Search Results

Your search returned 15 result(s).

1a do-érig

Cite this: eDIL s.v. 1a do-érig or dil.ie/17577
Last Revised: 2019

Forms: dérachtae, dosnerged, doérig

v (*reig-) pret. 3 s. do-éraig, Celtica ix 208 . bares, strips (synon. of do-rig): dérachtae gl. nudatae, Ml. 110b1 . intan ba n-imdiriuch dognítis, dosnirged-som uli co mbitis tornochta, TBC-I¹ 502 = dosnerged, LU 4990 . doeraig dia glainini corrigi a hāu, TBC-I¹ 395 = doérig, LU 4883 ; 'he bared his teeth as far as his ears' Celtica ix 208 . dosrérachtatar dia nglainib they bared their teeth, LL 237a48 (`drew out their maws', TTr. 1516 ). ? With lám etc. of paying compensation: in tan nar deirgedh a lam im eiric in maid[mh]e, Laws iii 110.16 . imdenait feich foirithne o gach dernaind deragar, O'Curry 2483 ( Eg. 88, 39 (40)b ). See do-gaib. part. 2 dérachtae vn. dérach , Celtica ix 208 .

2 blaí

Cite this: eDIL s.v. 2 blaí or dil.ie/6035
Last Revised: 2013

Forms: bláe, blá, bra, brá, bralaigh, brá lín, bralach, brách, bralcha, brácha, bralchaibh, bráchaibh, mbralach, mbrách, bralcha, brácha

n bláe (ON loanword, Bidrag 37 f. ). Also blá. bra, brá lín, f. d s. bralaigh, brá lín, g s. na bralach , brách n p. bralcha, brácha lín, d p. bralchaibh, bráchaibh lín g p. na mbralach , mbrách lín, a p. bralcha, brácha lín, IGT Decl. § 174.

Covering, sheet; garment (apparently one covering the breast): acht a chuilche sa blai lín / nochar thecht ní dontsaegul (of Máeldub) `shirt (?) of linen' (sheet ?), Fél.² clviii Oct. 20 n. = blae lín, LL 348 marg. inf. lenn cech ríglaig . . . / blae lín cecha caillige `linen shirt', BColm. 50.9 . blae bána bhuide it íat álle etrocta uasu `overmantles' (Táin 4538), TBC-LL¹ 5565. in blai futairlli do bói fair shaggy vest (?), Acall. 6639 but see Éigse xiii 179 . ro cháiestar . . . co dérach . . . cur' bo fliuch blai ┐ bruinne dho, 889 . cor bo ḟliuch blae ┐ brunni dó, CRR 3. gurbhó fliuch bláth ┐ bruinne dhi, Eachtra Uill. 1589. Hence bla .i. bruinne, O'Cl. créd um nach beind dá brá lín / más fa beind atá an Taidgín his shroud, IGT Decl. ex. 2063. an brat sin do bí sí d'fhidhe do beith os cind an tumba . . . in blalín-se delbhaim-se, / . . . / biaidh torum winding-sheet , BCC 372. rugadh bruinde máordha mín / is áonbra lín uime úainn, IGT Decl. ex. 2059 (= aonbhla lín, Studies 1924, 427 § 1 ). gach beand dá bralaigh lín luim / amhail aghaidh mín meamruim, ex. 2061 . See bratt compds.

? inmain berthán áilli a blai (om. a, v.l.), IT i 78.23 . See brotbla.

dálach

Cite this: eDIL s.v. dálach or dil.ie/14352
Last Revised: 2019

adj o-ā.

I Holding assemblies, frequenting meetings . slúaig Helair deirb dálaig, Fél. Nov. 1 . Dunlang derb dálach, ib. Apr. 11 . Dimeter nar dalach, Gorm. Nov. 10 . dálach cech cosnamach, Tec. Corm. § 13. 27 . dálach cech dagthuath, ib. § 15. 23 . dálacha drochmná bad women are given to trysting ib. § 13. 38 . ronnach rannach rodálach wanton Celtica xiii 6.17 . Donnchad dálach, Fen. 276. 3 . Fer dálach npr. m., Laud 610, 77 a 1 .

