Search Results

Your search returned 12 result(s).

brisc

Cite this: eDIL s.v. brisc or dil.ie/6835
Last Revised: 2019

 

adj o, ā brittle, fragile, easily broken: b.¤ .i. ab eo quod est priscus ar is b.¤ [cach crin ┐] cach ṅarsaid, Corm. 7. carnae . . . is b.¤ ūair is bruithi, ar is rigin intan is feōil, Corm. Y 261. arán briscc, Misc. Hag. Hib. 161.8 . bá b.¤ fidbad i llámaib láech, LL 32794 ( TTr. 2006 ). Of land, soil: ós Bairind b.¤ `crumbling B.', Metr. Dinds. iii 366.15 .

With more abstract meanings: buidhne . . . briscci . . . Bretan ` brisk ', CCath. 5367. is b.¤ . . . in gloir saegalta, YBL 168a30 . b.¤ . . . a derid unsolid . . . its end (sc. Roman rule), ZCP xxx 100.42 . conách diombuan / an domhain che briosg braithleaghtha ` fragile ', Dán Dé xxx 2 . mairg bias isin mbriaidh mb.¤-sin under that critical verdict (of Hell), ZCP vi 265 § 15.

Equat. goma brisgidir re barraib feda ag a tesgad do thuagaib as easily broken, Ériu viii 44.29 . Superl. ? ango dano . . . adfía basa lecht bas briscium, LU 7500 ( BDD 102 ). As compar. cid as briscim (briscidh, briosga, v.ll.) cuirir what is more brittle than the earthnut? (answer: a jealous woman's temper), ZCP xiii 272.1 .

Adv. réad do bhronnadh go briosc `to be brisk in giving', Ó Bruad. iii 196.14 .

As subst. senbrisca a salcha (read asalcha as in FB) má chossa dirty old tattered things, LU 8520 ( FB 37 ). Cf. senbrisc, s.v. 1 sen.

Compds. With nouns. briscbemneach na narm `the crashing strokes', Ériu v 238.7 . doringni briscbruan ┐ minscomartach din charput ` fragments ' (Táin 641), LL 8204. briscbrúar na clocend ica n-erlech shattered fragments of skulls, TFerbe 333 . With adjj. crínbhriathrach .i. briscbhriathrach, O'Cl. na trí badhbha brodla, brisg-dhéadla `saucy, impudent . . . witches', ML 118.30 . briosg-ghlórach ` Babling ', Eg. Gl. 105 (Acts xvii 18).

capar

Cite this: eDIL s.v. capar or dil.ie/8190
Last Revised: 2019

 

n [o, m.] (Lat. *caprō, Pedersen Vgl. Gr. i 192 ) rafter, joist; roof : cabar .i. coimhcheangal, O'Cl. bā sīat cappair na hegailsi, cona sailgib, MacCongl. 123.27 ` dome ', Gloss. isin capur airtherdescertach (of a church), LB 278a43 . crois isin capor ṅdescertach aniar, 52 . 54 . ? Urial . . . / cabur fial (cab ur f.; sgiath uirial; ciab iurḟial v.l.) na ndlocht protection(?), KMMisc. 255 § 11 ( LB 262b24 ). Cf. benn compds., stíall.

Compds. tre caburdorcha na haidhchi, CCath. 406 ` covering darkness ', Gloss. tanic in fer sin i cabar-dorc[h]a (sic leg.) derid na haidhchi, CCath. 1090 . la capurdhorcha thosaigh na hoidche `at the beginning of the night', Hugh Roe² 28.15 . tainic cabursolsi na maidne morning twilight, CCath. 1440 v.l. (dobhur-, text).

comríachtain

Cite this: eDIL s.v. comríachtain or dil.ie/11665
Last Revised: 2013

 

Forms: -ríchtain, -rochtain

n (ríachtain). Also -ríchtain. -rochtain, Leb. Gab.(i) 128 n. 8 . Cf. con-ricc. act of meeting, encountering; meeting, encounter : fogur . . . na fial sin oc c.¤ , LU 2068 ( FA 14 ). re coimríac[h]tain dúin comrac n-immairic to meet in battle, TBC-LL² 3418 . ar comriachtuin doib dochum troda, ALC i 570.6 . Of sexual intercourse: cinnas . . . nachar chomtig dun díb línaib comrichtain (Cú Chulainn to Emer), LU 10317 . ni fognunn . . . saothar, na coimriachtain, Rosa Angl. 44.22 . gradugud na coimriachtana. Ériu ix 64.28 . gan coimhriachtain ré fear, Ó Héodhusa 48.4 . comriachtain (lanamnus, v.l.), Ériu x 146 § 3 . Note also: betit debtha . . . im chomríchtain tossaig nó derid `as to who shall lead the van . . .', TBC-LL² 228 . fri comrīachtain friss to be equal to it (a gastronomic feat), MacCongl. 75.13 .

