delg

Cite this: eDIL s.v. delg or dil.ie/15357
Last Revised: 2019

 

Forms: ndelg, delc, ndelg, delg, delgai, delci, deilge, deilgi, deilg, ndelc, deilge, delge, deilge, delgi, delge, delgu, delgae, delg, delgi, dealg, delgib, deilgibh

n s, n, later also o, m. IGT Decl. § 44 . n s. a ndelg , Thes. ii 248.8 . d.¤ n-argait, TBC-I¹ 2799 . d.¤ n-iarind, BDD § 137 . in delc , MacCongl. 25 . a s. a ndelg , Thes. ii 248.4 . delg, BCC § 219 . g s. in delgai , MacCongl. 25 . delci, ib. deilge, ZCP ii 135 . deilgi, IGT Decl. ex. 1236 . deilg, 848 . d s. co ndelc , TBC-I¹ 3234 . n p. deilge, Anecd. i 56 (Imr. Maíle D.). TBC-LL¹ 5684 . delge, Laws ii 146 . deilge, LU 7540 ( BDD § 107 ). delgi, TBC-I¹ 3322 . a p. delge, Ériu ii 192 § 3 = delgu, LB 202b47 . delgae, LU 7615 ( BDD § 116 ). g p. delg, Corm. Y 474 . delgi, Ériu v 22 . dealg, IGT Decl. ex. 1240 . d p. delgib, LU 7210 ( BDD § 87 ). deilgibh, IGT Decl. ex. 1235 .

(a) thorn: hó lorc dromma [nó] delc gl. spina, Ml. 51a8 (see Études Celt. xl 65 ). hoc spinter dealg, Ir. Gl. 1074 . diuscart dím a nd.¤ , Thes. ii 248 . sentes .i. deilggi, O'Mulc. 203 . dealg don sciaigh il-láimh gach fir, IT iii 97 . ba háthithir delc sciach, TBC-I¹ 1454 . an dealg droighinn-se, Ériu iv 190 . áithiu cech d.¤ is ou, PH 4137 . a nndelg dia fiadhaigibh 'the spine to its hunters' Angus Matheson Essays 120 § 3 .

(b) pin, brooch fastening the mantle on the breast: durbuid no delesg .i. deilg `fibula', Dúil Laithne 37 ( Goid. 75 ). d.¤ .i. del-seacc, nō dē-leg ex quo legat duas partes togae , Corm. Y 478 . mo delc cia theis triam dernaind, IT iii 19 . doticsa a d.¤ asa brut ┐ clandti inda gruaid, Mon. Tall. § 61 . deilgi créda i n-aurslocud a mbrat, BDD § 107 . d.¤ nduillech a leaf-shaped brooch , TBC-LL¹ 4359 . d.¤ duilleanda (sic leg.), ib. St. Cf. dealg co nduillinn, O'Dav. 200 , n. d.¤ ṅdrolmach, TBC-LL¹ 3101 . atnaig a mér tria drol a delci, ┐ tummais rind in delgai . . . isin tiprait, MacCongl. 25 . Of a brooch for fastening the mantle on the arm: brat glas imbi co ndelc argaid ara doit, TBC-I¹ 3234 . tri delgi ōir huasa ndoitib, 3322 . deilge órda iar ṅdótib, TBC-LL¹ 5684 .

(c) peg, spike, nail, pointed implement: airdbi na ndeilcc .i. athchumma naursan tige ┐ tuired ┐ airchinnig (leg. airinig) imdai, O'Curry 810 (H. 3,18, 374b). timpan ... cona deilgib óir, Acall. 5552 . delgi iarnaidi a finna, Ériu ii 192 § 4 . fer cen gaisced acht oendelc n-argaid ina laim, TBC-I¹ 2755 (= bir iairn, TBC-LL¹ 4245 ). tri calgga dét fora slessaib, tri sćeith dergga acco...tri delggi forloscthi ina lamaib, LL 30d47 . do bidh uimir mor do dealgoiph iaroinn asa n-erbluibh do pianadh na n-anmann, Aisl. Tond. 130 . With meaning nail in ref. to the Crucifixion: mé do lá . . . deilg ina dernonnaib, Ériu iv 114 . A. Ó Dálaigh v 9 . a chrú re dealg 'gar ndín-ne, Dán Dé vii 13 . sbor gé dheach tar a dheilgibh, IGT Decl. ex. 1235 . hi cind mo deilge, ZCP ii 135 § 10 . Cf. next.

del(l)rad

Cite this: eDIL s.v. del(l)rad or dil.ie/15391

 