II Multitudinous, accompanied by many followers. is mór Brigit buadach is cáin arruam dálach, Fél. Prol. 192 . is ruam iarthair betha Glenn dálach dá locha, ib. 196 . ó Chlúain Dolcain dálach, ib. Aug. 6 . ó Daminis dálaig, Sept. 12 . re síl dálach dóine, Jan. 1 . gleo fri draic ṅdálach, Sept. 29 . ar laithe ṅdil ṅdálach tairset co méit míle, Dec. 13 , cf. also Nov. 26 . cnói dagruis dálaig, Metr. Dinds. iii 130. 35 (= LL 195 a 49 ). Doubtful if here AFM i 524. 19 : is dalach ni dearmattach deirghe an betha bhuidhe. domnach dubhach dalach (derach, v.l.) 'mournful, sad, sorrowful (?)' Éigse xv 22 .

déirgal

Cite this: eDIL s.v. déirgal or dil.ie/15255

n [ā, f.] act of stripping: iar ndeirgail a tuiged di, Laws ii 240 Comm. See 2 dérgud, 2 dérach .

déirge

Cite this: eDIL s.v. déirge or dil.ie/15257

Forms: nephdéirge

io, n. vn. of 1 do-érig. Cf. nephdéirge, Sg. 209b26 . forsaking, quitting, desertion, abandonment: á ndǽrge desertio, Ml. 111b3 . mu dǽrgi destitutionis meae, 118b15 . deirge carat, LL 371a13 . Gaill do dergiu Erenn, AU 917 . is é bás in chuirp a dérge ond anmain its desertion by the soul, RC xxv 250 . ro fhorchongair for a mhiledhaibh déirghe na deabhtha, AFM vi 2254 . déirghe .i. fágbháil, O'Cl. Absol. longas Línne du dergiu the fleet of L. withdrew, AU 926 . co a ndibad no a ndeirge o fine till they die out or leave the tribe, Laws iv 44 Comm. a nderghe dind loch, AU 923 . urradhus gin derge .i. gin deirge as no cin dul do as a thir féin, O'D. 573 ( H 3.17 442 ). ? indleas gach tindsgra fri derge dligid o reachtaib comamsa, O'Curry 1862 ( 23 P 3, 20 a ). Cf. O'Dav. 540 .

stripping: ? caochadh baidhe ┐ dluthsighi .i. deirge dhe do lestraib, O'D. 803 ( H 3.17 576 ) (passage on radical defects, `galair bunaid' in vessels). déirghe .i. dérach no nochtadh, O'Cl. See 2 dérach , 2 dérgud, derged.

deór

Cite this: eDIL s.v. deór or dil.ie/15523

x see dér, 1 dérach .

1 dérach

Cite this: eDIL s.v. 1 dérach or dil.ie/15537

adj o, ā. (dér) tearful; sad, lugubrious: bantrocht dían derach , LL 275b47 . bruiden ban nd.¤ ndocht (: férach), Metr. Dinds. iii 96.19 . domrigne d.¤ dubach, Ériu v 210. 57 . Of things: tiucfa aimser d.¤ , ZCP viii 195 § 5 . contuilet in codladh nd.¤ , Ériu ii 124 § 76 . a mmag ndubhach nd.¤ , ib. Adv. ro cháisetar co d.¤ dobronach, Acall. 2658 .