1 deired

Cite this: eDIL s.v. 1 deired or dil.ie/15251
Last Revised: 2019

 

n o, n.

(a) remainder, residue: doberae digail forsa ndered duruarid dib Thou wilt inflict vengeance on the remnant that is left over of them, Ml. 44a20 . tabar in d.¤ fledi fail acut do mathib Lochlainne, CRR 14 .

(b) end, rear, conclusion: is dered mbetho nso, Wb. 10b3 . in glóir ic na fil deriud na tossach, PH 7468 . fescor .i. dered lái, 1699 . a ndeiredh in churaig in the stern of the boat, Acall. 1903 . anais tosach in tsluaig fria d.¤ , TBC-LL¹ 690 . ó thús co dered from beginning to end, FA 22 . adfet do scela o tus dered, BB 418a14 . i nderiud in tsailm so, Ml. 102c5 . dered fersa, Sg. 101a2 , 136a1 . i nderiud domain, PH 7269 . fo dered at last , LL 184b46 . ma deired, 10b19 . is é Conn do chóid fá dh.¤ ann who last passed into it, SG 348 . cosa deiridh an eich the hind legs of the horse, Keat. iii 3250 . erball .i. ball derid , Corm. 18 . ar a huathneduib derid on its hind legs, Fianaig. 66.17 . deireadh cogaidh mhac Míleadh 'rearguard of the sons of Míl', Celtica xxvi 107 § 56 . docuirethar deiredh for oen díbhside one of them fell behind, Hugh Roe 102 = ro cuireadh deireadh, etc., AFM vi 1978 . do ghabh Íoth féin deireadh ar a mhuinntir defended the rear, Keat. ii 851 .

díchned

Cite this: eDIL s.v. díchned or dil.ie/16131

 

Forms: dichneda

n (= díchennad) u, m. beheading: díchneadh .i. dicheannadh, O'Cl.

(a) in lit. sense (rare): mad ail a m-marbad co mer, | is é a ndamnad, a ndíchned [ditned, dítean, v.l.] `to subdue and behead them', Metr. Dinds. iii 164 .

(b) metr. cutting off the initial or final letter of a word: is é in dichned (.i. dicennad (M)) .i. a chend do gaid dond cul (sic) ┐ cen ní ele ina hinad ut dixit poeta . . . a ri rú rá . . . is rún rán rodlecht, LU 444 = RC xx 150 . d.¤ tuis loss of initial, Auraic. 1986 (e.g. épe = tépe, ib. 390 ). d.¤ derid apocope (also d.¤ without qual. gen.), 2000 (e.g. fe < fer, 1806 ; be < ben, 1852 ne < nem, 1875 ). carr .i. carn donither fair ┐ dichned derid fuil ann, Corm. Y 337 : cf. 159 , 1062 . pl. dichneda, Auraic. 2149 . See also RC xv 457 . LL 164 marg. sup. Lec. 78a35 .

díṡorche

Cite this: eDIL s.v. díṡorche or dil.ie/16821

 

n , f. (sorchae) twilight, nightfall: fo druba disorchi .i. adaig, LU 563 ( RC xii 70 ) = iar ndruba diṡoirchi (.i. iar tichtain aidchi disoilse), ACC 8 Comm. ( RC xx 158 ) .i. dorcha derid laí, Eg.

dorchatus

Cite this: eDIL s.v. dorchatus or dil.ie/18312

 

Forms: dorcadus

n o, m. (dorchae) darkness, obscurity: dorcadus gl. tenebrae, Ir. Gl. 331 . gl. latebrae, 332 . do fher ceo ┐ dorchadas do, SG 10.27 . trath etarscart[h]a dorcatais derid na haidhchi, CCath. 1132 . aitt i mbia immad n-dorchatais n-iffernndi, PH 4335 . adubratar cor follus . . . nach raibhi ní sa doman 'na dorchadus ar CC. hidden from C.C., BCC § 230 . don pobul Israhel roboi i ndorcudus aneoluis, Lib. Flav. i 28vb7 . do ling uathbhás mór ┐ dorchadas ar Abraham, TSh. 1299 (= horror magnus et tenebrosus). i ndorchadasaibh (= tenebras), 6521 . ionnus go ttiucfadh d.¤ tar chrích na hÉgipte, Exodus x 21 . do shiubhal a slighthibh an dorchadais, Proverbs ii 13 . bíodh a slighe na dhorchadus, Psalms xxxv 6 . tic o d.¤ cum soillsi (of an embryo), 23 P 10, 34b5 . sic enim haud obscure scies .i. as mar sin bhiss a fhios agad gan dorchadus, 23 K 42, 242.1 . Darkness of hue: foillsighi bas gan fhuirech . . . dorcadus i [n]gealan na sul, 24 P 22, 95.17 . dorchadus na gcos ┐ na mer ┐ na n-ingne is comartha bais, 98.4 . Dimness (of sight): as maith i anaghuidh dhorchaduis an radhairc, 23 K 42, 342.21 . dorchadas na súl, 3 C 19, 9ra10 .