Forms: delraidh

n o, m. sheen, brilliance, lustre: iubar .i. dellradh, Corm. Y 605 . tanic sollsi diasneti ┐ dellrad dofhulacta co ruthnib greni fair, PH 466 . amal uan tuinde no dellrad ngrene, 2170 . robo tháidlech taithnemach in deallradh bói for E. ón brat sin, Cóir Anm. 38 . dealradh no solus escca, AFM ii 890 . o'tcondcatar dellrad (sic leg., delradh, delbradh, v.l.) na gréne, CCath. 1924 . g s. delraidh (dealbraidh, v.l.), 4848 . re méd na soillse ┐ an delraidh do bi na agaidh, BCC § 237 . co ndealradh na diadachta i ndreich . . . in chleirigh, BNnÉ 275 . Of the glare of snow: deallradh an tsneachta bhíos 'na shúilibh, TSh. 9843 . a blath ┐ a dellrad do buain don luib its bloom and freshness, ZCP iv 390 . blath ┐ d.¤ na hoghdhachta, ib. dealradh briathar, Ó Héodhusa 4 . Note also: deallradh fiadha lais the semblance of a deer, Marco P. 43 .

del(l)radach

Cite this: eDIL s.v. del(l)radach or dil.ie/15392

 

adj o, ā. (dellrad) brilliant, resplendent: edach delradach dath-alaind, TTebe 2842 . rí diumsach delradach, 471 .

dellraigid

Cite this: eDIL s.v. dellraigid or dil.ie/15393

 

v (cf. del(l)rad). Intrans. shines, shines forth: dellraigi[dh] 'san oidhci amal re lai, ACL i 330 . dellraigfid sollsi mor forru, PH 3785 . Fig. is conspicuous, manifest: dá raibhe ní sa mheasa ioná a chéile dheallruigheas tréna ghné (= quo specie sui clarescit), TSh. 8343 .

Trans. lights up, makes to shine: a Dia . . . is tu do dellraid firmamint neime, 3 B 22, 40a11 . do cumsain an spirat naem indti . . . ┐ do dellraid hí do cach uile tindlacad spiradalta, 41b4 . an tab naomhtha do deallraigheadh do mhíorbhuillibh renowned for miracles, ITS xvi 134 .

2 dílachtae

Cite this: eDIL s.v. 2 dílachtae or dil.ie/16375

 

ind adj glossed as if from dí + lacht: forrúair dubu Delgae dilachtai, LL 123a25 (Nuallguba Emire). bit brōnaig delguin dilactai, b26 . deil .i. sine bó, unde dicitur isna Brethaib Neimeth: co mba de (dó, LB) dilachtae del , Corm. Y 430 = co mbi de dilachtad deil, O'D. 2203 (Nero A vii, 141a). co ndeil diliucht | o dela co droind (of the bull Findbennach), IT iii 246 . bleogan o dubaib dilachtaib .i. ar adbul lacht na bo duibe, O'Curry 2240 ( Eg. 88, 17 (18)c ).

fresdal

Cite this: eDIL s.v. fresdal or dil.ie/24304

 

x see frestal.

mescad

Cite this: eDIL s.v. mescad or dil.ie/32046
Last Revised: 2019

 

Forms: mesctha

n u, m., vn. of mescaid.

(a) mixing: do m.¤ ind loma churning milk Corm. Y 915. ata méd egin do shalchar ó anmhfainde na féola arna mheasgadh jonta = admiscere, Adtimchiol 122b1 .

(b) confusing, bewildering, confounding: ondar dōssom in del cliss dia m.¤ , TBC-I¹ 663. tiaghaitt . . . arna mesccadh do Maodhócc `being bemused by M.', BNnÉ 289.20 . ag measgadh a meanman, TSh. 4120. bá mesccadh menman lais an ní sin, AFM v 1644.7 . g s. ó main mandartha mesctha , LU 3469 ( SCC 25 ). ian measctha coícat do lind a vessel with enough ale to intoxicate fifty men, Lism. L. 2953.