2 dérach

Cite this: eDIL s.v. 2 dérach or dil.ie/15538

n o, n. (or m.?) a vn. of 1a do-érig Celtica ix 208 . emptying, stripping: fri derach .i. fri horcain mBruidnae, RC xxi 320 § 47 . re nderach a laimhe, Laws iii 110.21 (Comm.; cf. ro deirged a lam, ib. 18 ). iar nderach tellaig na geilfine as a firt after the removal of the family . . . out of their land, iv 42.21 Comm. derach do termainn, O'Dav. 592 . cúic seoit i nd.¤ tige dia nectair, O'D. 1695 ( H 5.15 31b ). Leaving, abandoning: dord Gaill iar nderach a bárc after abandoning his boats (after the spoiling of his boats?), AFM i 272.8 . cona tairgedh la húa C. deroch an dúnaidh that O'C. might not evacuate the castle, Hugh Roe 202.5 (fo. 53b) . Absol. carthair ben ar somáine, | ce doghné druis no d.¤ (: férach), ZCP iv 468 § 15 . Cf. 2 dírech.

déraigid

Cite this: eDIL s.v. déraigid or dil.ie/15543

v (2 dérach ) strips, pillages: cúic seoit i nderach tige dia nderaigter no dia noirgter, O'Curry 641 ( H 3.18 309 ). Cf. 1 do-érig.

2 dérgud

Cite this: eDIL s.v. 2 dérgud or dil.ie/15657

n m. Vn. of 1 do-érig. ? IGT Verbs § 54 . Stripping, making bare: bai dia hainfélisi na ro faelangair gan luighe 'na fochair ósi ar na dergadh (.i. nochtadh) she being stripped, Leb. Gab.(i) 28.1 . leaving, abandoning: dergud na n-uli procept ┐ forcetul, PH 8225 . nertatt na maithe . . . iat fen tria énerti a colla o nd.¤ (leg. on d.¤ or o[a] nd.¤ ?) dírech by weakening their flesh through renunciation, 6503 (where lit. sense may be either abandoning or with poss. adj. stripping themselves). Cf. 2 dérach , déirge, 2 dírech, derged.

dímór

Cite this: eDIL s.v. dímór or dil.ie/16559

Forms: dímhór, Dímóir

adj (mór) vast, huge, great (of size, extent, and in fig. sense; often implying notion of dread or awe): mac Dé dimór, SR 2334 . Dia d.¤ , ZCP v 24 . rí direcra dímor, Acall. 5872 . in drúi dimór, LL 152b27 . aitheach mor dubh . . . dimhor, RC xiv 54 . il-lurg a daltai dímóir, LL 153a31 . bantrocht dían dērach d.¤ , 275b47 . mulchnoc d.¤ , TBC-LL¹ 2600 . claideb dub dímár, BDD 137 . iman aes ndana ndíomhár, Leb. Gab.(i) 284 . atciam buidin ndímoir, MR 76 . 'san drochbhliadhain díomhóir in the year of mighty evil, 10 . fótrond fairrci dimóre, FB 85 . ferg dicra dimor, Cog. 188 . dorat in ben seirc ndimóir dósom (= nimio amore), Lat. Lives p. 79 . slóig dímóra, FA 24 . amal daracho dímora, Aen. 187 . dā dūncladh dímóra, CCath. 1747 . Of number or quantity folld. by partitive (cf. similar use of mór): romarb d.¤ dib, PH 7227 . Adv.: réil asperar | nád celar co dímhór , ZCP x 343 . As n.pr. m.: Cathach . . . ingen Dímóir , TFerbe 161 .

dobrónach

Cite this: eDIL s.v. dobrónach or dil.ie/17265

Forms: dobrónaig

adj o,ā (dobrón) sad, sorrowful: fer dobbronach, RC xiii 446.15 . cid dotgní torsech dobbrónach domenmnach?, CRR § 3 . rapsat dubaig dobbrónaig, TBC-LL¹ 3244 . dobrónaig, PH 5925 . fágbaidh an clérech go dubhach d.¤ ar mbádubh a psaltrach, BS 4.22 . atconncas co dobronac[h] anfailid inn ifern, CCath. 4250 . ro cháisetar co dérach dobronach, Acall. 2659 . an drong dhobhronach those who mourn, Donlevy 202.21 .

indithmech, indḟethmech

Cite this: eDIL s.v. indithmech, indḟethmech or dil.ie/28443

Forms: indithmich, indidmech, indithmichiu

adj o, ā (indithem) intent, attentive, contemplative: indithmich gl. atentam [curam], Ml. 35c28 . ar ba hindḟethmech no bitis dogres na toisigh ic a forcoimét, BB 492b1 . a menma indfhethmech i nDia dogres, Lism. L. 2455. ba maith tra an ti naomh Adhamhnan ... óir ba derach ... ba hinneithmhech, AFM i 304.9 . Adv. ind indidmech gl. intente, Ml. 51c6 . Compar. sechis indidmichiu ón gl. propensiores, 79b6 . adv. ind indithmichiu gl. adtentius, 106b1 .