druin

Cite this: eDIL s.v. druin or dil.ie/18869

 

Forms: d., d.

adj clever, skilful: d.¤ .i. glicc, Lec. Gl. 140 . Thr. Ir. Gl. 138 (gl. on: cona chléir ind ḟírdruin, Fél. Dec. 3 , taken by Stokes as d s f. of 1 dron). ? drunn .i. dearscaightheach, P. O'C. Cirill crinna caemd.¤ , Gorm. March 9 , cf. March 26 , Jan. 19 . in Daghdha ba d.¤ , Celt. Rev. x 345.27 . batar fírdruine a cliar glan | fiad rigsuide in Duileman, SR 2163 . hili huili dúili Dé | dili druini, dreim as má, 7998 . Adv. in saer doni in durrthech cu dron no cu d.¤ , Laws v 102. 26 Comm. o da innisius co d.¤ | sgela derid in domain, Fen. 104.5 .

Compd. genus co ndruincland (characteristic of a good woman), Auraic. 5271 .

dumach

Cite this: eDIL s.v. dumach or dil.ie/19223

 

Forms: Dumiche, Dumichae, Dumecham

n ā, f. (1 duma) IGT Decl. § 190 .

(a) sand-bank, but also used like duma for bank or mound in general. Latinized gen. Dumiche, Ardm. 11b2 , Dumichae, 12a1 ; accus. ad Dumecham , 11b2 ( Thes. ii 265 ). iní rofasas ar ur na dumaige sandbank, Laws i 170 Comm. do bháidh muir airde an oirir | an fhairrgi do dhluigh dumhaidh (= dumhaigh?), 3 C 13, 736.14 . robáitte oc na dumachaib oc Taig Duind, LL 13b18 . roadnacht in triar ele a ndumhachaib Findmaige, BB 30b39 ( Metr. Dinds. iii 559 ). na dumacha derboile a cailltib ard-Almaine, ZCP v 23 . ret[h]it daim a dumachaibh | [f]ri dorddan na damgaire, LL 118a13 ( Ériu vii 1 ). Magh na nd.¤ , ZCP xiii 170 . hi cCaislén na Dumhcha, AFM iv 852 . Of a mound or elevation in general: ro linsadar muir na cathrach ┐ dumacha aili airechtais ac fegad int [sh]luaig, TTebe 2643 .

(b) Transf. heap, mass in general: críoch Mhidhe uile ina lasrachaibh . . . 'na dumachaibh smúid-leathna . . . smúr-luaithreadh, ML 84 . Esp. of cloud-masses: tancadar dumacha derid in lae ` mists ', CCath. 2496 , 2637 . fri dumachaib derid laoi, TMoméra 156 . ? Of a cushion: lasuidh srol dearg ar dhumhaidh | fa chúl cas Í Chonchobair, 3 C 13, 715.2 .

gleselgi

Cite this: eDIL s.v. gleselgi or dil.ie/26072

 

n name of some kind of cryptic Ogham writing (applied to two nouns divided into syllables and mixed through each other, so that one has to hunt for the solution, glés selge `hunt-arrangement' ?): g.¤ .i. da ainm do scribend .i. cach trina cele dib .i. tosach in cetanma do scribend connigi a leth, ┐ tosach in anma ele ina dhiaidh, ┐ dered in chetanma ina dhiaidh, ┐ deredh in anma ele postea; ┐ ita anmanda a ndentar, sin anma tosaigh, sin ┐ derid, inund, amal atait isin da craib and. becan, leran : gleselgi .i. da ainm. fethnat, segnat, aliter gleselge, Auraic. 5877.

meithescal

Cite this: eDIL s.v. meithescal or dil.ie/31863

 

n [o, m.] a detachment (of troops), some part of an army? fosrimmart . . . i cro-buillib báis do methescul derid int ṡlóig, RC xiv 414.18 = LL 109b26 . ? tainic meidhescal Find da indsaigid .i. im Garbchronan taissech na ṅgilla mor, Acall. 5305.

