1 do-érig
Cite this: eDIL s.v. 1 do-érig or dil.ie/17576Last Revised:
2019
Forms:
nís-nderig-si, du-dn-ærgat, ærget, dérsid, ndéirsid, dersat, du-ærsinn-se, ṅdeirsed, nudu-ærus, nisdér, ndureracht, deracht, dorérachtid, deraerachtatar, derachtatar, duæragar, doréracht, dorearacht, rodéracht, derachtai, déirge
v (*di-ess-reg-,
Pedersen Vgl. Gr. ii 595
). Some grammatical forms listed below may belong to 1a do-érig
Celtica ix 208
. Indic. pres. 3 s.
nís-nderig-si,
Wb. 9d5
. 1 pl. (dep.)
dergemor<ni>,
Ogma 237
=
Wb.
15b23
(a prima
manu). 3 pl.
du-dn-ærgat,
Ml. 46c2
.
du ærget
,
56b13
. Subj.
pres. 2 pl.
ní dérsid
,
Wb. 20b10
.
co ndéirsid
,
25d27
. 3 pl.
ná
dersat
,
Metr. Dinds. ii 16.75
. Impf. 1 s.
co du-ærsinn-se
,
Ml.
103b3
. 3 s.
naich ṅdeirsed
,
Sg. 209b27
. Fut. 1 s. nudu-ærus,
Ml. 137c7
. 3 s.
nisdér,
57a7
. Pret. and perf. 3 s. a ndureracht
,
Ml. 74b4
.
nicon deracht
,
Anecd. iii 61
. 2 pl.
dorérachtid,
Wb. 18c6
. 3 pl.
nicon deraerachtatar (leg. derachtatar),
Ml.
57d12
. Later with s-pret. 3 s.
-déraich,
Celtica xiii 17.363
. Pass. pres. s.
duæragar,
Ml. 110c22
.
Perf. s.
doréracht,
Hy. ii 43
.
dorearacht,
O'Mulc. 495
.
rodéracht,
ACL iii 6 § 13
. Part. 1 dérachtae Vbl. of necess.
derachtai,
128d1
.
Vn. déirge.
(a)
leaves, abandons, forsakes: gl. deserere,
Ml. 48d4
,
56b13
,
74b4
,
100c22
,
103b3
,
128d1
;
Sg. 209b27
. destituere,
Wb.
15b23
,
Ml. 18d18
,
57d12
,
137c7
.
desero
.i. dergim,
Corm. Y
557
;
O'Mulc. 589
.
fedb .i. bean do-eirigh a fer,
O'Curry 864
(
H 3.18 390a
).
nocho dérig Dia a thuaith,
Laud 610, 90b1
.
nach óen déraich a tír who leaves his country,
Mon. Tall. 133
.
dérgit in port,
LL 220a30
(
TTr. 224
).
ni thairised in ṡtloig
(sic) badar i Temair ara cind; deirgit Temraig cona dūisib,
Lec. 227b20
.
arná deirgitís ferand na Trói,
TTr.² 1408
. is
cian doréracht Emain long since has E. been forsaken,
Hy. ii
43
.
doergat flaith nime,
Ériu vii 152.24
. disiurt .i. loc fāsaig
.i. roboth and riam cia roderacht nunc
there were people there
formerly though it has been deserted,
Corm. Y 433
, cf.
O'Mulc.
495
. dorérachtid máam firinne ye have abandoned the yoke,
Wb. 18c6
. is tre fír flathemon . . . mīla mīna mōra for trachtaib dérgetar that . . . whales are left (stranded) on shores,
ZCP
xi 82
, cf.
LL 346b7
. ? dergis in gaeth friu in luing i mbái D.
parted from them,
LL 1655
=
rodeiligh,
BB 40b28
.