1 sín

Cite this: eDIL s.v. 1 sín or dil.ie/37569

n ā, f. bad weather, storm; less freq. in general sense, weather (freq. in pl.), season; rarely, good weather: comscuchud suas ar ómun inna s.¤ , Thes. ii 21.35 ( BCr. 33b14 ). nī congebed ūacht síne | do ḟeiss aidche hi linnib, Thes. ii 315.2 ( Hy. ii ). Cōemgen cloth | snechta tria sh.¤ lūades gáeth, Thes. ii 331.4 ( Hy. v ). suidid sīne serb `the bitter bad weather is past', Four Songs 8 § 2 . fo lib lige a ai ar cech saeth sreta sina .i. is maith lib a eolchu a lige Coluim Cille ar no ícad a drucht nó a úr ar cachc (sic) ngalar no ráethnaiged rais na sina .i. cach s.¤ a rathe, LU 1065 - 8 (ACC). sina sceo imrima raith. imrima .i. donenna . . . in tan ticfad sonend ┐ donend, 821 - 4 (ACC) (here = fine weather?). cētṡamun .i. cēt-ṡam-sīn .i. cētlud sīne samhraidh, Corm. Y 290 . āille na sīne, ib. 724 . is tre ḟír flathemon sína caíni cach threimsi tēchtaidi do-cengat, ZCP xi 82 § 25 . is gó flatha do-ber ṡína saíba for tūatha clóena unnatural weather, ib. la tes síne, Laws iv 356.12 . cia beith d'ḟeabus na síne, IT i 123.6 . fó sín samrad, Ériu vii 4 § 4 . druim Fingin co ngarb-sin gle, LL 198b13 . dech do ṡínaib ceó, Tec. Corm. § 17.8 . rugadh ass uile in comadbar sin in n-æn sin, BB 210b9 = a n-aen aidce, Todd Nenn. 92.6 . esruth sin `dispersal of storms', Ériu ii 104 § 15 . cōir síne, RC xiv 40 § 41 . cona-roibe ith a talmain . . . na lacht ac būaibh na sínæ ina córai feisin, ZCP xi 63 § 11 . ni lamait codlud chaidche | d'aggairbe ṡ.¤ na haidche, RC xxiii 420.2 . aca imdídin ar fuacht síne ┐ ar tes gréine, Comp. CC 101.12 . sína saeba ┐ aimsera anmesarrda, SG 46.17 . ro bui s.¤ fhliuch ann, Études Celt. i 84.29 . feraidh mor do shíonaibh air, BS 40.3 . ní aithrigh síon séis mbuinne `the tempest does not alter the note of the stream', Studies 1921, 74 § 14 . ón bhraon throm as soillse síon more bright the weather, Aithd. D. 63.29 . re linn na seice ar an sín | ní ṡín ní ḟill eite eóin, IGT Decl. ex. 1110 . ré linn ba soinnmheach síona, Content. xv 47 . gach doiri ar ndergadh a chaerthann, | coill ag slechtadh re sin mbailbh calm weather, Irish Texts ii 71.22 . do ní fuacht i n-aimsir theasbhaigh | . . . saobhadh na síon, Dán Dé xxxi 12 . síon choguidh 's gac conar-ród, 23 G 24, 277.3 . robdar certa suaimnech na síona, AFM i 96.10 . síon .i. soineann, O'Cl. ? To this: dedais s.¤ slán giallo gebai Mumain, LL 287a27 (rhetoric).