1 úaithne

Cite this: eDIL s.v. 1 úaithne or dil.ie/42688

 

Forms: úaithne, úaidhne, úaidne, uatne

n (older úatne ; acc. to O'Rahilly, SGS iii 67 a singulative of úat `wood,' later fúat, q.v. Cf. fúatne)

(a) a post, a prop, a support, a pillar : úaithne úaidhne úaidne m. IGT, Decl. § 2 . uatne .i. uait (v.l. uaid) suigdigter (v.l. suidigtar) in deilb, Corm. Y 1279 . gabhal fulaing, posd, úaitne, más `a base, pillar, undersetter' Kirk ( Eg. Gl. 365 ). Of the supports of a house : grianan in enuaitne (v.l. enuaine) the name of one of the houses at Temair , FDG 27 ( MR 6 ). ro ḟorchongair an caislén do chor ar uaithnedhaibh iar sin, ┐ ro leccadh go lár (a ref. to props used while undermining the walls, foot-note) AFM v 1316.10 . foraim [viz. cenn Duinn Bó] ar an fhuaithne úd thall `place it on yonder post,' TFrag. 46.13 . nicon facatár nech and acht catt bec boí forsind lár oc cluchiu forsna cetheóraib úaitnib lecdaib bátar and. no linged di cech úaitniu for araili, LU 1705 - 6 . luid arísi co rrabi fora úaitni, 1723 . Of the support, post of a bed or couch : benaid a cló n-argit ro boí ina láim frisin n-úaitni créduma inna imda, LU 8273 . iss and bátar for uaitne cerna in cholbai, LL 306b1 . uaithne don iobhar āluinn | fám iomdhaigh, KMMisc. 366 § 7 . tarla mh'ucht fan uaithne ccorr, ib. atconncadair tri huathnedha ... aga himfulang .i. uaitne i ndath snechta ..., RC x 185.24 . comhard re húathnibh na leaptha, Feis Tighe Chonáin 1567 . cetra huaithne um gach leabaid | d'ór is d'airced coimecair, SG 112.5 . the foundations of the earth : an té noch chroitheas an talamh as a áit, agus go ccriothnuighid a úaithnighe, Job ix 6 . Of the supports of the discus : mias adbulmor iaraind no umaidi ar uaitnedaib iaraind 'na lamaib, TTebe 2470 . Cf. gur ab iad [viz. na subháilcidhe bunadhasacha `cardinal virtues'] is Toibreacha, bun, ┐ ... Uaithnighe do mhórán Subháilceadh oile, Donlevy 198 .

(b) fig. or metaph. (of people) : da uaithne agha ┐ iorghaile fer nE. (of Cú Chulainn and Fer Diad), TBC-LL¹ 471 n. 6 . úaidne Moighe cáoim Chédne (: cúairdne), IGT, Decl. ex. 1172 . uaitne na sgol lé bhfuil gach fáidh-ḟile, Ir. Monthly 1920, 482.5 . aoidhe sgeoil uaignigh anduibh | d'uaitnibh an eoil ḟuaramair, 1919, 456.14 . tú an treas uaithne don oineach, 1928, 609.20 . dá uaithne oinigh Eireann, L. Cl. A. B. 111.16 . dá uaitne teanna an talmhan, Ir. Monthly 1923, 587.15 . lán ... | an teach d'uaithnibh iorghoile `pillars of valour,' 1919, 105.37 . le huaithnibh catha Cláir Laighean, 1920, 209.15 . na n-uaithnedhaib imresna `pillars in the fight,' O'Gr. Cat. 502.17 . uaithne oir na nÉilech, AU iii 582.23 . Cf. ML² 1579 . uaithne briste berne baoghail, AFM v 1636.10 . in dara huatni airechais ... Erend, Cog. 52.23 . ceithre uaithne ... oirechais Alban, MR 248.9 . in t-uaithne airechais, Acall. 64 (of Patrick). da uatni congbala ... flathamnais Erend, Cog. 70.9 . uaithneda fíchdha F., ML² 1362 . Cf. ML 100.27 . uaithne ót inis d'imthigh ..., Hackett xiv 13 . giodh truagh liom fuainne na faire `the prop of vigilance,' Ó Bruad. i 176.18 . fuainne ós fearaibh, ii 60.9 . d'éag mo nuair an fuainne d'ḟuiling | anntrom cháich ..., 180.13 .

As a legal term : huaitne (in a list of 26 grades of dignity), Laws iv 344.5 (sequel to Críth Gabhlach). huaitne ; fonluing ocus frisellaghar in fer .i. friseillget troigh ocus aidheilgen ; fer foloing einechgresa chin imluad fine, Laws iv 350.24 . see Manners and Customs iii 519 where tr. `a pillar of endurance and attendance' (i.e. `a term applied to a man appointed to attend to and supply the wants of the wretched and homeless poor ; the relieving officer of the ancient Irish,' ib. Gl. Index p. 604 ).

(Of the legs of a boar) : ro éirigh in muc ar a huathneduib dímóra derid , Fianaig. 66.17 .