(c) dipping, plunging: doroni a m.¤ ar in uisci he plunged into the water, Acall. 7230. conar fētas in cheirt do mesead [leg. mescad] isan abaind, YBL 122b49 . do na peacachaibh bhíos ag á measga féin . . . i lathaigh na locht, Eochairsg. 101 z .

ondar

Cite this: eDIL s.v. ondar or dil.ie/33869

 

v this is, here is (= Fr. voici, voilà), folld. by a neut. sing. subst. etargoire n-inchoisc hi persaind . . . unnse (.i. in fer) unnsi (.i. in ben) onnar (.i. i[n] nem), Auraic. 649. `issed' iar Macaib Miled . . . `ondor' iar Feraib Bolg, 1495 . ondar dossom in del chlis here is the javelin for him! LU 5146 (= TBC-LL¹ 663 ). undar dait sund comardae here is a proof for thee, 5407 ( TBC-LL¹ 930 ), quoted by O'Cl. with gloss: onnar .i. ata. onnar .i. aisneidhther (aisneidhe v.l.) is declared, O'Dav. 1331. ? sapairt ondar deo ar m'eol, ZCP v 485 § 2 (B. na f.).

See ondat and uinse s.v. uindim. Expld. by O'Brien, Ériu xi 163 , as a sing. pass. from the vb. uindim `I see'; see uindim.

rether

Cite this: eDIL s.v. rether or dil.ie/35168

 

(in the expressions r.¤ fuinnema and r.¤-derg) a word of doubtful meaning; by Zimmer ZCP i 96 - 7 taken as a deriv. of A.S. hridder `sieve', r.¤ fuinnema representing A.S. vindvahridder `winnowing sieve', while derg = O.Ir. derc `hole', r.¤-derg being equivalent to `sieve-hole'. On the other hand Pedersen Vgl. Gr. ii 634 takes fuinnema as g s. vn. of fo-snī-, comparing adj. funemda, LL 107a35 and mod. fuinneamh `energy, vigour'. Zimmer's derivation, though ingenious, is not convincing. The a s. rethir occurs, LU 9106 (see below), but elsewhere the form is rether. Cf. réthair and rethreān?.

n (a) corbo lúathidir rethir fuinnema imón peist immá cuaird, FB 86 ( LU 9106 ); by Wind. assigned doubtfully to rether, reathar O'R. `sieve', by Henderson ITS ii translated `winnowing riddle'; perh. a vigorous run, rush ? Cf. imreithis uime a da troigid . . . co mbidis luighigir riathar fuinnema, BB 248a9 = imrethidis . . . comtis luathidir ruathur funemda, Ériu iv 30.3 (< LL 107a35 ).

(b) r.¤-derg: ondar dossom in del chlis . . . conid-ndérna retherderg de, LU 5147 = TBC-I¹ 664 (in YBL the word derg is added later on an erasure); that it may make a red running of him , i.e. cause him to stream with blood ? béraid comthrom inn ubaill tria chuladaig co ndiṅge retherderg de fria chend anechtair, TBC-LL¹ 1267 ; `so dass er ein Siebloch daraus macht', Wind.; so that he made it (the brain) flow down the back of his head in a red stream ? cf. co nderna rechderg de, 1272 (a mistake). Perh. we should read: rether derg.

1 secc

Cite this: eDIL s.v. 1 secc or dil.ie/36732

 

adj o, ā (Lat. siccus, Pedersen Vgl. Gr. § 141.6 ) stiff, rigid, hard : s.¤ ┐ secda ōndī as sic[c]us , Corm. Y 1141 . rolaíset a muinter in bratt día agaid conid fúarutar sécc (uiderunt eum iam mortuum), Trip.² 2630 . delg .i. del-seacc, Corm. Y 478 . sossad n-aidche, s.¤ lige `a dry couch', Metr. Dinds. iv 332.41 . ba seac leo an cranncur do dénamh `a hard thing', CF 391 . carrac .i. gor-sec . . . nó carn-sec hí, O'Mulc. 266 .

Compds. ¤derg as epithet: Sétna S., Metr. Dinds. iii 282.77 . ¤marb stark dead, but `cold and dead ' (TSh. Vocab.): rop annam lat bith cen t'arm, | nó conotarla is tu secmarb, TFerbe 471 . iarsin éirgis Cé . . . | robo súail nárbo s., Metr. Dinds. iii 400.22 . tuc fobairt . . . forra gur chuir ina corraitib ┐ ina slaetaeb secmarbha dochum láir . . . iat, ZCP xiii 238.8 . slaod-óglaoich sínte seac-mharbha, TSh. 6616 . ¤rigin stiff and firm, very stiff: minslabraidh segda seimi seic-rigne, CCath. 5280 . lebenn sesmhach seicrighin sleagh, ZCP xiv 254.13 (`frostharter'). dia foghadhaibh . . . seicrighne `firmly made', Hugh Roe 226.11 . triasan éidedh seicrighin, 256.15 .

Load More Results