Search Results

Your search returned 3 result(s).

1 caí

Cite this: eDIL s.v. 1 caí or dil.ie/7657

 

Forms: caí, caei, coe

f. Vn. of ciïd. Indecl. ? g s. not attested, see GOI 454 . caí (on ghul) f., IGT Decl. § 99 . caei, Verbs § 33 . act of weeping; wailing, lamentation : cāi .i. cāined i.e. cindod graece, lamentatio laitine , Corm. Y 232 . coe graece .i. m[a]eror , O'Mulc. 237 . lamentum .i. c.¤ , Ir. Gl. 770 . cumha, caoi, triabhuin etc., Eg. Gl. 134 . ag coe ┐ ag dograe, Anecd. i 12.6 ( SCano 371 ). fecais ind cendaig for qúi `began to weep', Mon. Tall. 150.31 (§ 61) . mo thasi for coí being lamented, LU 9975 (or to be refd. to cáe ?). conid apthatar . . . la coí ┐ torsi, TBFr. 107 . co ṅgul co goe, SR 2078 . do rurmis dam brón fo chái, IT i 80.2 (LMU). not-cuireb fo cúi, Dinds. 21 ( RC xv 319 ). ní chumsantaís di chui, LU 1769 . foichlig caoí, Ériu xiii 25.11 . a ffaicsin is fáth caeidhe, IT ii2 148.4 . in cae ro canad in chlaim `the leper's lamentation', RC xxiv 48 § 6 . domebaid a chai ar A. `burst into weeping', TTebe 1248 . oc cói ┐ oc deprecóit ar na hainimib bít a niffernd, PH 6388 . na síona dá gcaoi, DDána 110.49 . éigean a mían dá gach mnaí / srían na cáoi do léigeadh lé, IGT Decl. ex. 1787 . ag caoi na ndeor `shedding tears', O'Rah. 14.3 . In figura etymologica: rochísit cáoi serb, BColm. 96.6 . cíis cóe foeilti, 16.13 . gul Gaillsighe ar gcall Gaill / ag sin an caoi nach gcaoinfinn, Dánfhocail 271 . do-gní c.¤ weeps : do-gní coí ┐ tuirsi, MU² 174 . doróni cói ┐ lamchomart fora lighe, TTr.² 1715 . bígidh ag cáoi maráon ris an muinntir dho ní cáoi, Romans xii 15 . oc c.¤ FRI: feccaid in ben . . . ic coí fri Mael F. complaining to, Fing. R. 47 . tainic C. corabi ic coí fri Patraic making an outcry against, Trip.² 1155 ( robói hic aithisiugud P., Lat. Lives 27 § 22 ). oc coí ri demun rosdáer, Metr. Dinds. iv 20.31 .

Compds.: bean . . . / ar chígh chúain dá chaoifhéchuin weeping and watching, IGT Introd. 23.4 . atbail náidhenán de náire / cáigherán oc Sláine sein, SG 36.z . ? ro gab a chuideran (caidherana, v.l.) noeidean, TTebe 92 . mēruidh a coisscēlu cīan / cēn mērus soiscēla slān (of Mary Magdalen), ZCP x 47.2 .

deiprecóit, diprocóit

Cite this: eDIL s.v. deiprecóit, diprocóit or dil.ie/15240

 

n f. (Lat. deprecatio)

(a) earnest prayer or entreaty (with FRI, DO, CO): dorighne depraccoit ndicra ndedhghair fri Dia, Lism. L. 2699 . fer co ndepracoitibh dichraibh don Dia, 4495 . depracáit fri Dia, ZCP iii 22.17 . dognitis díbrocóit móir chucai, PH 4056 . ag dibrigoit ┐ ag atach mor, Aen. 147 . dibercoid, BNnÉ 318 § 9 . dibergóid, 327 § 51 .

(b) lamentation, distress: oc cói ┐ oc deprecoit arna hainimib bít a n-iffernd weeping and lamenting, PH 6388 . nir ba coir duit dogra na diprocoit fort, ZCP iv 384 . ná bíodh dibergoit nó imsníomh oraip be not troubled or anxious, Fl. Earls 12 . díbergóit dhoimenman tribulation of spirit, 156 .

edel

Cite this: eDIL s.v. edel or dil.ie/19682

 

n prayer, supplication: edel .i. irnaigthi no deprecoit , Corm. Y 513 . O'Cl. `eidel' urnaigthe, Metr. Gl. , Eg. 12 . do Dia doberat edel, Corm. s.v. , where edel: Feimen may be right; cf. (sídh ár) Femen: deirgthened, Acall. 2868 .