As npr. f.: Osnadh, Easnadh, Sín cen ail | Gaeth Garb ocus Gemadhaigh, | . . . | it é m'anmann ar aen chái, RC xvii 133.22 (Tig.). in ben dianadh comainm Sīn, ib. 10 .

Fig. the times, circumstances, atmosphere, attitude : síon im aighidh ag iompúdh, DDána 121.9 . fríoth síodh t'oidhre ler n'aithribh | síon oirne ná hathraighthir, Aithd. D. 71.9 . atá ar gcion . . . | idir shíol gConuill ag clódh, | an tsíon oruinn ag iompódh, TD 15.11 . luibh shídh . . . | le sín ngráidh ar ngeineamhain `grown in the warm weather of love', Aithd. D. 67.7 . Of Mary: síon ciuin gan chioth, PBocht 2.23 .

Compds. ¤ dérach : cionnus rachad | sa Róimh re sneachta síndeorach? `through showering snowstorm', Aithd. D. 61.12 . ¤gáeth: dea séite na síonghaoth `blustering winds', Studies 1921, 74 § 4 . fráoch na n-iodhlann n-earrchamhail, | ag séideadh síonghaoth na reann, 418 § 7 . ¤glór stormy sound : síonghlór na sriobh, L. Cl. A. B. 156.75 . ¤matan: gach sionmhaidan gharbh geimhridh, ZCP ii 360.2 .

somaíne

Cite this: eDIL s.v. somaíne or dil.ie/38435

n , f. (somaín) collective term for dues or services rendered by a client (if they are properly or justly imposed, i.e. correspond to the value of his holding), see Thurn. ZCP xiv 336 : it é fodlai flatha doru[i]rmisem im[m]aberat fuillechtai flaithemnasa a somoínib sét `which bring into play the divisions of nobility according to the varying revenues from their property (i.e. the income received from clients the number of whom varied with each grade)', Críth G. 491 . caiti somoíne ṡét ind ḟir sin, 253 . coro-scarat cen imdiubairt co somaine neich ro-fallaigt[h]er `mit (Nach-)Leistung dessen, was verabsäumt worden ist', ZCP xiv 384 § 49 . cenn caich . . . bes forusta fri hurnaide somuíne ┐ domaoine ` "wohnhafter" (mit besserem Wohnsitz versehen) um richtige und (auch) drückende Leistungen auszuhalten (?)', 369 § 31 . ni techta nechtar n-ae urt[h]echta do somaine na domaine `keines von beiden hat Verpflichtung zu Leistungen nach Busszahlungen', Stud. in E. Ir. Law 74 § 36 . ar dia nerlat ni dlegatsom somuine ┐ foloingatsom beochu co cend mbliadna, Laws iv 172.15 . somaine tire; itir fhidh ┐ fer ┐ ínnair, 146.1 . somhuine thuirc . . . somhuine gabur baininn . . . somaine bech, O'Curry 881 ( H 3.18, 394b ). secht ratha . . . ni contuillet slan . . . na somaine, Laws v 224.3 . leth-somuine la rath narm no eduigh, O'D. 513 ( H 3.17, 417 ). somaine .i. biatha ┐ fognama, O'Don. Suppl. ( H 2.15A, 15 ). ite cealla indso . . . na tibera somaíne d'aircindech, O'D. 2025 ( Rawl.487, 53c ). cis ar selbach somaine, O'Dav. 1216 . gach flaith ghebhus gort n-gaíne | noch fa holc dó a shomhaíne, Leb. Cert. 240.22 .

In general sense wealth, profit : is tre ḟīr flathemon . . . sothocad somaīne sādaile, ZCP xi 81 § 13 . nach tig sochur no somháine dáeibh si don[a] comadhaibh, ZCP viii 547.21 . frith lé buar is brat naidhe | frith sochar as somháine, Irish Texts ii 73 § 6 . ri ro chaitetur tuatha . . . somaine a king whose wealth was enjoyed by laymen, Ann. Conn. 1224 § 2 . cart[h]air ben ar somáine | ce doghné drūis nó dérach , ZCP iv 468 § 15 .